Да обязательно!
Если зайдёшь на японские сайты, откроешь любую японскую книгу (кроме детских) , то везде кандзи. Даже в японская манге иероглифы есть!! !(⊙ˍ⊙)
Вообще японская письменность смешанна, обычно в ней используеться и катаката, и хирагана, и кандзи, и окуригана, и романзи.
http://www.tv-asahi.co.jp/ann/index.html http://www.asagaku.com/ https://www.erin.ne.jp/jp/ Скачай бесплатный словарь кандзи яркси
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта] , в нём есть функция кандзи дрилл, для изучения канзи типа слайдов, карточек.
Также, при помощи сайте
www.kanjidb.ru можно распечатать карточки на принтере, а потом их вырезать и тд.
Совет: Не пытайся сразу выучить все значение кандзи (оны, куны, названия) , а начни, к примеру с названия: 火 «огонь» , 日 «день; солнце» , 花 «цветок» и тд ., а после оны и куны. (Попробуй сначала так выучить 30 кандзи)
Я учу сначала оны, а потом куны и название иероглифа (русский перевод кунов часто совпадает с названием кандзи) . К примеру: 店-оное значение «ТЕН» , куное значение
слово «МИСЕ» -«магазин; заведение; лавка» , название кандзи 店-«магазин» .
Кстати, куное значение это чисто японские слова. А оны, в основном, участвуют в образовании слов (支店 «СИТЕН» отделение филиал (магазина, банка и т. п.) ; по куну 支 «ЭДА» -вертка, ответвление; 店«МИСЕ» -«магазин) .
Не буду больше грузить!! !
ГАНБАРЕ! (старайся! ; удачи! ) («н» перед «б» читается как «м» )
МАКЕРУНА! ( Не проиграй! )