質問
最終更新日:
2018年6月25日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
先生は「関心」という意味は「興味」と似ています。でも、中国で「関心」という意味は「気配り」と似ています。
じゃ、「ご関心ありがとうございます」という意味は何ですか。あるいはもっといい言い方がありますか。
先生は「関心」という意味は「興味」と似ています。でも、中国で「関心」という意味は「気配り」と似ています。
じゃ、「ご関心ありがとうございます」という意味は何ですか。あるいはもっといい言い方がありますか。
じゃ、「ご関心ありがとうございます」という意味は何ですか。あるいはもっといい言い方がありますか。
回答
2018年6月25日
最も役に立った回答
- 日本語
たしかに、中国語の関心と日本語の関心は少し違います。
謝謝關心我 を
関心ありがとうございます
と訳せば少し不自然です。
「気にかけて頂きありがとうございます」「お気遣いありがとうございます」などと言います。
日本語の関心は、先生の言うとおり何かに興味を持つことで、使い方は、
私は、日本文学に関心がある。
国民の関心ごとは増税についてだ。
若者は政治に無関心だ。
彼は話が上手く、聞き手の関心をひいた。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
お気遣いありがとうございます。 (polite)
気にかけてくれてありがとう。 (casual)
Thank you for your concern.
「关心」を辞書で引きました。個人的な感覚では、
「関心」は「关心」と "interest" を合わせて、"interest" を強めにした感じだと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
たしかに、中国語の関心と日本語の関心は少し違います。
謝謝關心我 を
関心ありがとうございます
と訳せば少し不自然です。
「気にかけて頂きありがとうございます」「お気遣いありがとうございます」などと言います。
日本語の関心は、先生の言うとおり何かに興味を持つことで、使い方は、
私は、日本文学に関心がある。
国民の関心ごとは増税についてだ。
若者は政治に無関心だ。
彼は話が上手く、聞き手の関心をひいた。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
「ご関心ありがとうございます」 is unnatural.
I would say "ご関心を持って頂きありがとうございます".
That means to be "Thank you for your interest." 「興味を持って頂きありがとうございます」.
Then you have to be careful about different word "感心".
Example of use
「いつもながらその努力には感心するよ」
Sorry if I have made any errors in my English writing!
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 先生(日本語学校の教師)にメールを書くとき、どう終えたらいいですか。 「宜しくお願いします。」でいいの? 「宜しくお願いいたします。」のほうがいいの? 「宜しくお願い申し上げます。」っ...
- 先生は、尊敬されなければなりません。 言いたいのは「Masters must be respected」です。 この表現は自然ですか?
- 先生なら大丈夫です。この文書は先生に言ってもいいですか?丁寧ですか?
話題の質問
- 邪悪で狂ったけど超セクシータイプの女性を日本語で何と呼びますか?🤔😂
- こんにちは。 団子に適する助数詞についてお聞きしたいんですが、 串団子を数える時に、1本といいますか、それとも1串といいますでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- 「ノッてるかい」この言葉がなんです? 挨拶の言葉? ちょうと意味が分からない 「ノッて」もともとはなんの単語ですか、見つからない
- 南北( )細長いので。 Aに Bで Cが Dを
- どんな厳しい状況でも、困難を乗り越え、できることに精一杯取り組みます。 どんなに厳しい状況でも、困難を乗り越え、できることに精一杯取り組みます。 どんな どんなに 両方の違いは何ですか。上の...
新着質問(HOT)
- ①最近、よく寝れる。 ②最近、よく寝れている。 どちらも自然でしょうかね。 強いて言うと、どちらのほうがやや自然でしょうか
- この食べ物は時間が経つにつれて、ますます辛くなります。 This is correct?
- この手紙を見えますように。 正しいですか?
- 二人は桃狩りに出かけた。哪吒は歩きながら手綱を握っているが、灼華はのんびりと馬に跨っている。 なぜこういう展開になったのか分からないが、少年と少女は些細なことで口論を始めた。すると、灼華は怒って...
- 明日にニューヨークをたつんですよ。 ここのたつとていう単語は日常会話によく使われますか?言い換えがありますか?
新着質問
- 「富士山に登ったことがありますか」という質問に対し、「若いとき、毎年富士山に登ったことがありますよ」と答えるのは自然な日本語ですか?「毎年富士山に登りました」という方が自然ですか?
- 日本の人は この音声の「ふうにいかして」のところを 一回聞いただけで何言ってるかわかりますよね? 私はスクリプトを読む前までは意味が全然わかりませんでした😭
- お江戸日本橋という曲の次の節のひらがなの「提燈消す」が何と読みますか? 「ようちんけす」多分? 「お江戸日本橋 七つ立ち初上り 行列揃えて アレワイサノサ コチャ 高輪夜明けの提燈消...
- "静かな、ない"と"静かなない"どちらか自然ですか?そして、"静かな、ない"が自然ならその意味は"quiet"と"not quiet"の中でどちらの意味に該当しますか?歌詞のない歌の歌詞を書き取...
- When it comes to shortened words , is there an equivalent to backseat of the car, like we say in ...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。