속상하다
腹が立つ 気に障る 心中が傷む むしゃくしゃする 腑に落ちない | ||||
속상해서 말다툼을 할 뻔했다 | ||||
気に障って口論になるところだった | ||||
속상했길래 폭력은 안 돼 | ||||
むしゃくしゃしたからって暴力はダメだよ | ||||
속(이) 상하다 そぎさんはだ | ||||
気に障る 腹が立つ 気を揉む 心中が傷む | ||||
속(이) 타다 (속 타다) そぎただ | ||||
心が焦がれる いらいらする | ||||
마음이 아프다 まうみあぷだ | ||||
心が痛い 心が痛む | ||||
마음에 거슬리다 まうめこするりだ | ||||
気に障る | ||||
속 | ||||
中 胃 胸 奥 | ||||
상하다 | ||||
傷む 腐る | ||||
《活用》 | ||||
속상해요 | ||||
気に障る | ||||
속상했어요 | ||||
気に障った | ||||
속상하지 않다 | ||||
気に障らない | ||||
속상하면 | ||||
気に障るなら | ||||
속상할 거야 | ||||
気に障るだろう | ||||
속상하니까 | ||||
気に障るから | ||||
속상해서 | ||||
気に障って |
속상해지다
癪に障る