さきほど、夕食の時にシャワーの話題になったんです。
息子が外出から帰ってきて、
”I have to take a shower.”
と言ったことがきっかけです。
私がふと疑問に思って、
シャワーをした時に、
”I showered.”って使ってもいいの?
と子供たちに質問したんです。
そうしたら、
“Yes you can. Or you need to say , I took A shower. “って教えてくれたんです。
そのAを抜いたりTheに変えると、シャワーをホームセンターから買ってきた、何処かから取ってきた、そんな意味に変わってしまうそうです。😳
ちなみに「お風呂に入りました。」は、
“I took a bath. / I bathed. (この言い方は、とってもフォーマルな言い方になるよって言ってました😲)
なので、「私シャワーを浴びました。」
と言いたいときは、
“I showered.”
“I took A shower.”
が良いんですって。
いやぁ。勉強になりました。☺️🙏
これからも、不定期に、カナダ生まれ🇨🇦カナダ育ちのキッズとの会話から。
純日本人の私が「おぉ!」っと思ったフレーズや言葉をご紹介していきますね。
お付き合いいただきまして、どうも有難うございました😊