search
main
0

Точный удар: мини-словарь 25 ударений, которые мы ставим неправильно

Ударения – самое «больное» место в русском языке. Правила можно выучить и применять. Важны они обычно на письме, ведь в произношении ошибки не слышны. А с ударениями все как раз наоборот – на письме их не видно, зато неправильное произношение слышно сразу. А как научиться, если даже с экранов телевизоров зачастую звучат слова с неверным ударением.

Сегодня сетевое издание «Учительская газета» предлагает своим читателям шпаргалку, мини-словарик с самыми хитрыми ударениями.

Ранее мы уже рассказывали о многих трудностях в постановке ударений, о частых ошибках в произношении. А сейчас решили объединить все «ударения» в небольшой справочник. Запомнить помогут наши карточки и рифмы. Итак, поехали.

Договор дороже денег

Как же часто мы слышим до́говор и договора́ даже в официальной речи. Однако таких слов не существует. Словари фиксируют строгую литературную норму:

А стихотворение поможет нам запомнить правильную постановку ударения.

Соседи возвели забор

И заключили догово́р,

Чтобы не влезли во́ры

и не украли догово́ры!

Вкусные торты, красивые банты и теплые шарфы

Вы пришли купить торты и не знаете, как правильно спросить: то́рты или торты́? А вдобавок на распродаже увидели красивые лёгкие шарфы, из которых можно сделать великолепные банты.

Как верно поставить ударение во всех этих словах? Заглянем в словарь М.В. Зарвы «Русское словесное ударение». Он фиксирует только один вариант – ударение на первый слог: то́рты, то́ртов, то́рта. То же касается и ша́рфа, ша́рфов, а также ба́нта и ба́нтов.

И «запоминалка»

Занимался спортом,

Но объелся тортом.

Чтобы влезть вновь в шорты,

Есть нельзя нам торты.

В уши бриллианты,

А на платье – банты.

Повязали шарфы,

Пошли слушать арфы

Закрутим болты на мостах

И вот оно, то самое хитрое ударение, которое не подчиняется никаким правилам! Казалось бы, те же четыре буквы и один слог, а ударение в родительном падеже и во множественном числе падает как раз на окончание. Как же удивителен русский язык!

Ну и рифмы для запоминания:

На улицах стоят посты́,

Дворы пусты.

Дождь льет –

Нужны зонты́.

Но впереди на полверсты:

Одни винты́, болты́, мосты́.

Пошли туристы по грибы́,

Нашли старинные гербы́.

Любви все во́зрасты покорны

Все знают эти строки А.С.Пушкина. Так и запомним – во́зрасты, а не возраста́! Представим, как бы это звучало: любви все возраста́ покорны! И сразу скажем «возрасты». Ударение останется неизменным во всех падежах: дети разных во́зрастов, думать о во́зрастах.

Монолог  про каталог

Катало́г означает список, перечень. Кстати, с корнем лог (logos – слово) много слов: моноло́г, проло́г, эпило́г, диало́г, в которых ударение не вызывает сомнений и ставится правильно. Но откуда берется ката́лог? Возможно, из аналогии, ведь в слове ана́лог ударение падает на второй слог. И еще био́лог, психо́лог, фило́лог. Отсюда и неверная постановка ударения. А мы запомним, используя карточки и рифму.

«Запоминака»:

Мой моноло́г про катало́г

Имел проло́г и эпило́г.

Про юбку, прическу и… шланг

Гофрированные щипцы женщинам известны с давних времен. Модницы хорошо знакомы с гофрированной юбкой, а огородники– со шлангом.

Зачастую это слово мы слышим с ударением на второй слог – гофри́рованный. Однако верным будет вариант с ударным «о́» – гофриро́ванный. Так же, как и плиссиро́ванный, о котором мы не говорим плисси́рованный.

Так и запомним: раз плиссиро́ванный, то и гофриро́ванный.

Баловаться, баловаться да не выбаловаться

Ба́ловаться или балова́ться, изба́лованный или изба́лованный. Очень часто слышим эти слова с ударением на -ба́. Возможно, вводит в заблуждение слово ба́ловень.

Однако словари фиксируют правильный вариант – избало́ванный (избалова́ть, балова́ть).

Ударение на слог -ба- не падает никогда.

Ну а запомнить несложно. Вспоминаем детскую книжку А. Барто про медвежонка-невежу и сокрушения медведицы, которая

Три дня ходила хмурая,

Три дня горева́ла:

Ах, какая дура я, сынка избалова́ла!

Ведать или дать

Исповедание и вероисповедание. Зачастую их произносят – с ударением на -да́- исповеда́ние и вероисповеда́ние.

Толковые словари обозначают вероисповедание как официальную принадлежность к определенной вере или собственно вероучение. Получается, что учение нам кто-то поведал (сообщил), или мы сами ведаем (знаем). Но точно никто нам его не дал.

А, значит, и проблем с ударением возникать не должно. Если ве́дать, то и испове́дание (вероиспове́дание).

 

Трансфер по ходатайству

И несколько слов, которые регулярно произносятся неверно.  Первое «трансфер» означает перемещение. Применяется в разных значениях . Но нам привычно слышать это слово применительно к пассажирским перевозкам. Например, трансфер из аэропорта в отель. Но ударение остаётся неизменным – трансфе́р.

А рифму для запоминания можно придумать любую, например

Трансфе́р доставит в Англете́р.

Ещё одно слово – хода́тайство – означает официальное заявление, просьбу. И очень часто оно становится ходата́йством. Возможно, пошло это из профессионального сленга: представители официальных органов часто говорят именно так. Но литературной норме соответствует только постановка ударения на второй слог (-да́-).

С рифмой здесь сложнее, но придумать можно. Кому что нравится, а мы предлагаем:

Подал я хода́тайство,

Чтобы признали а́вторство

Ну и зави́дно. Регулярно слышим его как за́видно, а это очень обидно.

И наша рифма:

Сосед сказал мне вслед ехидно,

Сначала было мне оби́дно.

Но понял я: ему зави́дно!

И, конечно, легендарное «звони́т», которое часто проверяется словом «звон» и произносится – «зво́нит».

Память наша всегда храни́т

Слово верное – звони́т

На дворе дворовая трава

Сколько раз мы слышали, например, дворо́вый кот, но дворово́й футбол. Имеется ли разница в произношении в зависимости от того, о ком или о чем идёт речь? Обратимся к словарям (М.В. Зарва «Русское словесное ударение», «Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы» под редакцией Р.И. Аванесова и «Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение» И.Л. Резниченко): все они однозначно фиксируют только один вариант – дворо́вый. И неважно – кот, пес или футбол.

Слова «дворово́й» нет. А запомнить ударения опять помогут наши карточки и рифмы.

Рифма: по улице Садо́вой гуляет пес дворо́вый

Дома Домовой, у дома – домовый

Зачастую нам дают выписку из домово́й книги, у нас есть придомова́я территория и общедомово́е имущество. Но Домовой – это мифическое существо, домашний дух. Так что домова́я книга или придомова́я территория связаны с Домовым. А то, что относится к дому, является домо́вым. Ударение остаётся неизменным и в  женском, и в среднем родах, и в производных словах.

И выписку мы возьмем из домо́вой книги, участок около дома – придомо́вый, а счётчик – общедомо́вый.

Рифма-«запоминалка»: у нас пятиметро́вый участок придомо́вый.

Слива выросла на иве: вместо куста ивового получился – сливовый

Есть фруктовое дерево, плод которого – сли́ва. Из его мякоти делают сок, варят компот, пекут пироги. А кожица плода имеет очень красивый цвет. Но как мы назовет напитки, пирог и цвет? Сливо́вый или сли́вовый? Очень многие говорят «сливо́вый».

Но словари специально отмечают сливО́вый как неверный, указывая, что правильно – только слИ́вовый. Так что пирог, сок, компот и цвет – слИ́вовые. Как и само дерево.

Запомнить в данном случае легко, вспомнив слово «сли́ва». Но можно и рифму придумать:

Корзина из прутьев и́вовых

Полна  плодов сли́вовых

Залогинимся правильно

Кто говорит «ло́гин», кто – «логи́н». А как верно? Понятие в русском языке довольно новое, заимствованное из английского: от log – журнал, перечень, и in – в (отмечаться в журнале, входить в). В  английском языке ударение падает на – in.

Большинство русских орфографических словарей «логин» не фиксируют. Однако научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН дает единственный правильный вариант произношения с ударением, как и в английском – на второй слог – логИ́н.

Четверостишие для запоминания

Я регистрируюсь в сети́ –

Хочу аккаунт завести

Красивый взял себе логи́н –

Теперь зовусь я «ассаси́н»

И напоследок несколько глаголов.

Заглушить двигатель

А здесь нет проблем! «Ясно же, что двигатель глу́шат! И проверить можно – глух» – скажет кто-то. Да и слышим мы зачастую именно такой вариант.

Но уже знакомые нам словари, как один, говорят, что двигатель глушА́т. Ударение на корень в этом слове не падает.

Машину взял я напрока́т,
Покрышки весело шурша́т.
А впереди висит плака́т:
Запомни! Двигатель глуша́т!

Надоело: поручают, поручают, поручают!

А как правильно «поручать»?  Это хитрый глагол: в будущем времени ударение падает на второй слог – пору́чишь, пору́чит, пору́чим, пору́чите, пору́чат. Исключение составит первое лицо единственного числа – я поручу́.

А в прошедшем времени и инфинитиве  ударение переходит на суффикс – поручи́л, поручи́ли, поручи́ть, поруча́ть.

А есть еще –  пору́чите и поручи́те. В чем же разница? Первое – будущее время, а второе – повелительное наклонение. А потому и ударения падают на разные слоги.

А, значит, правильно говорить: ты пору́чишь домработнице уборку дома; начальник пору́чит подчиненному срочное задание; вы пору́чите (что сделаете?) сложную работу мастеру. Но: поручи́те (повелительное наклонение) сложную работу мастеру.

И «запоминалка»:

Любить природу нас нау́чат,

Полить растения пору́чат.

А быстрей полить хоти́те,

То фонтану  поручИ́те!

Кто без ошибок пишет в чат – тому грамоту вручат

А  вру́чат или вруча́т? Казалось бы, в чем сложность? Слово-то похоже на предыдущее: пору́чат – значит, и вру́чат.

Но мы помним про хитрости, которые таят в себе ударения.  В слове «вручат» ударение никогда не падает на корень – ни в будущем времени, ни в иных формах. Так что и подарок, грамоту, и диплом, и телеграмму – только вруча́т. А мы вручи́м ключи от квартиры соседке, которой пору́чим поливать цветы. Ну и начальник вручи́т работникам грамоты.

И запомним:

Сотрудники давно ворча́т:

Когда ж нам премию вручА́т?

Но мастер радостно кричи́т:

Бухгалтер вам ее вручИ́т!

Подвиньтесь, мы уместимся

«Уместиться»  от слова «место». Значит, и проблем с ударением в разных формах глагола не будет. Поставим его на корень -мест-. Но нет! Словари против и считают правильным только умести́шься, умести́тся, умести́мся, умести́тесь и уместя́тся. То же касается и производных от слова «вместить».

Надо сказать, что Э.Д.Розенталь и М.А.Теленкова ударение на «-мест» все-таки допускают, но отмечают этот вариант как разговорный.

Так что запомним:

В переполненный автобус

Очередь стои́т.

Водитель удивляется:

Как он всех вмести́т

Но люди поразя́тся –

Пассажиры уместЯ́тся!

Вот такой словарик у нас получился. А подробнее о сложных и хитрых словах можно узнать в нашей рубрике «Грамотатор».

Мы уже готовим новые материалы, но помочь сделать их интересными можете только вы, наши читатели. Регистрируйтесь на сайте сетевого издания «Учительская газета», заходите в наши группы в социальных сетях, пишите комментарии, делитесь мнением, предложениями, задавайте вопросы, и они станут темами наших новых публикаций.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте