「予め」 읽기와 의미
「予め」
あらかじめ
[아라카지메]
미리, 사전에,
「前もって:마에모테」와 같은 의미로 '사전에, 먼저, 미리'의 의미이다.
하지만 「予め」가 조금더 딱딱한 표현으로 정중한 상황, 비지니스 상황에서 자주 사용된다.
「予め」 어원
◆ 「有らく始め:あらくはじめ」:
는 것을 「有らく始め:あらくはじめ」라고 했다고 한다.
이러한 의미를 가진 「あらくはじめ」가 「あらかじめ」로 바뀌었고, 한자 「予:미리 예」를 붙여 「予め」라고 쓰게 되었다고 한다.
◆「或る明かし見え:あるあかしみえ」:
「或る:ある」는 '어떠한 때, 어느 정도'를 나타내는 의미로, 「明かし:あかし」는 '무언가를 밝히는 등불'이라는 의미로, 「見え:見える」는 '보이다'는 의미로 쓰여서로 해석되었다.
이것이 「あらかじめ」로 바뀌었고 '미리, 사전에'라는 의미가 되었다고 한다.
「予め」 예문
●明日出張だから、予め荷造りしてね。
[아시타슛쵸우다카라,아라카지메니즈쿠리시테네]
내일 출장이니까, 미리 짐 싸놓아.
●お客様、当店は20時に閉店いたします。あらかじめご了承くださいませ。
[오캬쿠사마, 토우텐와 니쥬우지니 헤이텐이타시마스. 아라카지메고료우쇼우쿠다사이마세]
손님, 우리 가게는 20시에 폐점합니다. 미리 양해 부탁드립니다.
●予め用意しておかないと、前日になって忘れてしまう。
[아라카지요우이시테오카나이또, 젠지츠니낫떼 와스레테시마우]
미리 준비해두지않으면, 전날이 되서 잊어버려.
●資料は予めメールにお送りいたしました。
[시료우와 아라카지메메-루니오오쿠리이타시마시타]
자료는 미리 메일로 보내두었습니다.