Question
Updated on
19 Oct 2023
- English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
What is the difference between 売り上げ and 売れ行き ?Feel free to just provide example sentences.
What is the difference between 売り上げ and 売れ行き ?Feel free to just provide example sentences.
Answers
19 Oct 2023
Featured answer
- Japanese
@betterthannothing
【売り上げ】
the earnings that a company makes from selling products during a particular period of time
予想以上の売り上げで、みんなが驚いていた。
この製品が、売り上げ全体の半分を占めていた。
私の店は、春から夏にかけて売り上げが伸びる。
【売れ行き】
the pace that products are sold at
この車は、日本で好調な売れ行きを見せた。
チケットの売れ行きが悪く、彼はショックを受けた。
少し値段を下げたら、売れ行きが良くなった。
Was this answer helpful?
AI_monga
In Japanese, the words '売り上げ' (uriage) and '売れ行き' (ureyuki) both relate to sales or the act of selling, but they have slightly different nuances.
The word '売り上げ' refers to the total sales or revenue generated from selling products or services. It focuses on the financial aspect and the amount of money earned from sales. It is commonly used in business contexts to discuss the overall performance of a company or to analyze sales figures. For example:
- 会社の売り上げは去年より10%増えました。
(Kaisha no uriage wa kyonen yori 10% fuetamashita.)
(The company's sales increased by 10% compared to last year.)
- この商品の売り上げは好調です。
(Kono shouhin no uriage wa kouchou desu.)
(The sales of this product are doing well.)
On the other hand, '売れ行き' refers to the popularity or demand of a product or service. It focuses on how well or quickly something is selling. It is often used to describe the trend or pace of sales. For example:
- この商品の売れ行きが良くて、品切れになりました。
(Kono shouhin no ureyuki ga yokute, hinikire ni narimashita.)
(This product is selling well, and it went out of stock.)
- 最新作の映画は売れ行きが芳しくないようです。
(Saishinsaku no eiga wa ureyuki ga kaibishi kunai you desu.)
(It seems that the latest movie is not selling well.)
In summary, '売り上げ' focuses on the financial aspect and total sales revenue, while '売れ行き' emphasizes the popularity or demand of a product. Understanding the distinction between these words can help in accurately discussing sales performance and market trends in Japanese.
The word '売り上げ' refers to the total sales or revenue generated from selling products or services. It focuses on the financial aspect and the amount of money earned from sales. It is commonly used in business contexts to discuss the overall performance of a company or to analyze sales figures. For example:
- 会社の売り上げは去年より10%増えました。
(Kaisha no uriage wa kyonen yori 10% fuetamashita.)
(The company's sales increased by 10% compared to last year.)
- この商品の売り上げは好調です。
(Kono shouhin no uriage wa kouchou desu.)
(The sales of this product are doing well.)
On the other hand, '売れ行き' refers to the popularity or demand of a product or service. It focuses on how well or quickly something is selling. It is often used to describe the trend or pace of sales. For example:
- この商品の売れ行きが良くて、品切れになりました。
(Kono shouhin no ureyuki ga yokute, hinikire ni narimashita.)
(This product is selling well, and it went out of stock.)
- 最新作の映画は売れ行きが芳しくないようです。
(Saishinsaku no eiga wa ureyuki ga kaibishi kunai you desu.)
(It seems that the latest movie is not selling well.)
In summary, '売り上げ' focuses on the financial aspect and total sales revenue, while '売れ行き' emphasizes the popularity or demand of a product. Understanding the distinction between these words can help in accurately discussing sales performance and market trends in Japanese.
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
See other answers to the same question
Similar questions
- What is the difference between 売り上げ and 売れ行き and 販売 ?
- How do you say this in Japanese? 売り上げ増、最後の「増」の読み方は?
- 売り上げ と 売上 は同じ意味ですか?
Recommended Questions
- What is the difference between ゲームを飽きた。 and ゲームに飽きた。 ?
- What is the difference between ○○から告白される and ○○に告白される ?
- What is the difference between katte and motte ?
- What is the difference between 日本に住みたい and 日本に住んでいたい ?
- What is the difference between ユーモア and 諧謔 ?
Topic Questions
- What is the difference between misleading and deceiving ?
- What is the difference between in summer and in the summer ?
- What is the difference between a sickly dog and a weakly dog ?
- What is the difference between A: What were you doing when the phone rang? B:I was watching tele...
- What is the difference between beat and defeat ?
Newest Questions
- What is the difference between At someone's disposition and At someone's disposal ?
- What is the difference between "bats an eye at someone" and "give someone a harsh look" ?
- What is the difference between look like and seem ?
- What is the difference between narrative and statement ?
- What is the difference between fat and fatty ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.