Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Обязательно ли учить кандзи? Можно вместо иероглифов писать хираганой? (>_<)

Дама Гуру (2512), закрыт 11 лет назад
Дополнен 11 лет назад
там ведь один иероглиф помоему несколько значенийй имеет... а их же куча :(
как они могут пригодиться?
Лучший ответ
Elbel Мастер (1097) 11 лет назад
Да обязательно!

Если зайдёшь на японские сайты, откроешь любую японскую книгу (кроме детских) , то везде кандзи. Даже в японская манге иероглифы есть!! !(⊙ˍ⊙)

Вообще японская письменность смешанна, обычно в ней используеться и катаката, и хирагана, и кандзи, и окуригана, и романзи.

http://www.tv-asahi.co.jp/ann/index.html
http://www.asagaku.com/
https://www.erin.ne.jp/jp/

Скачай бесплатный словарь кандзи яркси [ссылка заблокирована по решению администрации проекта] , в нём есть функция кандзи дрилл, для изучения канзи типа слайдов, карточек.

Также, при помощи сайте www.kanjidb.ru можно распечатать карточки на принтере, а потом их вырезать и тд.

Совет: Не пытайся сразу выучить все значение кандзи (оны, куны, названия) , а начни, к примеру с названия: 火 «огонь» , 日 «день; солнце» , 花 «цветок» и тд ., а после оны и куны. (Попробуй сначала так выучить 30 кандзи)

Я учу сначала оны, а потом куны и название иероглифа (русский перевод кунов часто совпадает с названием кандзи) . К примеру: 店-оное значение «ТЕН» , куное значение
слово «МИСЕ» -«магазин; заведение; лавка» , название кандзи 店-«магазин» .

Кстати, куное значение это чисто японские слова. А оны, в основном, участвуют в образовании слов (支店 «СИТЕН» отделение филиал (магазина, банка и т. п.) ; по куну 支 «ЭДА» -вертка, ответвление; 店«МИСЕ» -«магазин) .

Не буду больше грузить!! !

ГАНБАРЕ! (старайся! ; удачи! ) («н» перед «б» читается как «м» )
МАКЕРУНА! ( Не проиграй! )
Остальные ответы
Беларусь Просветленный (37234) 11 лет назад
да-а-а!
может из тебя получится редкий вид девушки: умная и красивая ))
в любом случае, счастья тебе!
Виталий Лагунов Мастер (1629) 6 лет назад
Писать хираганой вместо иероглифов нельзя. Да, кандзи учить обязательно, иначе Вы не сможете ни читать на японском, ни писать. Помимо этого Вам будет трудно пополнять словарный запас, т. к. иероглифы 1) помогают заполнить слово, 2) позволяют пользоваться всякими программами для запоминания слов.

Хирагана не заменяет иероглифы, а используется вместе с ними, т. е. знать нужно все три вида письменности (и хирагану, и катакану, и кандзи). Для изучения иероглифов можно воспользоваться сайтом https://akanji.ru/. Тем не менее, нет никакого смысла изучать иероглифы, если Вы 1) Не знаете обе каны, 2) Не изучили сам японский хоть немного. Т. е. торопиться тоже не стоит — вначале одно, потом второе.
Похожие вопросы