さきほど、夕食の時にシャワーの話題になったんです。


息子が外出から帰ってきて、

”I have to take a shower.” 

と言ったことがきっかけです。


私がふと疑問に思って、

シャワーをした時に、

”I showered.”って使ってもいいの?


と子供たちに質問したんです。


そうしたら、



“Yes you can. Or you need to say , I took A shower. “って教えてくれたんです。


そのAを抜いたりTheに変えると、シャワーをホームセンターから買ってきた、何処かから取ってきた、そんな意味に変わってしまうそうです。😳


ちなみに「お風呂に入りました。」は、

“I took a bath. / I bathed. (この言い方は、とってもフォーマルな言い方になるよって言ってました😲)


なので、「私シャワーを浴びました。」

と言いたいときは、


“I showered.” 

“I took A shower.” 


が良いんですって。


いやぁ。勉強になりました。☺️🙏




これからも、不定期に、カナダ生まれ🇨🇦カナダ育ちのキッズとの会話から。

純日本人の私が「おぉ!」っと思ったフレーズや言葉をご紹介していきますね。


お付き合いいただきまして、どうも有難うございました😊