FROM SPEECH TO SONG:
An
of
interdisciplinary investigation
rhythm in English and Spanish
Rosalia
Doctor of Philosophy
The
Rodriguez-Vazquez
in Linguistics and English Language
University of Edinburgh. 2007
Table of Contents
Declaration
I
Abstract
II
Dedication
Ill
Acknowledgements
IV
Introduction
1.
Rhythm
as
1
the connecting element between language and music
1.1. What is
1.2.
rhythm?
5
Rhythmic hierarchies
1.3. The
1.4.
5
8
study of rhythm: prosody
11
Linguistic stress and its relation to rhythm
12
1.4.1. Introduction: stress and accent
1.4.2.
13
Types of languages in relation to accent
13
1.4.3. Stress
15
1.4.3.1. Definitions
16
1.4.3.2. Phonetic realisation of stress
17
1.4.3.3. Stress
1.4.3.4. The
1.5.
2.
placement rules:
a
preliminary account
relationship between stress, weight, length and tenseness
Summary
27
typologies: the dichotomy between stress-timed and syllable-timed
languages. English and Spanish
2.2. The
as
typological models
prosody of Spanish
2.2.1. From Latin to
Spanish
quantitative system
35
43
assignment in Present-day Spanish
46
2.2.2.1. Harris's
analysis amended by Roca
2.2.2.2. Navarro Tomas's
2.3. The
35
and syllable structure
2.2.1.2. Vowel systems
2.2.2. Stress
27
35
2.2.1.1. Stress and the evolution of the
2.2.3.
20
25
Speech prosody
2.1. Prosodic
18
analysis amended by D'lntrono et al.
46
50
Syllable-compression phenomena in Spanish: synaeresis and synalepha55
prosody of English
66
English to Present-day English
66
assignment in Present-day English
73
2.3.1. From Old
2.3.2. Stress
S3
2.3.3. Stress and related features
2.3.3.1. Vowel
length and reduction
83
2.3.3.2. Vowel
quality and tenseness
89
2.3.4.
2.4.
Syllable structure and syllable weight
91
Summary
92
prosody
98
3. Verse
3.1. Introduction:
poetic rhythm and metre: their relation to speech prosody.
Analysis of verse prosody in English and Spanish
3.2. Verse
Ill
prosody in Spanish
3.2.1. Introduction: from Latin
3.2.2. The
3.2.3.
3.3. Verse
principle of isosyllabism in Spanish
syllabic
119
126
131
English alliterative
verse to
Present-day English accentual131
verse
syllables in contemporary English
Synalepha in English:
a
139
verse
comparison with Spanish
141
149
Summary
relationship between speech,
4.1. The interaction between
4.2. The
4.2.1.
verse
verse
and music
153
prosody and musical rhythm
154
text-setting problem in the existing literature
Janda and
Morgan (1988) "El acento dislocado
castellano" and Morgan
157
-
pues
cantado
-
and Janda (1989) "Musically conditioned stress shift in
160
Spanish revisited"
4.2.2.
112
115
verse
prosody in English
3.3.2. Stresses and
4. The
verse...
displacement of stress in Spanish poetry
3.3.1. From Old
3.4.
quantitative verse to Spanish syllabic
Syllable counting and its related devices
3.2.4. The
3.3.3.
98
Hayes and Kaun (1996) "The role of phonological phrasing in sung and
chanted verse"
162
4.2.3.
Hayes and MacEachern (1996) "Are there lines in folk poetry?"
4.2.4.
Hayes and MacEachern (1998) "Quatrain form in English folk verse". 178
4.2.5.
Hayes (in press) "Text-setting
as
ii
constraint conflict"
172
186
4.2.6. Dell and Halle
(in press) "Comparing musical text-setting in French and
189
English songs"
(forthcoming) "Text, tune and metrical form"
197
4.2.8.
Kiparsky (2006) "A modular metrics for folk verse"
202
4.2.9.
Summary
207
4.2.7. Halle
4.3.
Object of study: Folk
209
song
.....210
4.3.1. Definition and characteristics of folk song
4.3.2.
4.3.3. The
importance of lyrics in the study of folk
4.3.4. Text-tune
relationships in folk
4.3.5. The choice of a
specific folk
4.3.5.2.
song corpus
Burgos
Kennedy's Folk songs of Britain and Ireland
Analysis of the folk
song corpus:
220
220
221
overview and general observations.. 221
226
4.3.7.1. Case
study I: "The farmer's boy"
226
4.3.7.2. Case
study II: "Alegria, caballeros"
235
4.3.7.3. Conclusions
Stretching out the theory: Art
243
244
song
4.4.1. Definition and characteristics of art song
244
4.4.2. Art song
in Britain
245
4.4.3. Art song
in Spain
246
4.4.4. Case studies
247
4.4.4.1. Case
study III: "Loveliest of trees"
248
4.4.4.2. Case
study IV: "Olas gigantes"
259
4.4.4.3. Conclusions
5.
217
218
4.3.7. Case studies
4.4.
song
song
4.3.5.1. Manzano Alonso's Cancionero de
4.3.6.
215
Transcription and classification criteria
269
Summary, conclusions and further implications
271
References
279
Appendices
292
Chapters 1-4:
292
Appendix I: Glossary of terms and symbols
292
a) Terms:
292
iii
b) Symbols:
297
Appendix II: Instances of synalepha and synaeresis in
folk songs
a corpus
of 444 Spanish
(Manzano Alonso 2003)
298.
Chapter 4: The relationship between speech,
verse
and music
299
Appendix III: Index of OT text-setting terms and constraints with examples. 299
Appendix IV: Mismatches between stresses and beats in Manzano Alonso
(2003)
305
Appendix V: Mismatches between stresses and beats in Kennedy (1984)
359
iv
I declare that this thesis is my own work, and
other degree or professional qualification.
I
that it has not been submitted for any
Abstract
general theoretical frame of this dissertation has to do with the study, from an
interdisciplinary and interlinguistic point of view, of the typological dichotomy
between stress-timed and syllable-timed languages, inasmuch as this distinction is
valid at all. As a preliminary step, I carry out a comparative examination of the basic
prosodic characteristics of English and Spanish, in order to then analyse the standard
versification systems of these two languages. In the central part of my dissertation, I
explore the most important text-setting Optimality Theory constraints as applied to a
corpus of English and Spanish folk and art songs.
My main objective in carrying out these three-level analyses is to check
whether the actual setting of verse to music responds to some kind of underlying
rhythmic constraints common to language prosody, verse prosody and music, and
whether those constraints are ranked differently from language to language.
The conclusions have to do with a correspondence between the timing
typologies of language and the rhythmic typologies of music. I find clear
inconsistencies or mismatches between speech prosody, on the one hand, and verse
and music rhythm, on the other. These inconsistencies work differently in a syllabletimed language like Spanish than in a stress-timed language like English. While in
the first type of languages I find a natural counterpoint or dialogue between speech
prosody and musical rhythm, in the second type this counterpoint tends to be
considered arhythmic. In other words, I establish a difference in kind in relation to
the dialogue between prosody and music for each of the two types of languages. In
English, the level of agreement between the two stress-patterns is really high, while
in Spanish the counterpoint between the two patterns is used as an expressive device.
The
II
Os
meus
pais, Filomena
O
meu
e
Virxilio.
irman, Virxilio.
Sempre.
Acknowledgements
foremost, this dissertation is indebted to the work, support and
encouragement of my two supervisors, Professor Heinz Giegerich and Professor
Raymond Monelle, whose contribution to the final result goes far beyond the
First
and
They believed in this project from the very beginning, asserting the value
interdisciplinary enterprise. They made enormous efforts to always
facilitate my work by offering me both human and material resources whenever I
needed them. They devoted long hours to the thinking and discussion of each and
every page contained in the final manuscript. They came up with ideas and thoughts
which enriched the writing-up process substantially. Last, but not least, they
supported me in every possible way.
academic.
of such
an
grateful to the numerous people who have contributed to this work by
generously sharing their invaluable knowledge, experience and ideas with me: Dr.
Javier Perez-Guerra, Dr. Francis Dell, Dr. Carlos Piera Gil, Prof. Nigel Fabb, Dr.
Ricardo Bermudez-Otero, Prof. Donna-Jo Napoli, Dr. Patrick Honeybone, Dr. Katie
Overy, Prof. April McMahon, Dr. Chris McCully, Dr. John Halle, Dr. Marta Falces
Sierra, Dr. Jean-Louis Aroui, Prof. Jose Dominguez Caparros, Prof. Peter Nelson,
I
am
very
Rafa Martin Castilla.
accomplishment of this dissertation would not have been possible without the
of the Fundacion Caixa Galicia, the Arts and Humanities Research
Council, the Xunta de Galicia and the School of Philosophy, Psychology and
Language Sciences (University of Edinburgh).
The
financial support
Special thanks to all the staff and fellow postgraduate students at the department of
Linguistics and English Language and the faculty of Music (University of
Edinburgh), and the department of English, French and German (University of Vigo,
Galicia, Spain). Also, to my English Language students at both institutions, who
turned my working weeks into truly enjoyable learning adventures.
big thanks to the Edinburgh University Music Society, the Edinburgh
University Chamber Orchestra, the Noteworthy Trio, the Rosalba Duo, the Orquesta
Clasica de Vigo and my group, Nao d'lre, for giving me the chance to cultivate one
of my biggest passions.
A very
friends Marta Perez Quiroga and Helena Miguelez Carballeira, with whom I
long hours of fruitful conversation, lots of laughs and a few tears for
some years now. jE que sexan moitos mais! To Nerina Sunara, for
always saying the
right words at the right time.
To my
have shared
Colin,
in my life has shown me that beauty exists even beyond good
poetry and symphonic music. I will never find enough words to thank you for this
happiness. It's been a long time waiting...
your presence
IV
Rodriguez Vazquez, my best life-long companion. Thanks
dialectic capacity, optimism, generosity, eagerness to leam,
sensitivity, captivating joy and, most of all, your unstoppable idealism.
To my brother, Virxilio
for your true friendship,
Last and forever
first, to my parents, Filomena Vazquez Paz and Virxilio Rodriguez
Silva, for giving me the language of my dreams, for your always on-time words, your
welcoming smiles, your openness, your silent and constant longing to have us close,
your support, your immense love, your inspiration, your sense of freedom. Thanks
for this boundless love for
Vos sodes
a
Sodes todo
Querovos.
a
small
comer on
the Iberian Finisterre.
mina aldea, a mina identidade, o meu tesouro.
o
que me
da a alegria.
"Agora teno saudade
do fiituro que hei de andar
lonxe da mina cidade.
Cupulas brancas
E sinto
na
o ar:
etemidade
o corazon a
sonar"
(A. Aviles de Taramancos)
V
Introduction
is,
What art
know
you
And if that's true, I
soul, but
can
as
well
modestly and simply give
more
you
rhythm, in
paints, building blocks [...],
sounds in music,
or
I do: it is nothing
than rhythm.
don't have to burden myself with imitation or with
whatsoever: bus tickets, oil
poetry,
as
or
you
just
name
any
material
or
words in
it (Schwitters
1993[ 1926] :229).
In
1926, the avant-garde artist Kurt Schwitters used these words to refer to the
essentially rhythmic nature of
such.
Strange
as
it might
seem,
artistic work that aimed at being described
any
as
Schwitters's categorical assertion about the ontology
object could be transferred to the linguistic field and thus become
of the artistic
a
partial definition for language.
In this
as
piece of work, I
that of artistic
both
more
that the status of natural language is the
While
painting
a
or a
sculpture
can
analysed thoroughly, music, like speech,
some
on
kind of
multiple
impose
produced and perceived in real
can
only be experienced
once
over a
the listener the necessity to devise, consciously
-
perhaps the most obvious
regular structure
on any
and then
period of
speaker.2 This fact imposes both
or
one
-
on
the
unconsciously,
systematic organisation of the sound stream. Rhythm is
means
a
are
be visually apprehended at
time, the length of which is chosen by the
speaker and
same
specifically, music, in two respects, namely that
essentially semiotic systems and both
are
time.1
language and,
assume
one
of the
to which people resort in order to
flow of sounds occurring in time. As Liberman
(1979:313) observed, "[a]ll temporally ordered behaviour is metrically organised",
an
assertion which
points to
a
deep relation between what Schwitters referred to
as
'art', that is, poetry and music, on the one hand, and everyday speech, on the other.
Such
a
relation would be mediated
The fact that
speech,
metrical structure
verse,
by rhythm:
and music all have hierarchically organised
implies [...]
a common
'
cognitive origin. Not only
are
I am using the term 'language' in a broad sense, referring to any human manifestation that articulates
thoughts by means of an arbitrary group of signs, whose main goal is to serve as a vehicle for
communication (see Halliday 1973). For further discussion about the temporal nature of music, see
Cureton's (1993:68-72) classification of arts into 'spatial arts' and 'temporal arts'.
2
For clarity's sake, I use 'speaker' to refer not only to the role of the individual that utters words or
sentences, but also to the role of the performer of a musical composition.
1
the
principles of organisation surprisingly similar for all three faculties,
but
they also allow for the
same
play-off between abstract construct
or
underlying structure and actual realisation (Couper-Kuhlen 1993:112).
Several branches of
linguistic theory have dealt with the role of rhythm in
speech and language, highlighting the similarities between music and speech
(Liberman 1979). In fact, Metrical Phonology draws
rhythm in music. From
a more
on
formal tools developed for
literary perspective, there have been studies done
poetic rhythm (Attridge 1982) and
on
on
the technical analysis of text-tune relations
(Cureton 1992).
The initial theoretical
when
talk about
we
known
assumption for the
rhythm, three levels
prosody, which is the formal system used
verse
tool for poetic scansion and (iii)
as a
rhythm and metre. The main focus of this work is the relation between these
three levels. The
core
research
question that this work addresses has to do with the
rhythmic typologies of language and how they
music. What
timed
into play: (i) speech rhythm, also
come
'speech prosody', which refers to the rhythm of ordinary speech, (ii)
as
musical
of this dissertation is that
purposes
are
as
Spanish, and
English? This question entails
English? What
are
the status of the
adapted to
a
verse
an
an
verse
and vocal
allegedly syllable-
allegedly stress-timed language, such
as
series of others, which need to be answered before
final conclusion: What
a
manifested in
the differences in the nature of stress between
language, such
reaching
are
are
the prosodic characteristics of Spanish and
the rules of stress assignment in each of these languages? What is
syllable in each of them? How
are
those prosodic characteristics
in Spanish and English? What role do stress and the syllable play in
the versification systems
of the two languages? How is
Spanish and English? What
are
verse set
into music in
the generalisations to be made about the matching of
speech rhythm (i) with poetic metre, and (ii) with musical rhythm/structure?
In order to find
divided my
appropriate
on
for all the above questions, I have
dissertation into four main parts. In chapter
review of the current theories
focus
answers
the main
stress, and I
on
one,
I
carry out a
preliminary
language rhythmic typologies. In chapter two, I
rhythmic element in the so-called 'stress languages', namely
analyse the evolution and present status of stress assignment rules in
Spanish and English. In the third chapter, I explore
2
some
of the methods developed
for the
scanning of verse in stress-timed and syllable-timed languages, and explore
a
theory that relates linguistic prosody and poetic prosody in Spanish and English. In
the fourth
chapter, I analyse the
process
of text-tune alignment in English and
Spanish in order to establish the differences in the musical setting of stress-timed
verse
and
syllable-timed
setting stems from
not
verse.
The methodology applied to the analysis of text-
series of articles published in recent
a
years,
mainly
-
although
exclusively - within the Optimality Theory (henceforth OT) framework. I review
each of those papers
and Kaun
-
Janda and Morgan (1988), Morgan and Janda (1989), Hayes
(1996), Hayes and MacEachern (1996), Hayes and MacEachern (1998),
Kiparsky (2006), Hayes (in press), Dell and Halle (in press), Halle (forthcoming)
order to be able to establish
an
-
in
analytical apparatus which extracts the most relevant
elements from them. In this respect,
I must point out that the method applied to my
analysis does not strictly belong in the OT school.
I carry
out a series of analyses of specific case studies, which have been
carefully chosen
a vast
among
corpus
of
songs.
This
subgroups, corresponding to the subgenres of folk and art
show
a
number of
introducing the
case
specific characteristics which
on
the
one
of English songs
reasons
why this
song.
These subgenres
carefully explained before
studies. The first subgroup is constituted by 444
from Manzano Alonso's
Burgos,
are
comprises two
corpus
(2003) compilation of Castilian folk
hand, and 239
songs
extracted
Cancionero de
extracted from Kennedy's (1984) collection
in Folksongs of Britain and Ireland,
corpus
songs
songs
on
the
other.3 There are several
of songs constitutes the analytical focus of this dissertation.
First, folk songs have been passed from generation to generation by people
often non-musicians
in this respect,
kind of 'native
exceptions
are
-
who inherited them
as
-
most
popular 'composers' had created them;
the matching of lyrics and music must necessarily respond to
some
language of text-tune alignment', where both the rules and the
clearly part of the 'song grammar' of that specific tradition. The
collections with which I
collectors themselves,
am
dealing have been only minimally edited by the
something which
ensures
3
the 'native' quality of the
songs.
On
Chapter 4 contains an in-depth analysis of two folk songs (4.3.7) and two art songs (4.4.4.). I have
analysed the whole corpus of 444 Spanish folk songs and 239 English folk songs in terms of
syllable/stress/beat mismatches (see 4.3.6.). Details of such an extensive analysis are shown in
appendices IV and V.
also
3
the other
sung,
hand, the genre to which they belong
which
means
that
any
instrumental parts
-
song
are
is obviously intended to be
-
composed bearing in mind vocal
Spanish texts
parts, and vice versa. We can therefore presume that the prosody of the
rhythm of the music according to traditions of Spanish word-setting,
will relate to the
and that the
corpus
same
will
happen with the English texts. The second subgroup within the
is constituted by
a
sample of two art
namely Butterworth's (1911) Six
songs
extracted from two collections,
from A Shropshire lad', and Mompou's
(1971) Becquerianas. The analysis of art
songs
is intended
rhythmic constraints applied to folk
whether the 'native'
which have been written
device considered
songs
as a test to
songs
also work for
by trained composers, who intentionally step
musically 'incorrect'
or
find out
away
songs
from
any
aesthetically 'unacceptable'.
My main objective in carrying out these three-level analyses is to check
whether the musical
score
-
responds to
language prosody,
ranked
setting of verse
some
verse
-
either written before
or
after the instrumental
kind of underlying rhythmic constraints
common to
prosody and music, and whether those constraints
differently from language to language.
My conclusions show
a
correspondence between the timing typologies of
language and the rhythmic typologies of music. The analysis of the folk and art
brings to light clear inconsistencies
hand, and
one
differently in
like
are
a
verse
or
mismatches between speech prosody,
and music rhythm,
on
songs
on
the
the other. These mismatches work
syllable-timed language like Spanish than in
English. While in the first type of languages I find
a
a
stress-timed language
natural counterpoint
or
dialogue between speech prosody and musical rhythm, in the second type this
counterpoint will tend to be considered arhythmic. In other words, I establish
difference in kind in relation to the
the two types
a
dialogue between prosody and music for each of
of languages. In English, the level of agreement between the two stress
patterns is really high, while in Spanish the counterpoint between the two patterns is
used
as an
in what
expressive device. This confirms the hypothesis that there is
we
could call
difference
'stressability' of syllables in English and Spanish. The
originality of this dissertation is that it shows that such
a
difference is manifested not
only at the speech level, but at all three domains - speech,
this
a
study, music.
4
verse
and,
as
discovered in
Rhythm as the connecting element between language and
1.
music
language and music
Given that both natural
constituted
by
a
small,
are
sound systems
-
that is, they
are
productive number of sound units arranged according to
very
certain theoretical parameters
-,
it
seems
plausible to assert that there
are
certain
aspects of music theory which bear a strong resemblance to some of the work done in
phonology. As Jackendoff (1989:15) points out, "musical analysis might be brought
to bear
current
on some
there is
no
doubt that
problems in phonological theory". At
some
of the
a more
practical level,
methodological tools used in music analysis
parallel certain aspects of phonological structure. Actually, scholars such
as
Halliday
(1967, 1994) and Liberman (1979) introduced their theories by presenting rhythm
as
underlying building block in phonology and invoked chants and poetry
as
the
evidence for the
of music
alignment of rhythmic beats with speech. Moreover, Liberman's
use
clearly emerged from
an
notation
represent metrical
to
interfertilisation of work
on
music and
on
structure
language.
Suprasegmental phonology, that is, the branch of phonology that deals with
intonation and
rhythm, is the field where the most fruitful parallelisms arise. The
next sections concentrate on
1.1. I review
some
an
of the works that deal with
capacity, in order to establish
expand
explanation of the rhythmic phenomenon. In section
a
rhythm
as a
general cognitive
comprehensive definition for it. In section 1.2. I
important characteristic of rhythm, namely its hierarchical nature. In
on an
section 1.3.1 concentrate
on
the
discipline that deals with rhythm in language, that is,
prosody. Section 1.4. is devoted to the analysis of stress and its role in the rhythm of
the so-called 'stress
1.1. What is
of the chapter.
beginning of this chapter, rhythmic perception and production is
of our basic mental
certainly preceded
is
a summary
rhythm?
As mentioned at the
one
languages'. Section 1.5. presents
our
capacities and in the evolution of the human species it almost
ability to
use
language (see Blacking 1973; Downing 1995). It
widely assumed that the comprehensive and stabilising factor of
our
temporal
rhythm. Despite this acknowledged fact, there is still much
consciousness
is
confusion with
regard to the definition of rhythm itself.
5
One of the first contemporary
of
a
sequence
treatises
on
rhythm defined it
of events in time which produces
as
"that property
the mind of the observer the
on
impression of proportion between the duration of the several events or groups of
events
of which the sequence
is composed" (Sonnenschein 1925:16,
Underlying this definition, there is
with the nature of
a
rhythm. First of all, rhythm is
are
they
are
subject to time and
Time and
can
space are
terminology (see Kant 1884)
forms' in Kantian
a
mental
construction.4 The
only be perceived through the
the objects of the observer's experience and,
space.
emphasis).
series of principles commonly associated
'sequence of events' to which Sonnenschein refers
observer's senses;
my
-
as
previous intuitions
such, they
-
'a priori
in relation to perception; in other
words, they are the conditions that make experience possible. In this sense, time is
transcendental than space
even more
of outer
say
because, while the latter is the organising form
experience, the former organises both inner and outer experience. We could
that perception does not constitute experience unless it is real for one's
consciousness. An event in the
own
physical realm must be ordered with respect to the
'here and there' and also to the 'before and after'.
Secondly, given that rhythm is dependent
on
inner time, it is
a
serial
phenomenon. The events that constitute the basis for rhythm to be constructed take
place in
sequence, one
after another.
Thirdly, the conception of rhythm is based
either conscious
sense
or
on
quantitative measurements,
unconscious, delimited by the action of stress, which produces
proportion between the duration of different
of
segments.5
a
As Barry
(1990:262) observes,
The
organisation of time is always the search for points of reference
and
articulation, and durational spans are created by information shaped
between those
points. It is through points of articulation that time
be structured into durational spans,
design
can
can
and through defined characteristics
be understood and remembered.
4
Although rhythm can effectively be conceived as a mental construction (see Pike 1945; Abercrombie
1967), it is important to note that it has physiological correlates (see Luce 1971; Glass and Mackey
1988).
5
Stress is the basis of rhythm: "Quantity alone cannot have been decisive for rhythm. Therefore, with
it we have
not only in a regulating but in a shaping capacity - stress" (Weil 1960:675, in Allen
1973:100).
-
6
Cooper and Meyer (1963:16) define rhythm
unaccented beats
more
this,
an event
beats
is
grouped in relation to
are
a group
composed by at least
one
as
an
"the
way
accented
in which
one or
one".6 According
main beat, and
one or more
to
weak
arranged around it. Malof (1970:2) complements these definitions by pointing
to the
fact that the observer's
also with other
sense
of
rhythm has to do not only with the beat, but
linguistic features such
as
pitch, loudness and duration, which
are
markers of prominence.
Rhythm is based
periodicity. These two
determine whether
iteration, which is, in turn, manifested in repetition and
on
are
the most important perceptual hints used by listeners to
sound stream is
a
rhythmical
or not.
In Attridge's (1982:77)
words,
perceive
To
a
a
regular rhythm is to comprehend
a sequence
of events
as
pattern in time, with two mutually reinforcing features, repetition and
periodicity. That is to
stimulus
say, a
series of stimuli is understood
occurring again and again, and these repetitions
occurring at equal,
or at
are
same
felt to be
least equivalent, temporal intervals. It is not
objective, measurable phenomenon, but
repetition is
A certain amount of
the
as
an
a
perceptual
an
one.
essential condition for rhythm to be
such by the listener. In music theory, it is said that repetition, both
perceived
as
small- and
large-scale,
can
be considered the prime form-building agent and the most
fundamental construction
principle of musical form (Barry 1990:71). Similarly, in
literary theory, readers
reminded that "in all levels of language, the
are
essence
of the
poetic artifice has to do with periodic repetitions" (Jakobson 1966:23). Repetition
makes it
possible for listeners to order objects into
create a
recurrences
coherent
a
specific pattern,
design. This has processing
so
consequences:
that their
it reduces
complex information to intelligible shape and coherent structuring; the
coherent the structure of the
perceived object, the
tend to be learned and remembered.
repetitions
6
are
perceived to
occur at
more
more
easily the information will
Periodicity has to do with the fact that
equal intervals in time. It contributes to the
of accents, namely 'metrical accent' - analogous to
beat in a bar, and 'phrasal accent' - analogous to
sentence stress -, which refers to the most prominent beat of a musical phrase. These two concepts are
directly related to the notions of 'metrical hierarchy' and 'grouping hierarchy' that I develop in the
In
music,
as
lexical stress
in speech, there
are two kinds
which refers to the strongest
next section.
7
(see Dowling
establishment of the so-called 'invariants' inside the listener's mind
and Harwood
1986):
structural constants have been established,
once
change in local pattern features would be processed
as
such,
never as a
any
surface
change in the
underlying structure. Periodicity complements repetition and reinforces the rhythmic
impression. Once repetition and periodicity have been fixed in the mind of the
listener, rhythm
satisfies
1.2.
If
can
be projected into the future,
expectation at the
an
same
time
as
that each event continually
so
that event itself generates
a new one.
Rhythmic hierarchies
we
accept the statement that all human actions, artistic or non-artistic, have
rhythm,
we are
measured in
implicitly asserting that the time in which
one
way or
Conversational
metre.
another, that is to
say,
it has
a
any
action takes place is
perceptually regular pulse
or
speech is clearly less regular than poetry and than most
forms; nevertheless, experiments have shown that, in conversation,
musical
"speakers
even attune to
each other's rhythm,
speech [...] of both" (van Leeuwen
Liberman's
so
that the
same
pulse underlies the
1999:43).7 This is the basic idea underlying
original thesis work, based
on
the so-called 'Metrical Organisation
Hypothesis'. This hypothesis, mentioned in the introduction, states that "all
temporally ordered behaviour is metrically organised" (Liberman 1979:313).
According to this broad conception of metre,
of two separate
relative
strength of beats, and the grouping hierarchy, which has to do with the
phrases.8
In order to decode
regular pulse
a
or
a
metrical sequence,
beat pattern, that is,
salience structure
on
a
listeners try to find
beat rate in
listener, who terms 'strong' those beats which
are
not salient. Studies in
This
conception is not
a
comfortable
a more or
range.9
less
Metre
beats, and that structure is instinctively inferred by
the
7
that rhythm consists
hierarchies, namely the metre hierarchy, which has to do with the
organisation of beats into
imposes
we can say
are
salient and 'weak' those which
rhythm perception point to the fact that, in order to be
Saint Augustine had already observed that "the role that metre plays in
readily
in speech" (Epistola CI, in Dogil 1979:45).
8
One of the metatheoretical problems of dealing with prosody is that the technical terminology is used
in many different ways. 'Metre' seems to be one of the most controversial terms. I am using it here in
a broad sense, referring to
any kind of regular pattern, and not just to the study of poetic patterns.
9
At the metrical level, the strong impulses in the rhythmic sequence are called 'beats', and the weak
ones are called 'offbeats' (Attridge 1982:77).
all movements is
new.
seen more
8
perceived
as
such, beat intervals cannot be much longer than 1.5 seconds
much slower than 40 beats per
beats
Another
occur.
or tempos
minute, where 'tempo' refers to the rate at which
perceptual restriction is that beat intervals
are
always divided,
preferably into patterns of equal subdivisions in 2:1 ratios. More complex
subdivisions
The
are
difficult to encode
by listeners (Dowling and Harwood 1986:196).
conception of a periodic alternation between strong and weak beats, that
is, the metrical hierarchy,
can
be represented graphically. Traditionally, it has been
represented either in the so-called 'prosodic notation'
or
in 'metrical notation'
(Liberman 1979; Selkirk 1984). The latter derives from Liberman's hypotheses,
which
any
suggested the existence of two abstract structures,
form of complex behaviour and the other
structures
were
called 'metrical
relation between the two
was
one
of them imposed
one
imposed
on
on
the time line. Those
pattern' and 'metrical grid', respectively, and the
defined
as
their
'alignment'.
(1)
gold
The
ring
is
just
a
symbol
(metrical grid)
/
x
In
/
(prosodic notation)
x/x/x
prosodic notation, there is
no
hierarchy
among
syllables. In the grid notation, the hierarchy is clear: the
beat. At each hierarchical
three times that of the
the different accented
more
dots, the stronger the
level, the distance between beats must be either two
immediately lower level. Given that the grid
can
or
actually
represent a hierarchy of prominences, both between strong and weak beats, and also
among strong
more
and weak beats themselves, this latter type of metric representation is
transparent than the former. As we can see, Metrical Phonology
Liberman and Prince
(1977) and Liberman (1979)
-
9
initiated by
is the most relevant model for
rhythm and intonation in language, and the fact that it
employed in music puts these two in connection.
-
uses some
of the tools
music, "the metrical organisation of
In
a
composition is designated in the
signature and measured by the bar lines" (Cooper and Meyer 1963:4-5). The
time
is, grouping.
concept of 'bar-line' connects metre with the second hierarchy, that
Departing from the comprehension of metre, listeners organise sounds into groups.
The sounds of natural
and
speech
are
divided into syllables, words, phonological phrases
are
organised into feet, phonological words,
so on.
In music, these groups are called bars,
(Fabb 1997:25). Poetic sounds
so on
phonological phrases, utterances and
motives, themes, phrases, periods, theme-groups, sections and the piece (Lerdahl and
Jackendoff
The
1983:12).
hierarchy of
from the listener's rhythmic
groups emerges
points of structural culmination within delimited structural
contains
a
grouping peak around which the other elements
delimitation of groups
similarity. In musical terms, the listener tends to
terms of register,
also
symmetrical
pauses;
subject to the listener's
the will"
most
organised. The
are
as
that
distance and
are
coherent in
groups are
preferred to non-symmetrical
Apart from all the perceptual variables that determine grouping, the latter is
is not dictated
to
group
texture, dynamics, timbre and tempo; also, events that are delimited
by clearly-defined
ones.
group events
each
spans;
has to do with Gestalt principles such
response to
own
imagination and creativity: "the grouping of sounds
by their real relations, but is completed by
us,
in
an act
that is subject
(Scruton 1997:29). This is related to the fact that grouping is
important variables which the performer
can
one
of the
manipulate in projecting
a
particular conception of a piece (Lerdahl and Jackendoff 1983:63).
Summarising, rhythmic organisation consists of two hierarchies, namely
metre
and
grouping, which interact
so
that the listener perceives
any
sound stream
as
being structured. Metrical structure consists of beats arranged hierarchically while
grouping consists of more
or
less extended units arranged hierarchically. Once metre
has been established and groups
roughly delimited, listeners expect the given
parameters to remain constant until the end of the poem or composition. The kind of
rhythmic
response to
anticipated points of structural resolution gives rise to
hierarchy of prolongational regions defined by those points of arrival,
points of departure (Cureton 1992:124).
10
as
well
as
a
by
study of rhythm: prosody
1.3. The
The term
'prosody'
comes
The Latin word accentus is
from Greek prosoidia, which
a
use
of prosoidia appears
Well at any rate you can agree
three elements, words, mode, and
-
-
-
pros=ad,
in Plato's (1998:99)
discussion of the social and emotional correlates of the different
a
musical modes and the different kinds of speech
-
'parallel to song'.
morph-to-morph translation of the former
and oide=cantus. The earliest recorded
Republic, in
means
they imitate:
easily enough that
song
consists of
rhythm.
Yes, I agree to that.
As for
apply
as
as
the words
those
we
are
concerned, then, the
principles will
same
have just laid down for words not set to music, both
for their content and form.
-True.
-
-
And
surely the mode and rhythm should suit the words.
Certainly.
The
previous text asserts the long-acknowledged relationship between words,
one
hand, and melody and rhythm
-
on
the other. In its
-
on
the
the so-called 'suprasegmental aspects of speech'
origins, prosody
was a part
of
which dealt with the
grammar
study of accent. Accent, in turn, referred to the phonetic properties of syllables and
words in relation to the
measure
of rhythm,
especially in
verse
and,
more
generally,
those of the different metres and forms of verse.
Currently, the term 'prosody' is used to refer to two different, though closely
related, fields. When it refers to the study of the elements and structures related to the
rhythmic and intonational dimensions of speech and language in general, it is known
as
'linguistic prosody'
or
'suprasegmental phonology'. Suprasegmental phonology is
broadly concerned with the analysis of the phonological features that
time span greater
than that of a single significant sound
or
occur
within
a
phoneme. As opposed to
segmental features, which have to do with the sounds of individual vowels and
consonants,
suprasegmental
may occur on
prosodic features
-
intensity, duration and pitch
the level of the syllable, the word, the phrase
sentence, and may
of
or
or even
thus discriminate between different meanings for the
-
the complete
same
stretch
speech. One of the most important theories within suprasegmental phonology is
11
Metrical
Phonology (Liberman and Prince 1977; Liberman 1979), which deals with
study of the alignment of speech sounds into
the
conventions that allow
a
a
temporal grid,
as
well
linguistic community to discriminate between
with the
as
prose
and
verse.
The second field to which
analysis of rhythm in
the
verse,
prosody refers is literary prosody, which deals with
that is, with the laws of versification. This second
meaning of prosody has always been the most commonly used
among
scholars,
probably because it is the most directly connected with the original meaning of the
word.
Thus, it is not surprising that this term was originally applied by Halle and
Keyser (1971) exclusively to the distribution of stress in poetry. According to them
(1971:13 9-140), "an adequate theory of prosody [... ] should be expected to [... ] help
us
a
to understand the nature of metrical
verse
and illuminate the
relationship between
speaker's everyday linguistic competence and his ability to judge
or
unmetrical and
complex
as
Nevertheless,
years
-
as
or
verses as
metrical
simple".
explained in the previous section, in the last twenty five
mostly since the publication of Liberman and Prince (1977), and Selkirk
(1984) - linguists' understanding of speech rhythm has deepened significantly, to the
point that the statement made by Metrical Phonology that the distribution of stress in
the words and
phrases of speech is metrically conditioned has
accepted. As
result, the phenomenon of patterning in normal speech has been taken
to
form part
1.4.
As
a
come to
of the general theory of prosody.
Linguistic stress and its relation to rhythm
already pointed out, all languages articulate the flow of sound in
way,
be widely
where weaker segments
languages differ from
certain units
over
one
are
grouped around
a
salient
can
the kind of accent used
rhythmical
What makes
another is the mechanism used to assign prominence to
the others. Section 1.4.1. introduces the
prominence devices
one.
a
topic and
argues
that all
be included in the category 'accent'. Section 1.4.2. analyses
by different
groups
of languages, which gives rise to the
typological distinction between tone languages, pitch-accent languages and stress
languages. Section 1.4.3. concentrates
English belong in this
on stress
group.
12
languages, since both Spanish and
1.4.1. Introduction: stress and accent
The issues addressed in this section have to do with the nature of the
which articulates
to
an
otherwise unstructured flow of sound in
linguistic stress. There
several questions which constitute the
referring
core
of
my
phonological field: What exactly is stress? Do all the languages in the
world have stress? If not, which other
How many types
of stress
are
As several scholars
existing treatises
articulating devices
there? Are there
How is stress manifested in actual
of the
am
comprehensive investigation of this often marginal subject
dissertation and prompt a
within the
are
language. I
phenomenon
any
may
languages have?
rules for the placement of stress?
speech?
(Allen 1973:86; Hyman 1977:37) have pointed out, most
on stress use
this term
as a synonym
for 'accent', especially
point out that accent is
when
referring to emphasis. Nevertheless, it is
more
general concept which refers to the mechanisms that all languages display in
necessary to
signal the prominence of certain syllables
order to
"[sjtress-accent [...] is
a property
found in
many
or
a
words within utterances:
if not most languages of the world.
it is often observed to play a key role in the phonological and/or
What is more,
can
in turn be
subdivided into three main classes, one of which is stress, the other two
being tone
morphological structure of languages" (Hyman 1977:37). Accent
and
pitch. Depending
languages
languages
can
-
which of the previous accentual mechanisms they show,
be classified into stress languages, tone languages and pitch-accent
for
a
full discussion of this topic,
dissertation focuses
seems
on
on
stress
see
Beckman (1986). Even though this
languages and their characteristics, in what follows it
important to explain the basic differences between stress languages, tone
languages and pitch-accent languages. This I undertake in section 1.4.2.
1.4.2.
As
Types of languages in relation to accent
already pointed out, not all the languages of the world articulate the flow of sound
by means of stress. There
tone and
are
another two devices present in
pitch-accent. Languages
are
many
languages, namely
classified according to the kind of accent which
they use.
Most
languages in Europe, like, for instance, English and Spanish,
languages. This
means
occurring typically in
that they make
every
use
of stress
-
a
phonetic peak
word (Allen 1973:86; Hyman 1977:39); for
13
an
are stress
or
climax
overview
of the current definitions of 'stress', go to
section 1.4.3.1.
-
in order to mark syllable
prominence and, therefore, highlight boundaries between words. Stress is, therefore,
a
string of sound which would otherwise constitute
tool used to parse a
phonemic
sequence.
only one syllable
per
As
word
culminative function
show
the basic principle in stress languages is that
receive primary stress (Hyman 1977:38),
(Allen 1973:87). This does not
degrees of stress. Actually, the well-known
languages such
unit
can
-
as
main one;
of
-
has
one
and only
are
of secondary stresses in
one
main
primary stress.
or
occurrence
The
of the
majority of languages belong in the category of tone languages (Laver
in order to
commonly known
obvious that
they
permitted to have
patterns
occurrence
be conceived of as 'echoes of the latter' (Allen 1973:90).
can
1994:465). Tone languages have been defined
movements
fact which
that languages cannot
mean
secondary stresses is in fact directly related to the
the former
The
a
English does not affect the general principle that each accentual
normally the word
occurrence
shapeless
by stating that the most general property of stress is its
be summarised
can
a consequence,
a
as
those languages which
signal prominence. The different levels
than
that tones
languages show
a
wider
of pitch
culminative. In stress languages, the fact that it is not
are not
a
primary stress
per
word reduces the possible stress
in disyllabic words to unstressed-stressed
contrast, given
or movements
pitch
'tones'. Given that tones operate in each syllable, it is
as
more
use
can
range
or
stressed-unstressed. By
be combined freely and placed
on any
syllable, tone
of patterns for disyllabic words, from high-high, high-
low, to low-high, low-low. Despite this richness of combinations, the placement of
tones shows
some
restrictions, which
Attending to the kind of unit
be classified into word-based tone
word-based tone
a
languages
variable number of
can
on
be either phonological
or
grammatical.
which the tones operate, tone languages
can
languages and syllable-based tone languages. In
a contour-pattern
is associated with the entire word,
syllables (Laver 1994:162). Within this
group,
over
there is
a
subgroup of languages, like Slovenian, the Lewis dialect of Scots Gaelic, Swedish
and
Norwegian, which exploit two contrasting patterns
more
on many
words of two
or
syllables, of which the first syllable is stressed, while monosyllabic words
14
show
no
languages
tone
(Laver
tonal contrast
1994:463).10
In Pike's (1948:3) words, syllable-based
those "having significant, contrastive, but relative pitch
are
each
syllable". This pattern of a series of such tones
on
identify the word. Most of these languages
found in Central America, Africa and
Southeast Asia
-
Chinese is,
language. Depending
based tone
relative
can
height of pitches
-
serves to
probably, the best-known example of this type of
what feature of the tone behaviour is
on
languages
are
the syllables of the word
on
more
salient, syllable-
be subdivided into register tone languages, where the
level, rise
fall,
or
or
combinations of them
-
used by the
speaker is the relevant feature for word identification, and contour languages, where
the relevant feature is the
Chinese and Thai. There
shape of the pitch
also
are
curve,
like in Vietnamese, Mandarin
languages that show
some
a
combination of both
register and contour tone systems (Laver 1994:466).
There is
a
third group
of languages that could be placed in between stress
languages and tone languages: pitch-accent languages. In pitch-accent languages,
tone
is
accent
assigned to the most prominent syllable of the word. According to this, pitchlanguages
are
tonal in the
be combined and render
sense
a
that
only
one
a
sense
that the assigned feature is
contour; on the other hand,
syllable
per
word
can
they
a tone
are stress
which
languages in the
receive the tonal prominence, that is, in
pitch-accent languages tone is culminative. Examples of pitch-accent languages
be found in Africa and Asia
-
Japanese is
can
one
can
of these languages.
1.4.3. Stress
Since this dissertation deals with two stress
languages, it
seems
in order to explore in
depth the notion of 'stress' and its characteristics. Section 1.4.3.1. introduces
of definitions for stress. Section 1.4.3.2.
explores the phonetic
correlates of stress. Section 1.4.3.3. constitutes
rules.
the
10
an
-
a
series
that is, physical
introduction to
stress-placement
Finally, section 1.4.3.4. analyses the potential interactions between stress,
one
hand, and weight, length and tenseness,
on
-
on
the other.
languages seems to be controversial. While Laver (1994) classifies them
languages, Roca and Johnson (1999) group them, together with Lithuanian and SerboCroatian, as pitch-accent languages, while Garding (1977:7) clearly states that "the Scandinavian
languages are not tone languages".
as
The status of Scandinavian
tone
15
1.4.3.1. Definitions
When
dealing with stress languages,
one
needs to take into consideration the various
conceptions to which the term 'stress' has given rise in the linguistic field. Its
depending
definitions vary
From
•
"the
a
on
the point of view from which stress is examined.
physiological perspective, stress has been defined as
comparative force with which the separate syllables of a sound-group
are
pronounced" (Sweet 1878:203).
•
"force of breath-impulse"
(Abercrombie 1923:19).
•
"greater amplitude of sound-waves, [...] produced by
energetic movement, such
as
pumping
more
•
more
breath, bringing the vocal chords
[...] closer together for voicing, and using the muscles
oral articulation"
of
means
more
vigorously for
(Bloomfield 1933:110-111).
"kinaesthetic sensations of muscle and pressure
changes" (Heffner 1949:224-
225).
From
•
"an
the
a
psychological point of view, stress has been said to consist of
impulse (primarily of
place by
first
a
psychological nature) which
increase of
an
pressure
expresses
itself in
in the speech-canal and
approximately coincides with the point of greatest pressure" (Classe
1939:37).
•
"relative
•
"the
a
strength
or
loudness" (Trager & Smith 1951:36).
degree of force with which
a
sound
or
syllable is uttered. It is essentially
subjective action" (Jones 1956:243).
•
perceived prominence imposed within utterances (Bolinger 1958).
•
a
mental
phenomenon picked
up
by the hearer (Lehiste 1970; Weinreich
1954).
All the above definitions
involves
an
extra
degree of
highlight the fact that the realisation of stress
energy, an
psychologically apprehensible. The first
reference to the
phonetic
cues
duration. In
fact, although stress
necessary to
refer to the phonetic
recognise stress
as
impulse, both physically perceptible and
group
of those definitions makes constant
that indicate stress, namely pitch, loudness and
can
cues
be analysed
as a
phonological concept, it is
which both speaker and listener
such.
16
use
in order to
1.4.3.2. Phonetic realisation of stress
regard to phonetic realisation, there
With
stress,
are
three main strategies used to signal
namely pitch change, greater duration and greater intensity (Bolinger 1958, in
Hyman 1977:40). In what follows, I shall examine these three phonetic cues in an
attempt to determine their real importance both in the realisation and in the
perception of linguistic stress.
First, 'pitch' is normally defined as "that attribute of auditory sensation in
of which sounds may
terms
primarily
sound
scale
is "that aspect
of auditory sensation in terms of which sounds
of auditory sensation in terms of which sounds
'long'" (Crystal 1969:121). In
clear correlation between these three concepts,
frequently characterised by
intensity, in that order,
as
a
well
In
as
as
be
many stress
in such
a way
be ordered
by
an
on a
languages there is
that
a
a
stressed syllable
a greater
"increased articulatory precision" (Allen
of richer vowel systems in the
occurrence
longer duration and louder intensity, while the vowels of unstressed syllables
reduced in both loudness and
obvious in
length (Allen 1975:80). This correspondence is not
Spanish, where higher pitch and louder intensity do not render
syllables; in Spanish, they
are on average
are on an average
(1998:49-60) point out, this is
syllables
the concepts 'open' and 'closed' syllables
-
where in
Spanish stressed syllables
are
more
1.5 times longer than unstressed
1.3 times longer. As Yavas and
Goldstein
even more
noticeable in non-final
are
open
explained in section 1.4.3.4.
only 1.1 longer than unstressed syllables
compared to 1.6 in English and 1.5 in German. French
case,
may
English, for instance, higher pitch in the accented syllable corresponds
length. Stressed syllables in English
-
the
syllable.
accented
are
may
pitch change, by greater duration and by
1973:93) which has to do with the
with
upon
running from 'soft' to 'loud'" (Crystal 1969:113). Last, 'duration'
scale from 'short' to
is
scale from low to high. It depends
and waveform of the stimulus" (Crystal 1969:108). Second,
'loudness' is "that aspect
on a
on a
the frequency of the sound stimulus, but it also depends
upon
pressure
ordered
be ordered
seems to
be
an
in-between
where successive syllables within a sense group are very similar in duration,
pitch and loudness, with the salient exception of the last, which is,
17
on
average,
higher in pitch, slightly softer and much longer in duration (Delattre 1966, in Allen
1975:78).
In sum, not
all stress languages manifest prominence using the same devices
In English,
syllable is
in the
same
extent
that its constituent segments
duration
tract
way.
one
more
prominent than another to the
display higher pitch, greater loudness, longer
greater articulatory excursion from the neutral disposition of the vocal
or
(Laver 1994:450), something which is not the
case
in Spanish, where higher
pitch and loudness do not necessarily entail longer duration.
1.4.3.3. Stress
placement rules: a preliminary account
previous section, stress languages
As mentioned in the
are
diverse with regard to the
phonetic realisation of stress. They also differ in the types of rules that
assignment. While
others show
With
main types
govern stress
languages do not have specific stress placement rules,
some
complex system of rules.
a
regard to the
of stress:
on
presence or
the
one
absence of rules of placement, there
are two
hand, lexical stress, which does not respond to
any
rules, and whose position is thus unpredictable phonologically; on the other hand,
grammatical
stress,
whose position is morphologically conditioned (Hyman
1977:39). Grammatical stress is in turn subdivided into morphological stress and
demarcative stress. In the
but
case
of
morphological stress, the position of stress is free
largely determined by the morphological structure of the word. Morphological
stress serves a
status
of
a
distinctive function, as its presence
word
-
for
instance, Spanish termino ('I finish')
finished'), English import (noun)
few
not
rule
disambiguates the morphological
vs.
import (verb).
and
in
termind ('he
Generally speaking, there
pairs of words distinguished exclusively by their stress
occur
vs.
-
are
most of which could
comparable contexts (Allen 1973:88-89). Demarcative stress is fixed by
always
commences or
occurs
on
ends with the
the
same
syllable, indicating either that
syllable in question,
or
a
ends with the next syllable
word
-
this
type of stress is found in Czech, Icelandic and Hungarian, falling on the initial
syllable; in Armenian,
on
the final syllable; in Polish,
on
the penult (Allen 1973:87).
Summarising, the primary difference between morphological and demarcative
accentuation
is
that
the
former
can,
in certain
morphological structure of a word.
18
cases,
help to indicate the
.
Independently of the
an
the
presence or
idiosyncratic tendency to place stress
absence of rules, each stress language shows
on a
specific syllable,
fact that is related to
a
phonological and morphological characteristics of that language.
The
placement of stress in each language conditions the perception of native
speakers. As Jakobson, Fant and Halle (1951:10-11, in Allen 1975:78) observed,
Knocks
produced at
perceived
claimed
as groups
by
a
intervals, with
even
of three separated by
The
pause
hears the
the word stress in the
are
interval after every
is usually
Frenchman to
a
knock after the
languages involved: in Czech the stress is
syllable, in French,
When the knocks
pause one
are
perceptions correspond exactly to the position of
louder. The different
first
a pause.
Czech to fall before the louder knock, by
fall after the louder; while a Pole
initial
third louder,
every
on
the final and in Polish,
on
on
the
the penult.
produced with equal loudness but with
a
longer
third, the Czech attributes greater loudness to the
knock, the Pole, to the second, and the Frenchman, to the third.
Despite this perceptual idiosyncrasy, it would be possible to state that there
certain universals with
initial stress and all
regard to linguistic stress placement:
adapted from Hyman (1977)
in Table 1
placements
the penultimate and
-
on
Medial
Finnish
a) On the
Total number of
b) On the penult: 77
languages: 114
Spanish and Portuguese
2nd syllable: 12
Table 1: Stress
There have been
way
the most
common
Final
No dominant
French
English
Total: 97
Total: 113
placement
placement in different languages.
hypotheses that point to
a
close relationship between
assignment and intonation. As Hyman (1977:44) states, these hypotheses
conceive stress
a
some
-
the initial syllable:
Initial
stress
language has general
languages avoid both second syllable and also final syllable
stress. As shown
are on
no
are
as a
grammaticalisation of intonation at the level of the word, in such
that pitch, duration and intensity
mind of the
are
speaker-hearer:
19
encoded
as components
of a word in the
Stress
comes
from intonation
word-stress when the
as
[...] Intonation becomes grammaticalised
suprasegmental features of pitch, duration, and
intensity that would have characterised
with the
In
come to
word in isolation
are
encoded
function in words not in isolation.
Hyman's (1977:43) words, "languages will tend to assign stress to those positions
where
is
word, and thus
a
a
pitch-change will be most perceptible". In clausal intonation,
always
seems
more common
be the
to
than
a
rising
one.
This also happens in word stress. This
why penultimate stress is
reason
so common:
it corresponds to
falling pitch. It is perfect, both phonetically and conceptually - there is
of unstressed-stressed-unstressed
stress tends not to be
realisation of
an
syllables. According to this theory, the
a
alternation
reason
why
placed word-finally is that final stress is less natural for the
falling pitch
a
falling pitch
a
-
this fall has to be identified within
an
only syllable:
"[p]lacing stress non-finally will enhance the two functions of stress: i) phonetically,
the fall from H to L is enhanced and
is enhanced
ii) conceptually, the culmination of prominence
by virtue of the fact that
a
syllable lacking stress follows" (Hyman
1977:46).
1.4.3.4. The
There
are
relationship between stress, weight, length and tenseness
three variables which may
languages, depending
variables
are
on
condition the placement of stress in different
whether they act
as
phonological parameters
length, weight and tenseness. I shall focus
on
or not.
Those
English and Spanish in
order to show how those three variables interact in order to delimit the
possible
placements of stress.
It
seems
in order here
these variables have
"basic unit in the
and
a
an
to
specify the characteristics of the domain
which all
effect, that is, the syllable. A syllable can be defined as the
prosody of all languages [which
can
be] subdivided into
an onset
rhyme. The rhyme is further subdivided into peak/nucleus and margin/coda"
(Hyman 1985:1). The peak of
a
syllable is usually
a
vocalic element. What makes
syllables complex in terms of weight is the presence of one
coda.
on
Syllables
elements in their
vary
depending
on
or more consonants
in the
the combinations of vocalic and consonantal
rhyme.
20
Table 2 shows the most
frequent syllable structures in English and Spanish
(adapted from Laver 1994:531 ['C' stands for consonant and 'V' for vowel]), while
Table 3 indicates the percentages
of open and closed syllables in both languages:
Syllable type
CV
V
(light, open)
(light, open)
CVC
VC
(heavy, closed)
(heavy, closed)
CVCC
(heavy, closed)
Table 2: Most
English %
Spanish %
34
58
8
6
30
22
15
6
6
-
frequent syllable structures in English and Spanish.
Open
44%
70%
Closed
56%
30%
Table 3:
As evinced
Open and closed syllables in English and Spanish.
by Tables 2 and 3 above, English enjoys
permissible syllable types. Syllables
may
diphthong
be closed by
as
their nucleus and
may
Spanish, the syllable nucleus contains
be closed
by at most
one consonant
absence of a vowel contrast, in
closed
that
is,
a
contain
a
single vowel
short vowel,
as many as
or
long vowel
or a
four consonants. In
may
finally and two consonants medially. In the
Spanish
we
simply have
a contrast
a
between
open
and
simple CV structure,
syllables clearly predominate in Spanish (Dauer 1983:55).
Unlike
the group
a
variety in
diphthong, and syllables
syllables. Over half of the syllables in Spanish have
open
a greater
Spanish, English is
a
weight-sensitive language, that is, it belongs to
of languages which display
a
heavy
versus
light syllable distinction. In
a
weight-sensitive system, the segments within the rhyme that bear the weight of the
syllable
are
two morae,
between
called 'morae'. According to this,
and
a
a
heavy syllable is said to consist of
light syllable of one (Hyman 1985:9-10). The phonetic difference
heavy and light syllables is that the former have "full articulations" and the
latter, "reduced timing" (Allen 1975:83).
21
general, weight-sensitive languages follow
In
one
of the following two
patterns. A first group of languages treats a syllable whose rhyme consists solely of a
short vowel
consonant
as
light, whereas
or
-
more
order for
or
rhymes. This is the
case
1985:5). The second
group
vowel
light and
as
as
a
a
as
of languages treats
a
American and Asian
placed
on
and at least
that
as
a
long vowel
heavy
as
a consonant or not,
light. This is the
case
short
a
-
this
but,
group
of some South-
languages (Hyman 1985:5-6).
heavy syllables, that is, syllables formed by
one
consonant
a
as
English does,
(Roca and Johnson 1999:357). The general
languages is that
stress, and may
therefore
or
by
a
vowel
pass
it
are
case
said to be quantityin quantity-sensitive
open
syllable position shows reluctance to accept
on to a
neighbouring syllable when this is feasible
short vowel in
a
long vowel
(Dauer 1983:55). As previously mentioned, stress systems
require accenting of heavy syllables,
sensitive
(e.g. A-me-ri-ca). The result is that syllables of the shape V
be
English (Hyman
English and other stress languages with the dichotomy heavy-light, stress
In
is
short vowel
or
syllable whose rhyme has
syllable whose rhyme has
a
final
heavy, the language must also have -V:
in Latin, most dialects of Arabic,
syllable with
closed
a
heavy. Syllable weight is thus tied to the
independently of whether the syllable is closed by
treats
long vowel and/or
a
vowel tenseness (Hyman 1977:6); in other words, in
rhyme to be counted
-VC
a
syllable whose rhyme has
is treated
-
length
existence of vowel
a
or
CV, which
are
said to
light, sometimes function differently from syllables of the shape CVC, CV:, VC,
C:, which
are
said to be heavy (Hyman 1977:47). According to this, we could say
that, in languages like English, the weight of a syllable determines whether it can
carry
the stress of the word or not.
There is
sensitive
a
second variable which relates to
weight and stress in quantity-
languages, namely length. The relationship between stress, weight and
length is quite complex. The most widely accepted hypothesis is that syllable weight
owes
its
existence
directly to the nature of stress itself and the consequent
lengthening of vowels: "the tendency towards lengthening is the most obvious
feature observed
as
accordance with this
(CV) syllable in
a
a
physiological correlate to stress" (Hyman 1977:48). In
hypothesis, the
language with
a
reason
why stress
may
shy
away
from
a
light
vowel length contrast, like English, is that the
22
vowel of that
syllable would tend to lengthen and therefore might
corresponding long vowel. In
language without
a
stressed short vowel would be free to
owes
duration
on
lengthen, and therefore
syllable. As
syllable which has articulatory
very
no
syllable weight
(Hyman 1977:48). In
its existence to the assignment of stress, because this entails
the stressed
a consequence,
perceptual
or
with the
vowel length contrast, the
a
distinction between CV and CVC would be observed
length
merge
sum,
a greater
stress will be rebuffed by a
reasons to stay
short (Allen 1964). A
complex example of the relationship between syllable weight and stress
placement is Latin: if a light syllable is accented, the correspondent word ends with
the next
syllable but
one
-
for instance facilis ('easy'); if
a
heavy syllable is
accented, the word ends with the next syllable if that is also heavy
compose')
compdne,
-
or
with either the next
or
the following
one
-
compono
('I
if the next syllable is light -
('she composes', 'to compose').
componere
What is clear is that not
only the structure but the segmental composition of
syllables reinforces the difference between stressed and unstressed syllables in
English. Spanish syllables
to their
are
much
equal than English syllables with respect
more
length and their retaining vowel quality (Pointon 1980:300-301). In Spanish,
quality tends to obscure rather than accentuate the difference between stressed and
unstressed
syllables. This might be the
reason
between stressed and unstressed vowels is
why the perceived durational contrast
likely to be less striking in Spanish than in
English (Dauer 1983:57). Assuming that segments have minimum and maximum
durations, then based
on structure
alone syllable length is bound to vary more in
English than in Spanish.
The third variable which relates to stress is tenseness.
and Halle
a
(1964:96),
vowel compared to its lax counterpart is "produced with
greater deviation from the neutral position of the vocal tract [...]; consequently a
tense
vowel
Tenseness is
11
a tense
According to Jakobson
displays
a greater
deviation from the neutral formant
pattern".11
directly related to length and weight. The heightened subglottal air
dichotomy tense-lax has a specific physical basis. While Bell (1867), who first drew attention
distinction, ascribed the decisive role to differences in the behaviour of the pharynx,
Sweet (1878) put the chief emphasis on the 'shape of the tongue.' Later investigations, however, as
summed up in Heffner's General Phonetics (1949), shifted the reference "from tongue elevations and
tongue muscle tensions to laryngeal positions and air pressures" (Jakobson and Halle 1964:97).
The
to the tense-lax
23
pressure
in the production of tense vowels is indissolubly paired with longer
repeatedly stated by different observers, tense vowels
duration. As has been
are
necessarily lengthened in comparison with the corresponding lax phonemes. Tense
vowels have the duration needed for the
vowels and, in
production of the most clear-cut optimal
comparison with them, lax vowels
appear as
quantitatively and
qualitatively reduced, obscured and deflected from their tense counterpart toward the
neutral formant pattern
In stress
languages such
long
vowels and
as a
seems
reasons
to
single syllable
case
-
a
that in
rather than the
indeed be reduced and
-
but this
are
-
achieved at the
expense
-
the
of the
vowels, and this does not affect subjective syllable length.
are
reduced, but in ordinary speech
addition, these syllables often
endings
that they do not
syllabic /r/, /l/,
or
/n/
as
high
their
in function words and morphological
occur
seem to carry as
or
a very
much semantic information and thus
subjectively shorter than full vowels in stressed syllables (Dauer 1983:57-58).
All this has
important
consequences
investigation. Although English and Spanish
former the structure of the
stress to a
for the rhythm of the languages under
considered stress languages, in the
are
syllable, the word, and the utterance, is determined by
much greater extent
characteristics whether stressed
As
can
Spanish greater speed and 'ease of articulation'
nucleus. In
called
that vowel reduction
means
phenomenon called 'synaeresis'
proportion of unstressed syllables have schwa (/a/),
seem
lax
by phonological environment rather than by stress. Actually,
English not all unstressed vowels
so
vs.
if it does, it operates differently than in
given for vowel reduction in English
consonants
In
be the
or,
of adjacent vowels in Spanish
reduction is conditioned
it
Spanish, the dichotomies between tense
in unstressed position
sequence
pronounced
as
short vowels do not exist, which
vs.
does not operate
English. A
(Jakobson and Halle 1964:97).
than in the latter, where those units retain their
or not.
That may
be why languages like English
are
'stress-timed', while languages like Spanish are referred to as 'syllable-timed'.
already mentioned, stress-timed languages have lexical
lexical free stress
loudness and
unstressed
-,
or
-
usually
realised by a complex set of changes in length, pitch contour,
quality, which clearly make stressed syllables
syllables, that is, there is
have been called
word stress
a
more
prominent than
clearly discernible 'beat'. Languages which
'syllable-timed' either have
24
no
lexical stress
-
the
case
of French
-
or
stress, if present,
is
likely to be realised by variations in the pitch contour
more
and in the loudness scale
-,
as
happens in Spanish. In
it could be said that the
sum,
greater the effects of stress on the linguistic system in both its phonetic
and in the number of stressed-related rules that
language, the more likely
1.5.
a
are
in
necessary
realisation,
of the
a grammar
language is to be stress-timed.
Summary
Chapter 1 focuses
on
the study of rhythm,
a
phenomenon which is articulated at
multiple levels. Three of those levels, namely speech,
verse
and music, share
some
general structural characteristics. The hypothesis argued for in this dissertation is that
the
prosodic characteristics of a specific language both determine and
by the other two levels, namely
are
determined
and music. The questions raised have to do
verse
with the kind of mechanisms that rule this three-fold interaction.
Section 1.1. defines
rhythm
as
the impression of proportion between the
duration of the various segments or groups
of segments in
quantitative measurements involved in the
process
a sequence
of apprehending rhythm
necessarily conscious and work at the perceptual level. In the
analysed in this dissertation
-
English and Spanish
delimits those segments or groups
of events. The
-,
case
are not
of the languages
the articulating device that
of segments is stress. The markers of stress
turn, pitch, loudness and duration, three features which work at the
are,
in
level of the
phoneme and the syllable.
In section
1.2., the hierarchical nature of rhythm is explored. Rhythm consists
of two hierarchies. The first
relative
one
is the metre
strength of beats, and the second
do with the
one
hierarchy, which has to do with the
is the grouping hierarchy, which has to
organisation of beats into phrases. In phonological terms, the metre
hierarchy has to do with syllables and stress levels, while the grouping hierarchy
relates to the foot, the
Section
1.3.
phonological word, and
concentrates
on
so.
prosody
or
suprasegmental phonology, the
discipline that deals with rhythm in language. Suprasegmental phonology analyses
the
phonological features that
significant sound
or
occur
within
a
time
phoneme. The suprasegmental
which stress is manifested
-
span greater
or
prosodic features by
loudness, duration and pitch
25
than that of a single
-
may
indeed
means
occur at
of
the
level of the
syllable, the word, the phrase
thus discriminate between different
the complete sentence, and
meanings for the
Section 1.4. is devoted to the
the so-called 'stress
or even
same
may
stretch of speech.
analysis of stress and its role in the rhythm of
languages'. Regarding the type of accentual device that they use
be
in order to articulate
an
classified into stress
languages, tone languages, and pitch-accent languages. Tone
languages
otherwise
arhythmic
sequence
of events, languages
can
pitch movements in order to signal prominence. Pitch-accent
use
languages assign tone only to the most prominent syllable of the word; in this
respect, they a mixed type of languages. Both Spanish and English are stress
languages, but stress does not play the
role in each of these languages. The
same
placement of stress is conditioned by the
presence or
absence of three phonological
parameters, namely length, weight and tenseness. The syllable structure of English,
where
weight, length and tenseness play
of stress,
and vice
versa.
This is not the
an
important role, determines the placement
with Spanish, where syllable structure
case
in principle, independent. All this has clear
and stress are,
rhythm of the two languages. While in English stress
device, in Spanish it is only
a
language
the
-
English
as a
an
ultimate
stress-timed language and Spanish
the effects of stress
on a
of the language
indeed the
as a
case
of a
-
the
rhythmic
more
language such
as
likely
a
the
seems to
-
work in
in both its
are necessary
in
a
language is to be stress-timed, which is
English.
26
on
syllable-timed
linguistic system
phonetic realisation and in the number of stress-related rules that
grammar
as a
consequence
analysed in chapter 2. This controversial classification
that the greater
sense
function
for the
prominence device, that is, it does not alter the
rhythmicality of the utterance. All this has
classification of
can
consequences
-
Speech prosody
2.
In the next sections I shall show that
and,
as a consequence,
Section 2.1. constitutes
a
English and Spanish differ in terms of rhythm
in the constraints
summary
carried out in relation to the
the stressability of their syllables.-
on
of the different studies, analyses and experiments
study of prosodic typologies, paying especial attention to
those theories devoted to the statuses of
Spanish and English
as
syllable- and stress-
languages, respectively. This classification will be questioned throughout this
timed
section. In sections 2.2. and 2.3. I shall
analyse the speech prosody of Spanish and
English, exploring their historical evolution with regard to prosody in order to then
concentrate
specific theory of stress assignment for each of the two languages.
analysis, I will exclusively
In my
pay
attention to the phonological behaviour of
languages, rather than to phonetic evidence. Section 2.4. presents the reader
these
with
on a
a
summary.
2.1. Prosodic
timed
typologies: the dichotomy between stress-timed and syllable-
languages. English and Spanish as typological models
1938, Trubetzkoy described languages from a rhythmic point of view, although he
In
got to develop a complex theory. Some years later, in 1945, the anthropologist
never
Pike
proposed
Pike's
a
series of criteria for the typological classification of languages.
hypotheses
were
completely based
according to which similar events
they
are
different
recur at
on a
temporal view of speech rhythm,
regular intervals in time, that is to
isochronous. The nuclear idea in Pike's theory is that languages will be
depending
on
which elements constitute those isochronic events.
of speech rhythm considered by Pike
are, on
syllable-timed rhythm, characterised by the fact that syllables
come at
The two types
in time
and,
intervals.
on
the other hand, stress-timed rhythm, where stresses
According to the above differentiation, there
languages, namely syllable-timed languages
as
being rhythmically equal
-
-
are two
the
group
hand,
equal intervals
occur at
equal
major types of
-
where the stresses fall at
the syllable is obviously considered
major unit of rhythm, while in the latter this role is played by the foot
27
one
where syllables tend to be perceived
and stress-timed languages
perceptually equal intervals. In the former
the
say,
-
a
stretch
of utterance which
begins with
a
stressed syllable and includes all unstressed
syllables following it, up to (but not including) the next stressed syllable.
I shall
now
discuss the scientific basis of isochrony,
the pillar on which Pike's
theory is supported. Measurements have shown that strict isochrony does not really
exist and that deviations from foot
foot
-
isochrony depend
on
just like deviations from syllable isochrony
the number of syllables in
are
related to the number of
segments in a syllable. There is only limited evidence for stress-timing, but none
any
a
of
value for the physiology of stress-timing. Nevertheless, it has also been shown
that, under certain conditions, such deviations tend to be psychologically disregarded
in
speech perception and,
than it
this
as a
result, speech tends to be heard
really is (Barnwell 1971; Huggins 1972
issue,
some
b; Coleman
speaker to produce isochrony,
as
well
perceive it, which emphasises the fact that it has
In relation to
perceived
would like to underline
isochrony does not
as on
never
the limits of
been clear how
isochrony might be permissible, and perhaps required, for
much deviation from strict
sentences to be
1974).12
rhythmical
scholars (Lehiste 1977:255) have pointed to the necessity to
determine the limits of the
the listener to
a,
as more
as
regular (Cummins and Port 1998:146). In
that, from
presuppose
a
any case,
I
phonological point of view, talking about
the existence of acoustic exactness (Giegerich
1985:185).
Going back to Pike's rhythmic typologies,
their further
says
are
development. Abercrombie (1967) makes
linguists have contributed to
an
important claim when he
that Pike's two rhythm categories of stress-timed and syllable-timed languages
mutually exclusive
rather than
a
stress-timed
-
nowadays, Pike's classification is
seen as a
continuum
dichotomy. Dauer (1983:51) emphasises the characteristics of purely
languages, highlighting the fact that interstress intervals often contain
different number of syllables,
which forces those syllables to be either compressed
spread out by the speaker in order to maintain
12
many
In order to determine whether
a
or
perceivable similar spacing of
perceptual isochrony actually existed, Woodrow (1951) and Fraisse
(1964) carried out several psychological experiments. First of all, they showed that, in order for
sounds to be perceived in terms of a rhythmic pattern, their rate of succession must fall within a
limited temporal range: if the rate is much greater than five repetitions per second, the sounds tend to
be heard as a continuous stream; if, on the contrary, the rate falls below one repetition every two
seconds, the sounds tend to be perceived individually (Hyman 1977:2). Secondly, they proved that,
due to psychological factors, humans always tend to perceive temporal patterned events as
rhythmically structured whether they are or not (Cummins and Port 1998:146).
28
.
in stress-timed
stresses
syllables
are never
two stresses
compressed
will vary
Focusing
languages. On the other hand, in syllable-timed languages,
on
or
spread out and, consequently, the distance between
according to the number of intervening syllables.
specific languages, Pike (1945) classifies English
as
prototype of a stress-timed language, while Spanish is considered a very
the
good
example of a syllable-timed language. Up to the present day, nearly all the works that
study of speech rhythm in these and other languages take Pike's theory
deal with the
as a
or
to
theoretical
point of departure, either to reassert the validity of his classifications
contradict them.
Abercrombie
(1967), Ladefoged (1967, 1975) and Allen (1975),
among many
others, have supported Pike's views, contributing to the spreading and acceptance of
the latter. These
linguists follow Pike and enlarge the inventory of both stress- and
syllable-timed languages, including Arabic, all Germanic languages, Russian and the
already mentioned English
among
the languages of accentual isochrony (see Pike
1945; Bolinger 1965; Abercrombie 1967; Halliday 1967; Ladefoged 1967, among
others), and French (see Delattre 1951, 1965; Abercrombie 1967; Ladefoged 1975;
Catford
1975)
been
1977), Spanish (see Pike 1945; Gili Gaya 1950) and Japanese (Ladefoged
those of syllabic isochrony. Nevertheless, in the last
among
scholars
some
or
criteria for the
languages
among
which
we can
find Spanish
-
come up
as
on
the
strictly
with
new
rhythmic typological classification of the languages of the world.
English, there
Most theorists agree on
we can
-
syllable-timed, thus pointing to the necessity to
In relation to
what
there have
(Pointon 1980; Fant 1984) who have cast doubt
classification of certain
stress-timed
years
call
an
seems to
its classification
as a
be little doubt concerning its status.
stress-timed language. Its rhythm is
"accentually measured rhythm" (Sosa 1999:53), which
means
that the
primary stresses in
without
taking into account the unstressed syllables between them. As mentioned
a sentence are
situated at approximately equal intervals,
before, speakers tend to adapt their rate of speech to the number of interstress
syllables: if there is
none,
speaker talks faster,
maintained
so
the speaker talks slower, and if there
are
several
ones,
the
that the beat established by the stressed syllables is
throughout the utterance.
29
application of the notion of isochrony to the prosody of English is not
The
at
new
Jones
all. In fact, before
Abercrombie wrote about the rhythm of English,
or
(1950:237-238) had already defended the isochronic nature of the interstress
spaces as one
of the most salient characteristics of the rhythm of English, stating that
"[tjhere is
a strong
each other
as
the
Pike
tendency in connected speech to make stressed syllables follow
nearly
as
possible at equal distances". Jones illustrated his theory with
help of musical transcriptions, already pointing to the connection between speech
rhythm and musical rhythm,
an
idea that Liberman (1979) would apply
development of the grid theory. The scientific basis of isochrony
later for the
championed by Allen (1973:77), who argued that
also
range
our
was
feeling that English is
preponderance of intervals whose durations lie in the
stress-timed arises from the
narrow
some years
from 0.4 to 0.7 seconds, which is in agreement with the findings made
by Woodrow (1951) and Fraisse (1964). Later research works replicated this idea.
Ladefoged (1975:103) insisted
on
the various factors that, to his knowledge,
are
responsible for the isochronic phenomenon. According to him, the combination of
those factors operates as
regular rhythm,
later.
though there
a statement
(1981:44)
own
conspiracy to make English maintain
which Roach (1982) and Dauer (1983) would
Bolinger (1981) added
he mentioned that
were a
a nuance to
isochrony is
a
a
use years
the analysis of isochrony in English when
phenomenon forced in production. In Bolinger's
words, "[sjpeakers do adjust accents, where it is practical to do
so
(that is, where the stress and vowel structure permits), in order to get roughly equal
intervals". Just like the former,
is
a
Halliday (1985:272) emphasised the idea that "[tjhere
strong tendency in English for the salient syllables to occur at regular intervals;
speakers of English like their feet to be all roughly the
isochrony
as
same
length". The notion of
the main regulating rhythmic device gives rise to the idea of the foot
the basis of speech
as
rhythm in English. Catford (1977:182) states that "English speech
tends to be delivered in
a
series of
feet, and that feet tend to be isochronous and
isodynamic".
In contrast to all the
existence of
isochrony and,
other scholars
-
Classe
previous authors, who,
on
on
the other, classify English
(1939), Dauer (1983)
-
as
one
hand, assert the
stress-timed, there
whose opinion is
regard to these two issues. For Classe (1939:85), isochrony
30
the
may
more
are
sceptical with
exist, but only under
favourable circumstances: "the groups
numbers of
differ too
a
widely; the grammatical connection between the
word
utterance
or
contiguous stresses,
different
so,
author is Dauer
groups
must be similar"..
topic has been proving that the number of syllables
always directly proportional to the length between
is
strictly speaking, isochrony is just
regard to the classification of English
a
very
syllables; the phonetic structure of the component syllables must not
Classe's main contribution to the
in
concerned must not contain
as a
(1983:52), who states that
a
perceptual illusion. With
stress-timed language, the most sceptical
no one
has been able to
prove
that there is
tendency towards isochrony in English.
point, I have tried to summarise the view of several significant authors
To this
in reference
English
to two
as a
issues, namely the existence of isochrony and the classification of
stress-timed language. The authors who defend isochrony do not have
doubts about the status of
existent
any
phenomenon
English, whereas those who
are not
see
isochrony
as a non¬
convinced about the straightforward classification of
language according to the isochronic parameter. Since the notion of isochrony
seems a
very
useful tool for the analysis of the rhythms of different languages, for
the purposes
of this dissertation, I shall
assume
that English is
an
isochronic
language.
When
one
turns out to be
analyses the status of Romance languages, the isochronic view
even more
be French, often
quoted
controversial. The most uncontroversial
as
"[sjuccessive syllables within
language
seems to
being the perfect prototype of syllabic isochrony:
a sense group are very
loudness, with the exception of the last, which is,
similar in duration, pitch, and
on
the
average,
higher in pitch,
slightly softer, and much longer in duration" (Delattre 1966:78). French has been
claimed
to
belong to the accentual
1982). Italian,
Portuguese
-
on
group
(Grammont 1933; Wenk and Wioland
the other hand, is claimed to be clearly stress-timed, while
especially Brazilian Portuguese
-
shows
a
tendency towards stress-
timing (Major 1981:350).
Spanish has been described in either
group.
Pike's view of Spanish
prototype of syllabic rhythm is shared by Gili Gaya (1950), Delattre (1965,
Abercrombie
as
the
1966),
(1967) and Olsen (1972), and rejected by Navarro Tomas (1918) Allen
(1975) and Pointon (1980). Contrary to Pike's view is the Spanish linguist Navarro
31
(1918), who,
Tomas
affirmed that
Spanish is
remain stable. Allen
that the there
the basis of the results of a series of acoustic experiments,
on
are
uneven
in the duration of syllables, while accentuated feet
(1975) reasserts Navarro Tomas's idea, emphasising the idea
occasions when there
accentual alternations in
to be
seem
Spanish
(Allen 1975:80-81). Other authors underline the irregularity of accentual groups
compared to the relative uniformity of syllabic duration in Spanish. Delattre (1965,
1966) rejects the validity of Navarro Tomas's experiments and claims that rhythm in
Spanish is syllable-timed in contrast to English,
(1972). On the other hand, going
Pointon
nor a
a step
view with which Olsen
a
agrees
further from Gili Gaya and Olsen's analyses,
(1980:302) boldly suggests that Spanish is neither
a
stress-timed language
syllable-timed language:
The most
has
no
probable solution
seems to
regular rhythm in the
similar events, be
they syllables
be that,
of
sense
an
the evidence, Spanish
on
isochronous
but there is
or stresses,
sequence
some
of
form of
segment-timing, in which the number and type of segments in each
syllable, together with the
duration of a
presence or
absence of stress, determine the
syllable.
However, Pointon (1980:302) admits that "to the ears of native English speakers,
Spanish sounds syllable-timed, and it is not surprising that English speaking
investigators should want to find syllable-timing,
view shared
tend to
they
by Bond and Fokes (1985), who
assume
are
say
even
when it does not exist",
a
that non-native speakers of English
psychologically the differences between their
own
languages
-
when
syllable-timed - and stress-timed languages like English.
Having in mind the controversies that Pike's typologies have generated, there
have been
categories
some
-
attempts to expand the dichotomy by adding to it new rhythm
for instance, the category of mora-timing, to which Japanese is said to
belong -, to replace the traditional classification by
vs.
'trailer-timed'
-,
or to
inter-syllable intervals
many
-
some
relax the requirement for isochrony of inter-stress and
stress- vs. syllable-based languages. Most
phonologists accept the hypothesis that there
features of both
stress-timing and syllable-timing. As
of empirical support
other opposition - 'leader-'
a
are
significantly,
languages which show
result, and in view of the lack
for the stress-timing/syllable-timing classification, scholars such
32
as
Dauer
scale
(1983) prefer to view speech rhythm not
dichotomy but rather
as a
as a
continuum, with two hypothetical languages, one perfectly stress-timed and
or
the other
one
syllable-timed, marking the ends of the scale (Dauer 1983; Bertinetta
1989):
►
French
Japanese
In this
Spanish
vein, after carrying out
rejects the idea of
a
a
Greek
English
Portuguese
series of perceptual experiments, Miller (1984)
dichotomy. He defends the scalar hypothesis by saying that
languages share features of both syllable and stress isochrony. For him, while
languages belong clearly to
one or
the other
group,
some
others fluctuate between the two
(Miller 1984:75-76).
Theorists
who
support the scalar hypothesis claim that the rhythmic
languages result from the interaction of a variety of components.
differences between
this interaction, each language
be given
Depending
on
which will
correspond to the position of that language
can
on
According to Dauer (1983) and Bertinetto (1989), these
that determine the
score
of a
an
overall rhythm
the continuum
are some
seen
score
above.
of the components
language:
a) Vowel quality: In stress-timed languages, stressed vowels have full articulation,
while unstressed
ones
are
vowels retain their distinct
reduced
centralised. In
or
syllable-timed languages,
quality in both stressed and unstressed syllables.
b) Consonant quality and quantity: In stress-timed languages, segmental quality and
quantity distinctions
are
manifest in stressed syllables. In syllable-timed
languages, quality, quantity and stress
are
independent.
c) Syllable duration: In stress-timed languages, stressed syllables
than unstressed
ones
and unstressed
are
usually longer
syllables usually undergo compression. In
syllable-timed languages, stressed syllables
are
only slightly longer.
d) Compensatory shortening: In stress-timed languages, the stressed vowel is
or
less
it. In
compressed depending
on
more
the number of unstressed syllables surrounding
syllable-timed languages, there is
no
compensatory shortening.
e) Syllable structure: In stress-timed languages, there is
a
wide variety of syllable
types, and relatively uncertain syllable boundaries. In syllable-timed languages,
CV and CVC
predominate, with well-defined syllable boundaries.
33
f) Relationship between syllable structure and stress: In stress-timed languages,
heavy syllables tend to be stressed, while light syllables tend to be unstressed. In
syllable-timed languages, syllable weight and stress
are
independent.
g) Position of stress: In stress-timed languages, the intervals between stresses
relatively short; when they
timed
are
long,
new stresses can
are
be introduced. In syllable-
languages, intervals have variable durations; there
be stress clashes,
can
shift.13
not stress
h) Intonation: In stress-timed languages, pitch change corresponds with stress. In
syllable-timed languages, they are independent variables.
i)
Tone: In stress-timed languages, it falls only
timed
languages, it
After
actually based
they could
rhythm,
even
fall
on
hypothesis
on
seems to
Pike's dichotomy
seem.
stressed syllables. In syllable-
both stressed and unstressed syllables.
examining the different theories
that the scalar
as
can
on
on
rhythm typologies,
be the most plausible
means
on a
seem to prove
conclude
The fact that it is
that the two alternatives
What these controversies
if this rhythm is not based
one.
we can
are not as at
odds
is that languages have
perfect isochrony. The perception of a
relatively constant periodicity between prominent elements, be they syllables
stresses, is what makes them
13
or
rhythmical.
might object that the so-called 'emphatic constructions', which can take place both in
languages and also in syllable-timed languages, are cases of stress shift. In this respect, I
must say that, according to linguistic theory, there are two main types of stress shift (see Dogil 1979).
The first one is phonologically driven: for eurhythmic purposes - in metrical phonology, the term
'eurhythmy' refers to the modification of lexical stress patterns to achieve strong/weak alternation at
the surface level (Selkirk, 1984; Hayes, 1984) -, the main stress of a word is shifted to another
syllable, so that the metrical pattern of the corresponding utterance is better formed rhythmically
speaking - in English, the phenomenon known as 'iambic reversal' is an instance of this (Giegerich
1985:206-218; Hogg and McCully 1987:132-148). The second type of stress shift is semantically
driven; it is subdivided into two further types: in the first subtype, known as 'contrastive stress', when
speakers want to highlight the contrast between two prefixes or suffixes which are present in different
words of the same utterance, they can put stress on those otherwise unstressed syllables - this
corresponds to the so-called 'parallel constructions' by Chomsky (1971). In the second subtype, called
'emphatic stress', speakers can put an extra degree of stress upon the focus word, in which case we
cannot speak about stress shift, or they can put this extra degree of stress upon another syllable of the
focus word, in which case there is stress shift. For the purpose of this dissertation, where I am dealing
exclusively with phonological issues, I will only consider the first type of stress shift as a proper
instance of this phenomenon. Once this point has been made, we can say that syllable-timed
languages, like French or Spanish, do not experience phonologically-driven stress shift.
Someone
stress-timed
34
2.2. The
prosody of Spanish
This section
analyses the nature of Spanish prosody in order to define the most
prosodic characteristics of this language. Section 2.2.1. explores the.
salient
and evolution of the Spanish prosodic system departing from Classical
emergence
assignment in Spanish, focusing
Latin. In section 2.2.2. I deal with stress
on two
specific theories, namely Harris (1983) and Navarro Tomas (1965), both of them
amended in
subsequent works.
2.2.1. From Latin to
Spanish
prosodic characteristics of Present-day Spanish, it is
In order to determine the
necessary to
overview the historical evolution of the Romance prosodic system, from
Classical Latin to the present
day. Section 2.2.1.1. explores the Latin quantitative
system and its gradual disappearance, as well as the consequences of this process on
the stress system
of Present-day Spanish. Section 2.2.1.2. analyses the interaction
between the vowel system,
Classical
on
the structure of syllables and the assignment of stress in
Latin, and how the evolution of the first has had noticeable consequences
the other two.
2.2.1.1. Stress and the evolution of the
As
quantitative system
already pointed out in section 1.4.2., the languages of the world
can
be classified
according to the kind of prosodic features they show, that is, according to the
which
they articulate the flow of sound. Languages such
said to be stress
languages. This
languages,
means
as
as
English
or
way
Spanish
in
are
opposed to tone languages and to pitch-accent
that English and Spanish make
use
of stress in order to mark
syllable prominence. As explained by Hyman (1975:38), the most important
characteristic of stress is its culminative function, which entails that in a stress
language only one syllable
per
word
can
receive primary stress.
Although in all stress languages stress is culminative in nature, they
further classified
can
be
regarding the degree of freedom in the assignment of stress (Hyman
1975:204, 1977:39; Quilis 1993:388). In some languages, such as English or
Spanish, stress
stress'
can
virtually
occupy any
position within the word; these
languages, where stress is unpredictable, and therefore lexical
partially
-
and phonemic. Other languages, like French
by the fixed position of their stress; these
are
35
or
Polish,
are
-
are
'free
at least
characterised
called 'fixed stress' languages, where
stress
is
predictable, and therefore grammatical and non-phonemic. In languages with
fixed
or
grammatical stress, stress
signal
used to
a
stress marks the
It is
word boundary,
or a
have
a
demarcative function, that is, it
be
morphological category of a specific word - see section 1.4.3.3.
that is, free stress and fixed stress languages
most common group
-
one
of the
exclusively. In fact, the
is that of intermediate languages, which show lexical stress for
of their lexicon but also
some
instances of words with fixed
stress; moreover, the occurrence of one type
occurrence
can
morphological function, whereby the position of
important to note that stress languages do not always belong to
two groups -
most
can
of another
of stress
may
or
grammatical
be overridden by the
(Hyman 1975:230, 1977:39-40). This is indeed the
case
of
Spanish and English, although the amount of instances which show grammatical
stress
as
in both
free stress
Let
languages is really reduced - that is why these languages
are
classified
languages.
have
us now
stress in stress
look at Table 4 below, where
a
languages
predictable stress -
are
-
lexical
all the possible types of
unpredictable stress, and grammatical
or
or
applied to examples in Spanish and English:
Grammatical
Lexical
Morphological
Demarcative
Spanish
Spanish
Spanish
English
termino
termin-o
termin-o
convert vs. convert
(noun)
(stem marker)
(tense and
Table 4: Di Terent types
(noun)
(verb)
of stress in stress languages.
instance of lexical stress
the Spanish
shows,
termino
('term; boundary'), which could only be explained by means of a reference
to
the
one
hand,
marker)
Table 4
on
the
person
an
etymology of that word since there is
no
on
noun
prosodic justification for the
assignment of stress to the antepenult. On the other hand, grammatical stress falls
two
verbal
items, namely termino ('I finish'), where the penult is stressed in order to
demarcate the end of the stem,
corresponding to the third
In
on
English, grammatical
-
and termino ('she finished'), where the morpheme -6,
person
singular in the simple past, is marked prosodically.
morphological
-
36
stress is applied to those instances such
as
(noun) and convert (verb), in order to determine the morphological status
convert
question.
of the words in
According to the classification of Spanish
language, the stress of a hypothetical Spanish
4), and the
Table
vast
majority of
a
which
can
going
Before
that, for the
Nevertheless, Spanish nonverbal stress
important residual effects of the Latin Stress Rule, something
light
on,
means
prosodic information must be provided in the lexicon with
cases,
number of
shed
is unpredictable (see termino in
applies to adjectives and adverbs. This
same
reference to the stress of individual items.
retains
noun
predominantly free stress,
as a
on
Spanish.14
the stress assignment system of Present-day
I need to point out that, contrary to the view held by Latin
grammarians that Latin inherited the tonal system from Ancient Greek, it is
widely accepted that Latin stress
was
of accent in which
for
reasons
came
Allen
was
an
says
spoken Latin underwent
in which
accent
Penny
that "early Latin had
a type
the predominant element [pitch-accent] [...] However,
that remain obscure,
have
to
pitch
1993:150).15
always dynamic (Lloyd
(1991:42) explains the evolution of Latin stress and
now
a
change in accent-type and
energy-deployment dominated [stress-accent]". As
(1964:4) explains, the rules for the location of stress in Classical Latin
were
simple:
or on
the
antepenultimate if the penultimate is light. Obvious exceptions
are
It
falls
on
provided in the
forms
penultimate syllable if this is heavy;
the
case
of monosyllables, of syncopated and apocopated
(e.g. illic < illice), and of disyllables with light penultimate.
Classical Latin showed
a
words of three
syllables, while light
stressable
not
syllables
contain any
Allen's
which
or more
-
clear
preference for stress to fall
ones
on
heavy syllables in
qualified preferentially
although the latter could be stressed if a polysyllabic word did
heavy syllable,
or
if the first syllable of a disyllabic word
quotation does not specify which syllables could be classified
ones as
as non-
as
was
light.
heavy and
light in Latin, something which turns out to be essential if we take into
14
Although Spanish nonverbal stress still shows some residual effects of the Latin Stress Rule, it is
impossible to conclude that Spanish inherited the Latin Stress Rule directly (see Lipski 1997:549).
15
We must take into account that Latin grammarians translated the prosodic terminology directly from
Greek, so their testimony is not reliable (Lloyd 1993:150). Nevertheless, some scholars still hold the
view that Latin was a pitch-accent language before it became a stress-accent language (see Beare
1957:210).
37
account
that, in polysyllables, the position of stress was determined by the length
-
and, therefore, by the weight - of the penultimate syllable. Latin polysyllables can be
(i) the first
classified into three groups:
long penultimate vowel
a
second group
includes
a
one
and therefore,
-
penultimate with
heavy syllable; (iii) the third and last
by
a
single short vowel
this case, we are
a
heavy penultimate syllable; (ii) the
short vowel followed by two
a
clusters formed by consonant + /r, 1/
consonants, except
formed
is constituted by those words which have
talking about
a
or
by
group
a
or more
this would be, again,
-
comprises words with
short vowel followed by
a
a
penultimate
one consonant
-
in
light syllable (Penny 1991:41):
E.g.: moli:nu, de:be:re ('mill', 'to have
(i) Penult = long vowel
to')
(ii) Penult = short vowel + > two
consonants
(except
cons.
E.g.: sagitta, quadraginta ('arrow',
+ /l, r/)
'forty')
(iii) Penult = short vowel (consonant)
E.g.: filius, vetulus, corrigia ('son',
'old', 'strap')
Table 5: Classification of Latin
polysyllab
es
according to the weight of their penult.
Thus, length in Latin had the function of determining which syllable in a word could
be
stressed, though it was always subject to two rules, namely the 'three-syllable'
rule, which did not allow stress to recede further than the antepenult
cases
where there
was
a
heavy syllable beyond that position
shortening' rule, which would apply to
was
lightened and the stress could fall
appeared to depend directly
on
'quantity' is used
so
syllabic weight, and therefore,
as a synonym
not even in the
and the 'iambic
that its final syllable
the penult. According to this, Latin stress
(1964:5) words, in Latin "the rules of quantity
Allen's
term
on
disyllabic word,
a
-,
-
are
for 'length', and
on
vowel length. In
rules of stressability". The
more
specifically for 'vowel
length'.
Hyman (1975:206)
connection between
agrees
with Allen in that Latin is the best example of the
syllable weight and stress: "Stress is normally assigned to the
penultimate syllable in Latin, except when that syllable is light. In this
stress
is
assigned to the antepenultimate position,
38
as
case,
the
in reficit ('she fixes/remakes'),
penultimate syllable fi is light". Hyman's view coincides with that of
where the
Penny in that they both
the
penult
was a
that Latin stress
light syllable; in that
whether it
matter
argue
was
light
always penultimate except when
was
case, stress
fell
on
the antepenultimate,
no
heavy. Nevertheless, this clear-cut view of the
or
relationship between weight and stress in Latin is contradicted by Hyman (1977)
himself, who states the exceptionality of Latin with regard to other languages with
syllable weight phenomena. What Hyman (1977:53) observes is that, in Latin, the
search
for
stressable
a
-
heavy
syllable "cannot
-
go
back further than
antepenultimate position [note reficit (antepenultimate stress because the penult is
light)
conspicio ('I contemplate') (antepenultimate stress
vs.
word with
a
an
underlyingly penultimate stress.
(1977:53) revised theory is that Latin had
stress
word
to
an
syllables in
a
a
Hyman's
dominant antepenultimate stress,
heavy penult would always attract stress. According to such
a
changed from
-
light syllable in
heavy pre-antepenult)]", something which makes him question the
assumption that Latin words have
although
on a
an
underlying initial position - that is,
underlying antepenultimate position,
a row
so
on
a
theory,
the first syllable of the
that the number of unstressed
could be reduced.
(2) facilius > facilius ('easier')
Hyman's theory
proves
the controversial state of the discussion
assignment of stress in Latin. For the
purpose
of
our
discussion,
we
on
the
will adopt
Penny's widely-accepted view (see Table 5).
As
some
regards poetic prosody, what
was
special about Classical Latin is that
syllables, being phonemically heavy but not accented due to positional rules
light accented syllables
qualified
-
potentially
note that there
could also be
stressable. This
allowed, first, for the fact that syllables which were not stressed
when
a
specific word
was
-,
taken in isolation could be stressed in
a
as
specific context
and, second, for the phenomenon that certain primarily stressed syllables could see
their stress 'devaluated' due to
lapses
a
or
clashes. We
can
positional factors
develop
a
-
that is, in order to avoid stress
clearer idea of these two concepts by looking at
poetic fragment in Latin (Horace, in Gasparov 1996:86), where the stressed
39
syllables
are
signalled with
syllables
are
in bold:
(3)
a
graphic accent, while heavy - and, in Latin, stressable -
vi-tae / scelerisque
Integer
Honest life-of crime-of
'The person
purus
pure
who is honest and
a
good citizen/
Non
eget
Mau-ris /
iaculis
neaue ar-cu
Not
need-3rdp.
Moors-of
darts-of
nor
does not need darts
or
bows/
Nec
vene-na-tis /
Nor
venomous-of full
or a
bow-of
gravida
sagit-tis
arrows-of
quiver full of venomous arrows/
Fusee, pharet-ra...
Fuscio
quiver
oh, Fuscio'.
As
the
observe in the above
one can
in bold
-
one
does not
hand,
we
syllables
-
which
ictus is
an
syllable,
they
so
falls
Stressable
observe that there
are
are
heavy and stressable because they contain
assigned. On the other hand, there
-
and the ictus
-
are
has to fall
long vowel
a
words without
on a
any
-
to
stressable
light syllable. The most
syllable
on
which
Non-stressable
(heavy) syllables with
a
metrical
=
word stress X
Ictus
=
syllable
(')
=
syllables with poetic
word stress
syllable
E.g.: Eget, gravida
venenatis
Table 6: Stress and ictus in Latin.
16
word. On
are rare:
E.g.: Integer, vitae, Mauris, iaculis,
arcu,
every
words with non-stressed, yet stressable
is the first one, while the instances of light
poetic ictus (')
stressable
fragment, the poetic ictus in each foot - represented
necessarily coincide with the linguistic stress of
the stress
common case
stress
16
Unless otherwise
stated, all translations Latin-English and Spanish-English
40
are
mine.
X
=
light
Latin stress assignment rules relied, on the one hand, on syllabic
In sum,
weight, which
was a synonym
for quantity, and,
the other,
on
syllables and stressable syllables. Stressable syllables
necessarily
(as
the existence of
of syllables with regards to stress, namely stressed syllables, unstressed
three types
around
on
carry stress.
This translated into
in (3)) without giving rise to
seen
heavy, but they did not
were
idiosyncratic freedom to shift stress
an
any
conflict between stress and ictus in
poetic texts (Allen 1964:11).
Latin,
as most
languages which have
a
vowel length contrast, had also vowel
quality differences in the corresponding series of long and short vowels (Hyman
1977:48). There
were two
series of vowels, namely tense and lax, which roughly
corresponded to the categories of stressable and non-stressable vowels. If a lax vowel
became stressable in the
vowels in
a
similarly,
and, eventually, reduced,
its stress system.
fixed
so
a tense
vowel which
stressable
was not
accented would become lax
on
the
by claiming that the Latin vowel system had
a
direct impact
as
vowel
antepenult, depended essentially
the phonological distinction
on
were
mapped onto the distinction
Latin
are
not
Indeed,
phonemic,
reasons
as
for the
it is in contemporary Spanish (Lloyd 1993:191).
gradual disappearance of the quantitative system in
exclusive to that
language; rather, they
languages. Scholars have long pointed out that
a
seem to
be shared by most
well-known characteristic of Indo-
European languages in general is the tendency to eliminate phonological quantity
a
feature of the vocalic system
with the fact that
on
quantity distinctions in language
the presence or
as
(Lloyd 1993:180-181). This phenomenon has to do
are
degrees: long and short. Qualitative distinctions based
and
as
length stopped being phonemic and became exclusively phonetic,
stress itself became
The
on
As already noted, in Classical Latin the position of stress, which
between tense and lax vowels and, therefore, on the heaviness of syllables.
soon
-
it would no longer be stressable.
long and short vowels, which in turn
between
-
relationship between stress, syllable weight, vowel length and quality
could be summarised
was
were no tense
word, it would not only be its length that changed, but also its quality -
from lax to tense;
The
special circumstance that there
absence of tension
are not so
universally reduced to two
on
limited. Quantity is, thus, less
important than the other factors in the vocalic system of
41
the height of the tongue
a
language, that being the
why the former
reason
favourable. In Latin,
and became
stress
a
can
quantity
non-distinctive
easily be left behind when the conditions are not
was not an
independent distinctive feature
phonetic feature which depended
within the words, as well as on some
on
any
longer
the position of
other factors (Lloyd 1993:179). In
Beare's
(1957:215) words, "by the fourth century A.D. Latin vowels
their old
quantitative difference, though they retained their qualitative difference [...]
These
qualitative differences
In sum,
to a
losing
retained by the Romance languages".
the vocalic system in Latin evolved from a quantity-sensitive system
quantity-neutral system, affected by several circumstances, amongst which
qualitative
the
we
(i) the relative inefficacy of quantitative distinctions in comparison with
observe
on
are
were
ones;
and (ii) the action of stress, which made quantity depend partially
position of the former, and
syllables exclusively. The
quantity
an
as
so
concurrence
it reduced quantity distinctions to stressed
of these factors brought about
a
collapse of
independent phonological feature in the vocalic system (Lloyd
1993:184).
Spanish did not inherit the connection between stress, syllable weight and
vowel
length. As Quilis (1993:377) observes, after the complete collapse of the
quantitative system, "quantity is not pertinent in Spanish, although it is true that in
certain
positions, and
more
often in
a
high register,
observed".17 Thus, length in Spanish is just
longer
an
short in
a
can
be
phonetic correlate of stress, and
no
a
quantitative difference
independent feature of vowels. That is, vowels
a
phonological
lengthened from
a
sense;
however, when they
are not
are
inherently long
stressed, they
are
or
also
phonetic point of view. In D'lntrono et aVs (1995:129) words,
"quantity is, together with tone, the most important index of stress in Spanish. Tonic
syllables
17
are
regularly longer than short
ones, so
the total
energy
tends to be bigger".
Hispanists (Garcia-Bellido 1993) do not agree with the view that phonological quantity is
longer present in contemporary Spanish. Indeed, scholars such as Harris (1983) relate the
assignment of stress in Spanish nominals to the quantity of the penult, thus building up a system
parallel to that of Latin. On the other hand, Aske (1990), Eddington (2000) and Barkanyi (2002),
among others, argue that "the apparent quantity sensitivity of Spanish nominals is a historical
heritage, not an active constraint", and that "stress is rather the lexical property of words" (Barkanyi
2002:375); in other words, stress is lexical.
Certain
no
42
2.2.1.2. Vowel
systems and syllable structure
in Classical Latin consisted of ten vocalic phonemes, which could
The vowel system
be classified
according to three features, namely degree of
articulation and
in
openness,
place of
length. In spelling, grammarians usually represented the differences
length by adding
a macron or a
micron
on top
of the corresponding vowel
length is represented with the diacritic <:>. The phonemic status of those
Table 7,
ten vowels is
shown in Table 8, which presents some
Latin minimal pairs:
Back
Centre
Front
High
/i://i/
/u://u/
Mid
/e://e/
/o:/o/
Low
/a://a/
Table 7: Latin vocalic system
(Penny 1991:45).
Short vowel
Long vowel
HP.C
'here'
HIC
'this'
VE.-NIT
'he came'
VENIT
'he comes'
MA.-LUM
'apple'
MALUM
'misfortune'
PO.-PULUS
'white
POPULUS
'people'
Table 8: Vlinimal
As in most
were
in
-
mostly
Romance
poplar'
pairs in Latin (adapted from Penny 1991:45).
languages, Latin vowels constituted the syllabic nucleus. Syllables
open
in Classical Latin,
a
tendency which has been inherited by
languages. As Lloyd (1993:86) highlights, "Romance has preferred
from the time of Old Latin". The fact that the prototypical
syllables to closed
ones
syllable
in Latin had
was open
a consequence on
syllabic nucleus, namely that they
1993:148). This fact
important effect
on
open
was not
were
the consonants that followed the
"especially subject to erosion" (Lloyd
exclusive to Latin; rather, it has always had
an
syllable-final consonants in Romance languages. In Spanish, for
instance, codas have historically experienced some kind of erosion due to "the
predominance of open syllables together with the tendency to make syllables as open
as
possible" (Lloyd 1993:552). Quilis (1993:368-371)
43
argues
that Spanish evinces
a
clear
tendency towards
the most
open
syllables. The syllables that end with a vowel (V, CV,
those, the syllable CV represents
than half
CCV)
are
of the
Spanish syllabic structures; in contrast, the percentage of syllables with two
common; among
postnuclear consonants is
very
more
low.
Present-day Spanish has five vocalic phonemes (D'Introno et al. 1995:104):
Front
Back
High
i
u
Mid
e
o
Low
a
Table 9:
corresponding
The
cannot
open
and closed realisations happen randomly, and they
specific phonetic contexts. Quilis chooses not to include
be associated with
them in the
Spanish vocalic phonemes.
description of the allophones corresponding to the vowel phonemes in
Spanish (D'lntrono et al. 1995:93-94). In articulatory terms, there is not
variation between stressed and unstressed vowels. In
of the two
are more
positions is not
very
fact, the phonological inventory
different, although the oppositions in tonic position
fruitful than those in unstressed
position,
as
exemplified in Table 10:
piso 'apartment'
peso
'weight'
'sediment'
puso
'he put'
poso
a great
pkso 'step'
Table
In any case,
unstressed
Spanish vocalic phonemes in tonic position.
the smaller amount of
energy
which is generally applied to
syllables makes articulatory tension lower, and
affected. In their
structure
0:
so
the quality of vowels is
phonetic realisation, all the vowels tend to get closer to the acoustic
of the schwa vowel
When vowels
are
vowel tends to lose its
(D'Introno et al. 1995:97-98).
in context,
their quality
may
change. The contexts where
quality will be those where several vowels
vocalised consonants such
as
liquids and voiced approximants
44
go one
or
a
vowels plus
after the other:
-
(4) Nunca he oido hablar de ellos ('I have never heard about them').
In
(4), there is
a
succession of six vowels, only interrupted by the approximant-
realisation of Idl. D'Introno et al.
are
sounds which do not
schwa. In
there
are
(1995:99-100) explain that, in such contexts, there
general terms, the realisations which
two
contiguous vowels,
particularly the falling
towards the
-
for instance,
are
found when
belong in the Spanish allophone inventory
one
are
closest to schwa
of which disappears. In the
case
of diphthongs,
the quality of the second vowel normally gets altered
ones,
configuration of schwa - indeed, it is often pronounced
as
such - or
even
disappears (D'Introno et al. 1995:101-102).
above, in Spanish the most common syllable structure is CV.
As mentioned
Nunez-Cerdeno
word corpus,
of the last
Last
(1999:211) has carried out
in which he observes
syllable in
a
syllable ends in
a
a
study based
on an
electronic 91000-
clear relation between the segmental structure
word, and the placement of stress in that word:
a
vowel
Last
syllable ends in
a
consonant
Penult
57,911
88.00%
Ultima
26,642
97.80%
Antepenult
7,327
11.10%
Penult
512
2.03%
Ultima
573
0.87%
Antepenult
35
0.05%
TOTAL
65,811
100%
TOTAL
25,189
100%
Table 11:
Syllable structure and stress placement in Spanish.
Table 11 illustrates three main facts about the
and stress
relationship between syllable structure
placement in Spanish: (i) that the vast majority of Spanish words end in a
vowel, (ii) that the unmarked stress position for words that end in a vowel is the
penult and (iii) that the unmarked stress position for words that end in a consonant is
the ultima.
All this could lead
us
to think that
Spanish has preserved the Latin stress
position; whether it has also preserved the Latin quantity-sensitive system itself or
not
is,
as we
have noted, less clear.
45
2.2.2. Stress
assignment in Present-day Spanish
After that succinct
seems
analysis of the evolution of the Romance prosodic system, it
in order to concentrate
on
the characteristics of stress
assignment in Present-
day Spanish. In sections 2.2.2.1 and 2.2.2.2. two classical theories
are
presented and
amended.
2.2.2.1. Harris's
analysis amended by Roca
(1983) book, Harris offers
In his
Spanish stress system, and
relying
nouns,
more
Phonology. Framing his study
Harris
subject to
the
same
some
theory, Roca (1997) offers
a
revised
significant new ideas.
(1983:83) bases his analytical apparatus
on
the observation that the
Spanish stress system follow from the peculiar morphological
placement. In his view, Spanish nonverbal stress is
unmarked stress
a
on
words, where etymology plays an essential role, plus the contrast
structures of
vs.
specifically, of the rules of stress assignment for
analysis, adding
characteristics of the
marked
of the most widely accepted accounts of the
the theoretical tools provided by the school of Generative
on
version of Harris's
one
number of restrictions from the right edge of the lexical word (Harris
1983:85; Roca 1988:398).
As
a
general observation, Spanish stress must fall
syllables of the word,
stress
-
never
casa,
of the last three
removed further to the left. The least-marked type of
especially if the word ends in
(5)
on one
a
vowel
-
falls
on
the penult (see Table 11).
1
o
armario, encuesta, latifundio ('house', 'wardrobe', 'poll', 'estate')
However, penultimate stress is unacceptable if the last syllable contains a
falling diphthong - [ai, oi, ei,
au, ou,
eu],
(6) *convoy ('convoy')
As for
ends with
18
a
antepenultimate stress, the least marked instances
when
a
word
vowel:
Penultimate stress is four times
is the least
occur
frequent than oxytone stress and antepenultimate stress, which
See Quilis (1993:400-403) for a thorough account of the frequencies of the
patterns in Spanish.
frequent
different accentual
more
one.
46
(7) telefono, autentica, transito ('telephone', 'authentic', 'transit')
Unless the
plural will be
so
singular form of a
-
is antepenultimate, which implies that the
noun
the plural basically adds
leaving the stress pattern unchanged
-,
-5 to
the last vowel of the singular,
antepenultimate stress in consonant-final
severely restricted:
words is
(8) telefono, telefonos
Antepenultimate stress
words of Greek
occurs
in only two sets of forms: (i)
a
closed
group
of
origin:
(9) hiperbaton, metatesis ('hyperbaton', 'metathesis')
and
(ii)
a
small
group
of 'random idiosyncratic words':
(10) regimen, Jupiter, Alvarez ('regime', 'Jupiter', 'Alvarez')
On the other
means
stress
hand, if the penultimate syllable is heavy, which in Spanish
that it is closed
is
highly marked
by
or,
a consonant or
containing
for Harris (1983:88),
even
a
semivowel, antepenultimate
impossible:
(11) *masajista, *catapulta, * enigma ('masseur', 'catapult', 'enigma')
Antepenultimate stress is also impossible if the last syllable contains
diphthong:
(12) *experiencia, *negocio, *calvicie ('experience', 'business', 'baldness')
Last, oxytone stress is unmarked if the last syllable is heavy, that is, closed:
(13) albanil, mirador, cajon ('bricklayer', 'viewpoint', 'drawer')
47
a
It is
final
possible to have consonant-final words where the stress falls on a non-
syllable; such instances
(14)
examen,
ductil,
are seen as
azucar
marked yet acceptable:
('exam', 'ductile', 'sugar')
Nevertheless, if the final 'consonant' of a word is
unacceptable,
(15)
as we
have
seen
convoy, caray
consonant. If they
end in
are
a
end in
seem to
be marked in that they feel less natural
can
end either in
vowel, stress is prototypically placed
on
a
vowel
or
in
a
the penult; if they
syllable. Although exceptions to these rules
consonant, stress falls on the last
possible, and indeed
well formed:
widely attested in Spanish. In contrast with vowel-
Spanish nonverbal items
a
are
('convoy', 'good gracious!')
penultimates, these oxytones
than the former. In sum,
glide, non-final stress is
above, while glide-final oxytones
Vowel-final oxytones are
final
a
numerous, stress
will invariably fall
on one
of the last three
syllables of the word (Roca 1997:631).
Table 12 summarises the
acceptable and unacceptable
occurrences
of stress in
Spanish:
Type of stress
Consonant-final words
Vowel-final
Oxytone
albahil, mirador, cajon
convoy, caray
Penultimate
examen,
ductil,
azucar
casa,
(glide-final) words
armario, encuesta, latifundio,
*convoy
Antepenultimate
hiperbaton, metatesis
telefono, autentica, transito
regimen, Jupiter,
*masajista, *catapulta, * enigma
Alvarez
*experiencia, *negocio, *calvicie
Table 12: Stress in
,
Spanish.
By observing the previous descriptive account of Spanish nonverbal stress,
the
question which arises is why antepenultimate stress with penultimate
or
final
heavy syllables is restricted in Spanish. In order to account for that problem, Harris
48
(1983:88) states that Spanish has inherited from Latin the principle that
"antepenultimate stress is impossible if the penultimate syllable has
rhyme", which is the
case
in (11) and (12) above. According to this observation^
Spanish would have to be classified as
However clear Harris's
quantity-sensitivity rule
are
branching
a
a
quantity-sensitive language.
theory might
quite
numerous
the exceptions to
seem,
a
potential
and varied in nature (Roca 1988:417).
For once,
referring to penultimates, although the majority of superheavy syllables,
with three
or more
in
a noun
positions in their rhyme, must - and indeed do
like tora[ks] and a few other Latinisms "a
(Roca 1988:404). Second,
weak"
groups
bear final stress,
superheavy ultima is manifestly
have already analysed two exceptional word
above, Greek words and Spanish idiosyncratic words
see
-
we
-
antepenultimate stress, something which contradicts the theory. But the
most
definitely overrides Harris's theory is that of
syllable in
a
-
with
case
that
stressless penultimate heavy
non-idiosyncratic, perfectly Spanish antepenultimate place-name like
a
Fromista, mirrored by some foreign words which seem to be freely exempted from
the above constraint, like Robinson,
According to Roca (1988:418), the
turns the
Washington
occurrence
or
Manchester (Roca 1988:416).
of such foreign words effectively
regimen group into "an open class, thus increasing the pressure for a
principled solution". As noted before, although most members of the class do indeed
have
a
foreign
Spanish. The
stress
or
erudite flavour
reason
-
see
hiperbaton
at least regimen is genuinely
for the existence of these exceptions is indeed historical: the
locus inherited from Latin has been almost
Given that all the
-
completely preserved in Spanish.
exceptions previously explored climb to
amount, Roca (1988:417) concludes that
an
extraordinarily high
Spanish stress is not quantity-sensitive. His
arguments are reinforced from different perspectives, both by Hayes's theory that
trochaic systems
such
as
Spanish
are
prototypically quantity-insensitive (in Lipsky
1997:563) and by Trubetzkoy's idea that stress sensitivity to syllable quantity
presupposes a
systematic vowel length contrast (in Roca 1997:621),
tense/lax contrast
The
sensitivity
stress
(Hyman 1977:48), both of which
are
as
well
as a
absent in Spanish.
contradictory evidence given by different authors to defend the quantity
or
insensitivity of Spanish leaves
a
theoretical
gap
with regard to Spanish
assignment, which Roca (1997:627) tries to fill in by introducing the term
49
'accent', used to encode deviations from the normal pattern. To start with, Roca
adapts the following rule from Halle (1991:145): "Accent [...] the rightmost
(metrical) syllable". Subsequently, Roca formulates the principle that in Spanish
especially if the corresponding rhyme is heavy
stem-final stress is unmarked,
followed
by
palatal consonant. Finally, Roca (1997:644) concludes that
a
we
either
on
some
Spanish words
leftward from the
can
show weaker stresses, too. These
the initial syllable of the word
gramaticalidad ('grammaticality')
primary stress
-
-
or
on
occur
are
adjacent to each other or to
avoided.
analysis amended by D'lntrono et al.
2.2.2.2. Navarro Tomas's
(1965) book, Navarro Tomas established
long been regarded
which have
generative) ('generativist'),
-
generativo, gramaticalidad. The only condition
primary (Harris 1983:86) - that is, stress clashes
In his
may
even-numbered syllables counting
non-primary stresses is that they cannot
attached to
the
assignment of primary stress in Spanish, it is
have dealt with the
important to note that
appear
any
principle must be lexically marked.
deviation from this
Once
or
as an
a
series of rules of stress assignment
authority for
any
study of Spanish phonology.
Nevertheless, Navarro Tomas's principles have recently been considered insufficient,
and have thus been amended in
Taking
stress
a
only two main functions, namely
in
just
by the
same sequence
(1995:161-173) make
culminative
first
a
tertiary stress. As
assignment in
a
of phonemes.
Navarro Tomas's
on
existence of three different
In
a
tonic syllable, while the former points to the phonemic value of
one
Always relying
stress
distinctive and
Spanish, that is, the position of stress distinguishes between meanings of
words formed
and
a
(D'lntrono et al. 1995:124-225). The latter refers to the fact that Spanish
words have
stress
comprehensive volume by D'lntrono et al. (1995).
different path from Quilis (1993), these authors start by stating that Spanish
shows
function
a
very
observations,
D'lntrono et al.
important observation when they assert the
degrees of stress in Spanish, namely primary, secondary
second step, they proceed to explain the rules of primary
nouns
and adjectives.
Spanish, the domain of stress assignment is what D'lntrono et al.
(1995:162) call "the minimal word", which is constituted by what they call "a
lexeme" and
a
gender suffix
-
pro to typically -a, -o,
50
although there
are
others. Their
morpheme alone
includes the lexical
notion of 'lexeme'
derivational suffix, the lexical
morpheme together with this
if there is
or,
one.
any
Stress is assigned
according to two basic rules, which will be quoted hereafter as 'Rule A' and 'Rule B'
(D'Introno et al. 1995:164-165):
Rule A
Syllable Stress Rule: The first closed syllable
Closed
-
-
counting from right to left - of the minimal word must be stressed.
Rules B
There
are
-
Default Rule: Stress the second syllable.
several observations to be made
reference to the above
rules, which I will illustrate with
antepenultimates with the two
words such
as
('brother'),
hermano
Spanish words with
some
ending in consonant, penultimates with
works for oxytones
closed
the behaviour of
on
a
three following syllables
or
persona
('person')
examples. Rule A
closed penult and
open.
or cartera
Nevertheless,
('purse')
pose a
problem to this rule, given that their structure would require them to be
antepenultimates (see D'lntrono et al. 1995:165)
-
the solution to this apparent
problem will be explained later. Similarly, Rule B does not
antepenultimates like termino/sabana ('sheet')
this
is to establish
case
which end with
consonant
syllables
a
open
-
stress
et
inflectional
There
above
all,
-
paroxytones which end with a
must be assumed to be lexically marked if there is no
for them to be stressed. The rest of the words get their
or,
this
one
lacking, to Rule B. In
are
other groups
an
any case, as
interesting fact: stress
analysis
of words which do not
D'lntrono
never
falls
under
examination
leaves
('hypnosis'),
hipnosis
('hepatitis')
('syphilis') without
or s iflis
an
endings -sis, -tis, and -is do not count
does not count at all
-
note that
this solution, words like
seem to
respond to
any
of the
further explanation (D'lntrono et al. 1995:165ff). First of
a
('metamorphosis'),
the
-,
morphemes.
rules, and require
the
silaba ('syllable'). The solution in
and proparoxytones with the last three
(1995:165) highlight, this theory points to
al.
on
-
reason
according to Rule A
sofa ('sofa')
('corpse')
like silaba
phono-morphological
like
-
like cadaver
-
apply to
opposition marked/unmarked stress, where oxytones
an
vowel
or
seem to
words
hipotesis
such
as
metamorfosis
('hypothesis'),
explanation. D'lntrono et al.
as
hepatitis
assume
that
derivational suffixes, and that final
-s
they do not change to form the plural. According to
hepatitis
or
artritis would be obtained applying Rule B,
51
while the others would be labelled
words
-5
ending with
final is not
a
-es,
suffix,
contrast with words like
that
so
baul ('trunk')
as
jaula ('cage')
or
or
Raiza, with
derived from high vowels,
are
includes
Rule B applies again. A word like Jupiter is said to be
a
maiz ('com'), with hiatus,
diphthong where
glides [u] in the first case and [i] in the second, followed by
glides
case
like viernes ('Friday') and Hercules. In these words, the final
lexically marked. Last, words such
the
lexically marked. The second
as
application of Rule B there is
a process
with another vowel becomes
glide
a
-
we can
by
means
a
we
find
a
vowel; if we admit
sustain the view that before the
of which
a
high vowel in contact
sliding. At this point, Rule B
can no
longer be
applied to the glide, but rather to the vowel.
explanation of the apparent exceptions
The
to establish
sequence
a
apply Rule A
-
except when there is a derivational suffix
A
several derivational
are
more
above forces D'Introno et al.
in the application of the rules, which
except when there are several derivational suffixes
when there
seen
(ii) apply sliding
and (iii) apply Rule B
come
into play when
we
means
that Rule A
a
look at
are
a
derivational
group
They end with
morpheme ending in
a
a
group
vowel, which
applies:
(16) zapat-ero, ca-sita,
There
have
they must be assigned stress according to Rule A. The second
includes minimal words with
-
except
-
morphemes (D'Introno et al. 1995:167ff). The first
includes words with the derivational suffixes -on, -cion, -es, -or.
consonant, so
follows: (i)
morphemes.
complicated apparatus must
words with derivational
-
-,
goes as
words
diminutive/augmentative
-
cas-ona
with
('shoe maker', Tittle house', 'big house')
several
ending in
derivational
vowel. In this
a
morphemes
case,
applied to the last derivational morpheme, placing the stress
on
-
class and
the above rules
are
that morpheme:
(17) cancioncita, poesla, zapaterla (Tittle song', 'poetry', 'shoe shop')
In the last two words in
condition that
(17), the
process
of sliding gets blocked because there is
requires the application of stress rules. In the
52
case
of words with
a
an
only suffix such
observation,
-acia, -ancia, -encia, -ario, -oria, sliding applies. As a last
as
words with
some
lexically marked, in the
sense
an
added derivational suffix
-
-ito, -itico, -cito
of
case
are
that the suffix gets the stress. The exception to this is
the suffix -tico, which does not admit stress, so it moves back to
the suffix. In the
-
-ologo, stress is lexically marked
the syllable before
on
the suffix, too
(D'Introno et al. 1995:168-169).
Once the rules for words with derivational suffixes have been
D'Introno et al.
which
apparently override Rule A. He takes hermano, cartera/-o
derivational
closed
(1995:168) find a good solution for words like hermano,
suffix,
which stress is applied,
over
and
fourth
adjectives
as
follows:
above,
calvicie to have
though it is applied
on
a
the
primary stress assignment for Spanish
general rule, stress
as a
can never
be assigned to
a
syllable from the end of the word; put differently, the three-syllable rule
inherited from Latin is still at work.
if that word contains any
those
seen
syllable.
We could summarise the rules of
nouns
even
or
explored,
Primary stress is assigned to the minimal word;
derivational morphemes, stress is assigned to the last
morphemes. Last, sliding is inapplicable if the minimal word has
suffix which contains
As for
only
one
a
one
of
derivational
vowel.
secondary and tertiary stress, D'Introno et al. (1995:172) establish
a
series of rules, summarised as follows:
a) Primary stress is assigned,
as
in em-pe-ra-do-res ('emperors')
b) Secondary stress is assigned to the first unstressed syllable in the word
in
case
there is
one -,
as
-
in em-pe-ra-do-res.
c) Stress is assigned to other syllables in accordance with the rules of
secondary accent: tertiary stress next to primary stress, secondary stress
next to
tertiary stress, tertiary stress next to secondary stress, etc,
as
in em-
pe-ra-do-res.
d) The
sequence
stress +
secondary stress + secondary stress changes into secondary
tertiary stress,
as
in em-pe-ra-do-res.
53
In
compounds and adverbs ending in -mente, stress gets assigned to the first
lexical element, then to the
second
one;
the stress of the first element is reduced,
1995:173).19
becoming secondary (D'Introno et al.
(1995:412-414) implementation of Navarro Tomas's model
D'Introno et a/.'s
has the added value of
rendering
a
brief, yet comprehensive, account of stress
assignment rules in verbs, organised with reference to the different tenses in Spanish.
First, in the present tense of regular verbs, both in the indicative and in the
subjunctive, stress falls
on
the penult (except for the second
person
in the plural)
independently of the type of syllable and of the preceding syllable. As for second
person
of the plural, stress falls
on
the last syllable, which
means
that Rule B is
applied, then sliding in the first and second conjugations, and elision/synaeresis in
the third one,
where the thematic vowel is in the
same
syllable
as
the morpheme of
person.
Second, in the imperfect (indicative and subjunctive), the thematic vowel is
stressed
(note that it gets elided in the second and third conjugations). Third, the past
tense carries stress
remains
on
the
on
the thematic
vowel, which is then elided, while the accent
original syllable. The exception is the third
lexically marked
on
-re
marked with the stress
on
the
and -ri, respectively. In non-finite forms Rule B is applied
on
the
are
participle and gerund, while the infinitive is lexically marked
morphemes
19
of the singular,
the morpheme -6, especially in the second and third
conjugations. Last, the future and conditional
morphemes
person
-ar, -er,
on
the last syllable
-
-ir.
(1999:225) postulates that secondary stress is rhythmic in Spanish. Secondary
the assignment of primary stress, as it does in other languages. It is, on the
contrary, a manifestation of the metrical rhythm in the phrase. So, while primary stress is assigned
according to lexical rules applied at the level of the phonological word, secondary stress responds
exclusively to postlexical rules, applied at the level of the phonological phrase.
Nunez-Cerdeno
stress does not stem from
54
Non-finite forms
Finite forms
Subjunctive
Indicative and
Imperfect
Present
Past
Stress
Infinitive
Gerund
Part.
Future/
Marked
Rule B
Rule B
Conditional
Suffix
Penult
Stress
(except
thematic
thematic
stress
2nd
vowel
vowel +
morphemes
elision
-re,
on
plural)
Marked
on
Table 13: Rules of stress
Syllable-compression
2.2.3.
on
-ri
assignment for Spanish verbal forms.
phenomena
in
Spanish:
and
synaeresis
synalepha
As mentioned in sections 1.4.3.4. and
English show
2.1., the so-called 'stress-timed languages' like
tripartite connection between stress, vowel length and quality, and
a
syllable weight (Dauer 1983). In general terms, heavy syllables, that is, syllables
rhyme is formed by
whose
to attract stress
segments)
are
than
means
reduced
or
ones,
a
a consonant, are more
likely
"prevocalic segments in the syllable (i.e. onset
are,
in turn,
and unstressed vowels usually undergo compression.
an
unstressed
neutralised quality; this is to
ones are
position tends to be made shorter,
say,
it tends to become
a
schwa
or,
in
III in stress accent languages (Giegerich 1992:287).
Vowel reduction in
direct
vowel plus
prosodically inert" (Hayes 1995:51). Stressed vowels
centralised. A vowel in
cases,
-
or a
that, while stressed vowels have full articulation, unstressed
laxer, and with
some
long vowel
light syllables
longer than unstressed
This
a
English is dependent
on
word stress. This has, in turn,
implications for the general rhythm of the language: in English speech, only
the stressed
syllables in
that unstressed
an utterance
syllables
are
tend to be evenly spaced in time. This
forced to hurry into short time-limits,
a
means
fact which is
responsible for the reduction and/or loss of quality of English unstressed vowels
(MacPherson 1975:35).
Syllable-timed languages like Spanish do not show the connection stated for
stress-timed
vowels
-
languages. The vowel system in Spanish, with just five length-neutral
that is, neither
phonologically short
55
nor
long (see section 2.2.1.2.)
-
is
responsible for the fact that weight depends
different variable, which is, in this
the open or checked status of syllables: in Spanish, a syllable is heavy
case,
exclusively when it is checked by
state
on a
that
vowels
a consonant.
According to this, it is impossible to
heavy syllables attract stress in Spanish. On the other hand, given that
are
neither
non-stressable
long
nor
short, unstressed syllables do not necessarily count as
syllables.
syllable-timed rhythm of Spanish does not explain why this language
The
requires that stresses fall at specific points in the utterance; in other words, stresses at
Spanish
the level of the utterance in
completely free, but rather dependent
are not
rhythm of utterances, which require
the overall
on
certain number of rhythmical
a
'leaning-points' at certain intervals. This entails that, at points where unstressed
syllables
which
are very numerous,
there will be
devices. The former
are
As observed in
the basis of
a
synaeresis and synalepha; the latter
into play. There
are
consonants
in
Spanish. Vowels
case
a
hiatus
wi,
eu,
a
iu,
vowel
can
wo,
be realised
an
-i
or
word,
as
as
glides
-
ja, je, jo, ju]
in spelling, realised
a
-u
-,
which leads to
a case,
aj, ej, oj, ui]
-,
an
well
as
in different
[u], [i] (also called
a
a
-u
as
an
realised
a
may
onglide
increase in sonority
the outcome will be
which entails
combination; under these circumstances
combinations
a
diphthong may arise.
vowel is followed by an -i or a
ou,
note that there are no syllabic
-
be adjacent in
or a
length of the combination; in such
Second,
a
Spanish) and [j], [w] (also called 'semiconsonants'). A vowel
preceded by
we,
either
may
phonemes /i/ and IwJ
'semivowels' in
[wa,
dieresis and hiatus.
five-way minimal contrast (see Tables 9 and 10). Vowels constitute
words, in which
The
are
2.2.1.2., five vowel phonemes can be identified in Spanish on
syllabic nuclei, and all the nuclei contain
[au,
come
compression devices in Spanish, which have two corresponding 'decompression'
two
be
need to increase the speed of discourse,
of 'compression' must
that certain processes
means
a
over
-
the
rising diphthong.
as
an
offglide
-
decrease in sonority throughout the
falling diphthong will arise. The
[wu, iu, ji] are very rare in Spanish, while [uu] is completely
unattested. Any
other combination will normally make the two segments involved
belong to different syllables, in
an
instance of hiatus.
56
the glides
In sum,
in
a
can
be
seen as
the forms taken by /i/
diphthong with another vowel. Each glide
immediately after the vowel with which it forms
a
diphthong,
as seen
['bojna] boina 'beret'
/Ml
['fwego] fuego 'fire'
[eu'ropa] Europa 'Europe'
are
combined to form
peak of prominence, which is the most
most
normal situation involves
other vowel
-
high, medial
level, the
/u/ and any
addition of
a
or
low
sequences
that
sonorous
can occupy
-
can
syllable. Every diphthong has
one
of the vowels
one
form
a
a
vowel. As observed above, the
being
a
high vowel,
so
that the
the syllabic nucleus. Therefore, at
diphthong
those which involve
are
other vowel. Under certain morphological circumstances, like the
plural morpheme, the two parts of the diphthong
syllables
different
two
ones, are not
single syllable, but rather two independent
clear
the lexical
Spanish glides.
important to note that Spanish diphthongs, unlike English
a
or
in Table 14.
['tjera] tierra 'land'
phonemes which
between
immediately before
III
single phonemes which correspond to
or
can occur
After vowel
It is
I'll
/u/ when they occur
Before vowel
Table 14: The behaviour of
vocalic
or
-
ley [lei]
vs.
can
be redistributed
leyes ['lejes]; Taw', Taws'
(MacPherson 1975:52-54).
As I have
would
just mentioned, when two vowels which
naturally form
hiatus. This is
Nevertheless,
diphthong
normally the
even
where hiatus is
a
when
a
preferred
morphological explanation
blo
are
case
-
in succession and
pronounced in separate syllables, they
when
none
are
are some
exceptional
cases
diphthong, something which does not have
for example, in
('devil'), Ru-an-da (Nunez-Cerdeno
in
of the vowels involved is high.
high vowel is involved, there
over
appear
cases
any
like cli-en-te ('customer'), di-a-
1999:183). According to Canellada
(1987:51-53), hiatus has seventy-five theoretical combinative possibilities in
Spanish, twenty-five for each combination
-
two unstressed syllables, unstressed
plus stressed syllable, and stressed plus unstressed syllable
-,
as
observed in actual
speech. Table 15 summarises the possible combinations of Spanish vowels.
57
/-v.v-/
<
(from
a more
closed to
>
(from
a more open
a more open
segment): /i/ and /u/ + /e/, /o/, /a/
to a more closed segment): /e/, /o/, /a/ +
<:/e/, /o/ + /a/
> :
=
/a/ +
/e/, /o/
(segments of equal openness): /i/, /u/ + /i/, /u/
=
:
=
:
Id, /o/ + /e/, /o/
/a/ + /a/
/-V.V'-/
<:/i/,/u/ + /'e/, /'o/,/'a/
>:/'e/, /'o/, fal + n/, /'u/
< :
/e/, /o/ +/'a/
> :
/a/ +
=
=
:
/'e/, /'o/
/i/, /u/, /'i/, /'u/
:/e/, /o/ + /'e/, /'o/
=:
/a/ + /'a/
/-V'.V-/
< :
/'i/, /'u/ + /e/, /o/, /a/
>:/'e/,/lo/, /'a/ + /i/,/u/
< :
/'e/, /'o/ + /a/
/'a/
+
/e/, /o/
=
:
/'i/, /'u/ + /i/, /u/
=
:
/'e/, /'o/
=
:/'a/
+ /e/, /o/
+ /a/
Table 15: Hiatus in
58
Spanish.
/i/, /u/
It must be observed
that, in popular speech and in rapid educated speech,
always preserved,
hiatus is not
so
separate syllables of the same word
or
Id and lol
assertion that
to
-
-
typically, two medial vowels, like /a/ and /o/,
compressed to form
are
Spanish diphthongs
belong in the
that vowels which would otherwise belong in
same
a
are not
single syllable,
a
fact that reinforces the
independent entities, but two vowels made
syllable. This entails that, at the postlexical level,
we
have to
accept the existence of both high and medial glides.
If two
adjacent vowels within the
same
word
are
made to correspond to
a
single syllable, the resulting phenomenon is called 'synaeresis'. The most frequent
instances of
synaeresis
occur
when two unstressed alike vowels
come on
other, something which gives rise to the fusion of those two vowels into
same
after the
one
of the
quality:
(18) neerlandes -> ner-lan-des ('Dutch')
In contrast,
it is not
very
frequent when
one
of the adjacent vowels bears
a
stress:
(19) leer -> ler ('read')
Synaeresis between unlike vowels is particularly
rising sonority
cases
-
/ia, ie, io,
where hiatus is
ua, ue,
There
are
uo/. Nevertheless, there
in
sequences
are some
of
exceptional
preferred:
(20) riamos -> ri-a-mos ('let
du-e-to
common
us
laugh'); diente -> di-en-te ('tooth'); due to ->
('duet')
several
possible
causes
for this unexpected choice of the marked option
(Hualde 2002:217-218). One of them is that the hiatus is preserved because the root
word also has hiatus:
(21) riada -> ri-a-da ('flood') < ri-o ('river') f rio
59
Another
explanation is that there
can
be
perceived word boundary between the two
a
vowels, and the hiatus is preserved to signal it:
(22) bienio -> bi-e-nio (meaning 'two years', from Latin).
Last,
the
phonological
context
diphthongisation. This is the
initial sequence
can
when
case
cause
word starts with
a
for hiatus
the preference
a
trill,
or
over
when the word-
is #(C)ia, #(C)io.
The least
common
into contact to form
a
of the
possibilities arises when two unlike vowels
single syllable, particularly if
one
come
of the two is lexically
stressed:
(23) teoria -> teo-ri-a ('theory')
This fact forces
us
to observe
a
lexical contrast between sequences
in hiatus and
diphthongs, where the position of stress determines the realisation of one
or
the other
(Hualde 2002:217):
(24) pie -> pi-e ('I cheeped')
The realisation of
as
the
vs.
synaeresis depends,
pie -> pje ('foot')
on
the
position of the word in the rhythm
completely unemphatic, synaeresis is
realisation of groups
of vowels
hand,
group
-
upon
linguistic factors, such
when the word in question is
likely to be found. On the other hand, the
very
as
one
hiatus
or
synaeresis has
a
sociolinguistic
component, a fact that makes it difficult to reduce these features to a set of rules:
uneducated
conversation
speakers make
are
also
speech, synaeresis is
a
likely to
a
larger
use
use
of synaeresis; educated speakers in fast
synaeresis (MacPherson 1975:37). Beyond normal
regular and completely accepted feature of Spanish
verse, as
will be observed in section 3.2.3.
Quilis (1993:370) explains synaeresis in terms of the position of the tongue in
the articulation of the vowels involved
vowels
(Table 16). The contact between two non-high
gives rise to two different syllables; the contact between
60
a
low
or
medial
vowel, and
a
high vowel,
contact is between
different
a
or
vice
versa,
non-closed, unstressed vowel and
a
a
single syllable; when the
closed, stressed vowel, two
syllables arise.
Resulting syllables: examples
Articulation of the vowels
Two
gives rise to
non-high vowels -> Two syllables
a-e-re-o aereo
('aerial'), pe-le-ar
pelear ('to fight'), le-a lea ('read!')
Low/medial vowels +
high vowel
ai-re aire
('air'),
eu-ro-pa
(or vice versa) -> One syllable
a-sia Asia, bue-no bueno
Non-closed, unstressed vowel +
a-bi-a habia
closed,
pais ('country'),
stress vowel
Europa,
('good')
('there was'), pa-is
re-u-no reuno
('I gather'), ba-ul haul ('trunk')
Table 16:
D'Introno et al.
"[w]hen there
are two
Synaeresis in Spanish.
(1995:209) equate synaeresis with elision and state that,
equal vowels next to each other, there is
the unstressed one". There
are
four main elision rules
61
a
tendency to elide
according to this model:
Formula
Rule
Vowel elision: elide
degree of aperture and
[a aperture, b point]
V-> 0 /
vowel if it is
by another vowel with the
followed
same
a
[a aperture, b point]
V
point
same
of articulation.
Elision
S -» 0 / C, D
ofsyllabic boundary, elide $
vowel,
between
a
consonant and
between
a
displaced vowel and a vowel,
and vice
versa.
Sliding: turn
displaced
followed
vowel into
a
[Medial]
a
Lax] Y #; # X
come
into contact in
a
rhythm
single syllable: V#V -> (V) (V). This is known
when the final vowel
vowels of the
or
vowels of one word is
syllable will fall
that
as
or more
vowels which belong
group are
combined to form
'synalepha', and often
a
occurs
joined together with the initial vowel
following word. A curious phenomenon is observed when synalepha
brings unlike vowels together to form
one
[V, R] 'V Y #
(D'Introno et al. 1995:223-224).
of process takes place when two
different words that
in that
_
[Vowel,
word.
A similar type
or
[High] / #X 'V
stressed vowel within
Table 17: Rules of elision
to
[highl
or
[+high, +lax] vowel if it is
in contact with
same
[+medial, +lax]
Thigh] V; V
by another vowel.
Vowel rising: turn a
the
V -> D /
if it is preceded
V
D
or
a
vowel [+high] into
a
one
a
V;
upon
the
a
single syllable. In that
more or most
case,
the main stress
perceptible of the vowels, not
on
the
belongs to the most lexically significant word.
(25) non-tonic
pronoun se
+ verb
unen
This entails that the stressed vowel in
synalepha
may
be
a
a
->
seunen
group
('they unite')
of vowels brought together in
vowel which is not normally stressed when the word to which it
belongs is pronounced in isolation (MacPherson 1975:57).
62
The maximum of vowels joined
(26) Subio
onto the
The most
a
together under synalepha is five:
Eulalia al arbol -> su-bidaeu-la-liaal-dr-bol ('She lifted Eulalia
tree')
synalepha
common
sometimes it extends
(27) Vencid
over
a
vowels. It normally
covers two
words, but
three:
un
enemy'); rompio
groups two
enemigo -> ven-cioaun-e-ne-mi-eo ('he defeated his
en
rom-pioen-a-plau-sos ('he burst out
aplausos
clapping')
There
are as
for hiatus
many
combinatorial possibilities for synalepha as
we
have
seen
there
are
(see Table 15).
Generally speaking, there
are
three conditions for synalepha to take place,
namely that the tempo of speech must be fast, the register must be colloquial and,
when
more
than two unlike vowels
come
together, they
single syllable provided that the syllable contains
fall in
prominence,
or a
are
1975:56). In other words, when there
are
a
closed
one
be combined to form
continuous rise
or a
spread
three
between two open ones;
(28) estoy aqui -> es-toi/a-kl ('I
am
over two
or more
a
continuous
peak of prominence. If a combination of vowels contains
trough of prominence, the vowels
not be
a
may
a
syllables (MacPherson
vowels involved, there must
if this happens, hiatus will take place:
here')
According to D'Introno et al. (1995:224-225), the
processes
of vowel elision,
syllable boundary elision and sliding (see Table 17) also apply to synalepha. Elision
is
more
frequent when
unstressable
one
of the vowels belongs in
a
clitic, that is,
an
unstressed and
monosyllable, like determiners, prepositions, non-tonic
pronouns,
relatives, conjunctions, etc. It is also possible to elide the vowel in a clitic followed
by
a
different vowel, something that does not
63
occur
in synaeresis. Any [+high] vowel
in contact with
of a
different vowel
a
can
[+medial] vowel does not happen
Summarising what
of four types
we
have explored
slide and be
across
so
syllabified with the latter, Sliding
words.
far, the union of two
or more
vowels
may
be
in Spanish (Canellada 1987:54):
/V.V-/->
Hiatus
[-V.V-]
Synalepha20
Reduction
[-VV-]
Diphthongisation
[-SV-]; [-VS-]
Elision
[-V-]
Table 18:
As
can
Compression and decompression devices.
be observed in Table 18,
synalepha can be divided into three further subtypes,
namely reduction, diphthongisation and elision. Diphthongisation is the prototypical
type of synalepha, and occurs when
such
a
vowel
comes
together with
that the latter becomes glide. This is why this
way
referred to
a
'gliding', represented
as
as
a
high vowel, in
process
is sometimes
/VV/ -> [Vi], [Vu], [jV], [wV],
(29) mi amigo -> mja-mi-go ('my friend')
In the
two
of reduction,
medial vowels
'placed'
loses
case
a
on
-
there is
which becomes
a
vowel
-
typically, the first in
a sequence
of
non-syllabic postlexically, that is, it is not
the nucleus of the resulting syllable. Although it
preserves
its quality, it
part of its quantity and intensity, and it becomes a lax vowel. The vowel
resulting from this union is perceptually longer than in elision: /VV/ -> [(V)V],
(30)
20
se
Studies such
acabo
s(e)a-ka-bd ('it is over')
Cabre and Prieto
(2003:1687-1690) only use the term 'synalepha' in the following
single metrical position - in written verse - or a single
note of music, as if melismata did not exist - a melisma is a passage of several notes sung to one
syllable of text. In this view, reduction, diphthongisation and elision would be three related
phonological phenomena which could sometimes give rise to poetic and/or musical synalepha.
sense:
two
as
vowels in
a
V#V sequence occupy a
64
frequent type of synalepha and,
Elision is the least
occurs
when
which
comes
This is
to
adopt the onset of the previous vowel and
indicates, it
name
its
preserve
particularly normal when the two vowels joined together
/e/ + /e/:/VlV2/-»
rhyme.
own
the
are
one,
same
-
e.g.
[VI]; [V2],
(31) se acabo
sa-ka-bo
The realisation of
four
the
completely deleted in favour of the following
vocalic sound is
a
as
synalepha
as
diphthongisation, reduction
elision follows
or
general rules (Canellada 1987:54-55; MacPherson 1975:55-56), namely:
a) If high vowels /i/
when
one
in the
syllable,
b) The
or
/u/
appear,
of the vowels is /u/
as an
more open
onglide
there
or
or
vowel prevails
may
be diphthongisation. That is to
III, it is pronounced, according to its position
offglide.
over
the
more
the non-tonic
closed
one.
c) The tonic vowel prevails
over
d) The element which
in the second position prevails
goes
say,
one.
over
the
one
in first
position.
These rules can, in turn, be reduced to two main ones and one
exception which
regulate diphthongisation in Spanish (Piera, personal communication), namely:
a) The first type of diphthongisation is lexical, and it involves the glides [j],
[w], U], [y].
b) The second type is postlexical and involves
vowels. In this case, the
must
c) As
any sequence
of two adjacent
only inviolable principle is that, if /a/ is involved, it
always be the syllabic nucleus of the resulting syllable.
an
exception, there
realised
as
are a
limited number of
cases
of medial vocoids
diphthongs already at the lexical level, namely:
c.l) -AO: Bilbao, bacalao ('codfish'),
participles in
-ao
cacao
('cocoa'), Curagao, and the
(<-ado) and their nominalisations
-
e.g. pescao
empleao ('employee'), pesao ('heavy')
c.2) -OA: coalicion ('coalition') (vs. ko-a-la), coartada ('alibi')
c.3) -EA: real ('royal') (vs. re-al, 'real')
c.4) -AE: trae ('bring that here')
65
('fish'),
Although the phonological dichotomy long vs. short for vowels does not exist
in
Spanish, it
seems
obvious that, whenever two vowels
are
joined together under
synalepha - particularly under diphthongisation and reduction -, the outcome will be
a
longer vowel. Actually, the length of a vowel made long under synalepha
to
double the
undo
length of
synalepha
proves
simple vowel. Nevertheless, the fact that
a
can
we can
be up
always
that vowel length does not have phonemic value (Canellada
1987:54): -V.V-/-»[-V:-]/[-V-].
Although primarily considered
speech, synalepha is also
an
linguistic phenomenon attested in normal
a
enormously productive device in the poetry of syllable-
timed
languages like Spanish. As
these
languages is based
on
a
general principle, syllable count in the poetry of
the principles of phonetics and euphony which
the
speech of the individual languages. In Spanish,
and
Portuguese, the adjustment of the
is achieved
by synalepha, by elision
Synalepha and its realisations in
2.3. The
verse
or
verse are
as
well
as
govern
in Provencal, Italian
line to the required number of syllables
by hiatus (Preminger 1974:713-714).
covered in the next chapter.
prosody of English
This section
analyses the nature and characteristics of the English prosodic system.
Section 2.3.1. constitutes
an
examination of the emergence
and evolution of the
English prosodic system starting with Old English. Section 2.3.2. deals with stress
assignment in English, focusing
the theories developed by Halle and Vergnaud
on
(1987), Giegerich (1992) and Gasiorowski (1998). In sections 2.3.3. and 2.3.4. I
examine the interaction between stress,
structure
in
English,
as
well
as
the
vowel length and quality and syllable
consequences
of this interaction for the
assignment of stress in this language.
2.3.1. From Old
English to Present-day English
The evolution of the stress
assignment system in English is
a
controversial,
intricate, topic in English historical linguistics. This chapter amounts to
of that
an
as
well
as
overview
evolution, which will help understand the basic principles of Present-day
English (henceforth PdE) stress assignment.
Following the tendency of most Germanic languages, in Old English
(henceforth OE) the primary stress of native words and, according to Halle and
66
Keyser (1971:88), also borrowed ones, was placed on the first syllable of the stem. A
stem
is the combination of the basic form of a word
-
the root
-
plus
any
derivational
morphemes, which excludes inflectional elements; put differently, the stem is the
form of the word to which inflectional
morphemes
can
be added. In Lass's (1994:91)
words, OE stress falls "on the first syllable of a simplex word, but on the first
syllable of the lexical root in morphologically complex words whose first element is
a
prefix".
(32) OE stem stress:
scip
('ship')
word
('word')
cyning
('king')
drincan
('to drink')
cirice
('church')
superne
('southern')
Two observations
in OE. On the
just
as
one
seem
in order here with
regard to the assignment of primary stress
hand, in compounds the first element
was
always the strong
one,
in PdE (see Lass 1994:90; Halle and Keyser 1971:89).
(33) OE compounds:
meodo-heall
On the other
('mead-hall')
hand, OE prefixation was quite complex, with a considerable number of
prefix doublets, where
unstressed
an
old Germanic prefix could
appear
(Lass 1994:92).
(34) OE prefixes:
Stressed
prefix
Unstressed
prefix
'aef-fanca ('offence')
of- 'pyncan ('displease')
'an-,gin ('beginning')
on-
'ginnan ('begin')
'bi-,genga ('inhabitant')
be-
'gan ('occupy')
67
both stressed and
At
a
glance, the principle at work
first
while verb
prefixes
were
seems to
be that
noun
prefixes
were
unstressed. Nevertheless, Lass (1994:92) lists
significant exceptions to this conclusion,
as we can
a
stressed,
number of
observe in (35).
(35) Exceptions to (34):
Verbs with stressed
Nouns with unstressed prefixes
prefixes
'inn-,gangan ('enter')
be- 'bod ('command')
'softer-,swyrian ('inquire
for- 'gifness ('forgiveness')
after')
'and-,swarian ('answer')
As Lass
(1994:92) explains, there
'non-genuine' prefixation, resulting from (ia)
(inn, asfter) joined to
adverb
then becomes
If
initially,
we
we
with non-initial
look at the
cases
so
or
independent and,
(ib)
an
as
such, stressed
initially-stressed
noun
which
in
was
(36) and-giet
verb with
an
unstressed prefix which then
(for- 'gifness < for- 'gifari).
(ia) above, where prefixed
noun
that the resulting
is, the first element
In
stress
a
will observe that certain
independent roots,
that
an
initially-stressed verb ('and-,swarian < 'and-,swaru), and (ii)
an
a noun
verb,
a noun or
'genuine' prefixation, resulting from
becomes
of prefixation in OE, namely (i)
were two types
prefixes behaved
nouns
nouns were
as
stressed
though they
were
had the stress contour of compounds
-
the strong one:
'sense'
spite of prefix-stress not being placed in accordance to the morphological
category of the corresponding word in OE (see (35)), the Middle English (henceforth
ME) period
group
was
characterised,
among many
other things, by the
of prefixed verb-noun doublets which
were
emergence
noun
carried the stress
To make matters
even more
on
the
a
indeed differentiated by the
placement of the stress (37). As happened in the vast majority of the OE
ME the
of
prefix, whereas the verb carried it
on
cases,
in
the root.
complicated, this applied not only to Germanic words,
68
but also to French loans, and even to
cases,
taken
Germanic roots with Latinate prefixes
-
in most
the prefixes were no longer transparent in ME, and the prefix plus the root was
as a
inherited in PdE.
stem. This situation was
(37) Verb-noun doublets:
As
Verb
Noun
re-sit
resit
im-port
im-port
con-vert
con-vert
one can
observe in
(33), (34), (35) and (36) above, OE showed several degrees of
already mentioned, "primary stress
stress, crucially primary and secondary. As
obligatorily lined
was
with the initial boundary of the lexical root" (Gasiorowski
up
1998:141).
Summarising,
as
Halle and Keyser (1971:97) point out, OE stress assignment
responded to three main rules, namely the Initial Stress Rule
syllable of the stem carried the main stress
adjectives
-
and the Compound Rule
-
by
whereby the first
the Stress Retraction Rule
syllable to the prefix in
retracted the main stress from that first
and
-,
-
means
some
-
which
derived
nouns
of which the first element of a
compound carried the main stress.
I will
now
highlight the most important characteristics of the change in stress
assignment system from OE to PdE. The key difference between OE and PdE stress
assignment is that OE stress rules refer to the left edge of the root
stress
fell
on
the first
syllable of the stem
right edge of ,the word. That is to
but-one
syllable in the
say,
Stress Rule
21
In
as
-,
this
means
that
while PdE stress rules work from the
PdE stress is assigned starting from the last-
word.21 Moreover, in OE the location of primary
polysyllabic words did not depend
quantity-insensitive
-,
-
on
syllable weight
-
stress in
OE primary stress
was
while it does in PdE. Lass (1994:93) summarises the OE
follows:
PdE, like in Latin, final syllables are extrametrical unless they are the only syllable in the word,
in which
case
they
are
accented by default.
69
a) Starting at the left-hand edge of the word, look for
left
by
a
a
binary foot
c) Add at most
left- to
syllable bounded
on
the
major category label.
b) Construct
The
a
reason
one
s
[strong]
additional
of the
w
[weak],
w.
change in the stress assignment system of English
-
from
right-handed - is not clear. It could have been due to language contact; nearly
all the PdE words that do not bear stress
borrowed from Latin
In
or
Greek, either directly
or
syllable of the root
the first
on
were
via French.
spite of these differences, OE and ME share several characteristics with
PdE, something which favours the deep connection between the two systems. OE,
just like PdE, builds bimoraic feet, that is, rhythmic units consisting of two weight
units
or
morae.22
evidence. First, OE shows
rule that deletes the
neuter nouns
another
this idea,
In order to support
after
light - after
ending
a
a
we can
draw
on
three pieces of
High Vowel Deletion (HVD) (see Lass 1994:98-99),
-u
stressed
a
(/u/) of the nominative and accusative plural of strong
heavy syllable
or
after
a
stressed light syllable plus
bimoraic foot.
(38) High Vowel Deletion:
BUT
SINGULAR
PLURAL
scip
scip-u
word
word-0
werod
werod-0
HVD also affected the vowel Id in the
After
a
same
contexts, that is, after a bimoraic foot.
light syllable, /i/ would remain, but would usually lower to Id.
(39) preOE *win-i > OE win-e ('friend') (Lass 1994:98-99)
22
pointed out in 1.4.3.4.,
unit of sound that determines syllable weight. The syllable
- if it is a short vowel
or two morae
if it is a long vowel or a diphthong. The coda of a stressed syllable represents a
mora, but it is not clear whether the coda of an unstressed syllable represents a mora or not.
As
onset does never
-
a mora
is
a
represent any mora. The syllable nucleus represents one mora
-
70
(1994:100) explains, HVD reflected
As Lass
foot structure; a
a
weight-based constraint
on
heavy syllable + /i, u/ would be considered 'overheavy', while
a
light syllable + /i, u/ would be legal.
Second, like PdE, OE has
stressed
light monosyllables
in the next
are not
Minimal Word Constraint which implies that
tolerated in OE - this principle is applied to PdE
section.23
Third,
equivalent to
called
a
explained in section 2.3.1., in OE
as
a
verse a
stressed light syllable followed by
an
stressed heavy syllable is
unstressed syllable, which is
'resolution';24 both of those syllables together constitute a bimoraic foot.
The existence of bimoraic feet in both OE and PdE
points to
a
historical
relationship between the two systems. Before the change of the stress assignment
system, there was an overlap between left-hand and right-hand stress. In the native
vocabulary of OE, which stemmed from Old Germanic,
three
syllables long. In ME, native words underwent several
in such
a
way
would fall in the
were
special
of vowel loss,
either
mono- or
disyllabic. What this meant
was
identically whether the rules worked from left to right
to left. On the other
flood the
processes
than
that, by the end of the Early Modem period, most of the native
Germanic words
to
no root was ever more
or
that stress
from right
hand, when Latin and Greek loans with right-hand stress started
language, speakers
were
able to reanalyse the native vocabulary
as a
of right-hand stress.
case
The Latin Stress Rule
(Lass 1994:88)
was
subsequently applied to
a vast
amount of Latinate lexicon:
Final
syllables in Latin, unless they
which
are
case
they
outside
the
are
are
the only syllable in the word, in
accented by default,
domain
of
are
extrametrical; that is, they
accent-assignment, 'invisible' to the
accentuation rule. Therefore any
disyllabic word, regardless of the
weight of the first syllable, will be initial-accented. In polysyllables,
23
quantity-insensitive in that, in native polysyllabic words, stress is assigned to the first syllable
regardless of its weight. Nevertheless, lexical monosyllables cannot be light, which means
that, to a certain extent, stress and weight are correlated. Foot structure, on the other hand, seems to
be weight-sensitive, too.
24
In Lass's (1994:101) words, "a sequence of two light syllables "resolves to" or is
metrically/quantitatively equivalent to, one heavy one".
OE is
of the stem
71
accent
penult if it is heavy. Otherwise accent the antepenult,
the
regardless of weight.
The
Latin
system was
characteristics which
were
thus right-handed and quantity-sensitive, two
diametrically opposed to the Germanic system.
There is controversy as to
when the change from
a
left- to
a
right-hand
system really happened. Minkova (1997) has shown that in ME verse French loans
are
predominantly stressed
verse.
In
the initial syllable
on
except line-finally in rhymed
-
fact, those loans could be stressed either initially
or
finally,
as
required by
the metre:
(40) citee - cite; comfort - comfort', divers — diverse', present -present
During the ME period, originally end-stressed loans from Norman French
became nativised and received stress
on
their initial
rules, something which indicates that etymologies
Germanic stress
taken into account for
As Halle and
either Germanic
taken to have Germanic
so
To
the stress
sum
up,
Germanic system,
Latinate system,
mercy, tempest,
virtue
was
or
be assigned according to the origins of the
Latin; nevertheless, sometimes they were
origin when they
were
Latinate, and vice
versa,
assigned contrary to the rule.
the stress assignment system of PdE is
which
was
a
hybrid between
made complex during the OE period, and
which started to gain influence in ME and ended
up
a
a
in
becoming the
stress.
can
be
monosyllables, where stress and weight correlate, in native disyllabic words,
which preserve
word
native
borrowed
major stress assignment system for PdE vocabulary. The Germanic heritage
seen
always
Keyser (1971:102-103) observe,
in later stages stress came to
-
were not
prosodic matters.
(41) abbot, barren, fortune, honour,
word
syllable, in accordance with the
the stress
as
it
changes, and in prefixed
The Latin
heritage,
on
was
assigned in OE,
nouns
even
when the structure of the
and verbs which contrast in the placement of
the other hand,
72
can
be
seen
in the English vocabulary
with Latin
origin, where syllable-weight determines the placement of
French
or
stress, and where stress itself is
We must be aware,
assigned from right to left.
however, that the evolution from the OE stress system to
far from simple, and that there
the PdE system was
were numerous
stages that contributed to shape the system as it is nowadays.
eighteenth and nineteenth centuries stand
as
intermediate
The sixteenth,
important critical points
as
regard the
interaction between the Initial Stress Rule and the Latin Stress Rule, on the one
and the Stress Retraction
2.3.2. Stress
As
Rule,
on
the
hand,
other.25
assignment in Present-day English
already mentioned, stress has to do with the arrangement of syllables in rhythmic
structures
turn,
according to their relative perceptual prominence. Those structures
organised hierarchically. Syllables
syllable is
one
that heads
constituents such
as
are
foot; feet
a
are,
in
arranged into feet, where the stressed
are
prosodic words. Within
gathered into higher-order metrical
a
word, primary stress falls
on
the
syllable that heads the foot that heads the prosodic word. For instance:
(42) music:
WORD
FOOT
SYLLABLE 1
HEAD
SYLLABLE 2
STRESSED
UNSTRESSED
mu
sic
PdE is
adverb
-
-
a
language, that is,
stress
must carry a
every
stressed syllable; in the
lexical word - noun, verb, adjective
case
stress, one of those stresses will be the main or
subordinated to the former
with
while
25
an
acute
secondary stresses
Given that the main
are
on
one
syllable carries
primary stress, and the others will be
(Giegerich 1992:179)
graphic accent
that more than
or
-
primary stresses
are
signalled
the nuclear vowel of the corresponding syllable,
signalled with
a grave accent.
topic of this dissertation is not stress in English, I am forced to leave the
Keyser (1971) give a thorough account of the intermediate stages in the
discussion here. Halle and
evolution of English stress.
73
(43) lesson, abracadabra
To
that there
a
small extent, stress in
are some
English is phonemic. This is proved by the fact
pairs of words that
are
segmentally identical but distinct in terms
placement. This correlates, in turn, to the morphology of each word in the
of stress
pair; typically,
•
one
of them is
a noun
while the other
is
•
one
a
verb.
26
(44)
NOUN
VERB
import
import
record
record
A
syllable must satisfy certain structural requirements in order to be eligible
to carry
stress in English. First, stressed syllables must be heavy while unstressed
syllables
may
be light
or
heavy.
(45) Weight and stress:
STRESSED
accordion
(V:
UNSTRESSED
or
VC)
English is, therefore,
a
HEAVY
LIGHT
honest (VC)
erode (V)
quantity-sensitive language, that is, stress is assigned
according to syllable weight; weight is, in turn, closely related to vowel length and
vowel tenseness. Those features
that each of the terms in the
term in each of the other
the
26
are
arranged into binary oppositions, in such
oppositions would prototypically have
a
a way
corresponding
oppositions. Table 19 shows those oppositions,
as
well
potential correspondences between each of them:
The existence of these doublets goes
back to ME,
as we saw
74
in the previous section (see (37)).
as
STRESS
Stressed
Unstressed
SYLLABLE WEIGHT
Heavy
Light
VOWEL LENGTH
Long (Short)
Short
VOWEL TENSENESS
Tense
(Lax)
Lax
Table 19: Stress and its related features in
There is
stress,
a
set
of
(Reduced)
English.
phonological rules governing this relationship between
syllable structure and vowel quality, to which I will return in the next sections.
In
English, stresses, syllables and feet
characteristics and rules. As
are
arranged according to
pointed out in the last section, these rules
directly from OE, and work for PdE
as
were
a set
inherited
follows:
a) The (bi)Moraic Trochee: As signalled for OE, PdE feet comprise two
It follows from this that
that is, a
two
an
English foot
can
consist of either
syllable with two rhymal X-positions,
syllables with
one
of
or two
a
morae.
heavy syllable,
light syllables, that is,
rhymal X-position. On the other hand, those feet
are
trochaic, that is, the first element in the foot is stronger than the second
element, that is, the first element is the head of the foot (see (42)).
b) Word Minimality: As observed for OE, PdE stressed monosyllables must be
heavy. This follows from the fact that
heads
seen,
foot, and
a
an
a
syllable
English foot requires two
can
only be stressed if it
morae, as we
have already
in order to be built.
When
trying to summarise the rules of primary stress assignment in English,
we come across
quite
an
extensive number of different theories. One of the most
important treatises is Halle and Vergnaud (1987), which devotes
a
chapter to the
exploration of English word stress (1987:227-276). This volume inherits its
theoretical and
authored
empirical apparatus from
a
previous treatise about English stress,
by Halle and Keyser (1971) which, in turn, draws
some
co-
of its theoretical
principles from Chomsky and Halle's (1968) The Sound Pattern of English (SPE).
As Halle and
was
the
between
Vergnaud (1987:227) acknowledge, "[a] major empirical result of SPE
discovery of the central role played in stress assignment by the contrast
'strong' and 'weak' clusters
-
that is, between syllables with branching and
non-branching rhymes". As mentioned
75
on
several occasions throughout this
dissertation, such contrast gives rise to the main rule of stress assignment in nouns,
which bears
a
resemblance
strong resemblance to the Latin Stress Rule (see section
discovered
was
2.2.1.1.). This
by Chomsky and Halle (1968) and set
a
point of
departure for contemporary treatises of English stress, which left behind the view
that
English stress
was not
predictable in order to assert the exact opposite.
The rule states that, for nouns, "main stress falls on
penult contains
light - and
on
a
non-branching rhyme
the antepenult when the
that is, when the penultimate syllable is
-
the penult otherwise" (Halle and Vergnaud 1987:227).
(46) Canada, agenda, marina, tuna, henna, aluminum, conundrum, cerebrum,
possum, venom
Main stress in
Halle and
nouns
does not
normally fall
on
the last syllable because,
Vergnaud (1987:227) indicate, this syllable is extrametrical, that is, it is
'invisible' to the rules of stress
assignment. However, there
several
are
exceptions to the rule of extrametricality, the first of which is formed by
whose last
as
syllable has
a
long vowel
groups
of
some nouns
its nucleus.
as
(47) police, brocade, bazaar, attache, kangaroo
A further group
secondary stress
on
of exceptions to the extrametricality rule
the last syllable
-
(48) Berlin, insect, decathlon
There is
and
a
a
vs.
further rule at work in
mostly words with
difficult to be accounted for.
London, tempest,
subject27
English, the so-called 'Rhythm Rule' (Halle
Vergnaud 1987:234-235), which retracts the original main stress of a
final
carried
syllable with
a
a
branching rhyme to
secondary stress. If there is
words to which this rule
27
proves more
-
Some varieties of English
applies
are
realise subject
no
a
from
previous syllable which originally
such syllable, stress is not retracted. The
lexically marked.
as
noun
subject.
76
(49) designate, anecdote, telephone, jeopardise, elongate
Of the
numerous
studies of English stress
that
came
after Chomsky and Halle
(1968), Halle and Keyser (1971) and Halle and Vergnaud (1987), I focus on two
specific theories, namely Giegerich (1992) and Gasiorowski (1998). These two
theories
helpful for the
are
purposes
of this study because they do not resort to a
complex system of theoretical tools in order to explain the basics of stress
assignment.
The rules of
(1998:143)
as
English falls
stressed
primary stress in English
explained by Gasiorowski
follows. Following Halle and Vergnaud (1987), primary stress in
on
the rightmost non-final stressed syllable. The rightmost non-final
syllable must be heavy in order to be assigned primary stress; if it is light,
antepenult, regardless of its weight. Primary stress
the stress is retraced to the
goes
nouns are
never
beyond the antepenult.
(50) November, disaster, example, agenda
There are,
exception is
a group
carry stress on
would
nevertheless,
of trisyllabic
the first syllable
-
exceptions to the above rule. The first
many
nouns
-
that is,
not of Anglo-Saxon provenance
on
-
which
the antepenult, where the Latinate rule
predict penultimate stress.
(51) ancestor. calendar, sinister, minister, character, adjective, orchestra,
talisman, protestant,
Stress
on
the first
messenger,
lavender, cylinder
syllable is particularly regular
on
trisyllabic
nouns
ending in [i:]
[i].
(52) Normandy, monarchy,
These
irregularities
can
energy, tapestry,
galaxy
be grouped under the following categories:
77
~
•
In words with
to
•
a
light initial syllable, the second syllable becomes heavy due
the contact between [st] or
The
a
homorganic consonant.
'energy' class in RP (Received Pronunciation) shows
because the It/ is not
second
•
[+son] and
pronounced. However, in rhotic varieties, where the
syllable is heavy, the stress falls
The rest render
light second, '
a
on
the first syllable, too.
irregularly stressed derivatives.
(53) ancestral, cylindrical vs. sinistral, ministrant, Protestantism
•
For words
ending in -ic, stress falls
on
the penult,
even
when this is light.
(54) periodic, melodic, phonetic, Mathematics
Exceptions to the rule
•
are
The words underlined in
rhetoric, catholic, lunatic.
(51) and (52)
are
truly irregular,
so
they must be
lexically listed.
For most of the
exceptions
seen
above, the oddity of the stress assignment to
apparently light syllables could be solved by resorting to the concept of
'ambisyllabicity', whereby
unstressed
syllable
can
a
consonantal segment working
also function
as
the onset of
as
an
the coda of the preceding syllable if this is
stressed, thus rendering the latter heavy.
The second
primary stress
on
exception is
a set
the first syllable; these
of long words
cases are
-
four syllables
-
with the
truly exceptional.
(55) alligator, caterpillar, helicopter, caricature, dandelion
There
are
various subclasses of these words:
a) Greek loans in -lepsy, -plexy, -doxy,
b) Latin loans in
-gogy,
-archy, -thermy,
-mony, -versy.
c) Idiosyncratically stressed words:
-ary, -ory, -ery.
(56) inventory, repertory, desultory, dysentery
78
-mancy, -urgy.
Following Gasiorowski (1998:145), the explanation for this is that the second
syllable in these words is closed with [+son]; it
therefore, it
can
can
work
light syllable and,
as a
be unstressed. The first syllable, on the other hand, is light in most
cases,
although,
means
of ambisyllabicity.
as
happened with trisyllabic exceptions, it
exception is
The third
a
mixed
group
adjectives and
can
be made heavy by
nouns
with final primary
stress.
(57)
NOUNS:
degree,police, duress,
ADJECTIVES: serene,
effect, boutique, balloon, Carlisle,
extreme, exact, bizarre, innate,
Dundee, Madrid, Berlin,
grotesque
engineer, kangaroo
There
•
are
several
explanations for the
cases
listed in (57) (Gasiorowski 1998:146):
They end in 'autostressed suffixes' of French origin: -ade, -aire,
-eer, -oon,
-
esque, -esse, -ette, -ee.
•
Many
are
geographical
names
in which there is
a
tendency to keep the native
pronunciation - French, Spanish, etc.
Summarising what
a
in the
of
one
of their
stress
have
heavy syllable. In the
assigned to
case
we
polysyllabic
nouns,
seen up to now, stress
case
of monosyllabic
in PdE
nouns,
they must contain at least
nouns
is always
they must be heavy;
one
heavy syllable,
or
light syllables must become heavy through ambisyllabicity. The rules of
assignment for verbs
are
simpler. The major generalisation is that, for two-
syllable verbs, the final syllable will receive main stress only if it has
a
long vowel;
otherwise, the initial syllable will have the main stress.
(58) achieve, employ, guffaw, ignite, maintain
languish,
manage
79
vs.
arson,
finish, giggle,
Giegerich (1992) summarises the rules of stress assignment in English
position of the stressed syllable,
in accordance to the
as
well
as
nouns
the morphological
category of the word in question:
I. Nouns
•
As
a
bearing final stress:
principle, there
are no
final-stressed words in English that end in
syllable. On the other hand,
no
a
English word with final stress ends in
light
a
lax
Among the disyllabic examples, secondary stress occurs on the first
vowel.
syllable only where that syllable is also heavy.
(59) bamboo
•
While
nouns
vs.
balloon
with final stress
adjectives with final stress
cases
have
is
are
are
heavy; but unlike in
comparatively
quite
nouns,
common.
rare
in English, verbs and
The final syllable in all such
heavy initial syllables do not necessarily
secondary stress.
(60) obscure, *dbscure
•
Sometimes, secondary and primary stresses invert their positions, but only
when both
•
syllables
As mentioned
are
are
heavy.
above, there
are a
number of noun-verb pairs in English that
distinguished by their stress patterns, the
corresponding verbs final stress.
(61)
NOUNS
VERBS
digest
digest
survey
survey
torment
torment
II. Nouns
bearing non-final stress:
80
nouns
having non-final and the
penult is stressed if it is heavy; otherwise, stress falls
The
•
the
on
antepenultimate syllable.
(62)
horizon, potato, with two rhymal X-positions occupied by
aroma,
vowels
(63) enigma, agenda, synopsis, with two rhymal X-positions occupied by a
vowel and
(64)
a
consonant.
camera,
retraced to the
is
light,
so
Exceptions (lexically listed): badminton, calendar
capital, vertebra, with
one
rhymal X-position,
antepenult. Exceptions: vanilla
ambisyllabicity
occurs to
or
so stress
is
madonna, where the penult
make it heavy
Giegerich (1992:189) observes that stress is not assigned only in accordance
phonological conditions, but also following
with
an
interaction of phonology and
morphology. More specifically, he analyses the role of suffixation in the assignment
phonological terms, suffixes
of stress. In
never
make any
with
a
case
suffix
(65)
difference to the stress pattern of their base and
the stress pattern
-
of the base
derivational -ic, -ity, -ian
-ee, -ette, -ese, -esque,
A suffix that shifts stress in
that it may
be stress-neutral, in which
-ing, -ed; derivational -less, -hood, -ly, -able,
inflectional -s,
in which
can
some
-
which
may
and
are
-ness
are never
-
or
case
they
stressed -
stress-shifting,
differ radically from that of the base
can
bear the main stress of the word.
always heavy syllables
instances does not
necessarily do
so
in all bases
attach to.
(66) solemnity
There
vs.
divinity
are some cases
where foot-level rules, which have to do
structure, interact and override word-level rules,
information. As
an
obvious
with syllabic
which deal with morphological
example, heavy penults cannot be stressed if the final
81
syllable carries stress. In terms of foot-level rules,
a
foot aligned with the penultimate
syllable has to be disyllabic, also including the final syllable. It cannot do that if the
final
syllable is itself a foot, like in (67).
(67) nightingale, cavalcade, chimpanzee
Monosyllabic
nouns
always constitute heavy syllables;
quoting the Minimal Word Constraint,
(68) bit,
trisyllabic;
as a
do nevertheless
also
when
monosyllabic lexical word cannot be light.
camp
At the level of the
or
a
as we saw
foot, feet
principle,
occur on
every
are
formed from right to left, and they can be bi-
lexical word must have
a
foot. Monosyllabic feet
heavy penultimate syllables, but only where that syllable
happens to be the first
one
of the word.
(69) bamboo, champagne, July, balloon
Giegerich (1992:201) concludes by theorising about Foot Assignment in
nouns,
which works according to the following rules:
a) Assign
foot to the final syllable if it contains
a
a
long vowel,
or
exceptionally, if it is otherwise heavy.
b) Assign
a
disyllabic foot to the penultimate syllable if it is heavy.
c) Assign
a
foot to the penultimate syllable if it is heavy and initial.
d) Assign
a
maximal di-
or
trisyllabic foot to
syllables from right to left, and
ensure
any
remaining string of
that the word has at least
one
foot.
These rules
the
apply from right to left: first the final syllable is checked by mle a); then
penult is checked by b); and the default rule d) also assigns feet from right to left.
As
seen
in this section,
English stress is assigned by following two series of
rules, namely phonological rules and morphological rules
Last, there is
a group
-
of words which must be listed lexically.
82
in the
case
of suffixes.
2.3.3. Stress and related features
following sections I analyse the interaction between stress and vowel length
In the
(2.3.3.1.),
on
the
one
hand, and between stress, quality and tenseness (2.3.3.2.), on
the other. These two levels of interaction have
important
assignment of stress in English and its classification
as a
2.3.3.1. Vowel
It is
length. Long vowels display
vowel
the
stress-timed language.
length and reduction
acknowledged fact that, in English, there is
an
consequences on
a
correlation between stress and
statistical tendency to be stressed more often
a
the other hand, most unstressed vowels tend to undergo
than short
vowels;
reduction.
According to Hayes (1995:15) and Gasiorowski (1998:134), stressed
vowels
on
always full in English; whether the
are
demonstrated. In fact, as Burzio
sufficient condition for vowel
converse
is true remains to be
(1994:112) observes, "stress is
a necessary
but not
reduction, and [...] there exist a class of unstressed but
unreduced vowels".
(70) Halicarnassus, condensation
In
(70),
stress are
stress
observe that the unstressed vowels in the syllables preceding the main
we
full, and do not reduce. This
going
vowel system
of RP:
b.
that there
are
other factors, apart from
itself, which contribute to reduction.
Before
a.
means
short
long
on
with this discussion, it is
i
e
as
i:
ei
ai
iu
io
eo
A
Reduced hi is not
au
ou
a:
3:
quality that shows
specified for
any
D
have
u
a
look at the
3
oi
Table 20: Vowel system
The vowel
necessary to
u:
o:
U3
of RP (Gasiorowski 1998:130).
up
quite commonly in vowel reduction is hi.
vowel features
-
except for minimal opening. As
Giegerich (1992:68) emphasises, schwa is, in terms of its articulation, "neither high
83
nor
low, neither front
nor
back. It is
a
articulators and is in this respect a
vowel produced with
a
neutral setting of the
'minimal' vowel, involving,
as
it does,
no
displacement of the articulators from the neutral positions". In terms of its
schwa
occurrence,
word-finally
-
can occur
in all positions
and all kinds of syllables
monosyllabic, non-lexical word, it
can
-
-
word-initially, word-medially and
open or
closed (71). If it
appears
in
a
be the only vowel in that word.
(71) /dAtdin, inf/a/(r)mdtion, us/d/(r)
In
are
spite of the predominance of schwa in unstressed positions, although all schwas
stressless
vowels, not all stressless vowels
are
schwa. There
are some
other
segments that can appear in unstressed position, as we observe in the list below
(Hayes 1995:13):
•
Never stressed:
•
Variable:
[o], syllabic [n], syllabic [m]
syllabic [r], syllabic [1]
[i, ou] /
[i]/
[yu]
rj
~
[yo]
In contrast to the segments
•
V, and in prefixes.
#, /
above, certain vocalic segments
Always stressed: [ei,
[i:,
e, se, a, o, a, u,
ou,
can never
u]
i] when not in the contexts above.
Going back to the segments in unstressed positions, where schwa
vowel can,
and vice
schwa with any
be unstressed:
can occur, no
other
In other words, there
are no
minimal pairs contrasting
vowel other than/i/. This is the
reason
why Giegerich (1992:69)
versa.
points to the fact that, strictly speaking, schwa should not be called
a
'phoneme' of
English.
(72) family > fam/dAy,fam/iAy.
Let
us
go
back
now to
(1994:112): "There exists
a
the observation quoted above, made by Burzio
class of unstressed but unreduced vowels; stress is
84
a
necessary
but not sufficient condition to vowel reduction". This observation points to
the fact that the correlation between stress and vowel
one
predict. Indeed, there
would
are
length is not
as
transparent as
several factors to take into account apart form
stress, and most of those other have to do with the
segmental characteristics of
syllables.
First of all, there is a distinction between open
According to this, unstressed
ones
open
and closed syllables.
syllables reduce quite generally, while closed
do not.
(73)
OPEN
CLOSED (unreduced)
America
product
parasi:te
derelict
economy
manifest
The
or
(reduced)
exceptions to those
cases seem to
be those syllables closed by sonorant
/s/, which frequently permit reduction.
(74) information, carpenter, orchestrate
The
in that
position of a syllable within
syllable
compare
I.
can
be reduced
a
word also determines whether the nucleus
Below (following Burzio 1994:117)
or not.
we
final and internal positions:
Word-finally:
a) If the unstressed vowel is checked by obstruents
-
except /s/
remains unreduced.
(75) parsnip, kidnap, lilac, Sherlock, nutmeg, ketchup
b) If, in turn, it is checked by sonorants and/or /s/, it gets reduced.
(76) balsam, utensil,
apron,
syllabus
85
-,
it
c) There
are some cases
where the vowel is checked by sonorants and/or
Is/, but the vowel remains unreduced.
(77) chaos, meteor, wigwam
II.
Word-internally:
a) If the unstressed vowel is checked by obstruents
-
except /s/
it
remains unreduced.
(78) autopsy, architectonic, conductivity, enigmatic, hyperactivity
b) If the vowel is checked by sonorants and is/, it gets reduced:
(79) contemplation, affirmation, information, usurpation
c) Like in word-final syllables, sometimes
a
vowel checked by sonorants
and Is/ remains unreduced.
(80) incantation, detestation, exorcise, inculpate
The distribution in both
cases
exhibits what Burzio refers to
as
'Arab-rule' effects
(1994:119). That is, both in word-final and in word-internal position, "if the syllable
bearing stress is light, then the unstressed syllable is affected by reduction, regardless
of the
quality of the postvocalic consonant, thus precisely
carn[a;]p" (Burzio 1994:119). Let
us
have
happens.
a) Word-finally:
(81) barrack, gossip, havoc
b) Word-internally:
86
a
look of
some
as
in ar[o]b,
versus
examples where this
(82) recognisable, resignation, adaptation
There are,
nevertheless,
(83) ad[ee]ptation
vs.
cases
that violate this generalisation:
att[e]station, macr[v]n
Finally, it is worth pointing that certain segments in clusters
to license
reduction than others. Ross
are more
likely
(1972, in Burzio 1994:120) noted that coronal
stops /t, dI are unlike other stops in not inhibiting vowel
reduction,28
(84) myriad, invalid, period, lilliput
where unstressed vowels
are
reduced, contrasts with unreduced unstressed vowels in:
(85) ndm[ae]d, nlmr[v]d
there is
a
difference between coronal stops and other stops which,
aside from Arab-rule effects,
generally block reduction. Final coronal stops also fail
In any case,
to
inhibit reduction when
sonorant or s as
they
occur as
its first. Words such
the second member of
a
cluster that has
a
as
(86) elephant, element, catalyst, comfort
with reduced unstressed
vowels, contrast with
(87) aardvark, asterisk, abelmosk (tropical plant), podunk (small, isolated
town) (Burzio 1994:121)
On the other
hand, stops always inhibit reduction when combined with /t, d/ (Burzio
1994:122).
28
is a consonant articulated by closing the airflow in the vocal tract. A coronal consonant is
by being articulated with the blade of the tongue.
A stop
defined
87
(88) cataract, insect, product, edict, concept, district
All the
of
cases
non
stress-dependent reduction discussed here
summarised in the rules that follow
can
be
(Burzio 1994:124-125):
1) In the structure VCX, where X is not
a
vowel:
a) Reduction of V is generally inhibited, because C requires vocalic support
not
-
provided by X.
(89) adirondfsejck, adj[e]ctival
b) Reduction of V is permitted if either (i)
i)
or
(ii):
C has high intrinsic sonority, being either
a sonorant or
/si.
(90) serfsfndipity, aprfaJn
ii) C requires
a
low sonority downstep
-
being /t, d/.
(91) connecticfdft
c) Reduction of V is forced
-
plus
or
minus idiosyncrasies
-
by 'constant
transition', when the preceding stressed syllable is light - Arab rule.
(92) hammfdJck, reefsJgnition
2) In the structure VC1C2X, where X is not
a
vowel:
a) If CI is relatively sonority-transparent, being
maximally licensed if it requires
a
a sonorant or s,
then C2 is
low sonority downstep (/tf).
(93) elephant
and
only minimally licensed if it requires
88
a
high sonority downstep (/p, k/).
(94) podunk.
Minimal
licensing - as with clusters Cp, Ck - results in both of (i), (ii):
i) Relative infrequency.
(95) podunk
ii) Non-reduction of V - whose sonority is critical.
(96) pod[a]nk
b) If CI is relatively sonority-opaque, being
licensed
only if it either requires
a
a stop,
then C2 is maximally
low sonority downstep /t/.
(97) abrup[t]
or
if it is
intrinsically
sonorous
-
sonorant, /s/.
(98) participfl]
Clusters stop-p,
stop-k
are
thus excluded.
The conclusion of this brief overview
factors is that stress and vowel
mediated
the
by
a
are
vowel
intimately related, but this relation is
one
being the structure of
syllable where the unstressed vowel lies.
seen
in the
quality and tenseness
previous section, not only does stress interact with vowel length, but
these two also correlate with vowel
quality
or tenseness.
(1971:4) words, "[t]he location of primary stress in
the distribution of tense vowels". In other
words have
a
length and its determining
series of other variables, the most important
2.3.3.2. Vowel
As
length
on
tense or a
a
tense
vowel
lax vowel
as
as
89
word is closely correlated with
words, stressed syllables in polysyllabic
their nucleus, while
nucleus.
a
In Halle and Keyser's
unstressed syllables
can
have either
Table 21
reference to
a.
lax
b. tense
inventory of English vowels and diphthongs with
shows the
quality:
i
e
as
i:
ei
ai
iu
19
e9
Table 21:
The
A
9
u
oi
au
ou
a:
3:
ense
D
u:
o:
and lax vowels in
U9
English.
correspondence between the parameters of length and quality is striking.
All short vowels
are
lax, while long vowels are always tense. As Giegerich
(1992:101) observes, quality differences normally have
a
quantity correlate in the
vowels of English.
(99) /i'J is [+tense, +long] and III is [-tense, -long]
In RP and GA
(General American), [+tense] gives rise to [+long], while [-tense]
gives rise to [-long], which
If it is true that
means
that the feature [long] is redundant.
long vowels have to be stressed and that the corresponding
syllables will be heavy, then
one
could
say
that there is
a
triple correlation between
syllable structure, vowel length, and vowel quality.
SYLLABLE STRUCTURE
VOWEL LENGTH
VOWEL
Heavy
Long
Tense
Light
Short
Lax
QUALITY
Table 22: Correlation between parameters.
As
was
indeed
the
with
numerous.
dialects of
position
case
length, this correlation is not
For
instance,
as
so
clear-cut, and exceptions
Halle and Keyser (1971:13) observe,
are
some
English have the characteristic feature that most vowels in word-final
appear tense
rather than lax:
90
(100) pit[i](not [i]), val/ju] {not [ju])
This
means
that
"phonetically tense vowels
subject to reduction
are not
totally without stress" (Halle and Keyser 1971:29). In (100),
question lose
vowels in
a
we
even
when
observe that the
degree of length, but their quality remains the
same, so
they
become 'neutralised'.
As
which
a
sort of summary,
we can
relate stress,
Giegerich (1992:142) establishes
a
rule by
means
of
length, and quality or tenseness in English.
Vowel-Length Rule (for RP and GA):
a) Associate
a
[-tense] vowel with
which such vowel
consonant.
Being
can
be
one mora.
light syllable
a
it is not eligible to
so,
This
-
carry
means
that the syllable in
if it is not followed by
a
the stress of the corresponding
word.
b) Associate each element of
occupies two
morae,
diphthong with
a
one mora.
So,
a
diphthong
and therefore, the syllable is heavy and eligible for
stress.
c) Associate
a
[+tense] vowel with two
The corresponding syllable is,
morae.
again, heavy. It is eligible for stress.
2.3.4.
Syllable structure and syllable weight
Syllable weight depends primarily
that
on
the length and quality of the syllabic nucleus,
is, the vowel. In turn, stress is assigned according to syllable weight. Hyman
(1985:5) notes the importance of the syllable weight concept in determining the
placement of stress in different languages.
As
consists
explored in the previous sections, English treats
solely of a short/lax vowel
long/tense vowel,
treated
or a
as
-VC
a
diphthong
or a
heavy. Schematically,
rhyme defines
a
a
as
light, whereas
short vowel plus
-V rhyme defines
a
a
syllable whose rhyme
syllable whose rhyme has
one or more
a
a
final consonants is
light syllable, and either
a
-V:
heavy syllable. Giegerich (1992:146) explains syllable
weight in terms of rhymal X-positions. According to this, stressed syllables have
minimally two X-positions - that is, they
have
a
rhyme with
a
are
heavy -, while unstressed syllables
single X-position - that is, they may be heavy or light.
91
may
(101) alliance:
/d
*lai
V-
-VV
light
heavy
9ns/
=
V:-
-VCC
=
VC
heavy
English, like Latin, assigns stress in such
always be stressed, while
a way
that
a
heavy penult will
light penult will be skipped to assign antepenult stress
a
-
regardless of the weight of the antepenult.
(102) allocation
vs.
merriment
It follows from what
must
have, at least,
there
are
no
one
we
have
seen
up to now
that lexical polysyllabic words
heavy syllable, while lexical monosyllables must be heavy;
English lexical words of the form CV, where V is
Function words, on the other hand, may
(103) sea (/si:/), bit (/bit/)
It must be observed
vs.
be light - with
a
a
short vowel.
heavy variant.
the (/da/ heavy variant /di/)\ *bi (/bi/)
that, in disyllabic words, the afore-mentioned Arab rule
operates: if the first syllable is light, the second must have a full vowel as its nucleus.
Summarising, syllable weight is "necessarily tied to the existence of a vowel
length
-
or
vowel tenseness
-
opposition" (Hyman 1985:6). As
we
have
seen,
heavy
syllables characteristically attract stress, whereas light syllables receive stress only in
the absence of an
2.4.
eligible heavy syllable.
Summary
Chapter 2 focuses
on
the analysis of the prosodic characteristics of Spanish and
English speech prosody, in order to find out whether there
differences between the
are any
rhythmic
two.
Section 2.1. summarises
previous research work carried out in relation to the
study of prosodic typologies, paying especial attention to those theories devoted to
the
statuses
of
Spanish and English. The concept
92
on
which most prosodic
classifications
syllables
occur
at
studies
depending
on
of languages
groups
'isochrony'. One of the first researchers to
come at
which elements
are
perceived
as
the
are
isochronic. The two main
syllable-timed languages, characterised by the fact that
are
equal intervals in time, and stress-timed languages, where stresses
equal intervals. Other linguists who used isochrony
were
use
(1945). The nuclear idea in Pike's theory is that languages
term was Pike
different
based is that of
are
Jones
the basis for their
as
(1950), who illustrated his statements with musical transcriptions,
already pointing to the connection between speech rhythm and musical rhythm and
Liberman
among
(1979), who used musical notation for the development of the grid theory,
others.
In any case,
which prove
measurable
that physical isochrony does not really exist and that, rather than
phenomenon, isochrony is
existence of
Pointon
the isochrony hypothesis has been contradicted by experiments
isochrony is
a
a
perceptual illusion. Despite the fact that the
controversial issue,
(1980) admit that to the
ears
a
even
sceptical scholars such
of the speakers of
a
as
language like English,
Spanish sounds syllable-timed.
Given the lack of
empirical support for the stress-timing
classification, scholars such
rhythm is not
languages,
a
one
as
vs.
syllable-timing
Dauer (1983) have developed the theory that speech
dichotomy but rather
a
scale
or
continuum, with two hypothetical
perfectly stress-timed and the other
ends of the scale. Theorists who support
one
syllable-timed, marking the
the scalar view (Dauer 1983; Bertinetto
1989) claim that the rhythmic differences between languages result from
a
variety of
components which interact in such a way that a language can be given a position in
the continuum. Some of the components
that determine the
score
of a language
are
quality, consonant quality and quantity, syllable duration, compensatory
vowel
shortening, syllable structure, relationship between syllable structure and stress,
nature
of stress,
position of stress, intonation and tone.
In sections 2.2. and
and
2.3.,
a
thorough account of the speech prosody of Spanish
English is given. First of all, I examine their historical evolution with regard to
prosody, and then I concentrate
the two
on a
specific theory of stress assignment for each of
languages.
93
The evolution of the
Spanish prosodic system stems from the Latin Stress
Rule. Classical Latin showed
words of three
or more
preference for stress to fall
a
syllables, while light
ones
on
heavy syllables in
qualified preferentially
as non-
syllables. Latin is, thus, the best example of the connection between stress,
stressable
syllable weight, and vowel length and quality, which could be summarised by
claiming that the Latin vowel system had
Classical
a
direct impact
on
its stress system. In
Latin, the position of stress, which was fixed in principle on the antepenult,
the phonological distinction between long and short vowels, which in
depended
on
turn
mapped onto the distinction between tense and lax vowels and, therefore,
on
were
the heaviness of
syllables. As
soon as
vowel length stopped being phonemic and
exclusively phonetic, stress itself became phonemic,
became
as
it is in contemporary
Spanish.
In
can
Spanish, the relationship between syllable structure and stress placement
be summarised into three main
Spanish words end in
a
vowel is
consonant
on
is
the
a
characteristics, namely that the vast majority of
vowel, that the unmarked stress position for words that end in
penult and that the unmarked stress position for words that end in
a
the ultima.
on
According to Harris (1983), the rules of Spanish stress placement could be
summarised
If
follows. Nonverbal items
as
they end in
can
end either in
vowel, stress is prototypically placed
a
consonant, stress falls on the last
possible, and indeed
on
a
vowel
as a
consonant.
numerous, stress
will invariably fall
on one
as
Spanish
are
an
a
are
of the last three
idea reinforced by
prototypically quantity-
(in Lipsky 1997:563) and by Trubetzkoy's idea that stress sensitivity to
syllable quantity
well
a
syllable. Although exceptions to these rules
Hayes's theory that trochaic systems such
as
in
the penult; if they end in
syllables of the word. Spanish stress is not quantity-sensitive,
insensitive
or
presupposes a
tense/lax contrast
In D'Introno et al.
Rule A
from
-
systematic vowel length contrast (in Roca 1997:621),
(Hyman 1977:48).
(1995), stress is assigned according to two basic rules:
Closed Syllable
Stress Rule: The first closed syllable (counting
right to left) of the minimal word must be stressed.
Rule B
-
Default Rule: Stress the second syllable.
94
primary stress assignment for Spanish
We could summarise the rules of
and
nouns
fourth
adjectives
follows:
as
as a
if that word contains any
be assigned to
derivational morphemes, stress is assigned to the last
only
one
dependent
on
a
one
of
derivational
vowel.
Stresses at the level of the utterance in
rather
a
Primary stress is assigned to the minimal word;
morphemes. Last, sliding is inapplicable if the minimal word has
suffix which contains
of
can never
syllable from the end of the word; put differently, the three-syllable rule
inherited from Latin is still at work.
those
general rule, stress
Spanish
are not
completely free, but
the overall rhythm of utterances, which require
a
certain number
rhythmical 'leaning-points' at certain intervals. This entails that, at points where
unstressed
syllables
discourse, which
must come
into
are very numerous,
means
that, in
play. There
there will be
need to increase the speed of
another, certain
a way or
are two
a
processes
of 'compression'
compression devices in Spanish, synaeresis and
synalepha, which have two corresponding 'decompression' devices, dieresis and
hiatus.
In
English, following the tendency of most Germanic languages, the primary
stress of native words in OE
observations:
in PdE and
was
placed
on
the first syllable of the stem, with two
(i) in compounds the first element
(ii) OE prefixation
prefix doublets, where
an
was
was
always the strong
quite complex, with
old Germanic prefix could
a
one,
just like
considerable number of
appear
both stressed and
unstressed.
The
key difference between OE and PdE stress assignment is that OE stress
rules refer to the left
of the stem
say,
-
edge of the root - this
means
while PdE stress rules work from the
that stress fell
on
the first syllable
right edge of the word - that is to
PdE stress is assigned starting from the last-but-one syllable in the word.
Moreover, in OE the location of primary stress in polysyllabic words did not depend
on
syllable weight - OE primary stress is quantity-insensitive -, while it does in PdE.
The
left- to
reason
of the
change in the stress assignment system of English
-
from
right-handed - is not clear. It could have been due to language contact; nearly
all the PdE words that do not bear stress
borrowed from Latin
or
Greek, either directly
95
on
or
the first
syllable of the root
via French.
were
OE and ME share several characteristics with
the
PdE, something which favours
deep connection between the two systems. OE, just like PdE, builds bimoraic
feet, that is, rhythmic units consisting of two weight units or morae. Second, like
PdE, OE has
monosyllables
verse a
an
a
are not
tolerated in OE. Third,
as
explained in section 2.3.1., in OE
a
stressed light syllable followed by
heavy syllable is equivalent to
stressed
unstressed
Minimal Word Constraint which implies that stressed light
light syllable, which is called 'resolution'.
During the ME period, originally end-stressed loans from Norman French
became nativised and received stress
their initial
on
(Lass 1994:88)
Germanic stress rules. The Latin Stress Rule
applied to
a vast amount
To
sum
Latinate system,
subsequently
was
of Latinate lexicon.
the stress assignment system of PdE is
up,
Germanic system,
syllable, in accordance with the
which
was
a
hybrid between
made complex during the OE period, and
which started to gain influence in ME and ended
up
a
a
borrowed
becoming the
major stress assignment system for PdE vocabulary. The Germanic heritage
in
seen
stress.
can
be
monosyllables, where stress and weight correlate, in native disyllabic words,
which preserve
word
native
the stress
as
it
changes, and in prefixed
The Latin
with Latin
heritage,
French
or
on
a
assigned in OE,
nouns
even
when the structure of the
and verbs which contrast in the placement of
the other hand,
can
be
seen
in the English vocabulary
origin, where syllable-weight determines the placement of
stress, and where stress itself is
To
was
assigned from right to left.
small extent, stress in
English is phonemic. This is proved by the fact
that there
are some
of stress
placement. On the other hand, stressed syllables must be heavy while
unstressed
pairs of words that
syllables
Gasiorowski
stress
in PdE
monosyllabic
may
be light
or
nouns,
is
segmentally identical but distinct in terms
heavy.
(1998) articulates
nouns
are
a
theory which
always assigned to
a
they must be heavy; in the
must contain at least one
heavy syllable,
or one
can
be summarised saying that
heavy syllable. In the
case
of polysyllabic
nouns,
of
they
of their light syllables must become
heavy through ambisyllabicity. The rules of stress assignment for verbs
The
case
are
simpler.
major generalisation is that, for two-syllable verbs, the final syllable will receive
96
main stress
only if it has
a
long vowel; otherwise, the initial syllable will have the
main stress.
Giegerich (1992) summarises the rules of stress assignment in English
nouns
as
the morphological
category of the word in question. He also analyses the role of
suffixation in the
in accordance with the
position of the stressed syllable,
assignment of stress. In phonological terms, suffixes
case
they
never
differ
never
stressed
make
any
can
well
be stress-neutral, in which
difference to the stress pattern of their base, and they
stress-shifting, in which
or
as
the stress pattern of the base
case
radically from that of the base word with
a
suffix and
can
are
may
bear the main stress
of the word.
According to Hayes (1995, in Gasiorowski 1998:134), full vowels
English; whether the
stressed in
as
Burzio
converse
(1994:112) observes, "stress is
vowel reduction, and [...]
Burzio goes on to
there exist
as
well
as
how the
whether the nucleus in that
The
always
is true remains to be demonstrated. In fact,
a necessary
but not sufficient condition for
class of unstressed but unreduced vowels".
explain how, in spite of the predominance of schwa in unstressed
positions, and although all schwas
schwa
a
are
are
stressless vowels, not all stressless vowels
position of
syllable
can
a
syllable within
a
are
word also determines
be reduced or not.
correspondence between the parameters of length and quality is striking.
All short vowels
are
lax, while long vowels
length, this correlation is not
so
are
always tense. As
clear-cut, and exceptions
Syllable weight depends primarily
on
are
was
indeed
the
case
with
numerous.
the length and quality of the syllabic
nucleus, that is, the vowel. In turn, stress is assigned according to syllable weight.
Hyman (1985:5) notes the importance of the syllable weight concept in determining
the
placement of stress in different languages. English, like Latin, assigns stress in
such
a
way
that
a
heavy penult will always be stressed, while
skipped to assign antepenult stress
-
a
light penult will be
regardless of the weight of the antepenult.
97
3. Verse
In the
prosody
introduction, I outlined the view that rhythm is manifested on multiple levels
three of which
are
speech,
verse
and music
those levels affected the other two. In
-
-
and that the characteristics of each of
chapter 2, I explored the differences between
English and Spanish at the level of speech rhythm. Chapter 3 analyses the
verse
prosody of Spanish and English, emphasising those elements which hold
direct
a
relationship with speech prosody. Section 3.1. examines the relationship between
speech prosody and poetic rhythm and metre before introducing
characteristics of
verse
some
general
prosody in English and Spanish in connection to the
typological classification examined in chapter 2. In sections 3.2. and 3.3. I analyse
the
verse
prosody of Spanish and English, exploring their historical evolution and
specific characteristics. Section 2.4. is devoted to summarising the chapter.
3.1. Introduction:
poetic rhythm and metre: their relation to speech prosody.
Analysis of verse prosody in English and Spanish
In section 1.2. I
metre
and
pointed out that rhythm is constituted by two hierarchies, namely
grouping. I also mentioned that, for
using the word 'metre' in its broadest
sense,
reasons
of terminology, I would be
with the meaning of 'any kind of
patterning', either consciously used and delimited by rules,
unconsciously used and loosely regulated,
as
in the
case
in the
as
case
of verse,
or
of normal speech. The two
types of patterning are intimately related. In fact, as already mentioned, many
theorists have
verse
may
suggested that the origins of
some
of the metrical patterns used in
be closely linked with the spoken language
deriving not
so
much from abstract principles
as
on
which they
are
based,
from the prosodic patterns of actual
phrases uttered in normal speech. As Abercrombie (1967:98) observes, "[t]he rhythm
of
everyday speech is the foundation of
further and consider the idea that the
two-fold, that is, not only
are
verse,
in most languages". We could
go
relationship between language and metre is
metrical patterns ultimately founded
on
phenomena of
ordinary speech, but also the manifestation of such patterns is in terms of speech.
This close
relationship between
commented upon
by
numerous
verse
and normal spoken language has been
writers, particularly in recent
98
years.
In T.S. Eliot's
(1942:17) words, "[t]he music of poetry must be
music latent in the
a
common
speech of its time".
The difference between
language
is
passes
into poetry, it is
ordinary speech and
no
is that, when spoken
verse
longer used for simple communication; rather, it
employed to create aesthetic effects. The aesthetic effects that lie at the
poetic endeavour
are never
of
intended to be apprehended straightforwardly by the
observer's mind. On the contrary,
poetic form
-
more
specifically, poetic rhythm
challenges people's minds with elements that interfere with the regular
natural
core
course
-
of
speech:
The
more
prosaic
a
discourse, the
more
it loses its singing stress
pattern, and is simply articulated dryly. Poetry has the opposite
tendency. Thus, it must create its
it is
a
discourse with its
drawn out of
perceive
a
own
own
end
reality and put into
sequence to
[...] In this
an
regular subdivision of
time
way
the listener will be
imaginary time
sequence;
sequences, a measure
discourse itself. Hence this marvellous
deepest expression, when it is used
make clear that
he will
inherent in the
phenomenon, the fact that in its
as a game,
language spontaneously
loses its
arbitrary character, which otherwise rules it firmly, and it
follows
a
law
apparently alien to its contents. This law is
now
measure,
cadence, rhythm (A. W. Schlegel 1963:103-104, in Todorov 1988:17-
18).
In order for poetry to
achieve those intended aesthetic effects, its rhythms
are put on
exhibition, skilfully organised (Malof 1970:1). In sum, poetic language may be
considered
As
known
as
as a
stylisation of ordinary spoken language.
pointed out in chapter 1, the discipline that deals with poetic rhythm is
'verse
prosody'. Verse prosody is also called 'metrics',
turn, used in two senses,
of versification
At this
or
which is, in
the study of the art
(Halle and Keyser 1971:140; Duffell 1999:8).
point it is
In the field of verse
one
meaning either the art of versification,
a term
necessary to
make
an
important terminological clarification.
prosody, the word 'metre' is used with
explained in the preceding chapters. In this second,
'metre' has two related
meanings. On the
99
one
a narrower sense
narrower sense,
than the
the term
hand, it refers to the basic pattern
contained in
defined
a
particular piece of verse,
notion linked to the idea that
matching between
the result of the
as
a
an
verse
is often
abstract metrical pattern and
language (Nespor and Vogel 1986:295). Modern metrics usually refers to this pattern
the
as
'template' of
piece. Both traditional and modern metrists
a
term 'tension' for the
phenomenon of variation from
1973:110), pointing to the fact that, the
more
a
tension
use
template in
a pattern
the technical
verse
shows, the
(Allen
more
complex it is (Halle and Keyser 1971:142). It is important to note that the abstract
pattern of any poetic metre, that is, the template, can be violated to a certain extent
before the reader
perceives
the abstract pattern
the
verse.
a
breakdown in the system; in fact, the tension between
and the actual stress of the words provides variety and interest in
The second
meaning of 'metre' makes reference to the template plus
a
specified amount of tension. Jakobson (1960:365) introduced the term which best fits
this definition of metre,
called 'verse
namely 'verse design', which differs from the lines of verse,
instances',
as
well
as
from realisations of those, called 'delivery
instances'.
In accordance with the
verse
prosody,
we can say
narrow sense
in which metre is used in the field of
that this discipline is primarily concerned with the
identification of the different metres and forms of
at
least from
those that
a
are
an
us
a
set
of rules that
verse texts
concentrate on
added amount of tension.
three types,
are
depending
on
-
metrical from
not, and determine when verse can be called so. Thus, a grammar
actually attested in
Let
The backbone of metrics
generative point of view - is to distinguish lines that
metrics would be
be
verse.
of
generated only structural alternatives that could
and precluded those that
are not
(Duffell 1999:7).
the notion of 'metre' which refers to the
template plus
According to this notion, the metre of a line
can
be of
which unit is taken to be the periodic element. The first
type is 'syllabic metre', where the number of syllables in the line is the most
important factor in order to consider it well-formed rhythmically. This metrical type
corresponds to the versification of the so-called 'syllable-timed languages' in speech
prosody. As explained in section 2.1., in these languages syllables
so
their distinct
identity is
never
are
isochronous,
lost; equal timing of syllables naturally induces
100
syllable-counting in
which, in turn, becomes its
verse,
'accentual metre', which is
timing.29 The second
normally used in the versification of stress-timed
languages. These languages present variable syllable duration. As
versification does not
syllables in
a
rely
syllable-counting, but rather
on
type is
on
a consequence,
the number of accented
line and the contrast between strong and weak stress
as
forming feet - a
definition of
'poetic foot' is given in the next paragraphs. Verse metrists distinguish
third type,
called 'accentual-syllabic metre'. As happened with speech rhythmic
a
typologies, accentual-syllabic metre is said to be
syllabic metres, and
and unstressed
attention to the
pays
syllables in
a
more or
a
combination of accentual and
less regular alternation of stressed
line. This kind of metre would be used, although not
necessarily, with the so-called 'mixed-type languages' in speech rhythm typologies,
is, those which
that
neither syllable,
nor
stress-timed, which would hypothetically
middle position in the timing scale introduced in section
occupy a
As
on
are
was
the
case
with
English and Spanish
as
language typologies in reference to speech, I shall focus
hypothetical models of accentual-syllabic metre and
syllabic metre, respectively. I will concentrate
these
2.1,30
on
the methods of scanning poetry in
languages, in order to analyse the differences between the
verse
prosody of
both, and then determine whether there is any correspondence between the rhythmic
typologies of speech and those of poetry.31 This analysis will also
whether
Spanish
can
language, in which
be considered
case
syllable-timed language
a
serve to
or a
determine
mixed-type
it would show features both of syllable- and stress-timed
languages.
Historically, accentual metres
verse
is
a
clear
example of accentual
characteristics. As Halle and
verse
29
had
a
were amongst
verse,
the most
common
but it also shows
in Europe. OE
some
peculiar
Keyser (1971:147) explain, "the Old English alliterative
specified number of vowels with primary stress, but [...] required, in
highlighted in chapter 2, it is a widely accepted view that perfect isochrony can never be
production; in other words, isochrony is a perceptual phenomenon.
30
The correspondence between speech timing and metre is not always perfectly univocal. In stresstimed languages, the timing of speech can correspond either to an accentual metre or to an accentualsyllabic metre. In the case of English, while its speech rhythm became more and more stress-timed, its
metre evolved from accentual
in OE poetry - to accentual-syllabic - Chaucer, influenced by Italian
and French poetry, was the first to use accentual-syllabic metre, in the fourteenth century (Adams
1997:5).
31
To scan a line or passage is to determine - by noting the pattern of stressed and unstressed syllables
its normative, or typical, metrical pattern and deviations from that pattern.
As
was
reached in
-
-
101
addition, that the consonant clusters preceding certain stressed vowels in the line
alliterate".32 Apart from alliteration, another characteristic of OE
line
was
composed of two-half lines, separated by
English became
Chaucer on,
turned
more
stress-timed
The classical
tradition
the
more
a pause or
(see Bertinetto 1989).
of the
'foot'
as
the
fundamental
a
accented
or
as a measure
one or more
originals (Attridge
are not synonyms
in English,
called attention to the fact that
factors, namely the
presence
Abercrombie
next
some
scholars, like Abercrombie (1967), have
three
sense
that
some
syllables
■y c
(1973:11 [ 1964], in Couper-Kuhlen 1986:55) defines 'foot'
up to,
as
but not including, the
stress-pulse". This definition points to the fact that, in addition to being
by the principles of stress-timing and isochrony, English rhythm is
characterised
by the principle of rhythmic alternation.
One of the most
poem,
they
are
important characteristics of feet is that, within the
assumed to be isochronous; nevertheless,
as
speech, this assumption has been showed to be, rather than the
reason
for this lack of
isochrony is that the lines of every
which in turn consist of words
32
on
of stress, the phonetic structure of the syllable, and the
in time from the incidence of one stress-pulse
conditioned
The
or
stress and
syllable quantity in English is dependent
perceived to be longer than others.
"the space
unaccented
1982:6-7).34 Although
position of word boundaries. English is 'quantitative' in the
are
of rhythm
syllables, matching - however uncomfortably, but not equating, the 'long'
and 'short' of the classical
length
stressed syllable and
rhythmical unit, and
measurable, patterned unit of
poetic rhythm, the English foot is customarily defined
unstressed
'caesura'. From
accentual-syllabic, while the speech gradually
consequently, the minimal unit of scansion.33 Being
one
that each
approach to English metre inherits from the Greco-Latin
notion
consisting of
verse was
The native OE line
was
an
same
happened in normal
norm,
poem
the exception.
consist of feet,
and, within them, syllables, which in their turn contain
accentual line which consisted of four beats with
a
caesura,
bound
together by alliteration (Adams 1997:37).
33
Some metrists do not agree with the conception of the foot as the basic unit of scansion in English
(see Giegerich 1985; Hogg and McCully 1987). This topic would deserve a deep discussion on its
forced to leave for future research.
that, in English, a strong syllable must be stressed, but a non-strong
syllable may be stressed or unstressed.
It is necessary to emphasise that long and/or heavy syllables are not always perceived as (primary)
stressed, which leads to huge fuzziness in all the commonly-accepted definitions.
own,
34
which I
am
We must take into account
102
phonemes. As explained in chapter 1, measurements have shown that deviations
from strict foot
isochrony depend precisely
that deviations from
syllable isochrony
on
are
the number of syllables in
a
foot, and
related to the number of segments in
a
syllable. However, and this is what makes the above assumption work, I emphasised
that, in perception, such deviations often tend to be disregarded and, as a result,
spoken
like ordinary speech, tends to be heard
verse,
as more
rhythmical than it
really is.
The
names
classical tradition.
'dactyl' (/
x
of the four basic types
They
are
of English feet
called 'iamb' (x /), 'trochee' (/ x), 'anapaest' (x
x) (Hamer 1966:9; Malof
within the line, but never as bases;
they
x
f) and
1970:29).36 Apart from those four basic
rhythmic variations
metrical feet, there are two further ones which can serve as
(Adams
inherited from the
are
called spondee (/ /) and pyrrhic (x x)
are
1997:10-11)37.
According to English 'classical'
verse
prosody, metrical patterns
according to the predominant type of foot and the number of feet
line of 'iambic
pentameter' consists of five iambic feet. Similarly,
'trochaic tetrameter',
iambic pentameter
per
are
line. Thus,
we may
'anapaestic trimeter', 'iambic hexameter' and
named
a
speak of
so on.
The
has been, since the time of Chaucer, the favourite of English
poets. Its pattern allows for a great deal of freedom, although it also presents some
important constraints (Halle and Keyser 1971:171). Halle and Keyser consider it the
only basic type of foot in English
verse,
while the other feet
are
taken to be allowed
deviations from the iambic pattern.
The stanza, in turn, is a sequence
rhyme and metre, which makes
To mention
some
rhymed lines
the
up a
are a
'couplet', and if they
couplet'. Four lines rhymed abba
36
by
a
or
a
definite pattern of
structural unit repeated throughout the work.
of the most characteristic stanzas in
pair is closed, that is, it does not
followed
of lines arranged in
are
English poetry, two successive
in iambic pentameter and the
carry over
abab make
into the following line,
up a
sense
a
of
'heroic
'quatrain'; three quatrains
couplet, all in iambic pentameter, make
up
the conventional
highlight the fact that in Greek poetry, these names corresponded to quantitative patterns.
prosody has adopted Greek names, but they do no longer refer to quantity; rather, they
refer to stress patterns, which makes them somewhat misleading (see Hamer 1966:10).
37
Malof (1970:37) argues that these variant feet, also called 'cadences', are "perhaps unnecessary",
because they tend to obscure, rather than illuminate, metrical patterns.
I must
English
verse
103
'Shakespearean sonnet'. A 'Petrarchan sonnet' comprises
rhymed abba and
for
a sextet
instance, cdcdcd
with various arrangements of additional rhyme sounds
The best way
cdecde. For instance, the 'ballad stanza' contains four lines,
of illustrating all the concepts explained up to here is presenting
written in contemporary English, and then discussing its
poem
a
metrical characteristics. For this purpose,
-
-
trimeter.38
rhymed in iambic
Song
of two quatrains
being unrhymed in iambic tetrameter and the second and fourth
the first and third
the scansion of
or
an octave
(104) marshals
a
scansion of Rossetti's
adapted from Adams (1997:21). This analysis is aimed at serving
illustration for the concepts
general principles from
explained above; obviously, it is impossible to draw
single
a
as an
case
study:
(104)
dead,
When I
am
Sing
sad
no
Plant thou
Nor
my
dearest,
oo, oo,
for me;
songs
no roses
at my
oo, oo, oo
head,
00, OO, 00, 00
shady cypress tree:
00, 00, oo
Be the green grass
above
With showers and
dewdrops wet;
And if thou
I shall not
me
oo, oo,
wilt, remember,
And if thou wilt,
see
forget.
the
oo, oo,
oo(o)
oo(o)
rain;
00, 00, 00
nightingale
00, 00, 00, 00
Sing
on, as
And
dreaming through the twilight
if in pain:
nor
00, 00, 00
set,
oo, oo,
oo(o)
00, 00, 00
oo, oo,
haply may forget.
An alternative
beats.
oo, oo
00, 00, 00
Haply I may remember,
38
oo(o),
oo, oo,
I shall not hear the
And
oo(o)
shadows,
I shall not feel the
That doth not rise
oo(o)
oo(o)
OO, 00, 00
analysis of the ballad stanza is to regard lines two and four
104
as
instances of silent
.
in (104) is composed using
The poem
ballad stanza, constituted
by
followed
with
As
we can
unstressed
quatrain of variable metre
-
a
-
a.
-
an
in the first stanza,
Both stanzas conclude,
observe, there
are some
lines (1, 5, 7, 9, 13, 15) which contain an added
syllable.39 The first quatrains in each
stanza are a good illustration of the
of feet used in English poetry. The basic pattern of the
template, corresponds to the iambic foot (oo, oo) combined in
feet, thus yielding
an
iambic trimeter; nevertheless, there
(oo), and spondaic feet (oo), which work
trochaic
extension of the
refrain, playing with the antithesis between 'remember' and 'forget'.
different types
the
a
song-like stanza which is
quatrain of iambic trimeter, rhyming
a
sort of
a
by
a
as
are
also
poem,
groups
some
that is,
of three
instances of
variations of the basic iambic
design. Furthermore, while the first, second, and third lines of the first quatrains in
both stanzas
trimeters, the third
are
one
is
a tetrameter
of the words in the
language
-
see,
for instance, the stress
line 3, or 'if in lines 7, 8. This confers a certain
well
taking the foot
in such
and
a
way
a
cases.
as
variety and interest. In
a sense
any case,
'when' in line 1, 'at' in
what
seems to
poem
analysis of this
is metrically arranged
case
in metrics for the
There
are
Spanish
study,
we can
verse
reasons
for
prosody, most modern reference works
in
39
is syllabic.
over stress
a
verse
a
has
a
tendency in modern Spanish for
timing and that vowel reduction does not
Spanish (Duffell 1999:23-24). In spite of all that, Duffell (1999:45)
that, from
40
verse
believing that the essential unit of scansion in most
perfectly regular syllable count, that there is
occur
cases.
verse.40
is the syllable and not the foot, namely that much Spanish
syllable timing to predominate
main stress
conclude that the stress-timed
general reader state categorically that Spanish
three main
verse
towards Spanish
a
in each foot is two in most of the
rhythm of PdE is the basis of the structure of contemporary English
now
be clear is that,
of isochrony is perceived. Each foot contains
non-stress, and the number of syllables
From the
on
degree of tension and complexity to
the basic metrical unit of scansion, the
as
that
Turning
Apart from this,
of the stresses within the lines does not always respond to the stress
the arrangement
the poem, as
in both
diachronic point of view, Spanish has
an
argues
accentually-based metrics that
phenomenon is also known as 'hypercatalexis' (Malof 1970:41).
Some late twentieth century poets, like Marianne Moore, W.H. Auden,
This
Plath, carried out experiments using syllabic
not
work for
verse
English poetry (Adams 1997:64).
Dylan Thomas, or Sylvia
in English. Nevertheless, in general terms it does
105
syllabism due to the influence exerted by French literature and literary
turned into
theory
verse
the poets of other Romance languages. According to Duffell (2000:113),
on
rigidly syllabic only in the middle of the fifteenth century, when a
became
Spanish poet, Marques de Santillana (1398-1458), first articulated the
skilled poets,
writing for
an
who brought to perfection in Spanish the two types of syllabic
the first poet
verse
for which he had French models: short-line metres
by
a
syllables
fixed
-
caesura.
that
educated public, had to count syllables. Santillana is said
to be
than nine
norm
and composite metres
As
-
a consequence, over
-
those with lines shorter
those with lines of ten
the last six hundred
or more,
years
divided
it has become
firmly established that Spanish versification is syllabic, because "generations of
and audiences have observed the aesthetic code urged and
cultivated poets
exemplified by the medieval poet" (Duffell 2000:125). So French syllabism has
prevailed in Spanish for social
reasons.41
Traditionally, in order to
scan a verse
written in Spanish, three factors must
considered, namely the final word of the line, synaeresis and synalepha, and
be
hiatus and dieresis. In what follows I shall
explain each of those factors. The first
factor has to do with the final word of the verse,
is
verso
agudo ('oxytone line'),
('proparoxytone
line').42
which is accentuated
syllable counts
41
I
am
aware
as
on
verso
which determines whether the
llano ('paroxytone line')
An oxytone line ends with
its final
syllable. Spanish
if it consisted of two syllables,
as
an oxytone
verse
or verso
verse
esdrujulo
word, that is,
one
prosody prescribes that this
happens in (105).
that this assertion deserves further research and discussion. Nevertheless, for the
purpose of this dissertation, suffice it to say that contemporary Spanish verse is syllable-timed.
42
As explained in section 2.2.2., depending on the syllable that carries stress, Spanish words can
be
oxytone, paroxytone or proparoxytone. This means that the stress falls on the last syllable, on the last
syllable, respectively. With the sole exception of the adverbs
(the equivalent to the English suffix -ly), Spanish words can have only one
primarily stressed syllable.
but
one or on
the last but two
or
three
finished in -mente
106
(105)
Caminante,
'Walker
the
nada
tracks
(7+1 syllables)
mas.
path and nothing else
caminante,
walker
se
your
are
el camino, y
(8 syllables)
tus huellas
son
no
hay camino,
not there is
(8 syllables)
path
(7+1 syllables)
hace camino al andar
it is done
path while walking'
(Antonio Machado)
A paroxytone
a paroxytone
penultimate (106). In this
word, that is,
which is the most
accentuated
on
syllables
neither added nor subtracted from the 'llano'
are
its
line ends with
case,
one
which is
common one,
verse.
(106)
No te
'Not I love you
y
de quererte a
and from
y
living
but because I love
no quererte
you to not
de esperarte cuando
and from
mi
pasa
(11 syllables)
quiero sino porque te quiero
(11 syllables)
Ilego
living you I get
(11 syllables)
no te esvero
waiting for you when I not wait for
corazon
goes my
you
you
(11 syllables)
del frio aljuego.
heart from cold to fire'
(Pablo Neruda)
A proparoxytone
accentuated
word loses
on
a
its
line ends with
a proparoxytone
word, that is,
one
which is
antepenultimate syllable (107). On counting its syllables, the last
syllable. This is the least frequent of the three, something which is in
accordance with the fact
that, in Spanish, proparoxytone words are much less
frequent than paroxytones and oxytones, in that order.
107
(107)
Adoro la hermosura, y en
corte
and in modern aesthetics
beauty
'I adore
las viejas rosas
I cut the old
mas no amo
roses
los
nor
I
am a
del huerto de Ronsard;
(13+1 syllables)
of the orchard of Ronsard
(15-1 syllables)
afeites de la actual cosmetica.
but I not love the
ni soy un ave
(15-1 syllables)
la moderna estetica
de
makeups of current cosmetics
esas
(13+1 syllables)
del nuevo gay-trinar.
bird of those of the
new
happy-birping'
(Antonio Machado)
The second factor to be taken into account when
to do with the
section
scanning Spanish
verse
has
phenomena called 'synalepha' and 'synaeresis'. As explained in
2.2.3., synalepha, a very normal and usual device in Spanish verse, is the
union of two
or
different words.
more
contiguous vowel sounds between two, sometimes three,
Synaeresis is the union of two vowels in the
normally pronounced
as two
same
word which
are
syllables.
(108)
Ella dio al desmemoriado
'She gave
una
the forgetful
one
almohadilla de olor.
A cushion
(8 syllables due to the signalled synalepha)
of odour'
(8 syllables due to the signalled synaeresis
and
synalephas)
(Jose Marti)
The third factor has to do with hiatus and
synalepha and synaeresis, respectively.
vowels of different words
word, which divides
with two dots
an
dieresis, which
are
the opposites of
Hiatus is the separation of contiguous
(109). Dieresis is the separation of vowels within
a
single
existing diphthong into two syllables. It is usually signalled
placed above the weaker vowel of the affected diphthong (110).
108
syllables due
(14
'the
one
who to
me
sings
goes
to church everyday'
to hiatus)
(Gonzalo de Berceo)
(11 syllables)
(11 syllables)
(11 syllables due to dieresis)
(11 syllables)
(Ruben Dario)
Summarising, in order to
a
particular
poem
the number of syllables in
a
verse-form used in
in Spanish, the syllables of the first line must be counted without
taking into account
must
scan
any
of the above phenomena. Second, the number of syllables
adjusted by considering whether the line is oxytone, paroxytone
be
or
proparoxytone, and whether synalepha, synaeresis, hiatus or dieresis (or several of
those) affect the syllable count. When the syllable-count of the 'model' line has been
determined, the other lines
also
can
be scanned to yield the same number of syllables,
taking into account the above phenomena. If, after making
licenses,
a
said to be
correct syllable-count is still not
'irregular'
or
achieved in
'defective', depending
on
any
use
of these poetic
of the lines, that line is
whether the irregularity is
or
is not
intentional.43
Spanish
names
contain. The most
syllable lines
43
In
some
-,
of lines
are
commonly used
determined by the number of syllables they
names are
octosilabo ('octosyllabic')
general, much poetry establishes
lines will deviate from the
a
-
heptasilabo ('heptasyllabic')
eight syllable
verses
-,
-
seven
endecasilabo
normative pattern, but does not adhere to it mechanically;
norm as an
aesthetic
109
or
rhetoric device.
('hendecasyllabic')
fourteen
syllable
verses
as versos
de
and alejandrino ('Alexandrine')
-
-
Verses from two to eight syllables are classified as versos de
verses.
('minor art lines'), whereas
arte menor
classified
eleven syllable
-
arte mayor
of
verses
than eight syllables are
more
('major art lines').
Although the rhythm in Spanish poetry is basically syllabic, when a verse is
pronounced accents
reproduced here
as
occur at
certain intervals. Let
have another look at (105),
us
(111), in order to find out whether this
can
be proved:
(111)
Caminante.
El camino. y
Caminante.
huellas
tus
son
nada mas.
no
hay camino.
Se hace camino al andar.
example, the underlined syllables
In the above
weakly stressed
lines except
this
for the last
recurrence
poem
all. As
or not at
one,
stressed, whereas the rest
we can see, stresses
where there is
of equally-spaced stresses
one extra
confers
a
the fact that those stresses
are
so
much
mediated
on
only
interstress syllable. Obviously,
highly rhythmical character to the
syllables which fall in between stressed
underlying rhythm is dependent not
are
fall at equal distance in all the
when it is read aloud. Nevertheless, in Spanish poetry,
the unstressed
case,
are
as
in Spanish speech,
ones are never
reduced,
so
the stresses themselves, but rather
by the
same
number of syllables
-
the
on
in this
three.
Generally speaking, all lines require
syllable. Moreover, lines of five
accents.
For
instance,
syllable and at least
(octosilabo) has
on
one more on any
one;
into
two
syllables have
with
syllable but the fifth
an
an accent on
auxiliary
the sixth
octosyllabic line
one more on any
hendecasyllabic line (endecasilabo), apart from the
Alexandrine (alejandrino) is
hemistichs
the penultimate
one or more
the seventh syllable and at least
a
on
one; an
the tenth syllable, various distributions
1,6; 4,6; 4,8; 4,6,8;
divided
rhythmic accent
heptasyllabic line (heptasilabos) has
an accent on
syllable but the sixth
obligatory accent
a
or more
a
of
seven
110
a
are
possible: 1,4,7; 2,6;
line of fourteen syllables
syllables each, and each hemistich
-
(hemistiquio) follows the rule for heptasyllabic lines (112). For this
that it is plausible to
metrists argue
assume
the existence of
reason, some
fragmentary foot
a
Spanish, but this has not been proved properly.
structure in
(112)
Dichoso el arbol // que es apenas sensitivo,
'happy the tree
y mas
and
la piedra dura, //porque esa ya no siente;
more
pues no
as
which is barely sensitive
the stone hard because that
anymore not
feels
hay dolor mas grande // que el dolor de ser vivo,
pain bigger
not there is
ni mayor pesadumbre
nor
one
than the pain of being alive
// que la vida consciente.
bigger sadness
than the life aware'
(Ruben Dario)
Summarising, the main findings point to Spanish
supported by constraints
timed. This is
using
constructed
a
on
a
lyric
poem
basically syllable-
poetic structure, that is to
fixed number of syllables in each
major determinant of how
verse as
say, a poem
is
line.44 Syllable count is thus the
is structured. However, it might be the
case
that, in the phonetic realisation of the syllables in spoken poetry, the phonology of
Spanish, including metrical constraints, interacts with
a
constraint similar to
it
the
an
rhythm of English
isochronic stress. In any case,
verse
3.2. Verse
44
plausible to
English and Spanish
are two
say
that
verse, a
languages
prosodic systems.
prosody in Spanish
This section
Spanish
seems
is really different from that of Spanish
conclusion which reinforces the idea that
with different
higher level syllable-timing
gives
verse
an
overview of the historical evolution and characteristics of the
prosodic system. Section 3.2.1. examines the prosodic characteristics
(1944) highlights the fact that each language has a preference for a specific number
in its speech utterances. In the case of Spanish, the preference range is in between five and
ten syllables, with a predominance of the utterances formed by seven or eight syllables. Taking this
into account, it is not surprising that seven or eight syllable lines or hemistichs have always been
predominant in the history of Spanish poetry (Sosa 1999:37).
Navarro Tomas
of syllables
Ill
of Classical Latin
verse
as
well
as
the
changes that it underwent parallel to the
language, until the various Romance languages and prosodic
evolution of the
systems emerged. In sections 3.2.2., 3.2.3. and 3.2.4. I explore the ruling rhythmic
principles of Spanish poetry, namely isosyllabism, syllable counting and its related
devices and stress
placement.
3.2.1. Introduction: from Latin
In neolatin
quantitative verse to Spanish syllabic verse
languages like Spanish, there exists
from the versification system
a common
metrical basis derived
used in Medieval Latin, which
was,
in turn, inherited
from the rules of versification in Classical Latin. Classical Latin used
quantitative
of
verse,
according to which lines
long and short syllabic values
Latin often correlated with
or, more
were
a
model of
designed in accordance to patterns
accurately, vocalic values. Quantity in
syllable weight, and the weight of a syllable determined
whether it could be stressed
not:
or
in this way,
heavy syllables
were
normally
stressed, while light ones where prototypically unstressed. This did not mean that a
heavy syllable had to be stressed necessarily, but, rather, that the syllable in question
qualified
as
stressable when language
heavy syllables which
were
was put
into
verse; on
the other hand,
stressed when the corresponding word
was
some
taken in
isolation, lost their stress when the poetic composition required it. Let us have a look
at
following poetic fragment (Horace, in Gasparov 1996:86), glossed and
the
translated in
(3) in section 2.2.1.1.:
(113)
Integer vi-tae / scelerisque purus
Non eget
Mau-ris / iaculis
Nec vene-na-tis / gravida
neque ar-cu
sagit-tis
Fusee, pharet-ra...
In Classical
Latin, the rhythm marked by the stresses determined how
would be read; however, the real metre
longs and shorts. We could
quantity plays
such
as
a
say
a poem
corresponded to the arranged patterns of
that in authentically quantitative languages like Latin,
crucial role both in speech and
verse
prosody, while in languages
English, where quantity is phonemic and is, therefore,
112
a
key element in
speech prosody, quantity does not determine stress and, in fact, gets relegated in
favour of the latter when it
between
they become
very
are
observed
as
of this, conflicts
artistic devices in the former^
violent. In the latter, those conflicts get relegated
fairly limited number of widely accepted poetic devices.
As
an
to versification. As a consequence
prosodic stress and lyric stress
while in the latter
to a
comes
regards poetic devices proper, synalepha - more specifically, elision - was
extended
practice in Classical Latin
vowel followed
by
-m,
appeared before
verse,
a
especially when
word beginning with
final vowel,
a
a
vowel
-
or
or a
-h. See
(114), taken from Virgil's Aeneid (in Raven 1965:27):
(114) conticuer(e)
intentiqu(e)
omnes
3rd pi.
Shut up-past,
ora
chin-acc. pi.
all-nom.intentus-nom. pi.
tenebant
have-past,
3rd pi.
'They all shut up and paid attention with their hands
As would
happen later in Spanish, this practice
colloquial
verse
particularly
of comedy, although Virgil also practices it; it
lyric poets. Elision could
would become
was
even
in
common
'hypermetric elision', and
happen between lines
the
fifteenth
-
on
we
will
was
see
their chins'
common
less
in the
common
in
that this practice
century in Spain. This was called
be observed in the following fragment from Virgil's
can
Georgicas (in Raven 1965:27):
(115) Si
if
non
tanta
not
so
much
iret
peace-nom.
go-imp.sub. 3sg.cold-acc.
and
'If there wasn't
so
much peace
caloremqu(e)
heat-acc.
Inter,
Between,
between the cold and the heat,'
113
frigusque
quies
and
Latin poets
-
applied the
with the word est,
(116)
The
in
which would lose its initial
device called 'aphaeresis'
reverse
-
a
after
a
final vowel
-e
or -m.
(e)st ('she uses') (in Raven 1965:28)
usa
opposite
remained present
Latin poets
same process
hiatus, could take place when
process,
before another vowel. Hiatus
used it,
as
final vowel
a
was common
in Homer, and
Virgil in his Georgicas (in Raven 1965:28). In
happened with elision, hiatus
was more common
or an -m
in comedy than in lyric
some
any case, as
verse.
(117) Glauco/ et Panopeae/ et Inoo Melicertae.
All this shows that the most
such
as
Spanish,
were
already
The transition from
a
common
devices used in Romance
languages
in Classical Latin.
quantitative system to
a
syllabic
one
started around the
of some major changes in the language itself, which
third century, as a consequence
involved the loss of the
common
opposition between long and short vowels. For
time, the two metrical systems cohabited. On the
a
period of
hand, in spite of the
one
phonological changes in the language, the system of quantitative metrics survived
through the Middle Ages and the Renaissance, thanks to
continued
short
as
-
composing
verse
based
the old opposition between long
light - syllables. On the other hand,
Saint
Augustine, started to
cultivated
people; those hymns
Medieval
Latin
compose
were
generalised, other devices
In
among
hymns that could be understood by
the first instances of syllabic
were
name
In
-
and
verse
non-
written in
languages,
called 'metrical', while
introduced to compensate for the loss of syllabic
those, the most salient device
Romance
was
'rhythmical'. As the syllabic system became
was
rhyme (Gasparov 1996:97).
quantity does not play
Correspondingly, these languages have not produced
verse.
heavy
of the Christian Church, such
the old quantitative system
syllabic system acquired the
quantity;
some poets
-
(Gasparov 1996:88ff). At this time, two terms appeared to
differentiate the two systems:
the
on
cultivated authors who
some
fact, the essential elements in Romance
114
verse
any
have
any
prosodic role.
instances of quantitative
come to
replace the role
of the
one
on
quantitative combinations of classical metre. Those elements consist,
on
the
hand, of a formal disposition of the number of syllables, rhyme and stanza and,
ordering of the rhythmic markers.
the other, of the
spite of their
In
common roots,
the attitude of Romance languages has not
entirely coincided with regard to the development and benefiting from the Latin
subsequent transformations. If we focus
inheritance and its
French system was
the earliest consolidated Romance system
written around the tenth century
consolidated later, in the twelfth century,
by
means
specific languages, the
-
the first works
were
something which explains that its technique
-,
highly elaborated throughout the
became
on
of the cultivation of rhythm
and
years.
was
see,
-
The Spanish system
was
subsequently enriched specifically
for further details, Pensom (1998).
According to Gasparov (1996:119-120), the evolution of the French and Spanish
systems, which run parallel to the Italian system, can be related to three stages of
increasing strictness. In the first stage, which coincides with the beginnings of the
Middle
be
Ages, there
was a
vacillation
as to
what system, accentual
adopted after the loss of length contrasts. The second stage
the appearance
of syllabic poetry rooted in medieval Latin
or
was
verse,
syllabic, would
characterised by
and the
use
of full
rhyme. In the third stage, around beginnings of the Renaissance, the syllabic system
and the
use
of full
rhyme
was
consolidated, and blank verse appeared.
By looking at the beginnings and evolution of Romance
conclude that the character of Romance
connection with the
given that there is
seems
to
have evolved in intimate
phonological conditions of each language. Thus, for Spanish,
no
length contrast in the phonological system
quantity does not play
verse
verse
verse, we can
shape and limits
role in the structure of modem Spanish
any
are
any more,
determined by
means
syllabic
verse.
Rather,
of the number and combination of
syllables in the line, the distribution of accents, and, less importantly, the placement
of pauses.
3.2.2. The
principle of isosyllabism in Spanish verse
The two main
verse are
syllable counting,
other. This
language
principles that
-
means
govern
on
that the
the
both the composition and scansion of Spanish
one
hand, and rhythmic accent placement,
on
the
virtually perfect correlation between the timing of
syllable-timing in the
case
of Spanish
115
-
and the type of
verse
in the
corresponding language
that relies
or, at
exclusively
least, not totally
law of
for Spanish,
-
on
we
the counting of syllables
so.45
per
line
-
verse,
poetry using syllabic verse
Syllabic
syllable
as
verse
verse
is not always univocal
perfect correlation between language and poetry, there
a
that is,
In spite of the existence of clear exceptions to the quoted
which this is indeed the case, that is, some
the
would predict syllabic
-
syllable-timed languages
are
languages in
are
rendered into
for instance, Modern Greek.
is governed by rules of composition and scansion which take
their rhythmic basic unit. Lines
are
measured according to the number
of
syllables which they contain, and there is
up
of a regular number of syllables. This essential principle is called 'isosyllabism'.
While
some
languages, such
as
a strong
tendency for them to be made
French and Italian, adopted the isosyllabic
system from the early days of their literary tradition, some others, like Spanish, show
a
partial reluctance to accept the isosyllabic rule totally. Poetry written in Spanish
follow two
clearly different paths, depending
the tradition from which it
seems
to
stems.
According to the first tendency, which is clearly strong and pervading in most
cases,
lines
are
on
isosyllabic. The second tendency comprises non-metrical lines. This
second
tendency, which separates itself from isosyllabism, includes the
defined
as
45
'non-isosyllabic', where lines have
Spanish poetry is by
a
poems
non-fixed number of syllables.
no means rigidly syllabic. In Duffell's (1999:45) words,
Some modern reference works on poetics and metrics for the general
reader state
simply, but inaccurately, that Romance (or Spanish) verse is syllabic [...] This
sweeping generalisation is a compliment to the influence that French literature and
literary theory have exerted on the poets of other Romance languages, but it ignores
the Spanish accentually-based metrics that has for centuries contested French
influence and syllabism.
116
(118)
Isosyllabic (7 syllables/line)
Non-isosyllabic (indefinite number of syllables)
Va la brisa reciente
Vayan los mandados por los
'Goes the breeze recent
'Go
por
el espacio esbelta,
through the
y en
space
slender
desi
singing
it opens a
a
some
to Xerica and
Onda
e
otros
spring'
a
some
deven aiudar
they us must help
for which
Xericay los otros
Alocad,
a
to Alocad
Almenar,
to Onda and others to Almenar
los de Borriana
primavera.
una
unos a
some
las hojas cantando
and in the leaves
abre
los
the orders
que nos
luego
vengan
the lens for Borriana then
aca,46
come
here'
(Luis Cernuda)
If
rules of
we
follow Baehr
isosyllabism,
we
(1970:37) and look at the history and evolution of the
will observe that Spanish versification started being
governed by those rules after the Middle Ages, when they
were
influence of the French and Italian writers of the fourteenth century.
had
introduced by
Those writers
acquired this regularity principle from Latin medieval poetry. This meant that,
from that century
depending
on
onwards, lines
were
whether they had the
counted
same
as
acceptable
or
unacceptable
number of syllables in
a
specific
composition.
Before
isosyllabism
generally accepted, there
was
was a
certain degree of
tolerance towards subtle formal differences, which did not affect the essential
of lines. In
prosody
rhythm
fact, when syllables started being counted literally, a conventional kind of
was
imposed
discrepancies became
on
verse,
common,
in such
a
way
that certain vacillations and
and the linguistic aspect of the poetic works
minimised.
Non-isosyllabism,
the Middle
Ages, both in folk versification and in literary poetry, and its gradual
on
the other hand,
was
elimination from the so-called 'cultivated
46
was
indeed
very common
during
poetry' only occurred throughout the
From 'Cantar del Mlo Cid', in Duffell (2002:75). The system used to compose this poem remains a
mystery for metrists, who cannot decide whether it is isosyllabic or isotonic (Gasparov 1996:135).
117
centuries.47 Nevertheless,
fifteenth and sixteenth
traditional poetry,
existence in contemporary
to
point
towards
once
in the kind of cultivated
as
in Spanish which deliberately sought isosyllabism appeared in
1240, in the first lines of the historical
us
well
specific literary examples, following Baehr (1970:54-57), the
now at
first instance of poetry
still observe traces of its
inspiration.48
poetry that consciously shows a popular
Looking
as
we can
again to the fact that, at the
isosyllabism, there
was a
Libro de Alexandre. Those lines allow
poem
same
time that cultivated poetry turned
popular kind of poetry which remained
isosyllabic. The poetry of Gonzalo de Berceo
-
non-
first half of the thirteenth century
-
represents the first culmination of the isosyllabic Spanish poetry in the Middle Ages.
The continuation of the
isosyllabic tradition, started by the Libro de Alexandre and
by Berceo, is linked, at least until the end of the fourteenth century, to the 'cuaderna
via', and therefore, with the so-called 'mester de clerecia'
which did not
towards
belong to the 'mester de clerecia' had
isosyllabism, although in
a
that achieved the best instances of
a
49
But
even
similar evolution, tending
less systematic, if more natural,
isosyllabism
was,
the poetry
way.
The poet
together with Berceo, Pero
Lopez de Ayala (fourteenth century), with Rimado de Palacio. Towards the end of
the fourteenth century,
per
47
the so-called 'major art line', where the number of syllables
line is regular, spread all
over
Spain.
'major art' poems were widely composed. They were compositions of
syllabic size, with lines of two hemistichs (from 4 to 6 syllables each), two stresses per
hemistich and arbitrary endings. It is said that 'major art' constituted a step back to a less strict
syllabism, while strict syllabism kept pushing into the whole of the Spanish versification system.
'Major art' disappeared in the sixteenth century, and was replaced by a new type of long verse
borrowed from Italian poetry (Gasparov 1996:138-139).
48
Most contemporary poetry shows non-isosyllabism - and lack of rhyme - as a stylistic marker.
49
The first forms of cultivated Spanish poetry written in the Romance language appeared towards the
middle of the thirteenth century. Those works were written by clergymen and followed Medieval
Latin models, with some French influence. Their topics were very varied and usually of a serious
character
religious, historical and novelesque. This corpus of literary works was to survive
throughout the following century. The name 'mester de clerecia' - 'mester' means 'profession' and
comes from Latin 'ministerium'
refers to the group of clergymen that wrote those works, as well as
In the fifteenth century,
variable
-
-
to the
works themselves. The most famous writers of the 'mester de clerecia'
were
Gonzalo de Berceo
Ruiz, Arcipreste de Hita. The most characteristic stanza of the 'mester de clerecia' was the
'cuaderna via', written in Alexandrine verses of fourteen syllables - seven plus seven - rhyming
AAAA. The 'mester de clerecia' was opposed to the 'mester de juglaria', a popular kind of literature
and Juan
appeared in the twelfth century. The works of the 'mester de juglaria' were characterised by the
secularity of its topics, their oral quality - it was never written down - and by the fact that they were
anonymous - their authors and performers were called 'juglares', which means 'minstrels'.
which
118
time, Spanish lines were classified into 'simple lines'
At this moment in
(versos simples) and 'complex lines' (versos compuestos). The former were, in turn,
divided into two
two to
to
subgroups, namely 'minor art simple lines', which contained from,
eight syllables, and 'major art simple lines', which comprised lines from nine
eleven
syllables. Lines with
'complex'. This classification has
according to Quilis (1984:54-55),
than eleven syllables
more
a
classified
were
as
correlate in the phonetic system of Spanish:
an average
phonic
group
in Spanish is formed by
eight to eleven syllables.
century, Juan de Mena and Marques de
In the second half of the fifteenth
dodecasyllabic line. Marques de Santillana,
follower of
Santillana made
popular
Dante's, states
theory of isosyllabism, this time under the Italian influence (Duffell
a
a
1999:53). Short lines started losing their original irregularity. Only
certain
irregular taste until the sixteenth century. In that
Boscan and Garcilaso de la
Vega implanted
a
a
romances
same century,
kept
a
the poets Juan
series of lines and stanzas of Italian
precedence, something which meant the final victory of isosyllabism in the Spanish
cultivated poetry
As
(Duffell 1999:37).
Gasparov (1996:140) explains, from the sixteenth century to the
of the nineteenth century,
in
there
were two
very
end
overwhelmingly dominant metrical patterns
Spanish versification, namely the hendecasyllabic line
combining syllabic and accentual elements
-
-
used in cultivated poetry,
and the octosyllabic line
-
used in folk
poetry and song, with a purely syllabic rhythm.
In sum,
the development of the syllabic system in Romance languages
stemmed from the natural evolution of the
languages,
as
well
as
from their poetic
traditions.
3.2.3.
Syllable counting and its related devices
Syllabic measurement in contemporary Spanish has
given that achieving the
same
series of metrical devices put
make lines
-
lot to do with isosyllabism and,
number for each line is sometimes hard, there is
a
into practice to regularise syllable counts and thus
isosyllabic. Also, Spanish poetry shows
specific points in the line, depending
an
a
on
a
tendency for stresses to fall at
the number of syllables; according to this, in
octosyllabic line, there will always be
a
compulsory stress
Spanish poetry always counts the last syllable
119
as
on
extrametrical
the seventh syllable
-
and then
a
series
optional stresses
of
making lines isosyllabic
that contribute to
on
their
the first, third and fifth syllables. The
on
serve
the
same
metrical devices
of forcing stresses to fall
purpose
corresponding syllables, thus rendering the line metrical. Two of those
devices, synaeresis and dieresis, happen at the word level, while the other two,
synalepha and hiatus, happen at
and
synalepha follow
comes
to the natural
a
any
level beyond the word. Given that synaeresis
natural tendency of the Spanish language, the closer poetry
pronunciation of Spanish, the
more
synaeresis and dieresis
are
likely to happen.
There
the
certain mles which
are
regulate the
use
of each of the four devices at
poetic level. According to Baehr (1970:42), in cultivated poetry form the
Renaissance
period, the following criteria are applied to the
use
of synaeresis:
a) Synaeresis happens naturally in proparoxytones where the two vowels
involved follow the stressed
syllable.
(119) heroe ('hero')
b) It is less frequent if one of the vowels /a,
(120)
creemos, aereo
e,
o/ carries
a
full tonic stress.
('we believe')
Synaeresis is less frequent when the vowel Id
comes
before the tonic
vowel.
(121) leon, real ('lion', 'royal')
c) When in the
group
of vowels the second
one
is
a
tonic /i/
or
/u/, poetic
synaeresis is considered forced.
(122) raiz,
Whereas
in
sauco
('root', 'elder')
synaeresis follows
opposition with the
common
a
natural tendency of spoken Spanish, dieresis is
tendency of spoken language. In poetry, it has two
120
main
functions, namely the general function of achieving the desired number of
syllables in
a
line which is defective,
or
the
specifically poetic function of
more
highlighting the artistic nature of the line where dieresis
regulate the use of dieresis
are
appears.
that
norms
the following (Baehr 1970:42-43):
a) It is not normally used in those diphthongs which
inseparable, namely /'ie/ and /'ue/, which
/e/ and /o/,
The
are
considered
from vulgar Latin
open
post-tonic syllable, then dieresis is used
more
come
respectively.
(123) tierra, puente ('soil', 'bridge')
If the
diphthong is in
a
often.
(124) cambio, injuria ('change', 'insult')
b) There
are some
diphthongs that
namely /ui/, /'ais/, /'eis/
-
can
be easily dismantled with dieresis,
the last two in the second
person
plural of the
present tense.
In addition to
take
synaeresis and dieresis, there
are
other metrical devices that
place within the level of the word (see Baehr 1970:43-44). The first
do with the reduction of the
aphaeresis
-
syllables in
a
-
suppression of the first syllable of a word,
suppression of a middle syllable,
(126) redor for alrededor ('around')
and apocope
-
has to
word by means of its suppression; these
(125) ciano for anciano ('elderly person')
syncope
group
suppression of the last syllable of a word.
(127) hi for hijo ('son')
121
are
The second group
in
a
word; these
are
has to do with the augmentation in the number of syllable
prosthesis - addition of a syllable at the beginning of a word,
(128) arradio for radio ('radio')
epenthesis - addition of a syllable in the middle of a word,
(129) coronista for cronista ('columnist')
and paragoge
-
addition of
a
syllable, typically constituted by the vowel /e/, at the
end of a word.
(130) cantare for cantar ('to sing')
These six
devices, used artistically in the composition of poetry, belong to the level
of colloquial or even
uncultivated
use
The two devices which take
hiatus. These two follow
a
of language in the study of linguistic registers.
place between different words
series of rules which
first half of the fifteenth century.
were
are
introduced in
synalepha and
Spanish after the
Synalepha is the most important device used to help
isosyllabism, and has proved to be idiosyncratic of the Spanish language; it is also
called
'Syllable Merger' (Roca 1986:350). In spite of its extended
important to note again that synalepha is
Syllable Merger is
vowels
not
a
a common
a
string of adjacent
carrying main stress" (Roca 1986:350). According to Roca (1986:355),
occurs
in
a
syntactic environment. Piera
(1980:210) reinforces the idea that, in Spanish, synalepha is
phonological
a
in poetry, it is
phenomenon in Spanish speech.
"resyllabification rule which coalesces
Syllable Merger becomes synalepha when it
becomes
use
process:
"[sjynalepha is
metrical rule
The rules that
a
a
side-effect of
a
phonological rule in Spanish, which then
(property of the line)".
regulate poetic synalepha
are
the following (Piera 1980:10):
a) Adjacent vowels belonging to different words correspond to
metrically relevant position.
122
a
single
b) All the remaining metrical positions correspond
the line, up to
c) 1, 2
can
one to one to
and including the rightmost stressed
be overruled in specific
cases
the vowels in
one.
by hiatus, both word-internally and
between words.
Synalepha
is
can
be considered the normal form in the oldest literary works, which
supported by the fact that its poetic manifestations coincide with the realisation of
the
Spanish language. As
a
result, synalepha must have been used since the
beginning of the most popular forms of Spanish poetry (Baehr 1970:59). One
that synalepha, at least between unaccented vowels, would be
suppose
phenomenon in the thirteenth century, and that it
fourteenth century
synalepha
appears
in Berceo
of
synalepha
as a
As
elision but
was
not
a common
As for cultivated poetry,
thirteenth century. The disappearance of the 'mester
-
contributed to
an even more
salient
natural device in Spanish. The introduction of Italian forms in
the fifteenth and sixteenth centuries
because this device is
can
definitely developed from the
onwards (Navarro Tomas 1956:82).
de clerecia' at the end of the fourteenth century
use
was
very
only supported the extended
use
of synalepha,
utterly common in Italian, too (Baehr 1970:59-60).
pointed out in sections 2.3.2. and 3.2.3., synalepha is not the
rather, the latter is
same as
subtype of the former. In Latin poetry elision
a
practised. In Spanish poetry, like in Greek poetry, the
use
of such
a
proper
device is
optional (Balaguer 1954:14). Elision in Spanish only takes place when two alike
vowels
into contact,
come
that is, when the
same
vowel
appears
in to contiguous
syllables in different words.
(131)
va a
America ('she
Punctuation marks and
goes to
America')
caesurae
do not
(Baehr 1970:47). In Old Spanish, synalepha
del), but this is not the general
was
case anymore,
help synalepha from happening
reflected orthographically {de + el =
although
cases
where synalepha has
spelling counterpart can be observed in the transcription of songs
They
are
in
popular poetry.
way
in which
into contact, (ii) the placement of stresses and (iii) syntactical
reasons.
The appearance
vowels get
or
a
a
of synalepha and hiatus is determined by (i) the
proportion of 1 to 2 thirds in favour of synalepha
123
-
in contemporary
poetry there are 96-99 instances of synalepha for 1-4 cases of hiatus (Baehr 1970:48-
49):
a) Synalepha always
taken into account
carries
a
occurs
between two identical vowels. Stresses
only in the
case
are
that the second of the two vowels
main stress; in such a case hiatus is
preferred.
b) Synalepha is compulsory when two non-tonic vowels get into contact.
Conjunctions
y
and
o
('and', 'or')
considered to be vowels, and so
If
a
tonic vowel gets
follows
into contact with
-
and their variants
and
u
-
are not
they require the application of hiatus.
non-tonic
a
e
synalepha is regulated
one,
as
(Baehr 1970:49):
a) It is compulsory when the tonic vowel precedes the non-tonic vowel.
(132) echo el cimiento ('he laid the foundation')
b) It normally happens when the non-tonic vowel precedes the tonic
(133) Subido he vor tupena ('I have climbed
c) It is generally applied when two tonic vowels
Synalepha is incompatible with the final
compound lines. This general principle has
called
come
in
a
sorrow')
together.
line
or
with
caesurae
only exception, constituted by the
in
so-
estrofas de pie quebrado ('broken-foot stanzas'), which make the final vowel
of the last word
lines
an
pause
up your
one.
on a
line
belong to the next line (Balbin 1962:79). The following
(in Balbin 1962:79) constitute
an
example of this type of stanza and the
corresponding realisation of synalepha:
124
(134)
Quien se inclina
'Who himself inclines
ja
la muy fina
to
the very
dulze flor
fine
de clavellina
sweet flower of carnation'
[...]
(Fernan Perez de Guzman)
(1970:80-81) explains that the configuration of synalepha between
Balbin
different lines presents
the following characteristics from the fifteenth century:
a) It arises between
one
is
line and the immediately following line. The second
usually shorter and its length is in proportion to that of the first one;
the second line is
b) It is
a
very
a
(verso de pie quebrado).
'broken-foot line'
usual that, between the lines which enter synalepha, there is
symmetry in the location of lexical stresses.
c) The word affected by synalepha in the second line is
exceptions - an 'empty word', that is,
As
clitic
or a
with few
prepositional prefix.
previously mentioned, hiatus is for synalepha what dieresis is for
synaeresis, that is, the
the
a
-
reverse process.
application of hiatus
as
Baehr (1970:49-51) formulates the rules of
follows:
a) Vowels HI and /u/, conjunctions y and
which follow in between
b) When the last stress in
vowels,
a
are
o
-
and their equivalents
e
and
u
-,
considered consonants.
line is preceded by
a
vowel, hiatus is usually
applied.
c) In
a
phrase, when two words hold
the second
one
starts with
grammatical word, there is
numerous
syllable is
vowels
a
a
a
close morphological relationship, if
stressed
syllable and the first
one
is
a
tendency towards hiatus. This tendency has
exceptions, namely (i) if the vowel that precedes the stressed
an e, even at
happen to
occur as
the end of
a
poetic line, (ii) when two alike
explained above.
125
d) The application of hiatus and synalepha is not systematic when two
stressed vowels
norm,
come
into contact. In these cases, hiatus is
although it only happens consistently when the stress of the second
vowel is
more
obvious due to the
Summarising, in Spanish poetry
Q form
and
a sequence
the sequence
As
applying
-
have
rhythmic accentuation of the line.
and also in
PQ in which P ends in
PQ tends to be associated with
we
usually the
seen
in this section,
a
a
song
-,
when two syllables P
vowel and Q begins with
a
vowel,
single metrical position.
isosyllabism in poetry is achieved by
series of different devices to poetic composition and scansion. Those
a
devices have
undergone
a
specific
process
of evolution throughout the history of
Spanish, and currently follow certain rules. Of all them, synaeresis and synalepha
respond to
a
natural tendency of the Spanish language, that of making two
adjacent vowels belong in the
same
syllable; this is
or more
of the most salient
one
idiosyncrasies of Spanish rhythm and metre.
3.2.4. The
displacement of stress in Spanish poetry
The construction of
based not
only
on
rhythm in Spanish poetry, be it isosyllabic
the counting of syllables, but also
prosodic stresses. This relies
on
on
or
non-isosyllabic, is
the periodic distribution of
three fundamental principles (Balbin 1954:122-123):
a) The centre of rhythmic movement is always the stanza.
b) The distribution of prosodic stresses follows the principle of alternating
stressed and unstressed
syllables.
c) Together with the main stanzaic rhythm, there is also
a
secondary rhythmic
system, held at the level of the line.
The
previous statements point to the fact that the beauty of the line and the stanza
depends to
a great extent on
often coincides with the
is
the placement of the rhythmic accents. Their placement
position of lexical stress in individual words. At this point it
important to take into account that stress is totally objective and determined by the
rules of stress
certain
assignment of specific languages. In addition to the stressing of
syllable in each word, the lines in each kind of poetic composition
number of
rhythmic accents
accents must
fact, there
on
specific syllables. This does not
coincide with lexical stresses in order for the line
are two
mean
to
be
a
carry a
that rhythmic
acceptable. In
specific devices that have to do with the deliberate shifting of the
126
position of stress within
word; these
a
are
systole
-
the stress
goes
back to the
previous syllable,
(135) impio for impio ('pitiless')
and diastole
-
(136)
the stress goes
oceano
On top
forward to the next syllable in
word.
for oceano ('ocean') (Baehr 1970:44-45).
of the number of lexical stresses found in
fixed accents which must appear
a
line, there
are a
in that line in order for it to belong to
number of
a
Spanish
fixed rule for Spanish poetic composition is that all
poetic category. For instance,
a
lines must carry an accent on
the penultimate syllable
accent'). The remaining accents
look at the
a
are
-
acento estrofico ('stanzaic
called 'rhythmic accents'
proper.
Let
us
have
a
following example (in Quilis 1984:35):
(137)
Pastor que con tus
silbos
'Shepherd who with
amorosos
your
whistles loving
me
despertaste del profundo sueno;
me
woke up
from the deep sleep
Tit, que hiclste cayado de ese leno,
you
en
that made
que
out of that piece of wood
cane
tiendes los brazos poderdsos,
the
in which you put
powerful'
arms
[...)
(Lope de Vega)
In the above stanza,
-
all the accents in the first and second lines
are
rhythmic accents
additionally, they coincide with the lexical stresses in the corresponding words. As
for the third and fourth
third
lines, the
(hiclste) syllables
are
ones
that fall
extrarhythmic
127
-
on
the first syllable (tu) and
they
are
on
the
lexical stresses which
nevertheless do not fulfil any
accent
occurs
next to a
prosodically functional position. If
rhythmic accent, giving rise to
a
an
extrarhythmic
clash, the former is called
'antirhythmic accent' (Quilis 1984:33-36).
correspondence of stresses and rhythmic accents is
The lack of
a
usual
phenomenon in Spanish poetry. It is said (see Balaguer 1954) to have been inherited
and poetry
from the time when song
226) observes, if
we
same
thing. As Balaguer (1954:223on poetry,
change in certain lines of the
may
be
a
poem.
it is not
Indeed,
similar device to that used in popular
where poetic stress is subsidiary to musical accent. It could be said that the
song,
music and poetry run
This
theory about
important point that
any
often manifested
the
one
may
displacement of prosodic accent
more
the
take into account the influence of music
surprising that the rhythmic accent
the
were
of its first
on
a
parallel, the more stresses get displaced.
basic correspondence between poetry and
penultimate syllable
-,
prosodic accent gets
a
accent
a
whether the time
can
rhythmic marker
prosodic
on
or
same way
bar, always the
that not
every
etymologic accent.
the first beat of the bar;
or
be made to
correspond to those
made to map onto a
on
or
X
X
X
128
moreover,
in such
bar, while
weak position, thus giving rise to what
2/4:
be observed,
the last
on
complex (4/4, 6/8). Poetic
same patterns,
the main beat of the
displacement':
can
secondary beat in the bar, depending
signature is simple (2/4, 3/4),
lexical stresses would fall
X
on
strongly accentuated syllables, but
templates according to different time signatures. As
always corresponds to the main
structures
a
a
-
this, the grids in Table 23 portray the metrical organisation of
To illustrate
always
on
rhythmic marker, in the
rhythmic marker corresponds necessarily to
there is
another rhythmic marker situated
syllables, which would correspond to the first beat in
several musical
the
simple instance of verse has, apart form the final accent
primary accent. Rhythmic markers usually fall
not every
song proves
some
we
a way
that
some
others would be
have called 'stress
3/4:
X
X
X
X
X
4/4:
X
X
X
X
X
X
X
6/8:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Table 23: Musical metrical
In the
grids.
(138), the organisation of stresses gets distorted when
fragment is set into music.
(138)
(main beat = 1) (secondary beat/s
5/8
A esta yuerta hemos
(1)
con
we
2)
llegado
(2)
'To this door
=
(1)
have arrived
intention de cantar;
(2)
(1)
(2)
(1)
with the intention to
sing
denos licencia la nina
(2)
(1)
(2)
(1)
grant us permission the girl
vara ver
(2)
(1)
de
comenzar.50
(2)
in order to try
50
'A esta puerta
(1)
and start'
hemos llegado', in Manzano Alonso (2003:366).
129
a
poetic
leaving aside the possible influence of
But
song on
the accentuation of
poetry, there are hints that allow us to think that Spanish poets enjoy a
certain degree
of freedom in order to shift stresses around in accordance with the needs of the
rhythm. This
not
may
have been inherited from Latin poetry, where rhythmic accent did
necessarily coincide with stress,
as
shown in section 2.1.1.
Following this historical perspective, the displacement of stresses is by
means
exclusive to modem
of accent
This practice is also found in the nineteenth century,
in contemporary poets
as
contemporary poetry. Indeed, there are many instances
displacement due to rhythm need in the Siglo de Oro ('Golden Age') poets
seventeenth century.
-
or
no
rhythmical arrangement in
(Balaguer 1954:232-234). Let
a
us
have
a
as
well
look at the
fragment written in the seventeenth century (fragment
quoted in Quilis 1984:193):
(139)
Lexical stresses
jOh excelso
Ah
Rhythmic accents and synalephas
iOh excelso
oh torres coronadas
muro,
sublime wall ah towers crowned
de honor, de
majestad, de gallardia!
with honour with
jOh
oh torres coronddas
muro,
gran
rio,
ah
big river
de
arenas
de honor, de
majestad, de gallardia!
majesty with elegance
gran rey
de Andalucia,
jOh gran rio,
gran rey
de Andalucia.
great king of Analusia
nobles, yd que no doradas!
of sands noble
if
not
de
arenas
nobles, ya que no doradas!
golden'
(Luis de Gongora)
The above stanza
the
penultimate
stress
tenth
-
a
compulsory accent
-
second, fourth, sixth, eighth, and tenth
the first and fifth
they give rise to
syllables of lines
an accent
on
metrical syllable; this accent coincides with the lexical
in the last word of each line. All the accents which fall
syllable
on
-
comprises four hendecasyllabic lines, with
one
-
are
and three
on an even
metrical
rhythmic accents. The accents
are
antirhythmic accents in that
clash. The only perfect instance in terms of the rules of the
130
hendecasyllabic line is line four, which carries rhythmic accents
on
the second,
fourth, sixth, eighth and tenth syllables.
Summarising, the most
of displacement in Spanish poetry
common types
those which follow metrical needs, that is, those which have to do with
us
through isosyllabism
to conclude that
-
as
rhythm in Spanish poetry is achieved not only
has long been thought
organisation of rhythmic accents. These accents
lexical stresses,
that
case
seems
to
-
but also through the periodic
not coincide with
may or may
the requirements of the poetic template used; in the
we
have to talk about 'stress displacement', which
widely used rhythmic device in the history of Spanish poetry.
prosody in English
following sections
3.3.1. I
on
they do not coincide,
3.3. Verse
The
depending
be the most
the need to
rhythm (Balaguer 1954:228-230).
re-establish the line's
This allows
are-
are
devoted to the study of English
verse
prosody. In section
analyse the evolution of the English prosodic system, from OE to PdE,
emphasising the parallelisms between the evolution of the language and that of its
system of versification. Sections 3.3.2. and 3.3.3. examine the regulating principles
of verse
composition in English,
3.3.1. From Old
syllabic
The
as
well
as
the
use
of such devices
as
synalepha.
English alliterative verse to Present-day English accentual-
verse
principles of English
verse
composition and scansion have undergone
evolution from the first records in OE to current
a
radical
practices. This evolution is
intimately linked to that of the language itself, together with the influences from
other traditions which have been
Before the appearance
suffered
a
incorporated into English throughout the centuries.
of OE
verse,
the Germanic system of versification had
major change from "hypothetical Indo-European syllabic verse"
(Gasparov 1996:36), again
as a consequence
of the changes in the language, which
ranged from the shift and intensification of stress to the reduction of unstressed
syllables. In spite of the difficulties in reconstructing Old Germanic
agree
verse,
scholars
that it evolved "from syllabic into tonic [or accentual]" (Gasparov 1996:36) in
the three Germanic areas,
namely Scandinavia
131
-
and later Iceland, too
-
Britain and
what is
nowadays
contrast between
stressing and
by
stress
so
is equivalent to
the
other
group
of syllables
of syllables also united by
group
a
(regardless of the number of syllables in the groups)".
Britain, the OE period
witnessed the
flourishing of
a
-
applied to
any poem
from mid sixth century to early twelfth century
encoded
the
verse
series of principles which had to be
-
half lines
joined together into long lines by
number of unstressed
so was
a
that aimed at being labelled 'metrical'. As
poetry was composed in hemistichs
were
-
highly complex system of verse composition, called
'alliterative verse'. This system
OE
any
on
other syllable (regardless of its length,
any
on)", the latter is regulated by the fact that "any
one stress
In
lines
taxonomy, the main
syllabic and accentual metre is that, while the former relies
"any syllable is equivalent to
basis that
united
Germany.51 Following Gasparov's (1996:37)
-
general rule, OE
also called 'verses'. Those half
of structural alliteration. The
means
syllables in between stressed
a
variable and,
ones was
as a
result,
thus, the surface basis of
length of hemistichs and lines. Alliteration
was,
composition. Its working principles
the following: in the second
were
hemistich, the first metrical beat should alliterate with either
beats in the first hemistich. Let
us
one or two
observe how alliteration works in the
fragment from Beowulf - the segments which alliterate
are
metrical
following
in bold:
(140) (from Gasparov 1996:39):
Beowulf wees breme /
-
Scyldes eafera /
In
bleed wide sprang —
Sceldelandum
in.52
spite of the fact that alliteration has been analysed
as
the most idiosyncratic
feature of OE poetry, some
metrists (McCully and Anderson 1996:44) regard it
superficial feature, and not
as an
metrists, OE alliteration
in accentual
languages, and
Romance and later
51
was a
The information that
so
essential building element in OE poetry. For those
stylistic marker, used to distinguish
verse
from
prose
its role could be compared to the role of rhyme in
English poetry. Gasparov (1996:38)
we
as a
have about Old Germanic
verse
AD.
52
Translated by Heaney (1999:3): Shield had fathered
through the north.
132
a
goes
argues
back only
famous
son:
as
that Old Germanic
far
as
/ Beow's
the ninth century
name was
known
languages
did not develop rhyme instead of alliteration because of the
suprasegmental characteristics of those languages. They had
beginning of the word,
in
speech and,
as a
so
that roots
were more
a strong stress
at the
prominent than the reduced suffixes,
result, in poetry. Rhyme works in the opposite
way, as
it is
applied to the coda of the last stressed syllable in the word onwards, somehow
shifting the prominence from the first to the last segments. Compare (140) with the
following fragment from King Horn (c. 1225), the first courtly
(rhyming segments
romance
in English
in bold):
are
(141) (from Gasparov 1996:182):
A song ychulle ou
singe
OfAlloff>e gode kynge Kyng he
by weste,
wes
Pe whiles hit yleste
The
-53
comparison between (140) and (141) points at both alliteration and rhyme
verse-building devices which employ similarity of sound
ends;
on
the other hand,
a
fact that is linked to the opposition between
syllabic metre.
A second observation
that, although OE
verse
had
on
a
alliterative verse, made
will
see
position of the unstressed syllables
in the next
was
was
a
variable number of
purely accentual, because the
regulated to
some extent, as we
paragraphs.
Metrists have for years
that existed in
by Duffell (1996:211), is
fixed number of stresses and
syllables, it would not be accurate to state that it
number and
their basis and mark line
observe that, while alliteration binds hemistichs into
we
lines, rhyme binds lines into stanzas,
accentual metre and
as
as
OE.54
In
tried to give
a
clear-cut account of the types of lines
spite of the ongoing controversy, the most widely accepted
taxonomy of verse types is the one established by Sievers in 1885. Sievers used a set
of stress patterns as a
starting point, and claimed that the designs of stressed and
53
Translated by Weston (in Gasparov 1996:182): A song I now will sing/ OfAllof, crowned king; / He
reigned
in the West / While he with life was blest.
54
In an insightful article, McCully (1996:42-58) revises Sievers's theory and explores the possible
verse-demarcation devices in OE poetry, highlighting the importance of the relationship between
stresses and syllables at the end of the verse.
133
unstressed
syllables within each hemistich could be organised into five types
through E. Cable (1974, 1991) expands Sievers's theory, basing it
stressed and unstressed
a
are
syllable each. According to this,
a
substitute for
one or
a
prototypically but not exclusively occupied by
syllables
series of unstressed
the first two
from two to five
-
which could
/x/x
B
x/x/
C
X
D
//\
E
/\
every
/\
X
X
X
/
verse
types.
hemistich in OE will correspond to
one
of the
patterns above.
In the
following example,
from the poem
of
-
syllables in the half-line.55
Table 24: O 3
According to Sievers,
one
half-line will have four syllables; the exceptions to
A
stress
the counting of
property of early Germanic verse; as mentioned above,
positions, which
this will be
A
syllables to form positions. It is important to note that simple
syllable-counting is not
Cable counts
on
-
syllables
unstressed
we can see
the scansion of several OE half-lines
Beowulf - seventh-tenth century AD
-
ones
-
both in terms of the counting
Cable's theory, indicated with / for stressed syllables, and
-
and the
indicated with numbers.
counting of positions
-
x
for
Sievers and Cable's theories,
(142) marshals the classification of some lines from Beowulf
according to Sievers's taxonomy.
55
theory are the concepts of 'dip' and 'lift' (Beare 1957:105-106). The former was a
position (\) typically occupied by a single syllable, but sometimes occupied by more than one
weak syllable. The latter was a strong position (/) typically occupied by a main stress, but sometimes
by a secondary stress - in types A, B, C in Table 24 - or a stressed plus an unstressed syllable.
Crucial to this
weak
134
(142) (from Cable 1996:10):
Type of line
Line in Beowulf
Scansion
12
A
/
X
X
1
XX
X
fordam he
X
4
/
X
under wolcnum
weox
B
(8a)
3
2
3
4
/
X
/
manna
1
2 3 4
XX
/
\
(2645a)
mcest
(482a)
X
Poet hie in beorsele
12
3
11
\
D
(31a)
4
x
leof landfruma
12
3
4
/
x
/
\
(564b)
scegrunde neah
A
theory of OE metre would not be complete if it only accounted for the
stressed and unstressed
positions in each hemistich and line. The four possible
combinations of stresses within each hemistich rendered
something much
more
interesting than simple metrical patterns, namely intricate melodic patterns (Table
25). In Cable's (1974:94) words, 'given four metrical positions and certain
constraints upon
those positions,
contours', of which the last three
a
model of metre will produce exactly eight
were not
permitted in OE poetry.
1:
1 \
2 /
3 \
4
2:
1 /
2 \
3 /
4
3:
1 /
2 \
3 \
4
4:
1 \
2 \
3 \
4
5:
1 \
2 \
3 /
4
(6):
1 /
2 /
3 \
4
(7):
1 /
2 /
3 /
4
(8):
1 \
2 /
3 /
4
Table 25: Melodic contours in OE hemistichs.
135
The
actually
implications of this approach
seems to
As Cable
formula,
far beyond metrics, in the
go
sense
that it
downgrade the importance of stress in favour of pitch movement.
(1974:96) puts it, "the metrical basis of OE poetry
a contour
of pitch drawn from
eight, to which words
are
a set
the melodic
was
of five contours of
a
possible set of
fitted according to stress rules". In this view, metrical
patterns are subsidiary to melodic paradigms, used by poets to decide upon which
words could fit
to
a
specific paradigm. Cable (1974:96) himself used musical notation
illustrate the melodic
paradigms found in Beowulf. Despite the plausibility of this
theory, in later works Cable (1991:55) restates it, arguing that the melodic paradigms
"were the result of a metrical
paradigm and not the engine that
is clear is that, in OE, metre interacted with
which should not be
Unfortunately,
English
songs
no
OE
songs
preserved with music
from the middle of the twelfth century,
classical
a
natural
are
St. Godric's, probably
which nevertheless have echoes of the
important elements in OE metre
versification, the wrong placement of a stressed position,
unstressed
syllable, would make the whole
The Germanic tradition of alliterative
after the Norman
English
stress,
measures,
breath
verse
rooted in
a
verse
verse
experienced
a
new
one
placement of
unmetrical.
did not stay
the
same
in Britain
hand, the Germanic inheritance continued
though relaxing the principles of OE alliterative
which still relied
verse.
half-lines, each generally of two stresses, and
unstressed
wrong
types of verse emerged in this period, each of them
different tradition. On the
However, half-lines carried
More
the
series of innovations, helped by both Germanic and
be cultivated in the form of accentual verse,
alliteration.
or
Conquest, in 1066. Between the tenth and the fourteenth centuries,
Latinate influences. Two
in OE.
were
foot divisions, and inferred pitch contours. Under the rules of OE
groups,
two
was meant to
have survived in musical
alliteration, quantity, resolution and suspension of resolution,
to
something
Anglo-Saxon verse form (see Baltzer et al. 1991).
We know that the most
an
way,
surprising if we take into account that OE poetry
be recited, chanted or sung.
notation. The earliest
melody in
driving it". What
was
a
Lines
many
were
on
alliteration,
still composed of
half-lines
were
linked by
greater number of unstressed syllables than
specifically, the first half-line almost always had two
or more
syllables before and after the first stress. In (143), extracted from Sir
136
Gawain and the Green
Knight,
we can
observe that the
syllables before the first stressed one, which
was
presence
of two unstressed
legitimate in ME, would have made
the half-line unmetrical in OE:
(143) (from Cable 1996:9):
X
/
X
And he
X
into
come
and the
/
X
granted and hym gafe
A number of
models
X
forms indebted to both Medieval Latin and
new
Anglo-Norman
play at the end of the twelfth century. The Latin quantitative foot
English accentual foot
were
connected through French, which
was
purely
syllabic. A hexasyllabic line in French, characterised for having six syllables and
rhyme at the end, could respond, in English, to five types of metre, depending
whether the beat fell
every
third syllable
same
would
on
-
alternate
syllables
-
either odd-
or
even-numbered
beginning either with the first, second,
happen with
a
heptasyllabic line, and
alternative scansions rendered in
or
on
or on
-,
third syllable. The
so on, as we can see
in the
(144).
(144)
Trochaic
(/ x):
Fear no/more the/ lightning/flash
(Shakespeare, Cymbeline)
Iambic
(/ x):
In any case,
classical Latin
Fear/ no more/ the llght/ning flash
the classical
names
for those five types of metre, which in
responded to length contrasts,
were
kept in English to designate stress
contrasts, hence the denominations 'trochaic', 'iambic',
'amphibrachic' (see Beare
The second
structural
'dactylic', 'anapaestic' and
1957:33).56
important innovation is rhyme, which starts to be used
as a
principle, borrowed probably from Medieval Latin, but also due to the
56
Early prosodists not only applied the foot taxonomy borrowed from Latin to English verse, but also
length with stress, a confusion that has survived until the present day. It was only in the
eighteenth century that prosodists such as Bysshe {Art of English Poetry, 1702) and Johnson
{Dictionary, 1818), rejected this idea and started to dissociate length and stress (Beare 1957:34).
identified
137
influence of French,
particularly certain Anglo-Norman forms (see Preminger
1974:355; Gasparov
1996:41). At the beginning, internal rhyme breaks the
short alliterative couplet, until eventually it supplants
alliterative
long line into
alliteration
altogether. In general terms, the introduction of rhyme marks
accentual
to
verse
the number and
In
a
accentual-syllabic
verse,
where both the number of syllables and
spite of the Romance influences, alliteration continued to be
come
to
a
revival of this principle, in
be called 'Alliterative Revival'. There
Layamon's Brut (ca. 1200)
poems
or
the
which
anonymous poem
are
a
of English medieval poets, to conform to
alien to their native accentual system.
the French
are
also
a movement
some
remains of
The Owl and the Nightingale
completely different with regard to internal
organisation (Gasparov 1996:182). The latter is
was
widely
tradition, like, for instance,
the interaction between the Germanic and the Romance
(ca. 1200), two
a
principle throughout the thirteenth and fourteenth centuries and,
indeed, the fourteenth century witnessed
the part
shift from
position of stresses in the line become relatively fixed.
cultivated structural
which has
a
Let
a
us
good example of the attempt,
model
-
the syllabic
one
-
on
which
observe (145), written following
principle of syllabism:
(145) (fromBeare 1957:33):
po stod on old stoc par bi-slde
par po ule song hire tide
It is not until the fourteenth century
Chaucer shifts
considered
eleven
that the attention of poets such
as
completely towards strictly French and Italian forms of composition,
more
syllables
elegant and cultivated. Chaucer imitated the hendecasyllabic line
per
like Dante, Petrarca,
line
-,
which
was
-
being cultivated by French and Italian poets
Boccaccio, but he transformed it into the iambic pentameter,
a
truly accentual-syllabic kind of metre composed of five feet, with prototypically two
syllables (unstressed
eliminated
-
-
stressed)
in other words,
per
foot. As
a
result,
only double-timed feet
any
were
triple time line
was
kept. The following
example (146) of iambic pentameter lines is taken form the General Prologue of the
Canterbury Tales:
138
(146) (from Gasparov 1996:184)
Whan that Aprille
The
with his shoures soote
droghte ofMarch hath perced to the roote
And bathed every veyne in
swich licour,
Ofwhich vertu engendred is theflour, (...)
After Chaucer's
major shift toward Romance models, the modem period
sixteenth and seventeenth centuries
-
alliterative forms, which nevertheless
witnessed the definitive
persisted
up
-
decay of accentual and
until 1550. The iambic pentameter
transformed by Petrarchan French and Italian
of Chaucer and his successors,
influences, had by then become the most widely used pattern of English verse.
Shakespeare used the iambic pentameter line extensively, and indeed carried it
a step
further, complicating it by the addition of stresses which increased the density of
lines. In
(147), extra stresses
are
indicated in bold:
(147) (from Guthrie 1991:90)
Be thou the tenth
It
can
in such
an
a way
Classical Latin to
ten times more in
worth
that, around this time, English
be said
currently is, that is,
grows
muse
accentual-syllabic type of
that Elizabethan poets
verse
gradually becomes what it
verse.
The Romance influence
adapt the patterns of
even manage to
English, replacing quantity with stress
as
the marker of the pattern.
Throughout the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries, poets like Donne,
Milton
or
models
by English poets, and finally arrive at the Present-day accentual-syllabic
Browning contribute to the definitive adoption of Romance and Latin
model of composition
and scansion.
3.3.2. Stresses and
syllables in contemporary English verse
Present-day English
verse
is built
specific number of stresses
per
upon
the basic principle that there has to be
line, each of which gives rise to and
respective foot. The placing of stresses in the line responds to
is thus fixed. This
Shakespeare,
as seen
principle
was
a
governs
139
as
(148b):
its
specific pattern, and
extensively used by Renaissance poets such
in (144), quoted below
a
as
(148)
Verse instance
Verse pattern
a.
Iambic
To rear/the co-/ lumn or/ the arch/to bend
(x /)
(Pope, Epistle to Burlington)
b. Trochaic
(/ x)
Fear no/ more the/ lightning/flash
(Shakespeare, Cymbeline)
This entails that, whereas in pure
accentual
verse
"the stresses must all be true
speech-stresses" (Preminger 1974:771), in accentual-syllabic
following
a
promotion of'or',
The second
identical. If
the mind,
metrical pattern, will adjust the stressing to fit via the strategies of
promotion and demotion of syllables
metrical
verse,
we
line have two
an
-
observe, in the iambic instance in (148a), the
otherwise unstressed syllable.
principle states that the number of syllables
look at
(148) above,
syllables, and the
per
foot must be
observe that all the iambic feet in the first
we
same goes
for the trochaic
sequence,
with the
exception of the last foot, which has the second (weak) position empty (flash - 0).
With these two
principles at work, English
verse
is considered accentual-
syllabic and not only accentual. Nevertheless, the type of accentual
inherited from Germanic
verse,
can
also be found in
verse
which
was
English. It is the type for much popular
folk poetry oral poetry and also for the English and Scottish ballads. As
Preminger (1974:770) points out, in such compositions,
isochronous
in
timing (although stresses do not fall
accentual-syllabic verse), the
phenomenon known
and reveal its direct
as
origin in
The fact that the system
syllabic depending
in
English. On the
occurrence
of four
'dipodism'
or
use
are
on
fixed positions like
of metrical rests, and the
all characteristic of such
close association with
of English
verse can
verse
song.
be both accentual and accentual-
on
the form of composition, has to do with the traditions merged
one
hand, the native tradition of Old Germanic metres requires the
syllables carrying major stress in each line, while the number of
syllables in the line is relatively less constrained. On the other hand, the Romance
metres
imported in the Middle Ages regulate the number of syllables strictly. From
the fourteenth century
onwards there
was a
140
clear proliferation of Romance poetic
forms, since the English imported Romance
morphological base which had been built
verse
upon
forms to
map onto a
shifting
Germanic and Latin strata (see
Preminger 1974:779).
Table 26 marshals the
in different stages
possible combinations between syllables and stresses
in the evolution of English versification:
Position of stress
Fixed
Accentual-syllabic
Fixed
Number
of syllables
Free
Free
Syllabic verse
verse
E.g.: Present-day English
E.g.: Medieval Latin, French
Accentual
Free
verse
E.g.: Old English
verse
E.g.: Present-day English
Table 26: Verse systems.
The
accentual-syllabic metre adapted to English first by Chaucer and again by
Wyatt and Surrey from French and Italian syllabic models
centuries of its
constraints
on
use
in
England principally
stress, and
with constraints both
a
during the first
syllable-counting metre with secondary
only later developed into
on
was
a
really accentual-syllabic
syllabic counting and also
on
verse,
stress placement. As
Preminger (1974:786) well indicates, the requirement that each line had to have
definite number of
a
syllables entailed the adoption of specific devices in order to
adjust the number of syllables in the line. Of those devices, the most salient
one was
synalepha, first imitated from French and Italian by Chaucer, and then cultivated by
latter poets,
3.3.3.
such
as
Milton, Donne
or
Jonson.
Synalepha in English: a comparison with Spanish
In sections 2.2.3. and 3.2.3. I showed that
is not
completely free since it depends
each utterance,
intervals.
there must be
a
Spanish stress at the level of the utterance
on
the overall rhythm of the utterance; for
number of rhythmical leaning points at specific
This entails the existence of certain
compression devices, the most
important of which is synalepha. So, in Spanish, synalepha is primarily
phonological rule with
the
a
a
predominantly rhythmical function, and manifests itself in
prosody of everyday speech.
141
Let
us
summarise the
principles that regulate synalepha in Spanish,
section 3.2.3. The realisation of
of
colloquial. There is also
a
occur,
a
continuous rise
or a
continuous fall in
The domain of synalepha
words, but sometimes it extends
under
synalepha is five, but the most
There
are
three
types
a
occurrence
single syllable
prominence.
is the syllable
over
and register,
phonological condition for the
synalepha in Spanish, namely that the two vowels combined into
form
in
synalepha is regulated by two non-phonological
conditions, namely tempo, which must be fast for synalepha to
which must be
as seen
across
words. It normally
covers two
three. The maximum of vowels joined together
common
synalepha
of synalepha
groups two
(Canellada
vowels.
1987:54),
namely
diphthongisation,
(149) mi amigo -> mja-mi-go ('my friend')
reduction,
(150) se acabo -> s(e)a-ka-bo ('it's over')
and elision.
(151) se acabo -> sa-ka-bo
As for the combinations which
possible to establish
non-stressed
an
can
give rise to synalepha in Spanish, it is
acceptability gradient, whereby synalepha
syllables is always realised,
(152)y estaban -> jes-ta-ban ('and they were')
(153) [a] prevails
over
[i] in mi amigo -> mja-mi-go
(154) si unian -> sju-ni-an ('they united')
142
among
vowels of
synalephas
while
always
among
vowels of stressed syllables
are more
complex and do not
occur.
e-choel-ci-mien-to ('he laid the foundation')
(155) echo el cimiento
(156) Subido he
por tu pena
Su-bl-doe-por-tu-pe-na ('I've climbed
your
sorrow')
(1980:210) observes, synalepha in Spanish is not only
As Piera
device, but
a
line)". As
of the
works very
and
"phonological rule [...], which then becomes
a
a
prosodic
metrical rule (property
device used for metrical composition and scansion, synalepha
a
productively for Romance languages such
Portuguese, where "the adjustment of the
verse
Spanish, Proven9al, Italian
as
line to the required number of
syllables is achieved by synalepha [...] by elision
or
by hiatus" (Preminger
1974:715).
The status of
synalepha in English is not that of a phonological device which
metrical function. Rather, synalepha in English is
metrical device
then
acquires
with
non-phonological status. In Napoli's (1975:403) words, "[sjynalepha is
a
optional convention in English verse". This fact points to
a
a
an
structural difference
between
Spanish and English in terms of suprasegmental phonology, but also in
of
segmental phonology, because it explains the relationship between vowels
terms
in the two
form
a
languages. In Spanish, the normal tendency is for consecutive vowels to
diphthong;
vowel system,
the other hand, diphthongs
on
are
synalepha
as an
Generative metrics
-
rules
that
as
as a
independent
a
dichotomy between those languages
phonological
as
well
as a
metrical rule, and those
exclusively metrical device.
sees
relate
as
the result of the joining together of two
presented, thus, with
synalepha encoded
which observe
rules'
diphthongisation, and diphthongs behave
specific characteristics, not
single vowels. We
which have
entities separate from the
but rather the result of the joining together of two vowels. In English,
consecutive vowels avoid
units with
are not
synalepha
as one
abstract patterns
143
of the so-called 'correspondence
to surface lines
-
and makes it
interdependent with the constraint against stress maxima appearing in W positions
(Napoli 1975:401).
When Halle and
iambic pentameter
which
we
Keyser (1971) proposed
in English, they defined synalepha
assign
may
a
or
separated by
single metrical position (S, W
as
"a metrical convention by
incorporating at most two vowels
a sonorant sequence
(immediately adjoining
to
series of correspondence rules for
a
a sonorant
consonant) within
a
line of verse
X)" (Napoli 1975:402).
or
constitute
Related to this is the idea that certain segments
a more
powerful
syllable boundary than others. In Youmans's (1996:191) words, "syllabic boundaries
are
weaker when nuclei
when
separated by single [+sonorant] segments and stronger
are
separated by [-sonorant] segments". According to the sonority scale, thus, the
weakest boundaries
[1, r], nasals [m,
n,
glides [j, w] and the segment [h], followed by liquids
the
are
q] and voiced fricatives [v, 6, z]. At the other end of the scale
the voiceless fricatives and the stops,
and therefore prevent
single
poem
which constitute powerful syllable boundaries,
synalepha from occurring.
It is obvious that
where the number of
are
poetic syllabification
can
be understood
syllables would remain constant,
written in
a
or as an
as an
abstraction,
idiosyncrasy of each
given language. The difference between the first
languages and the second
group
is that the former have
a
group
of
series of phonological
principles encoded in their system, which regulate the possible realisations of
synalepha, and rule out those
of the
cases
which do not respond to
language. In the latter, synalepha is just
a
a
phonological tendency
device ad hoc, with much weaker
regulating devices, which never correspond to the phonology of the language.
In
fact, the latter do not show
and the actual scansion of
instance and its
The
verse
correspondence between the metrical pattern
instance,
or
between the scansion of
a verse
pronunciation. In Halle and Keyser's (1971:171) words,
assignment of syllables to positions is, of course, strictly metrical.
It does not
be slurred
are
a
a
not
imply that the syllables assigned to
or
elided when the
verse
instructions for poetry
single position should
is recited. The
recitations. They
principles of verse construction whose effect
verse
a
is indirect.
144
on
correspondence rules
are,
rather, abstract
the sound of the recited
The
history of synalepha in English is
one
of idiosyncratic adaptation of
a
foreign device, which in principle responded to the segmental and suprasegmental
characteristics of Romance
languages. In English, synalepha is indeed
feature of seventeenth and
eighteenth century prosody
-
a common
Milton and Pope used it
conspicuously -, where it is used to maintain the syllabic conformity of lines. Indeed,
many
same
sixteenth and seventeenth century poets thought it
word twice in
a
single line
or
in adjacent lines,
a
once
beauty of verse to
contracted,
use
the
in full. As
once
Preminger (1974:786) indicates, compression and decompression devices could not
always be signalled by spelling in sixteenth to seventeenth century English
Preminger (1974:787) also points out that it
that
was not
verse.
until the time of the Romantics
English poets started to admit to the familiar decasyllabic line extra unstressed
syllables which did not allow of contraction, whereas poets of the sixteenth,
seventeenth and
eighteenth centuries
-
non-dramatic poets, at
containing extra syllables
whole not to have written lines
any rate
-
-
seem on
the
the feminine ending
excepted -, which could not be resolved phonologically.
As
The most
stressed
happens in Spanish, English also has rules for the realisation of synalepha.
general tendency is for synalepha to assign two unstressed
syllables to
a
(158) 'Tis virtue alone,
where
or
my
mind is set.51
nothing that knits friends.
assign two fully stressed syllables to
synalepha joins together
stressed
weakly
single position.
(157) Wholly in heavenly things
It does not
or
an
unstressed
a
or
single position. There
are
instances
weakly stressed syllable and
a
fully
syllable.
(159) But though I have found thee, and thou
my
(160) For that is first required,
own.
a man
57
be his
thirst has fed.
Examples (157), (159), (161) by Donne (Sonnet 17), (158), (160) by Jonson {Epistle to a Squib),
(165) by E.B. Browning {Sonnets from the Portuguese, XXI), all borrowed from Fabb (2002).
Examples (162) by Rossetti {Song), (163) and (166) by Donne {Sonnet 17), (164) by Becquer {Rimas).
and
145
(2002:8) gives
Fabb
of
a
clear account of synalepha using
syllables from the metrical pattern to the
every
syllable in
a
theory of projection
instance. As
verse
a
general principle,
line projects onto the grid and is symbolised by an asterisk:
•
a
1
58
(161)
she
Since
loved
I
(2002:9) also elaborates
Fabb
that
whom
a
paid
hath
her
last
debt
series of rules which regulate non-projection,
is, realisation of synalepha in verse lines. They go as follows:
Non-projection rule
a:
Do not project
of the line which is unstressed
a
a
syllable at the (right-hand) end
weak in stress and which
or
comes
after
strongly stressed syllable.
(162)
And
if
*
*
thou
*
wilt
*
re
mem
*
*
ber
0
Non-projection rule b: Optionally, do not project
on a
vowel, when that syllable precedes
a
a
syllable which ends
syllable which begins
on a
vowel.
Optional rules like b apply where
necessary
in order to bring the number of
syllables to the right number. This is the equivalent of Spanish synalepha. The
difference between
rule is
Spanish and English with regard to this specific non-projection
that, in Spanish, the application of synalepha is the unmarked option, as it
corresponds to
a
phonological rule of the language, while in English, it is the marked
option, brought forward
as an
exclusively poetic artifice alien to the phonology of the
language. Compare examples (163) and (164):
(163) And her soul early into heaven ravished,
58
(2002) develops an overall theory of scansion. This first projection principle is complemented
series of other principles, so that, in the end, a grid with asterisks and brackets as the main visual
Fabb
by
a
tools is built.
146
(164) Del salon
en
el angulo
angle dark'
'Of the hall in the
In
(164),
verse
we see a
oscuro.
synalepha realised metrically in order for the line to conform to
pattern, which regulates that the line must have a specific number of syllables;
this is the
same
(163). However, while the pronunciation of the synalepha in
for
(164) responds to
phonological rule of the Spanish language
a
everyday speech
would be realised in
the
-
one
-
that synalepha
in (163) is only
metrical
a
convention, which does not correspond to the pronunciation of those two words
any
a
-
or
other two words with similar segmental structures - in connected speech.
Non-projection rule
its nucleus
or
one
which has
c:
of the
as
Optionally, do not project
a
syllable which has
following sonorant consonants: [1], [r], [m]
its nucleus the weak vowel schwa followed
by
or
as
[n],
one
of
(Fabb 2002:10):
these sounds
(165)
Say
o
ver
gain,
a
**Q**
Fabb himself (2002:45)
and
*
once
**
o
ver
a
gain
*
Q
*
*
observes later in his book that
The vowel e, which is often cut off
and in
yet
syllables before
r, as
by
an
apostrophe in the word the,
dang'rous, gen'rous, &c. ought to be
preserved in the pronunciation, because the syllable it forms is
as
to
admit of
being sounded with the preceding syllable,
increase the number of syllables to
This
confirms,
once
metrical pattern, not
the
ear, or at
so
short
so as not to
all hurt the harmony.
again, that non-projection rules have to do with the abstract
with the pronunciation of verse instances.
In the examination of the
phenomenon in question presented by Halle and
Keyser (1971, in Napoli 1975:401-403), instances like (165) above would also
qualify
as
synalepha in English. In Spanish, synalepha
vowels without any
of synalepha
intervening consonants;
in Spanish.
147
no
can
only happen between
other segments
can enter
the
process
Non-projection rule d: Optionally, do not project
monosyllable
grammatical
preceding
monosyllable (i.e. preposition, article,
a
syllable which is
grammatical
another
pronoun,
a
auxiliary verb, modal
verb, conjunction, etc.) (Fabb 2002:27):
(166) To nature, to hers and my good is dead.
In Fabb's
to
(2002:1 Iff.) view, the choice to project
project is related
linguistic representation, and not to the performance of the line. Projection has
the
nothing to do with pronunciation: the syllables which
pronounced
metrical
pronounced. So synalepha is
or not
representation of the
that the line fits the metrical
poem.
terms of
scansion,
a
are not
seen as a
projected
can
be
fact about the abstract
In other words, projection is
a way
of ensuring
grid which is built from the linguistic representation.
Independently of this, there is also
the
or not to
a
choice to
decision has to be made
on
pronounce or not to pronounce.
In
which syllables to project and then
grid is construed from the projected syllables. If the grid fails, the
process starts
again by projecting different syllables.
conclusion, synalepha is
In
in
languages
others
as
diverse
encoded
-,
instance
extra
syllables not projected.
a
project as
many
some
syllables
as
among
required by the metrical pattern, and leave
languages, such
a
as
Spanish and Italian, synalepha is
was not even a
metrical rule. One could
clearly observed in the methods of composition of
English poets, for instance Chaucer. Later
and
hypothesise that, in English,
correspondence rule until the Middle Ages, when influence
of Italian writers started to be
Rossetti
it has been attested
phonological rule which is realised phonetically in everyday speech,
which then becomes
synalepha
-
Sanskrit, Persian, Arabic, Italian and English,
as
verse
primarily
universal metrical device
correspondence rule which has the function of making the
as a
However, in
a
on,
in the nineteenth century, poets such
as
Browning further adapted Italian poetic forms to English, thus
increasing the Romance influence
on
English Poetics and Metrics.
148
Summary
3.4.
Chapter 3 is devoted to the analysis of
certain metrical patterns
used in
speech. This makes
uttered in
mean
that
derive from prosodic patterns of phrases
verse
even more sense
manifestation of metrical patterns
does not
There is evidence that the origins of
verse.
if
consider the fact that the
we
themselves is intended for spoken language. This
speech prosody and
verse
prosody
be equated, given that
can
verse
has
verse
prosody is self-conscious in formal terms, while speech prosody is not. For this
a
conscious aesthetic dimension which
the study of specific
reason,
verse
prosodies
common
can
shed
speech lacks. In this
some
ways
on
the rhythmic
more
broadly, the
light
principles that underlie the corresponding speech prosodies and,
sense,
in which different languages parameterise and articulate the general rhythmic
capacity.
Verse
the
prosody is also known
as
'metrics', which is usually taken to refer to
study of the art of versification. As happens with speech prosody, metre
subclassified into three main types,
establishes the
depending
on
the element that
can
recurs
be
and
rhythm of a specific composition. The first type is 'syllabic metre',
where each line is made up
of
a
specific number of syllables. This metrical type
corresponds to the versification of the so-called syllable-timed languages in speech
prosody, whose rhythm,
as
explained in chapter 1, is based
on
the isochronic
repetition of syllables. The second type is 'accentual metre', where stresses fall at
regular intervals in the line. The third type is called 'accentual-syllabic metre', which
is
a
less
combination of accentual and
syllabic metres, and
pays
attention to the
regular alternation of stressed and unstressed syllables in
of metre
can
be related to the
rhythm is based
on
the
a
more or
line. These two types
speech prosody of stress-timed languages, whose
recurrence
Section 3.1. examines the
of stresses at equal intervals in time.
relationship between speech prosody and poetic
rhythm and metre in depth, paying particular attention to the languages analysed in
this
dissertation, namely Spanish and English. Sections 3.2. and 3.3. explore the
historical
evolution and
specific characteristics of Spanish and English
verse
prosody.
As
to the
explained in section 2.2., Spanish is
correlation between
a
syllable-timed language. According
speech prosody and
149
verse
prosody advocated in this
dissertation, Spanish verse is syllabic. The syllable constitutes the main rhythmic unit
in
Spanish
verse,
which
can
be proved by the fact that much Spanish
perfectly regular syllable count. In fact, the
names
'octosyllabic', 'hendecasyllabic', and
-
of syllables
are an
-
has
a
'heptasyllabic',
explicit reference to the number
that they contain.
Spanish metrics has been marked by the contact with other
The evolution of
Romance traditions.
into
so on
of Spanish lines
verse
Originally, Spanish had
an
accentually-based metrics that turned
syllabism due to French influence. In spite of this, accents in Spanish arguably
at
occur
specific intervals. Throughout history, poetry written in Spanish has
followed two
second
one
clearly different paths. The first tendency is isosyllabism, while the
comprises non-metrical lines. This second tendency, separated from
isosyllabism, includes all the
poems
defined
as
'non-isosyllabic', where lines have
a
non-fixed number of syllables.
Isosyllabic poetry
series of metrical devices in order to regularise
uses a
syllable counts. Curiously, those
forcing stresses to fall
metrical. Two of those
while the other two,
same
metrical devices also
serve
the
purpose
of
their corresponding syllables, thus rendering the line
on
devices, synaeresis and dieresis, happen at the word level,
synalepha and hiatus, happen at
any
level beyond the word. As
analysed in section 2.2.3., synaeresis and synalepha follow the tendency of Spanish
to
make
contiguous vowels belong in the
same
unification. Other metrical devices that take
aphaeresis,
syncope
and
apocope,
syllable in
of syllable
a process
place within the level of the word
are
and prosthesis, epenthesis and paragoge.
Although Spanish stress is determined by rules of assignment, the lines in
each kind of
poetic composition
syllables, which does not
stresses
mean
in order for the line
to
carry a
are
systole
stress goes
-
the stress
be
acceptable. In fact, there
a
are two
specific
specific devices
shifting of the position of stress within
back to the previous syllable
forward to the next syllable in
lexical stresses found in
appear
goes
on
that rhythmic accents must coincide with lexical
that have to do with the deliberate
these
number of rhythmic accents
line, there
a
are a
in that line in order for it to belong in
150
a
word. Last,
-
on top
a
and diastole
word;
-
the
of the number of
number of fixed accents which must
Spanish poetic category.
Summarising, Spanish
of
Spanish
verse
a
significant amount
is composed and scanned by counting the syllables in each line. In
order for lines to be
number of
prosody is syllabic in that
verse
isosyllabic, several devices
used in order to adjust the
are
syllables, namely synaeresis and synalepha
tendency of the language
-
which respond to
a
natural
and dieresis and hiatus, together with several other
-
Apart from isosyllabism and despite the marked syllabic character of
devices.
Spanish, there is another principle at work in Spanish
of stresses at
recurrence
verse
prosody, which is the
roughly regular intervals. This is helped by the devices
quoted above.
As observed in section
make
think of its
us
2.3., English is a stress-timed language, which would
prosody
verse
as
accentual. Nevertheless, English
accentual-syllabic. The characteristics of PdE
hybridity, inherited from
Romance
period
of
a
-
one.
a
is
prosody have to do with its
fruitful interaction between the native traditions and the
Old Germanic
verse
evolved from
syllabic into accentual. The OE
from mid. sixth century to beg. twelfth century
-
witnessed the flourishing
highly complex system of verse composition, called 'alliterative verse'. At the
end of the twelfth century a
and
verse
verse
number of new forms indebted to both Medieval Latin
Anglo-Norman models
English accentual foot
The second
came
into play. The Latin quantitative foot and the
connected through French, which
were
important innovation
was
was
purely syllabic.
rhyme, which started to be used
as a
structural
principle, borrowed probably from Medieval Latin, but also due to the influence of
French, particularly certain Anglo-Norman forms. It was not until the fourteenth
century that the attention of poets such as Chaucer shifted completely towards
strictly French and Italian forms of composition, considered
cultivated. It
it
can
be said
currently is, that is,
an
that, around this time, English verse gradually became what
accentual-syllabic type of verse.
Present-day English
a
verse
specific number of stresses
per
is built
upon
the basic principle that there has to be
line, each of which gives rise to and
respective foot. The second principle states that the number of syllables
be identical. The foot
tradition.
English feet
elegant and
more
as
are
a
unit of scansion
was
per
its
foot must
inherited from the Greco-Latin
said to be isochronous, although,
151
governs
as
happened in speech
prosody, isochrony is perceptual. The
names
of the four basic types of English feet
have also been inherited from the classical tradition.
As for the devices which
are
used in
English in order to adjust the duration of
feet, synalepha is a salient one. However, synalepha in English is not a phonological
device which then
acquires
a
metrical function. It is, rather,
a
metrical device with
non-phonological status. This has to do with the fact that, in English, vowels avoid
diphthongisation, and diphthongs behave
characteristics, not
a verse
pronunciation.
In
a
correspondence between the metrical pattern and the actual
instance,
or
between the scansion of
poem.
Independently of this, there is also to
instance and its
pronounce or not to
the syllable in question.
conclusion, synalepha is a universal metrical device attested in many
languages, which works in English
of
a verse
Synalepha in English has to do with the abstract metrical
representation of the
pronounce
independent units with specific
the result of the joining together of two single vowels. In fact,
as
the latter do not show
scansion of
as
making the
verse
as a
instance project
correspondence rule which has the function
as many
pattern, and leave extra syllables not projected.
152
syllables
as
required by the metrical
4. The
In
relationship between speech, verse and music
chapters I, 2 and 3 I explored the connections between speech prosody and
prosody. In this chapter I examine the triple relation between speech,
verse
verse
and
music, in order to discern whether there exists any kind of correspondence between
speech prosodic typologies,
the interaction between
prosody and musical rhythm. Section 4.1. analyses
verse
prosody and musical rhythm, arguing that the
verse
characteristics of the former have
deals with the main
important
introduction to the theoretical
as an
methodology which will work
as
section 4.2. is devoted to the summary
applied to metrical analysis,
as
the other. Section 4.3. introduces the main
folk song.
Section 4.3.1. establishes
main characteristics.
criteria
Section 4.3.2.
applied to the
corpus
of
a
seven
subsections contained in
one
hand, and to text-setting analysis,
definition for folk
song
and summarises its
explains the transcription and classification
analysed in this dissertation. Section 4.3.3.
songs
and
and
Section 4.3.5. explains the
song.
song corpus,
reasons
for the choice of
a
namely Manzano Alonso's (2003) Cancionero de Burgos
Kennedy's (1984) Folk songs of Britain and Ireland. In section 4.3.6. I present
some
preliminary conclusions extracted from the analysis of mismatches in the
corpus
of 444 Spanish folk
IV and
V), while section 4.3.7. contains
songs
and 239 English folk
a
from it. Section 4.4. is intended
extend the theories
as a
songs
(see also Appendices
deep analysis of two specific folk
extracted from the above-mentioned corpus, as
to
song,
complements this by exploring the general characteristics of text-tune
relationships in folk
specific folk
on
object of study in this dissertation, namely
briefly introduces the topic of the importance of lyrics in the study of folk
section 4.3.4.
corpus
and critical review of an article dealing with
the
on
principles
the fundamental bases for the
analysis carried out in this dissertation. Each of the
OT
the latter. Section 4.2.
subject of this dissertation, namely text-setting, framing its study
within OT. This section is intended
and research
consequences on
well
as
the conclusions that
complement to sections 4.2. and 4.3.,
as
songs
emerge
it seeks
explored in the former and then applied in the latter by
checking them against art
song.
that of section 4.3., in this case
The internal structure of this section is parallel to
always referring to art
153
song.
4.1. The interaction between
As has been
prosody and musical rhythm
verse
argued in this dissertation,
verse
and music share
speech lacks - "whereas music characteristically functions
(Lerdahl and Jackendoff 1983:7)
-
verse,
like music, shows
the auditor's
as art,
language does not"
a
dominant instrumental dimension; in other
tool for transmitting meanings 'outside' itself, while
clear aesthetic dimension, that is, its main goal is calling
observer's attention towards its form. Structuralism held the view
or
and music
that poetry
a
as a
quality which natural
where 'language' stands for 'ordinary spoken
language'. As already stated, speech has
words, it is normally used
a
are autonomous
in that their meaning does not depend
on
the
exterior world:
So
far, this is simple and straightforward enough: practical language
finds its
justification outside itself, in the transmission of thought
interpersonal communication; it is
language,
on
a means
and not
an
or
in
end [...] Poetic
the other hand, finds its justification (and thus its entire
value) in itself; it is its
own
end, and
no
longer
a means
(Todorov
1988:12).
Beyond the assertion that both poetry and music
always accepted and
Poetry is
it
are
a
even
forms, poets have
vindicated the inherent musical quality that poetry has:
composition of words set to music. Most other definitions of
indefensible,
music may,
leaves
are art
or worse,
and does,
music,
or at
vary;
least
an
metaphysical. The amount
or
quality of the
but poetry withers and 'dries out' when it
imagined music, too far behind it (Pound
1917:90-91).
Rhythmic devices articulate the flow of time in
aesthetic dimension that both poetry
is
an
intentional
way,
hence the
and music share: "Though the material of poetry
verbal, its import is not the literal assertion made in the words, but the
assertion is
way
the
made, and this involves the sound, the tempo... and the unifying, all-
embracing artifice of rhythm" (Langer 1953:260-61). As Langer observes, the
element that makes poetry
of rhythm as an
a
real
and music such
a
close pair is rhythm. The pre-eminence
abstract property of measuring time not only shows the existence of
affinity between poetry and music, but it also
proves
that poetry is the only real
analogue for music in the realm of human language: "the principal definition of
154
objects lies in their rhythmic articulation. More than
musical
articulates time and
verse
and music is bidirectional. Composers
overwhelming predilection for using poetry, rather than
for their vocal works. If one has
one
dimension, rhythm
emphasises its forward movement" (Barry 1990:65).
The link between
find that
any
of the very
a
look at the different
prose, as
have shown
an-
the verbal material
existing vocal
genres, one
will
few forms where poetry is not used is in the canticles of the
Christian tradition of sacred Western music.
regards the most characteristically vocal
As
especially overwhelming in
songs,
which constitute
as
of poetry is
genre.
In
a
traditional lyric match and
a
much
as
its meaning: the patterns of
suggest a metre, the rhymes define a melodic phrase and the phonetics inspires
stress
melodic
shape. This is also true for opera,
libretti written in
verse.
language and music in
of
lyric at least
a
use
phrase. Thus, songwriters value the
reinforce the musical articulations of bar and
properties of pure sound of
the
eminently lyrical
an
the poetic articulations of metre and rhyme of
song
use
genres,
text
a
into
a
In
fact,
like
a genre
one
opera
a
dramatic
in which
genre
composers
often
of the most intriguing relations between
is the
one
which
specific musical construct. Depending
emerges
on
from the setting
the specific operatic
subgenre, the setting of texts is utterly different. Just to mention two of the most
important subgenres of
opera,
'recitative' is
a
type of vocal writing, normally for a
single voice, which follows the natural rhythms and accentuation of speech and its
pitch contours; 'aria',
of a
on
the other hand, refers to
essential
an
treatment
is
The
metre.
they
as
in
are
while recitatives work
of expression for passages in
as
well
as a
as a
a
a
or part
musical tune. Arias
are
vehicle for dialogue, that
libretto for which lyrical
connecting link between arias.
rhythmical hierarchy that mediates between poetic text and music is
based
significant similarity between poetic metre and musical metre is that
on
the alternation of strong and weak events, which
English poetry
-
or
syllables
-
of text-setting has to do with
chosen poem
an
means
inappropriate,
The most
process
is
either independent
larger work, which results from the setting of poetry to
the dominant elements in opera,
is,
a song,
a
as
can
be stresses
-
in Spanish poetry. According to this, the
matching between the metrical pattern of the
and that of the corresponding musical composition. Nevertheless, there
essential difference between metre in poetry
155
and in music which has to do with
the arrangements
English there
of strong and weak positions. As discussed in chapter three, in
are a
number of possible arrangements of stressed and unstressed
syllables that result in
make
no
a
variety of feet. Unlike poetic foot divisions, musical bar lines
distinction between iambic-trochaic, or
avoids this
anapaestic-dactylic, metres. Music
apparently unreal dilemma by automatically inserting bar-lines, which
always fall before the main beats (Attridge 1982:20).
pointed out in section 1.1., the metrical organisation of
As
musical
a
composition is signalled in the time signature and measured by the bar lines. When
poets set verse to music they must take this into account: "Stressed and unstressed
syllables in 'sung' forms line
the musical metre"
most
up
in mandatory
ways
(Cureton 1992:46-47). According to this, the musical quality
widely used to reinforce linguistic stress is metrical position. Primary counts,
is, the first and third pulse in 4/4, and the first
that
with strong and weak beats in
in 3/4,
one
are
usually made to
correspond to stressed syllables; secondary counts, that is, the second and the fourth
4/4, and the second and third beats in 3/4,
beats in
stressed
or
unstressed
coincide with
a
hierarchical
made to correspond either to
syllables. Last, submetrics, that is, positions which do not
count, correspond to unstressed
In sum, text
are
and music
are
syllables.
associated with metrical patterns, which are
organisations of strong and weak elements. The condition
association of text and music is that their metrical patterns
superimposed
be
on
be congruent. One must
a
controlled level of tension between stress patterns and
poetic metrical schemes, which is important not only for poetical analysis
explained in section 3.1., good poetry always shows
and 4.4.,
tension
In what
that,
in
as
implications for
can
be
a
the
a
device used
follows, I shall focus
a
musical setting on purpose
on
-
as was
certain degree of tension
as we
-
but
will discuss in 4.2., 4.3.
in vocal music.
the analysis of text-setting in two languages
observed in this dissertation, show different rhythmical characteristics, both
ordinary speech and in
of this
the
the other without conflicts of metrical positions and stress.
Nevertheless, there is always
also because of its
on
verse.
According to the hypothesis stated at the beginning
dissertation, the different speech rhythms of Spanish and English condition
verse
sound and
prosody in these two languages and, in turn, the different approaches to
rhythm in English and Spanish poetry may be
156
seen to
have
a
correlation to
of musical setting of the two cultures. As
the differences in the processes
I introduce the theoretical framework that will later
songs.
This framework is related to OT,
explored for metre,
4.2.1.
-
on
the
guide the empirical analysis of
specifically to the OT constraints
hand, and for text-setting,
one
Morgan (1988) "El acento dislocado
Janda and
first step,
-
on
the other. Thus, section
pues
cantado
-
castellano"
Morgan and Janda (1989) "Musically conditioned stress shift in Spanish
and
revisited"
although not really framed within OT, summarises the contents of the
-,
only two articles which, to
4.2.2.
folk
poetry?"
-,
section 4.2.3.
section 4.2.4.
-,
English folk verse"
folk verse"
-
observed in
are
as
-
-
-
verse
and
-
Kiparsky (2006) "A modular metrics for
analysis of OT metrical and grouping constraints
song
lines, while sections 4.2.5.
-,
4.2.6.
-
-
are
-
as
Hayes (in press)
Dell and Halle (in press) "Comparing
text-setting in French and English songs"
constraints
and
Hayes and MacEachern (1998) "Quatrain form in
constraint conflict"
"Text, tune and metrical form"
sung
Hayes and MacEachern (1996) "Are there lines in
and section 4.2.8.
devoted to the
English
"Text-setting
musical
knowledge, deal with text-setting in Spanish. Section
my
Hayes and Kaun (1996) "The role of phonological phrasing in
-
chanted verse"
the
more
a
-
and 4.2.7.
specifically focused
mainly, but not exclusively, in English
on
songs.
-
Halle (forthcoming)
the study of text-setting
Section 4.2.9. summarises
principle findings and conclusions that will guide the empirical analyses in the
following sections.
4.2. The
The
to
text-setting problem in the existing literature
study of verse and music,
the evolution of
was
as
well
as
of their interaction in
an
interdisciplinary methodological apparatus which used tools
borrowed from music in order to
analyse speech prosody. On the other hand,
generative linguistics became the basis for
some
a
one
of the most groundbreaking theories
(Bernstein 1976; Lerdahl and Jackendoff 1983), which in turn added
fruitful theoretical and
precursor to
has contributed
suprasegmental phonology. Metrical Phonology (Liberman 1979)
the first to devise
of tonal music
song,
methodological elements to the original, thus becoming
OT (Prince and Smolensky 1993). Since the
appearance
of Prince and
Smolensky's (1993) Optimality Theory: constraint interaction in Generative
Grammar, OT has gradually gained ground as one of the major theoretical
157
frameworks in
segmental phonology. More recently, it has expanded to cover the
marginal field of suprasegmental phonology. In the last ten
often
important
musical
papers on
the relationship between linguistic prosody,
rhythm have been written by linguists such
as
years
verse
several
prosody and
Hayes and Kaun (1996),
Hayes and MacEachern (1996, 1998), Hayes (in press), Halle and Dell (in press),
Halle
(forthcoming) and Kiparsky (2006). The cited
characteristics. First,
setting
they all deal, to varying degrees, with issues related to text-
differently, with the conflicts that arise when trying to align text and
or, put
Second, with the exception of Halle (forthcoming), which approaches the
tune.
matter from
frame.
their
a
purely generative perspective, all of them
use
OT
as
their theoretical
Third, they are primarily concerned with folk verse and song as the object of
empirical study and, with the exception of Dell and Halle (in press), which
folk
presents a comparative analysis between
analyse folk verse and
deal
share several important
papers
song
songs
in English and in French, they all
in English exclusively. The fact that most of these
overwhelmingly with English
verse
and
songs
papers
makes their theoretical claims
powerful enough. Therefore, it is crucial to analyse materials in other
biased and not
languages in order to be able to check the validity of the general theoretical
assumptions made by OT in the fields of metrics and text-setting. Fourth, they share
the main
working theory underlying text-setting studies, namely that, in vocal music,
rhythmic structure
three tiers of
grouping, (ii)
verse metre
come
into play: (i) linguistic prominence and
and grouping and (iii) musical rhythm and metre. The
questions which naturally arise from such
relation between the three tiers of
a
theory
are, among
others, (i) what is the
rhythmic structure? (ii) which constraints
applied to text-setting in different languages? (iii)
are
are
they ranked equally in different
languages?
An OT
approach to text-setting clearly aims at examining whether the setting
of verse to music
to
responds to
language prosody,
constraints
this may
are
kind of underlying rhythmic constraints
prosody and music,
as
well
as
a
common
checking whether those
differently from language to language, and what implications
have for the study of prosodic investigation. Vocal music
contribute to
discussed
ranked
verse
some
can,
thus,
deeper knowledge and understanding of issues related to the long-
dichotomy between stress- and syllable-timed languages and,
158
more
generally, the generally neglected
consequences
of rhythm in language variation and
change (see Schliiter 2005).
going
Before
which tend to
is that of
recur
with the discussion, it is
in every
necessary to
object
text-setting,
objects each with its
-
own structure, a
as
"a composite which
linguistic object
-
text
-
and
a
tune". The relationship between those two objects is mediated by
a concept
how lines of
clarify two concepts
linguistic analysis of text-setting. The first key concept
'song', defined by Dell and Halle (in press)
combines two
musical
on
explored by Halle and Lerdahl (1993), which has to do with
linguistic texts
arranged in time against
are
a
predetermined rhythmic
pattern in sung verse.
Text
Tune
weak, strong
weak, strong
beats
syllables
Table 27:
As
can
Text-setting mediating between text and tune.
be observed in Table
27, both text and tune share the characteristic of being
arranged hierarchically into two main levels, namely
and weak units alternate
-
and
a
grouping level
bigger constituents. Text-setting operates
metrical level
where small units
-
on
a
grouping and tune grouping,
on
where strong
are
arranged into
those two levels simultaneously,
facilitating the interaction between text metre and tune metre,
text
-
on
the
text-setting. In OT terms,
a
series of CON
regulating how text metre and tune metre
metrical
have
a
hand, and
the other. As pointed out by Hayes and Kaun
(1996:10), the existence of a series of constraints (CON) is central to
of
one
are
can
any
OT study
applied at the metrical level, thus
interact to render
a
well-formed
composite. This interaction will be different in different languages, and will
direct
impact
how text groups
on
the ranking of CON at the grouping level, which regulate
and tune
groups are
arranged to yield
159
a
well-formed composite. In
ranking of CON at the grouping level will have direct consequences on the
turn, the
ranking of metrical CON.
following sections, I review the most important aspects in the above-
In the
paying particular attention to the set of metrical and grouping
mentioned papers,
CON which
relevant for the
are
analysis of text-setting in different languages. By
reviewing the most recent literature in the topic, I will be in the position to highlight
both its values and its flaws in order to then be able to offer
a more
comprehensive
approach to the matter at hand.
Morgan (1988) "El acento dislocado
4.2.1. Janda and
cantado
pues
-
Morgan and Janda (1989) "Musically conditioned stress shift
castellano" and
in
-
Spanish revisited"
study of text-setting from
The
a
linguistic point of view started to be given serious
eighties, after the publication of two
consideration in the late
Morgan (1988), and Morgan and Janda (1989). After
research
what
on
the
an
by Janda and
papers
exhaustive
process
of
topic, Janda and Morgan (1988:151) list the first observations of
they call "stress-shift" in Spanish music. In 1887, Eduardo de la Barra
(1887:19, in Janda and Morgan 1988:151)
mismatch in
national
a
song,
anthem.
was
the first to point to
a
stress-beat
namely that of the preposition contra ('against') in the Chilean
Almost
a
century later, the Real Academia Espanola's new
grammatical sketch (1973:66(7), in Janda and Morgan 1988:151) briefly mentioned
the mismatch
their 1988
phenomenon in Spanish
defined in that text
article, Janda and Morgan try to develop
analysis of such
the
song,
a
a
as an
"anomaly". In
systematic, non-impressionistic
phenomenon in order to determine the linguistic
consequences
of
systematic mismatch between stresses and beats in Spanish music. They
elaborate
a
fully comprehensive list of mismatches found in
(1988:153), written from
a
variety of
songs
since the fifteenth century, original from
every century
twenty-two countries, and from a variety of musical styles. According to the authors
(1988:160), there
are two
main
consequences
phonetic and phonological/morphosemantic
and Morgan
a
consequences.
Within the latter, Janda
(1988:160) distinguish two major effects of musically-conditioned
stress-shift. On the
there is
of stress-beat mismatches, namely
one
hand, stress-marked distinctions
violation of the conditions
on
are
levelled;
on
the other,
syllable structure and stress proposed by
160
Harris
(1983), according to whom antepenultimate stress is not supposed to happen
in words whose
penult contains
a
branching rhyme, which is possible in vocal music.
Morgan (1988:161-168) put forward four hypotheses for the
Janda and
phenomenon:
a) Null hypothesis: whether
or not a
language allows musical stress-shift is
a
parameter of linguistic variation which must be arbitrarily stipulated
(1988:161).
b) First hypothesis: the notions of'syllable-timing' and 'stress-timing' play a
crucial role
(1988:161-162). This cannot be fully proved, given that there is
shift in stress-timed
languages, too
-
for instance, Brazilian Portuguese,
Catalan, Russian.
c) Second hypothesis: the crucial consideration in the
musical stress-shift in
a
presence or
absence of
language is the relative availability of certain word-
types which facilitate or at least accommodate the matching of texts to tunes
(1988:163). This refers, for instance, to the realisation
Lusitanian
Portuguese and French,
or
the
or not
of schwa in
of final vowels in Italian.
apocope
d) Third hypothesis: the fact that stress is predictable, and thus recoverable,
makes stress-shift
stress minimal
a
possible device,
pairs
are
much
even
in
a
language like Spanish, where
more common
frequency of polysyllabic words forces the
than in English. Also, the
appearance
of stress-shift
(1988:167-168).
Morgan and Janda's (1989)
in 1988
and,
more
paper
revises and extends the observations made
importantly, re-defines the role of speech prosody in musically-
conditioned stress-shift. The authors
(1989:274) make
a
slight change in their
approach to the topic and assert the importance of the syllable (if not syllable-timing)
in the process
of stress-shifting in
One of the most
song.
important differences between linguistic and musical stress
is, according to Morgan and Janda (1989:277), the lack of cues for the latter. They
allege that pitch, duration and loudness do not work
that the
only
cue
for stress in music, and
is timing itself: "ordinarily unstressed syllables which coincide with
the musical downbeat
stressed
as cues
syllable has
a
are
not
perceived
as
being stressed
as
musical/rhythmic accent which is at least
161
long
as
as
the normally
pronounced".
In
spite of the observed plethora of mismatches in Spanish
Morgan and
(1989:282) point to the fact that "the correspondence of musical stress to
Janda
linguistic stress is demonstrably desirable
linguistic
order to
secure
even
in Spanish, given both the other
it and the
rejection of certain deviant stresses by
some
speakers". A
more
important than
integrity" (1989:282).
The difference between
the
employed in
of this has to do with the question "of whether [...] the
correspondence of musical phrases to real syntactic units is
accentual
are
(synaeresis and dieresis, for example) which
processes
further consequence
on
song,
English and Spanish prosody
seems to
have
an
effect
quantity and quality of mismatches allowed in both languages. As Morgan and
(1989:284) observe,
Janda
In order to
sing
an
English text successfully, it is important only that
intralexical stress not clash with the metrical pattern
whatever
division
consideration
positions
erasure
subdivision of the
[...] Monosyllables
as necessary.
tree structure
with
or
of texts
can
melody is under
be squeezed into strong
In Spanish [...]
even
whole
we are
or
weak
able to ignore metrical
within words. Text/tune
of all lexical stresses and
of the tune at
matching begins
proceeds mechanically by left-to-
right, one-to-one association of syllables with notes of the tune.
The conclusion drawn from these
two papers
has to do with the prosodic
conditioning of text-setting. As already mentioned, the main rhythmic unit in Spanish
syllable, while the main unit in English is stress.
is the
4.2.2.
Hayes and Kaun (1996) "The role of phonological phrasing in sung and
chanted verse"
Hayes and Kaun's (1996)
to
metrics and, more
importantly for the
fairly straightforwardly to
The authors
chanting
a
purposes
of the
link phonological structure
paper, to
text-setting. As the
(1996:4) point out, "[t]he ideas of metricality and complexity
authors
from
paper represents an attempt to
are
and chanted verse".
(1996:2) start by stating the fact that rhythmic beats in singing
or
isochronous in nature. This statement is, nevertheless, quite inaccurate
musical
nature of
sung
carry over
point of view, for two main
reasons.
On the
one
hand, the isochronic
rhythmic beats in singing, just like in instrumental music, depends
162
on
the
musical
Thus, for instance, saying that Gregorian chant shows
and genre.
era
'isochronous beats' would
forms of contemporary
world. On the other
certainly be incorrect, and the
art-music,
well
as
would apply to certain
certain styles of folk
song across
the
hand, the authors do not really explain what they mean by
By this,
'chanted verse'.
as
same
we assume
that they
are
referring to
a type
of flat,
inexpressive declamation of a line in order to make its positions fall onto the metrical
positions of
an
abstract grid. In this respect, chanted
verse
different in nature. The former would be the result of deleting
from sung verse
-
accompaniment, and
and
sung verse are
everything but the beat
that is, neglecting its melodic contour, expressive devices,
so on,
while the latter would be the result of the interaction of
all the afore-mentioned musical and textual elements. What the authors
this paper
deliverance of
a
line
By 'metricality' they
corresponds to
Hayes and Kaun's (1996)
metricality of
are
setting
a
-
paper,
a
as
a text
formed
any
in
a
specific
way
is
a
of
human choice, which implies that "the
a spontaneous
when singers improvise text-settings, they
prove
that
every
a
artistic decision" (1996:5).
are
selecting from the well-
Hayes and Kaun make the strong
universal ability. The argument used by the authors
individual has text-setting abilities is that "music
implies that the remaining
verses must
verse
of a multi-verse song",
be set by the singer at the moment of
performance. This is arguable, since the skill of a singer to set
depends
purposes
pointed out, they only accept binary settings -, they acknowledge
publishers often provide the text-setting of only the first
tune
specific
possibility of sharp variation in the settings yielded by
assumption that text-setting is
which
a
is always binary. In other words, the degree of
options in that specific tradition.
(1996:5) to
the extent to which
pre-designed grid, which, for the
variability in text-setting usually represents
In this respect,
mean
specific text-setting is its degree of well-formedness. Although the
eliminating
the informants
that
testing in
is the degree of metricality of specific instances of predominantly chanted,
rather that sung, verse.
authors
are
on many more
variables than
an
a text to a
particular
innate ability comparable to that
explored by linguists for natural language.
As mentioned
above, Hayes and Kaun study text-setting as a phenomenon
independent of melody, leaving the issue of how the tune influences text-setting for
further research. As
already pointed out, it
seems
163
misleading to think that text-setting
at two
occurs
complete if we isolate
are
namely the metric level and the melodic
pitch interact in such
and
metre
distinct levels,
a way
I think that
one.
that the analysis of text-setting will not be
of these two components. In fact, interval and pitch itself
one
important for the metre, and the melodic contour of songs is decisive sometimes
the well-formedness of a setting. As Tovey (1979:212) observes,
in order to judge
even
strength of modern musical rhythms, the
with the full muscular
strong beats of the bar constitute only one form of accent, which may
be
easily counteracted by the length of
harmonic
have intuitions about
they give
hypothesis that native speakers of a specific folk tradition
text-setting, Hayes and Kaun choose
some
piece of research
are a group
a
of informants to
ethnomusicologists of that time, such
to observe that the
they
authors
as
checking. The informants used in
-
probably middle class
Karpeles, who imposed
a
a
group
on an
of
Cecil Sharp. In this respect, I would also like
acknowledge the biased character of the original
grid
-
collection of English and American folk
collected and transcribed by ethnomusicologists, such
were
confronted
we are
collected at the beginning of the twentieth century by
songs
since
are
of twentieth-century
exposed to lines extracted from
Americans
a group
lines in order to be chanted. As readers,
with the doubt of whose intuitions the authors
this
by its height, by its
colour, and by incidents in the accompaniment.
In order to test their
whom
a note,
as
songs,
Sharp and
otherwise 'shapeless', i.e. not necessarily
metrical, chain of pitches. It is a well-known fact that traditional singers do not
always
-
in fact, most of the time they do not - sing metrically - hence
observation in relation to
my
previous
Hayes and Kaun's statement that all music is organised
isochronously. If Hayes and Kaun accept that the original transcriptions of the
which
they
use
respond to Sharp's
own
intuitions when he transcribed them, which
clearly differed from the original singers' intuitions, I wonder whether
certain about the
song
adding, for instance, piano accompaniments
to
sung
an
in
otherwise
an
one can
be
validity of the authors' strong hypotheses about the native nature of
text-setting abilities. Sharp adapted folk
-
songs
purely vocal musical
for
a
salon, middle-class audience,
-
and the consequent metrical tightening
genre,
which would most probably have been
ad libitum fashion. Evidence for this
164
can
be found in the various sound
archives collected
by people such
as
Alan Lomax and Peter Kennedy in the second
half of the twentieth century.
As
pointed above, another important observation in relation to Hayes and
experiments has to do with the requirement that all informants set the lines in
Kaun's
question to
"ternary
a
binary rhythm. Real intuitions
purpose
of the
binary metrical grid
a
paper.
thus clearly biased, to the extent that
gently corrected" (1996:8-9), that is, only those informants
scanners were
who set the lines to
are
were
The fact that the authors had to 'correct'
contradicts the their assertion that "no obvious
education"
(1996:8)
were
is, whereas
some
of the
non
gender
a
binary rhythm,
as
or
a
musical
musically
opposed to
a ternary
musically-educated informants would have found it
problematic to differentiate between
succeed in their
effects of
informants
some
found in the text-setting patterns. Surely,
educated informant would have known what
one,
taken into consideration for the
a
binary and
a ternary
rhythm and, therefore, to
binary settings. (167) and (168) illustrate the difference between
a
binary and a ternary rhythm.
(167) Binary rhythm: the odd beats of each binary unit
even
are stronger
beats; the first beat of the highest unit is always the strongest
than the
one.
2/4:
X
X
X
4/4:
X
X
X
X
X
X
X
(168) Ternary rhythm: the first beat of every
the other two
are
weak.
165
group
of three is strong, while
3/4:
X
X
X
X
X
conclusion,
In
intuitions. The authors
informant is
needing to resort to
If
we
seem
to
really intuitive
informants to prove a
paper
is checking innate
just too affected. Also, they
or
a
specific
seem to use
the
kind of field work.
used, the settings yielded by the informants are
that the reader visualises the text-setting structure, the weight
syllables, the stress pattern and the phonological structure (P-structure,
of stressed
a
1984), which comprises the hierarchisation of the
borrowed from Selkirk
term
that this
theory which they have previously articulated without actually
any
way
a
say
judging whether the chant given by
be
refer to the notation
notated in such
really
cannot
we
components into words, clitic groups, phonological phrases and intonational phrases
(see Hayes and Kaun's example in 1996:8).
There
number of key
are a
ideas that the authors explore in order to judge the
degree of metricality of the settings yielded by their informants. The first central idea
in relation to the well-
full and truncated
with
are
ill-formedness of
text-settings
explored further in
settings
or
a
later
-
text-settings is the distinction between
truncation is related to
paper
-,
a concept
by Hayes and MacEachern (1998). Truncated
those in which grids do not have all their strong metrical positions filled
syllables, which makes them salient. There
settings, of which the two that
(i)
SALIENCY59
A setting with
so
that the
Kaun
no
are most
are
four main classes of tmncated
often used in English
song are
the following:
syllables between the third and fourth strong positions,
syllable in the third position is
sung
quite long. Hayes and
(1996:9) call this the 'Green O' truncation and exemplify it
as
follows:
59
OT has
adopted the typographical convention of capitalising the names of constraints. I
text-setting from an OT perspective.
this convention in the sections that deal with
166
am
adopting
(169)
XX
XX
XX
XX
XXX
A-
XX
xxxxx
xxxx
XX
leaves
the
mong
XX
XX
so
O
green
A setting with the fourth strong position unfilled, in such
(ii)
line-final
syllable is
substantial pause.
'3') lines, with
a
detectable in the
sung very
long,
or
a way
that the
alternatively, followed by
a
Hayes and Kaun (1996:10) call these 'three beat' (or
reminder to the reader that the silent fourth beat remains
timing:
(170)
XXX
X
XX
XX
XX
XXX
xxxx
xxxx
sowed
I
the
seeds
of
XX
xxxxx
love
Hayes and Kaun associate the non-filling of metrical positions in the grid with the
concept of 'extrametricality',
thoroughly explored in
verse
prosody studies.
Nevertheless, it is essential to bear in mind that this concept, which depends
theories of
prosody, cannot be equated
-
as
it is in this
paper
-
on
to musical feminine
endings, which have the shape S W, just like extrametrical structures, but where the
W beat is
completely metrical.
The second nuclear idea in the paper
is related to the MAXBEAT CON and,
more
specifically, with MATCHSTRESS (1996:10), whereby the rises and falls of
stress
within the line
studies of
are
matched to the rises and falls of the metrical pattern.
In all
text-setting in English, the correspondence between linguistic stresses and
musical strong
beats is absolutely essential when it
formedness and, therefore, the
reader with
a
comes to
judge the well-
quality of a specific text-setting. Nevertheless,
knowledge of folk
songs can
predict, there
167
are many
as any
exceptions to that
correspondence between stresses and beats, something of which Hayes
one-to-one
and Kaun
I will
are aware.
As
some
of these exceptions in the next pages.
complement to the idea of truncation in combination with
of
sort
a
explore
MATCHSTRESS, Hayes and Kaun (1996:11) adapt the so-called Zero Provision rule
-
used in
musical context
a
when
a
metrical
by Lerdahl and Jackendoff (1983) - as follows:
position is unfilled,
or
equivalently
-
-
phonemic continuation of the preceding syllable, treat it
by
filled by the
as
being filled
level that is weaker than that of a stressless overt syllable.
a stress
This constitutes
a
systematic explanation of the fact that
any
unrealised
position must obviously belong in the weakest metrical level in the grid.
This
means
filled
that
position,
The
no
unfilled
position
as we can see
novelty of this
can
a stronger
beat than
a
preceding
in examples (169) and (170) above.
paper
is the overt link that Hayes and Kaun (1996:13)
prosody,
draw between metrics and musical
structure, on the other. In fact,
metrics of the
be assigned
on
the
one
hand, and language P-
they clearly state that P-structure influences the
language in question. They summarise this hypothesis by observing
that in all metrical traditions there is
a
requirement that line boundaries coincide with
high-level breaks in P-structure, that is, the correspondence between speech,
and tune
grouping
and musical
-
phrases
put more precisely, the correspondence between P-phrases, lines
-
must be as high as possible. As will be observed in Hayes and
(1996, 1998), Dell and Halle (in press), Halle (forthcoming) and Hayes
MacEachern
(in press), the concept of Tine' is central to
requirement
can vary
study of text-setting. While this
song,
high. With regard to the interaction between P-
rules refer to P-structure in
phonology do", and that,
a
just the
priori, the principle known
applies to text-setting
processes, too.
As its
as
same ways
tends to be free at the
verse.
that rules of
"beginnings free, endings
name
explicitly indicates, this
principle states that the correspondence of linguistic material to
written
the agreement
(grouping) and MATCHSTRESS (metre), Hayes and Kaun (1996:14-15)
state that "metrical
strict"
any
in strictness, they also observe that, in folk
between P-structure and metrics is
structure
verse
a
metrical pattern
beginnings of units, and strict at the ends, something tested for
However, its validity in the field of song needs to be tested.
168
Although Hayes and Kaun deal exclusively with metrical issues, leaving
aside all other variables,
they mention durational effects in text-setting, where
phonemic duration is said to be determined by weight
level
stress
-
a
phonological variable
particularly the stress distinctions that determine vowel reduction
segment identity
within
-
-
lower vowels tend to be longer
In
P-structure.
this
foundational rule schema for
respect,
-
-,
and location of the syllable
Hayes and Kaun (1996:16) establish a
text-setting, called 'Syllable Duration Rule'.
Syllable Duration Rule: reflect the natural phonetic durations of
syllables in the number of metrical beats they receive.
way:
the
appears
the
According to this, P-structure relates to syllable duration in the following
higher-ranking the right edge in P-structure at which
more
an
given syllable
lengthened. In this respect, "a high level P-structure right edge (such
it is
that of
a
I-phrase) should induce substantial lengthening
and induce
a
on
as
the preceding syllable,
strong preference for that syllable to receive multiple beats" (1996:17).
Hayes and Kaun base this idea
on
previous studies by Ladd and Campbell (1991) and
Wightman et al. (1992). Summarising, Hayes and Kaun (1996:24) defend the view
that P-structure is
a
principal determinant of phonetic syllable duration. Owing to the
Syllable Duration Rule, syllables in English text-setting
matched to
appropriate numbers of beats. This
since its total
validity would imply that
value note in music,
just
as no
no
seems to
are
characteristically
be too strong
short vowel would
long vowel would be set to
ever
a
a statement,
be set to
a
long-
short-value note in
music, something which is clearly not the case. Let us have a look at one of the
numerous
exceptions found in Kennedy (1984:348):
(171)
The
observe that
In
(171)
to
correspond to
we
cuc-koois
a
a
a
pret-ty bird,he sings as he
light syllable like the, with
crotchet
-
a quaver
-
schwa
as
its nucleus, is made
the equivalent of two metrical positions
heavy syllable like -koo in cuckoo, with
correspond to
a
flies
a
long /u:/
as
-,
while
a
its nucleus, is made to
the equivalent of one metrical position. On the other hand,
169
it is
generally true that the ends of musical phrases tend to show longer note-values
other position - in this example,
than any
flies, is assigned to
a
we can see
that the last syllable of the line,
minim, which is the longest note-value found in the phrase.
Hayes and Kaun analyse
MATCHSTRESS. All of those
defined in Dell and Halle
a
number of settings which represent
exceptions
are
an
exception to
related to the concept of 'mismatch'
as
(in press), which Hayes and Kaun (1996:36) call 'lexical
inversions'. A lexical inversion is defined
as
"a word internal /oo/ sequence
that is
mismatched
against the metre" (1996:36). As mentioned above, the focus of Hayes
and Kaun's
study is "quasi-evenly" bracketed binary structures, such
iambic pentameters.
in the third
mentioned rule of
are
or
fourth foot"
line-initially, and of the remainder, most
(1996:36). This
seems to
confirm the afore¬
"beginnings free, endings strict". Nevertheless, in folk
happens at the
instances where the lexical inversion
musical
those of
According to their observations, "the great majority of lexical
inversions in iambic pentameters occur
occur
as
phrase, for this matter. Let
us
have
a
very
end of
song
a
line
there
-
or
look at (172), recorded in Kennedy
(1984:653):
(172)
t=3j=j■xrJ i1
r
O
As
we can see
in
an
example of
a
who-will mar-ry my
fair-la-dy?0
(172), the last lexical word of the line in question, lady, constitutes
lexical mismatch, since its stressed syllable, la-, falls
single metrical position, while the unstressed syllable -dy falls
and it is made to
duration
seems
The
Kaun
occurs
to
correspond to two metrical positions. In this
be reflected
on a strong
case,
weak,
position,
neither stress
nor
Hayes and Kaun predict in their model.
explanation to the lexical mismatch phenomenon is linked in Hayes and
(1996:42) to the afore-mentioned concept of 'truncation', which typically
at
the ends of lines. As
syllables do not make
positions. As
the
as
on a
a
sense,
already pointed out, in
since there is
result, unfilled positions
an
are
surplus of positions gives the text setter
musical setting, extrametrical
isochronous, constant flow of metrical
freely tolerated at the ends of lines, and
some
170
a
freedom not available to the spoken
verse
poet. Parallel to this, there seems to be a higher degree of mismatch freedom at
the ends of lines than at the
theories of verse
prosody
beginnings. All these facts make
the
are not
same as
conclude that
us
theories of musical prosody. A
macro-
theory which explains the interactions between the two is clearly needed.
As their last
sung verse
observation, Hayes and Kaun (1996:43) insist,
is performed in isochronous rhythm, with the following
a) Substantial constraints
imposed in
are
once
consequences:
requiring
sung verse
again, that
match-up of
a
syllable durations with beat count. Non-isochronous spoken
natural
verse
permits great flexibility of syllable durations.
b) The metrical pattern for sung
c) There is
no
such thing
Since I have
extrametrical syllable in
as an
already manifested
conclusions, I do not consider it
would like to refer to
an
strict indeed
interesting
the
disagreement with
some
of the above
observations. However, I
a
study of the
from southern Arizona reveals that in certain
any case, a
edges of lines
sung verse.
by Fitzgerald (1998), where
paper
beginnings of lines
(1998:31). In
related to the
my
necessary to repeat my
metre of Tohono O'Odham songs
musical traditions the
is in principle continuous.
verse
are not
lax at all but,
on
the contrary,
revision of typological claims based
seems to
be
necessary, as
well
as a
on
criteria
separation between
requirements of purely poetic lines and those of lines set to music.
Hayes and Kaun (1996:43) end
sung verse most
up
summarising their findings in OT terms: in
candidate lexical inversions
settings that slide the lexical inversion
are
into
over
a
said to be beaten out by rival text-
matching position.
Although the originality of this approach is unquestionable, the fact that
and chanted
a
very
verse are
regarded
equal points to
as
clearly cultural phenomenon, such
whatsoever in this paper,
certain
something which
linguistic circles. But there is
would benefit
as
immensely from
a
no
folk
can
an
song.
excessively positivistic view of
There is
no
cultural allusion
actually be academically beneficial in
doubt that
broader,
sung
more
some
of the phenomena observed
interdisciplinary perspective. For
instance, what Hayes and Kaun call 'lexical inversion' is in fact a stylistic marker of
English folk
song,
and, therefore,
an
This is indeed not universal and not
a
folk song
stylistic marker. For
a
idiomatic
way
of building allowed mismatches.
specific to English music in general; it is simply
linguist/musician, escaping the cultural side of any
171
study
folk
on
folk
song,
illustration to this
text-setting in general, is misleading. As
verse, or
point, Hayes and Kaun
the term 'Scotch snap' for
use
type of mismatch where an S position is displaced
of
a
Nevertheless, the
syncope.
Scotch snap
-
a
an
specific
in musical terms, the realisation,
of that term is musically inaccurate, since
use
is too quick to sing anything to it,
as
it is
a
a
dance figure.
(173)
A
more
accurate
would be 'Lombard
name
sometimes used
as a
century opera
and, therefore,
-
This paper
what
a
synonym
offers
an
text-setting really is,
for Scotch
snap
-
a syncope
although this term is
figure used in eighteenth-
vocal figure.
a
original, although not scientifically convincing, view of
as
well
which mechanisms
as
work when singers of
are at
specific music tradition set lyrics into music.
4.2.3.
Hayes and MacEachern (1996) "Are there lines in folk poetry?"
Hayes and MacEachern's (1996)
metres and stanza structures of
their nuclear
paper
is "part of
but also of folk
verse.
line in folk verse,
described in
In
a
program to
study the
as part
as a
structural element not
of their conscious intentions
lines typographically
as
units
on
the
page
-
-
the existence and structural importance of the
In order to prove
a corpus
of 1028 Southern Appalachian folk
later paper by Hayes and MacEachern (1998).
methodological terms, this
analysis of the
paper
songs
resembles Hayes and Kaun (1996). The
is based
on
the metrical grids proposed
as
rhythmic analysis by Liberman (1979) and Lerdahl and Jackendoff (1983:
chaps. 2-4). For each
accommodate the
notated
lines
use
the authors analyse
method used in their
basis for
research
hypothesis about the existence of the line
the evidence for this is that poets arrange
songs
a
English folk verse" (1996:1). The authors start with
only of art-verse, where literate poets
a
-,
rhythm'
song
in the
rhythm of the
along filled positions,
of truncation remains
corpus,
song.
as seen
Hayes and Kaun establish
Once again, silent beats
a
grid which
are
can
observed and
in examples (169) and (170), and the concept
essential since "line-final truncation
specified levels of metrical constituency" (1996:2).
172
serves
to
highlight
hypothesis for the existence of lines put forward by Hayes and
The
(1996:3) is the following:
MacEachern
We
claiming that lines exist; that is, that they
are
structural units of the system.
possesses
its
own
We
are
authentic
are
also claiming that each line
distinct stretch of grid, and that
a
song-specific choice
is made for what this stretch is. None of these claims is
obviously true,
the grid is essentially continuous.
because in the audible form of a song
What the authors intend to show is that the virtual
chopping of the quoted continuous
grid is not arbitrary but follows specific rules.
Hayes and MacEachern's (1996:3-4) hypothesis relies
large breaks in the P-structure". In this
to
a
way,
on
each intuitive line of a
the "presence of
song
corresponds
phonologically unified string. According to the authors (1996:4), if
almost any song
one
takes
and aligns it with the correct "infinite" rhythmic grid, it will be
possible to cut the grid into perfectly equal pieces such that the beginning and the
end of each
verse.
piece will coincide with
Each line of each
each line in
observe that
case
syllables,
usually bounded by that line's associated
musician's perspective, would be easily explained by saying that
stanza
corresponds to the repetition of the
so
grids tend to be filled-up to the
the
grid starts with
even
conclude that
lead to
same
musical phrase. As
seems to
if this
means to
very
be
a
some
edge at the beginning of lines, in
weak position, be it with stressless
a strong
"Shady Grove", which
or
stressed
position. After analysing the four verses
are
arranged to start
on a strong
metrical
drop certain syllables at the beginning of the line, they
"[1]ine-initial function words
are
dropped in all
cases
where it would
unintelligibility, probably because English phrases characteristically start
with stressless function words"
common
a
that the grid starts with
of the traditional
position
as a separate
for the beginning of the line actually to abut the line boundary". They
pressure
not
line is
a
observation, the authors (1996:4) point out that "there
second
which
a
a
large break in the P-structure of the associated
quatrain could plausibly be thought of
Intonational Phrase. The text of
grid, which, from
a
dropping of the
(1996:6-7). An example of this would be the
pronoun
I at the beginning of lines. The opposite
phenomenon, that is, the insertion of an extra weak syllable to fit the grid, can also
take
place. Such is the
case
of the archaic verbal prefix
173
a-,
which is extensively used
in folk song
in order to fill certain beats at the end of bars. However,
Hayes and Kaun (1996), there is
start with the
these
syllable fall
on
according to
a
line
-
line"
defined
a
any case,
"a
sum,
organised
song
particular grid will typically avoid placing the syllables of a linguistic
by phonological phrasing
more,
there is
-
outside the grid
a strong
allocated to that
space
tendency for the linguistic line to
point precisely coinciding with the beginning of the line grid. Again,
musicians may not
be
so sure
of anacruses found not
in
grid. In
redistribution of the positions to make the strong
a
the first strong position in the grid. In
(1996:7). What is
begin at
observed in
small minority of lines that might conceivably
a
strong position, thus failing to fill the left edge of the
exceptions always allow for
as
about this statement since it overlooks the high number
only in folk
song
but also in art
I will
song.
come
back to this
4.2.6., devoted to Dell and Halle (in press).
As mentioned in
be
more
Hayes and Kaun (1996), the right edge of the grid seems to
problematic than the left edge. Hayes and MacEachern (1996:7) wonder
why there is not similar
pressure
for lines to end at the ending of the line grid. The
explanation given for the lax nature of the right edge of the grid in this
(1996:7)
goes
back to Hayes and Kaun (1996), who
tends to match the number of beats
duration of
a
assigned to
a
argue
that, since
paper
sung verse
syllable to the natural phonetic
syllable and line-final syllables tend to be phonetically long, it will be
logical to place line-final syllables not too close to line ends. Nevertheless, this
statement seems to
be
an
overgeneralisation since there
are
longer syllable duration does not necessarily correspond to
and vice
versa.
Let
us
have
a
look at
plenty of examples where
a
higher number of beats,
(171) again, repeated below
as
(174):
(174)
P'i J i ^J r1J "J i J 1JJ r i? i
The
cuc-koois
a
pret-ty bird,he sings as he
flies
Hayes and MacEachern complement their explanation with
the
a
short allusion to
theory of "rhythmic cadences", developed further in Hayes and MacEachern
(1998), which allocates the end of the line grid to silent beats,
a
hint that
serves to
highlight the constituency of the quatrain. Summarising, the length of line-final
174
syllables, together with the action of rhythmic cadences, would tend to block the
filling of the right edge of the line. For these
reasons,
Hayes and MacEachern
(1996:7) conclude that "we cannot expect the ends of lines to abut the ends of their,
grids".
Summarising the first part of the
paper,
the authors (1996:10) observe,
again, that the distinct behaviour of songs using grids from the
both in their characteristic line
for the line
as
a
beginnings
tacit unit of folk
turn
out to
MacEachern
be
a statement
a
reality
composition. Secondly, the method of
verse
seems to
be the most precise for
reinforced by the fact that rhyming positions
overwhelmingly line-final. Actually,
as
observed in Hayes and
(1998), the organisation of silent beats at the ends of lines
follow certain fixed patterns.
MacEachern
infinite pattern,
possible line endings, indicates
an
inspecting the alignments of grids and P-structure
locating line boundaries,
same
once
seems to
In spite of the strength of their hypothesis, Hayes and
(1996:10) recognise that,
regards line ends, "[n]either of these
as
diagnostics locates the line boundary with the precision obtained from inspecting line
beginnings, but they virtually never diagnose
In the second
major section of their
a
different parse into lines".
paper,
Hayes and MacEachern (1996:10)
analyse lines in the metrical hierarchy, where they "form only
one
layer in
a
quite
deep constituent structure that embraces whole stanzas". They point out that the vast
majority of songs analysed in their study could be assigned
layers
are
a structure
where all the
binary: [quatrain [couplet [line [hemistich [dipod [foot [beat b] f [b b]] d] h
[d [f [b b] f [b b]] d [f [b b] f [b b]]]] 1 [h h]]
c
[1 [h [d [f [b b] f [b b]] d [f [b b] f [b
b]]] h] 1 [h [d [f [b b] f [b b]] d [f [b b] f [b b]]] h [d [f [b b] f [b b]] d [f [b b] f [b
b]]]]]]]
Hayes and MacEachern point out that the evidence used to
argue
structure coincides with the evidence for the existence of lines:
metrical
for such
a
"agreement of
constituency with phonological constituency, the patterning of silent beats at
the ends of constituents, and
rhyming" (1996:11). The hierarchical structure
avoid the "infinite
grid"
seen
element of the theory of metrics,
above allows
us
and makes it
possible to attribute the similarity of line grids to "shared constituent
structure"
to
(1996:11).
175
as an
Following these observations, Hayes and MacEachern (1996:13) accept the
existence of exceptions
while certain songs
associated with those clear-cut statements. They observe that,
show
statistically dominant partitioning, there
a
can
be
one or
two
places in which P-structure and line boundaries disagree. The authors argue that
the
exceptional
involve what they call the "theft" of positions by
cases
linguistic line either from the preceding
that such
cases are
their statistical
corpus
in their
songs
the following metrical line. Their view
that they
corpus
only 107, that is, 10.4%, involved those
positions. On the other hand, the
boundaries
fluid
to
cases
of songs in which the line
defy the establishment of a grid
norm
for line division
really rare. Another argument used to qualify the existence of exceptions is that
were
there is
never
a
limitation
takes
virtually
us
as
Among the 1028 Southern
use.
"thefts" of metrical
were so
specific
exceptional and non-threatening to their theory is supported by
rarity in the
Appalachian folk
or
a
observe this
how much
linguistic material
than the last strong
more
never
on
reaches
even
may
be stolen: "Leftward theft
beat of the preceding line, and rightward theft
the first strong beat of the following line" (1996:14). Let
phenomenon in (175), taken from Kennedy (1984:503):
(175)
There was
In
j
an
old
IJ
man
Jjljijljlg
and he
lived in the
east
And his
(175), the syllables And his, which belong in the second line of the lyrics,
are
belong in the last bar of the first musical phrase. However,
we
"stolen" and made to
could argue
that, given that the first line begins with
been stolen from any
beginning of the
beat
-
or,
song so
positions'
basic types
a
case
anacrusis, which cannot have
the grid is structured from the
very
that the first syllable(s) of each line corresponds to the last
exceptionally, to the last two beats - of each 3/4 bar.
The authors
line,
other position, in this
an
can
(1996:15-16)
be characterised
of 'theft'. The first
go on to
more
one
explain that the patterning of 'theft of
precisely. According to them, there
are two
is the theft of a strong position from the preceding
pattern that is consistent throughout all the lines of the song in which it occurs.
The second type
is the theft of
a
weak
176
or
medium-strength position from the
following line; this type is sporadic,
within the
even
song
in which it
occurs,
primary function is to accommodate specifically problematic texts, such
lines with feminine
can
handle
-
endings
such is the
lines with
or
case
of
more
(175) above. As
syllables of this stanza
we can see
made to follow
are
linguistic
initial pretonic syllables than the grid
in (175), the beginning
of the second line of the first stanza does not coincide with the
The first two
as
and its
on
beginning of a bar.
the last beat of the
previous bar. In Hayes and MacEachern's terms, those two syllables, both weak,
are
'stolen'.
question of why theft of strong positions only
To the
occur
in the leftward
direction, Hayes and MacEachern (1996:16-17) argue that, in English at least, "it is
only in the leftward direction that the positions
are
there to be stolen". This idea is
linked to that of truncation,
whereby
lines, with the
that syllables from the following line
those empty
the first
consequence
a
number of beats
positions. On the other hand,
position of grids empty,
so
as
left unfilled at the end of
are
can
be used to fill
already observed, English seldom leaves
theft from this position sounds less natural.
Concluding this section, Hayes and MacEachern (1996:17) repeat their idea
that
"characteristic
correspondences between
linguistic phrasing breaks and
particular metrical locations indicate that the line is
metrical constituent of the sung-verse
an
authentic, well-defined
grid". They acknowledge the existence of
counterexamples to their claim, involving theft of positions in both directions.
However, given that interline thefts are statistically unusual compared to the
mainstream
cases
conclude that
and that the number of beats that may
be stolen is limited, they
they have strong evidence in support for the line
as a
neatly bracketed
structural unit.
The very
last section of the
line levels", which refer to the
more
than
one
metrical level"
paper
is devoted to what they call "ambiguous
possibility to
parse
higher constituents into lines "at
(1996:17). Hayes and MacEachern claim that the basic
principles of metrical form in English folk
verse are
relatively abstract, and involve
"requirements for strict identity of constituents of equal rank, isochronism of
rhythmic beats at all levels, and
branching" (1996:19). At such
a
a strong
preference for binary and ternary
level of abstraction, they accept that there is
177
no
such
thing
'line'
as a
as a
formal primitive. Nevertheless, there
certain intuitions about
following (1996:20):
what the lines are, such as the
a) The line level
are
seems to
be the level at which the 'echoing' of metrical
bracketing with P-structure bracketing is the clearest - an idea borrowed from
Attridge (1982:107).
b) There
lines.
seems to
be
Restricting
with 16 terminal
for every
a
rough maximum for the internal metrical complexity of
our
attention to binary metres,
we
find that
positions typically suffices to provide
a
a
metrical grid
rhythmic location
syllable in the line.
c) Stanzas tend to be long enough to permit at least four Tines'.
Hayes and MacEachern's (1996:20) corpus-based conclusion is that the lines
diagnosed in their
paper
"serve important additional structural
purposes
in defining
rhyme schemes and patterns of line-final empty positions". Finally, they point at the
addition of two difficulties to their
where P-structure boundaries
more
than
one
level of the
study, namely
a
discussion of the unusual
disagree with line boundaries, and the
binary hierarchy could
serve as
where
cases
the line level. As
cases
a
major
conclusion, they state that neither of those two difficulties threatens their results.
4.2.4.
Hayes and MacEachern (1998) "Quatrain form in English folk verse"
Hayes and MacEachern's (1998)
paper
constitutes
an attempt,
loosely framed within
OT, to find out exactly what rules regulate the patterns of truncation at the end of
lines in
English folk verse. The concept of 'truncation',
central to
defined
as
already observed,
was
also
Hayes and Kaun (1996) and Hayes and MacEachern (1996). Truncation is
by Hayes and MacEachern (1998:473)
as
the "nonfilling of metrical
positions at the end of lines". According to the authors, there
truncation patterns
are
for English folk quatrains. The function of truncation,
26 possible
as
observed
by Hayes and MacEachern (1996) is to render certain layers salient in the natural
constituency of the quatrain, namely the line, the couplet
Given that it is not
or
the quatrain
as a
whole.
possible to render those three constituents salient at the
same
time, the constraints that regulate saliency will be in conflict amongst themselves,
well
as
with metrical
filled with
conflicts
CON, which require, by definition, that all metrical positions be
syllables and stresses. The outputs of the multiple
among
as
constraints
-
the solving
178
process
ways
of solving these
has to do with different
prioritisations of the constraints themselves
truncated
is the
-
group
of 26 well-formed
quatrain types.
The authors start
able to
by stating the problem. They observe that native speakers of
the well-
ill-formedness of a given quatrain. Truncation
English
are
poses a
problem with regard to native intuitions. In
assess
or
a nursery
rhyme quatrain, to
quote one of the most widely used verse quatrains in English, each line is felt to have
four metrical
isochronous
beats, but often the fourth beat is 'silent', that is, it is "observed in the
timing of the recitation but not aligned with
the other hand, certain beat
assume an
on
innate
ability
(1966), which concluded that children's
not
so
languages resemble
immediately judged ill-
brief account of previous work done
one
verse types.
from unrelated, geographically
verse types
another in
a very
They quote Burling
striking
way,
something which is
noticeable in art-verse.
In their
verse,
a
topic of native intuitions with regard to folk
distant
are
the part of native speakers to judge the metricality of
on
Hayes and MacEachern (1998:474) give
the
syllable" (1998:473). On
by native speakers (1998:474). As in Hayes and Kaun (1996), the authors
formed
lines.
combinations (*3434; *3444)
a
analysis of the quatrain
as
the main compositional unit of English folk
Hayes and MacEachern (1998:475) emphasise the idea, already observed in
Hayes and MacEachern (1996), that the fundamental basis of folk
hierarchy. This
rather
a
means
that
a
quatrain is not simply
a sequence
is
verse
a
binary
of four lines, but
pair of pairs, with the structure [quatrain[couplet[line line]][couplet[line
line]]]. This pair-of-pairs structure is reinforced by rhyme.
To represent
the structure of the lines scanned in their study, Hayes and
MacEachern use, once
again, the grid, which not only represents the alignment of
syllables and beats, but also the saliency of certain beats with respect to others.
In order to
distinguish the different types of quatrains, the authors observe
that the ends of lines work for each of them.
MacEachern
(1998:476) define the
use
of 'rhythmic cadences',
from the musical tradition. In musical terms, a
rhythmic
or
For this purpose,
'cadence' is
Hayes and
a term
an
borrowed
ending within
musical form. A rhythmic cadence is thus "the characteristic grid
placement of the final syllable
or two
of the line" (1998:476). The authors list the
179
most
rhythmic cadences in English folk
common
in Hayes and Kaun
verse, as seen
(1996) and Hayes and MacEachern (1996):
a) 3, where there
are no
syllables after the third strong position of the line. It is-
the first truncated cadence
quoted in Hayes and MacEachern (1996)
b) 'Green O' (G), which fills the third and fourth strong positions, with
no
syllables between them. It is the second truncated cadence quoted in Hayes
and MacEachern
(1996)
c) 4, where the fourth strong position is filled, but not in the fashion of G, that
is, there has to be at least
one
syllable between the third and fourth strong
positions
d) 3-feminine (3f), where the third is the last strong position filled, but it is
by an extra weak position.
followed
Cadences,
since
as
pointed out in the
paper
(1998:478),
they mark the end of constituents. In
in every stanza,
songs,
essential element in
these cadences
that is, the cadence tends not to shift from
for
instance, if the first stanza ends off with
the
same
cadence to mark their end
songs
a
one
are
song
usually repeated
type to another. So,
'4', the rest of the stanzas will present
points.
empirical basis of this
The main
English folk
are an
paper
is the examination of a large
compiled in the early twentieth century in rural
corpus
areas
of
of the
English-speaking world: rural England (Karpeles 1974), Newfoundland (Karpeles
1970) and the Southern Appalachians (Karpeles and Ritchie). The materials from the
Appalachians, which had already been used in Hayes and MacEachern (1996),
once
again, the
reported in the
ones
purpose
of the investigation
paper.
In order to
and MacEachern
'common
most-carefully analysed for the
were,
classify the quatrains found in the analysed
(1998:478-483)
use a
corpus
mixed taxonomy. For
of songs, Hayes
some metres,
like the
metre', they use the taxonomy inherited from the study of Church Hymns,
while for others
they simply make
up names
that fit their purpose:
a) 4343 metre, called 'common metre' according to the traditional taxonomy,
referred to
as
'couple-marking' quatrain type in this
paper
b) 4443 metre, called by the authors 'quatrain-marking' type
180
c) 3333 (GGGG, 3Df3f3f) metre, referred to
known
as
'short metre' in Church
as
'line-marking' construction,
Hymns studies
d) 4444 metre, called 'metrically replete' quatrain in this
known
as
paper,
traditionally,
'long metre'
e) 3343 (GG4G, 33G3 > 44 ('semiquatrains'), 333f3) metre, called 'short metre'
'long-last construction'.
or
Together with these clearly-defined metres, Hayes and MacEachern find two other
quatrain categories, namely
f) Quatrains with 3 different cadences: 3f343, G343, 3f3G3
g) Quatrain types with free variation: F(or G)3F3.
The classification of the corpus
to four groups
of CON. The first
relates to the concepts
can
ends of
group
refers to CON
on
their analysis in relation
on
saliency domains, and
of cadentiality and saliency. The idea of a rhythmic cadence
applied to speech
be
of quatrains relies
well
as
as to
music, meaning
a
kind of slowing down at the
phrasal units. This is what phoneticians call 'final lengthening',
explored in Hayes and MacEachern (1996) in the field of folk
song.
an
idea
Turning this
tendency around, Hayes and MacEachern (1998:483) posit that final lengthening is
cue
for
phrasehood, that is,
rhythmic cadences
group
are
a
kind of constituency marker. The hypothesis is that "the
ranked according to their ability to induce the perception of a
ending (line, couplet, quatrain)" (1998:483). According to this, the cadentiality
ranking is represented
as
follows, from most to least cadential: 3 » 3f » G » 4.
SALIENCY has to do with two main conditions
final
a
rhythmic cadence of that constituent is
more
cadences, and (b) all of its non-final cadences
salient
quatrains in the analysed
corpus
are
(1998:485), namely (a) the
cadential than all of its non-final
uniform. Under this definition, the
would be 444G, 4443f, 4443, GGG3f,
GGG3, 3f3f3f3f. The salient couplets would be 4G, 43 f, 43, G3f, G3, 3f3. As for
lines, Hayes and MacEachern (1998:485) see them all as "(vacuously) salient".
The
authors
•
analysis of the
corpus
according to this type of constraint leads the
(1998:486) to make the following observations:
A
major goal of the metrical system of English folk
the
verse
is to render salient
major structural units: line, couplet, quatrain. This is done by placing the
final
syllables of lines in appropriate arrangements of cadentiality.
181
The most
•
heavily cadential line endings
truncated: to
serve
the cadential function,
are
also the most metrically
they must fail to fill quite
a
few
positions at the end of the grid.
The second
(in press), defined
major CON is PARALLELISM, also mentioned in Dell and Halle
as
follows: two couplets with the
What this entails is that "the cadences
same structure
form
a
quatrain.
ending the units of the maximal analysis of a
quatrain must be identical" (1998:488),
a
principle that is
never
violated in well-
quatrains. Parallelism is, in turn, induced and reinforced by rhyme in that the
formed
cadences of the maximal
analysis usually rhyme with each other.
The third main group
subdivided
into
the
of CON refer to long-last constructions, and it
CON
LONG-LAST,
PREFER
PARTIAL
can
be
LONG-LAST
COHESIVENESS and TOTAL LONG-LAST COHESIVENESS. The LONG-LAST
implies that, in
CON
a sequence
longest member should
go
of
of unequal length
groups
last. A quatrain is
a
-
like 3434
-,
the
long-last construction if (a) its second
couplet is salient by the all-or-nothing definition, and (b) both its first and second
lines
are more
salient
important remark
criterion will be
account
was
(by the gradient definition) than the third line (1998:489). An
seems
in order here. Quatrains satisfying the LONG-LAST
experienced
as
line + line + couplet. This is important if we take into
that, in principle, quatrains of the type 3343 would not satisfy it if every line
experienced
as
such. On the contrary, what Hayes and MacEachern suggest is
that the first two lines
(3-3) will be experienced
will be taken to form
a
of the
single constituent,
a
as
such, while the two last
couplet. In this
way,
ones
(4-3)
the last constituent
quatrain will indeed be longer than the first. At first glance, it is problematic to
accept this change in the constituents' length and shape in order to fit some
theoretical
statement.
LONG-LAST is
directly linked to the degree of cohesiveness of
a
given
quatrain. In Hayes and MacEachern's (1998:489) words, "a couplet, if salient, is
cohesive
inversely to the saliency of its first line". According to this principle, 43,
43f and 4G
are
fully cohesive couplets, G3 and G3f are less cohesive, and finally 3f3
is the least cohesive
one.
182
The fourth
major
group
of CON
are
metrical CON, which have to do with the
requirement that all positions in the grid be filled with syllables and stresses. This
group can
be subdivided into three main CON (1998:492):
a) Fill strong positions (FILLSTRONG): fill the strongest positions in the line
b) Avoid lapse (*LAPSE): avoid
sequences
in which
no
syllable is placed in the
of the four strongest positions in the line
interval between any two
employ G in feminine endings, 4
c) Match stress (MATCHSTRESS):
elsewhere.
The last main CON dealt with
CORRESPONDENCE
(1998:492), which states that "in
domains must be invariant
As mentioned
study
are
by Hayes and MacEachern is that of STANZA
across
a song,
the set of salient
stanzas".
above, the theoretical tools and methodology employed in this
those of OT. In order to give
ranked, and the quatrains in the
OT account of the analysis, the CON
an
corpus are
are
analysed in accordance to the different
possible rankings. Last, the ideal candidate in each ranking is chosen, and finally, the
absolute best candidate is chosen.
The
empirical evaluation of the
a) scanning of all the
is divided into the following steps:
songs
songs
b) stanzaic pattern of rhythmic cadences for each
c) filtering of criteria to know what
we
song
consider
quatrain. Total: 627; 1028
a
songs.
The results
are as
follows: there
are
203
metrically replete
verses
(4444); 188
couplet marking (4343); 38 couplet marking (4G4G); 35 quatrain marking (4443); 29
quatrain marking (F3F3); 26
12 without refrain
invariant
across
ill-formed (not predicted), 14 of them with refrain,
are
(1998:25). Refrain
stanzas, that is, it gets
The conclusions observed
attested ill-formed
in certain songs
as
be defined
as
the verbal material that is
repeated through the
by the authors
are
song.
surprising: there
are some
quatrains, and also unattested quatrains which nevertheless
appear
(1998:497). Some refrain examples sound fairly well formed where
analogous non-refrain examples
such
can
4G43, which
are
seem
ill-formed
musicological point of view, it is
rather lame. Furthermore, there
as stanzas
easy to see
183
but well-formed
the
reason
as
are structures,
refrains. From
for this: whereas stanzas
a
are
generally structured into two
length and rhyme in such
from
one
another
song to
a way
that
a
specific stanza could be easily transferred
refrains tend to be
one,
rhyming schemes, which makes them
in their
they belong. In this
are
of two lines each, where each line has the same
groups
much
sense,
more
more
irregular both metrically and
idiosyncratic to the
which
it is only natural that the structural requirements of stanzas
tighter than those of refrains.
The authors try to
and mention
a
possible
explain the
memory
lapse
occurrence
of non-predicted quatrain structures
the singer's part. As
on
a
less individual-bound
explanation, they suggest that minor unmetricalities add
unexpectedness to
seem,
song to
a song
that "adding of
regulate
song
refer to
as
a
a
certain zest of
(1998:498-499). However unscientific this argument might
certain zest" is actually
one
of the main principles that
composition and performance - what Hanson and Kiparsky (1996:295)
"interest
paramenter": "maximise the aesthetic interest of the verse". If
every song
responded totally to the principles of metricality
the corpus
analysed by Hayes and MacEachern would be nothing else than
monotonous
paper,
a
would be inexistent. As examples of what they call "minor
unmetricalities" the authors quote
*43f4G, *3f3f3f4, *434G, plus refrains 4344,
Second, they try to explain why certain predicted structures, as is the case
433f3.
GG4G, 3f3f43f, 3f3fF3f, 33F3, 3f3F3, F3fF3f, do not appear in the analysed
They accept that there might be
corpus.
quoted structures
are
attested in
nursery
The last section of the paper
a
stated in this
uninspired repetition of metrical schemata, where the artistic dimension
inherent to song
with
as
theoretical frame such
provides
a way
as
of taking
a set
grammar as
inherent
goals of the system
resolution of the conflict
in the chosen
as a
of
corpus,
given that the
rhymes (1998:499).
(1998:500) is devoted to highlighting the role of
OT in studies of this kind.
explicit
well
a gap
raw
According to the authors, OT
structural preferences and turning it into
an
natural account of the variety of quatrain types. The
are
in conflict and each outcome represents
a
particular
by assignment of priorities. More importantly, it makes it
possible to rule out certain forms without actually formulating
a
constraint against
them.
The ranked set of CON with which
up
is the following:
184
Hayes and MacEachern (1998:502) end
PARALLELISM
(ii)
PARTIAL LONG-LAST COHESIVENESS
(iii)
STANZA CORRESPONDENCE
(iv)
COUPLETS ARE SALIENT
(v)
TOTAL LONG-LAST COHESIVENESS
(vi)
FILL STRONG POSITIONS
(vii)
AVOID LAPSE
(viii)
QUATRAINS ARE SALIENT
(ix)
LINES ARE SALIENT
(x)
MATCH STRESS
(xi)
PREFER LONG-LAST
The
the
(inviolable)
(0
(inviolable)
(inviolable)
general categories of quatrains according to the analysis carried out
are
following (1998:504-505):
a) well-formed, well-attested quatrains, such
as
4343, derived from statistically
likely rankings of CON
b) well-formed, poorly attested quatrains, derived from fully legitimate but
statistically unlikely rankings (3f3f43f)
c) marginal quatrains, derived from ranking certain CON slightly outside their
normal range
of strictness (333f3)
d) ill-formed quatrains, poorly-
or
unattested, not derivable within the system
(3434).
As
out
that
a
major conclusion to this
English folk
rhythmic cadences
verse
are
paper,
Hayes and MacEachern (1998:505) point
is tightly patterned at the level of the quatrain: the various
arranged in non-random, essentially strategic fashion. They
emphasise the importance of cadences in order to induce perceived bracketings,
which
are
then
employed to structural ends: i) the enhancement of metrical
constituents at various levels and
ii) the placement of long elements last. Last, they
praise the theoretical model of OT, which makes possible the
use
of primitive
analytical ingredients to capture complex descriptive results.
The
general feeling of a musically-trained linguist is,
that in order to build up a
as
already pointed out,
comprehensive model of folk verse/song analysis, it is
185
devise
necessary to
a
phrase/cadence, since
musical theory that describes metre, pitch, quantity and
we are
dealing with
song.
Hayes (in press) "Text-setting as constraint conflict"
4.2.5.
Hayes's (in press)
paper
constitutes
point of view of OT. In this
metrical CON in
case,
a
deeper exploration of text-setting from the
Hayes focuses
on
the interaction between the
Hayes and MacEachern (1998) and pays special attention to four of
them, namely:
a) matching of stress to strong position
b) avoidance of long lapses
c) avoidance of extreme syllable compression
d) alignment of phonological phrase boundaries with line boundaries.
The
pervasive idea repeated in these
papers
is that people have productive
text-setting abilities, which they show by finding the best possible resolution
between
conflicting metrical principles in order to
come up
with
a
well-formed text-
setting. The stated resolution between metrical principles involves "the sacrifice of
certain
principles in order to realise others with
Hayes introduces his
Lerdahl
1993),
chanted verse"
verse
as seen
paper
a
higher priority" (in press).
by defining the "text-setting problem" (Halle and
in section 4.2., which "arises in the context of
(in press). I have already pointed out that equating
is not accurate since there is much
more
to sung verse
sung
than
a
sung
and
and chanted
succession of
beats.
Once
again, the chosen representation for text-setting is the metrical grid,
following Liberman (1979), Lerdahl and Jackendoff (1983) and others. As Hayes (in
press) explains, "in
a
a
grid, units arrayed in
rows
depict series of isochronous beats
on
hierarchy of levels, and the columns indicate the strength of individual beats". So,
in this
model, grids
are very
explicit in that they represent both constituency and
saliency.
The paper
emphasises the idea that text-setting, just like natural language,
involves well-formedness intuitions
setting tradition, "if we
are
(in press). This entails that, for
willing to abstract
away
from
a
already noted. The "modest amount of free variation"
186
specific text-
modest amount of free
variation, text-setting is predictable" (in press). This statement
as
a
seems too
to which
simplistic,
Hayes refers is
precisely what makes certain folk
song
traditions
so
definitely what makes the study of text-setting such
different from certain others, and
an
intricate topic.
According to Hayes, the representation of the text-setting process would be as.
follows:
< Metricalgrid.
Line
x
Table 28:
As
a
sort of
Lerdahl
Theory -> Output -> Text-setting
Text-setting process.
background review, Hayes explores the first attempt made by Halle and
(1993) to build
up a
metrical
grammar
for text-setting. Their grid looked
w
s
as
follows:
s
S
row
w
m
X
M
row
X
W
row
X
w
X
X
X
X
Table 29:
Hayes does not
agree
X
X
X
X
X
Text-setting metrical
with the utility of the fourth
he eliminates it from his
own
X
in Halle and Lerdahl's grid,
secondary accents in music,
so
grid representations.
Halle and Lerdahl base their system on
the so-called Syllabic Distribution
Algorithm (SDA), which consists of a set of mapping rules and
of when and how the rules
X
grammar.
row
which would differentiate between main accents and
in the
m
w
a group
apply. The algorithm works by taking
a
of principles
number of steps
analysis of a specific instance of text-setting (Hayes in press):
a) The line in question is scanned from left to right.
b) When
the
a
stressed syllable is found, it is made to
occupy
grid.
c) The algorithm iterates, thus repeating steps (a) and (b).
187
the first S position in
d) Whenever the assignment of a stressed syllable to S skips
stressless
syllables,
a
these stressless
of
specific rule is applied: the algorithm counts the number
syllables before the stressed syllable that
of stressless
over a sequence
mapped, then
was
maps
syllables one-to-one, right-to-left onto the highest grid level
having enough marks available to accommodate them.
e) Any trailing stressless syllables
preferring the highest grid
from left to
Hayes (in press)
sees an
on
(EW)
row.
can
-
a
variety of reasons. First, the SDA, based
as
far to the left
Third, if there
consecutive stressed
spilled
are more
over
enormous
(in press). This is not desirable,
-
when there
an
Extra
causes
the
are
lapses. A possible
so
serve
the
purpose
Hayes suggests
an
of "rescuing the
alternative. According
(in press), in order to determine why the algorithm sets
syllables into the strong positions. Hayes states
are
if this leaves
problems would be promoting and demoting stresses
incorrectly, it is crucial to know its ultimate goal. Such
which
even
left-to-
into the next line. Fourth, if there
systematically, something which would only
him
possible,
than four stresses, the SDA
syllables, the algorithm creates
solution to avoid these
to
as
on
by the (undesirable) creation of
could be achieved
additional stresses to be
metrics"
accommodate them, but this time
the line. Second, squeezing the stressless syllables
than three
are more
Weak
later
that
important flaw in this algorithm: it does not set all lines
right mapping, places the stresses
gaps
row
right.
correctly. This could be due to
large
mapped to the remaining positions, again
are
a
a
so many
lines
goal is getting the stressed
need to account for other goals,
identified with the constraints with which he is
dealing in the
paper.
Such
goals will be avoiding lapses, aligning beginnings and ends of Intonational Phrases
and ends of
lines, and avoiding the extreme compression of syllables. So, the next
step in the paper is to 'translate' these intuitive constraints into OT language and
rank them in such
CON
are
the
a
way
that the system
can
yield well-formed text-settings. The
following (Hayes in press):
a) A stressed syllable "wants" to be in S position
b) If not, M preferred
over
W
c) An empty syllable is preferred following the scale W - M
188
-
S.
.
d) Directionality
we
-
refer to the
want to
Hayes (in press) adds three
e) *LAPSE:
f)
never
more
never more
LAPSE >
as
no
well.
a row
EW position
than the established number of syllables
as
unless
CON to the above list, namely:
three empty positions in
These CON would be ranked
necessary,
phenomenon that S units tend to be long
TILL EXTRA WEAK:
g) *RUN-ON:
*
in Halle and Lerdahl (1993) is not
as seen
follows
per
line.
(Hayes in press): *FILL EW > *RUN-ON >
*NULL IN S > *STRESSLESS IN S >
*STRESSLESS IN W > STRONG IS LONG
>
STRESSED IN W >
*STRESS IN M > *NULL IN M.
stating his theoretic-methodological apparatus, Hayes (in press)
After
presents his results, obtained after devising and testing the ranking as a computer
program on
native
364 lines. 70.6% of the outputs matched the favourite setting of the
speakers, whereas 23.1% matched the SDA. In this respect, Hayes's
alternative
seems
to
complete the SDA in order to make the system effective in
predicting the well-formedness of text-settings.
Hayes's conclusions have to do with what he calls
a
"need for
more
Metrics"
(in press), which will yield better results. The specific aspects that should be studied
are
the
following (in press):
a) Stress involves multiple levels.
b) Importance of both word and phrase boundaries.
c) Text-setting involves duration matching: the number of grid positions
assigned to
natural
a
syllable (all else being equal) tends to match that syllable's
phonetic duration,
as
determined by pre-boundary lengthening and
syllable weight.
4.2.6. Dell and Halle
(in press) "Comparing musical text-setting in French and
English songs"
One of the
terminological issues addressed in the
to do with the definition of
in which two
ways: on
the
positions; and
on
under discussion in 4.2. has
'song'. Dell and Halle (in press) define it
independent elements, namely
one
papers
a text
and
a tune,
as a
composite
interact in two main
hand, in terms of the alignment of stressed syllables and strong
the other, in terms of the alignment between the grouping of
linguistic and musical constituents.
189
Throughout the analysis of Dell and Halle's (in press) and Halle's (in press)
papers we
observe that they rely heavily, both theoretically and methodologically,
Lerdahl and Jackendoff s (1983) groundbreaking A Generative Theory of Tonal.
upon
fact, when Dell and Halle refer to the two
Music. In
interact, they
are
-
over
are
'time-span reduction' and 'prolongation reduction'. As
(in press) explain, alignments
similarities between
units
(1983), namely the 'metric hierarchy' and the 'grouping
the other two
Dell and Halle
or
text-settings make
explore prominence in language in
they simply state that this prominence is achieved by
they
use as synonyms.
accent and stress in
and that stress is
of two formal
of constituents into hierarchical structures.
others and the arrangement
which
use
language and music, namely the relative prominence of certain
Dell and Halle do not
terms
in which text and tune
simply re-naming two of the four main hierarchies developed in
Lerdahl and Jackendoff
hierarchy'
ways
Of
means
course, anyone
one
of the
language, together with tone and
ways
a
of stress
way;
or accent, two
a synonym
in which prominence
can
for the latter
be manifested in
combination of both pitch and stress
thorough analysis of accentual typologies,
see
in fact,
familiar with the study of
language knows that the former is not
only
systematic
a
-
for
a
section 1.4. In order to avoid
terminological mistakes, it is crucial to point out that, when Dell and Halle (in press)
talk about the manifestation of
language", they
such
as
are
French and
prominence in "stressed
or
accented syllables in
necessarily referring to the action of linguistic stress in languages
English.
Leaving linguistic inaccuracies aside, Dell and Halle (in press) state that, in
order for
groups on
text-setting to be successful, "linguistic
the
one
hand, and
on
groups must
match with musical
the other hand certain stressed syllables must fall
on
strong beats". So, using Lerdahl and Jackendoff s (1983) terms, both the metrical and
the
grouping hierarchies of a given text and
the
alignment to be considered well-formed. As
mismatch between
are
not
given tune must coincide in order for
an
obvious
consequence
alignments. So,
as a
any
general rule, "[t]he edges of linguistic
coincide with those of musical groups" (in press). Again, Dell and Halle
precise in their explanations of linguistic terms. In this
case,
of the term 'linguistic groups' by saying that they
it
vagueness
of this,
linguistic constituent structure and musical constituent structure
will render ill-formed
groups must
a
190
use
they solve the
as a synonym
of
'prosodic constituent'. If
language,
one must
grid imposed
on
the existence of prosodic constituents in
one asserts
on any
external
purpose.
In other-
also accept that this existence is not dependent
language at
a
specific moment for
a
particular
words, the linguistic prosodic hierarchy is independent of the musical metric and
grouping hierarchies.
Following the Metrical Phonology tradition initiated by Liberman (1979),
Dell and Halle
(in press)
use
the metrical grid to represent the alternation between
strong and weak beats in music, and explain that the columns in the grid correspond
to metrical
make the
positions. As
a
representation
musician,
any more
one
has the feeling that the grid does not really
explicit; in fact, it completely eliminates most of
the melodic information contained in music notation. Let
of notation for
one
of the
compare
us
the two kinds
examples chosen by Dell and Halle (in press):
(176)
Grid
representation:
G4
X
G3
X
G2
X
G1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
C
A
G
A
Bb
A
ne
pleu-
re
pas
Jean-
net-
Musical notation
X
X
X
X
G
F
te
representation:
ftljlJ- J J p \^m
Ne
There is
pleu -
re pas
Jean - net
-
te
nothing in the grid that cannot be grasped by analysing the musical notation.
What is more, the latter does not
neglect the interaction between metre, pitch and
cadence, while the former privileges metre
over
the other components of musical
experience. Text-setting must surely have to do with tune
which
a
as
implies that the grid is valid only partially when the well-
particular composite is analysed.
191
well
or
as
with metre,
ill-formedness of
In the first main section of their paper,
difference between the
traditionally-called 'syllable-timed languages' and 'stress-
languages', though they refrain from using these terms and simply explain that
timed
"in
Dell and Halle briefly introduce the
languages in which certain syllables
preference for
songs to
stressed than others, there is
are more
a
associate stressed syllables with strong metrical positions" (in
press), something that they call "stress-to-beat matching" (in press). In these
languages, such
as
English, certain stress-to-beat mismatches
environments. The reader thus wonders which mismatches
not, and on what
grounds this gradient
morphologically
or
with the
to do
Before
occurs.
are
are
prohibited in all
allowed and which
are
Are these mismatches phonologically,
syntactically motivated? Is it the
that this gradient only has
case
prosodic characteristics of the language in question?
going
on to
explain what they consider
define
a
stress-beat mismatch, Dell and Halle (in press)
crucially important concept in their theory, namely the
a
concept of 'tactus'. They adopt Lerdahl and Jackendoff s (1983) notion of the tactus
as
the
regular beat into which listeners naturally fall when they clap their hands to
that tune. The notion of tactus
Halle
to
assume.
is, nevertheless, much
more
An idea the neither Lerdahl and Jackendoff
embrace is that the process
problematic than Dell and
nor
Dell and Halle
seems
of perceiving the tactus is culturally determined,
as
proved by ethnomusicological research carried out in different parts of the world (see
Gray 1998:617-627). As Gray (1998:620ff.) shows, if
exposed to Ugandan traditional
songs
Ugandan people would clap
tactus
at an
-
falls
on
the
on
on
one
mean
their perceived
opposite beat to the Westem-perceived tactus. Let
which starts
on
(177) Piece that starts
on
the upbeat
an
old
man
and he
lived in the
192
east
us
have
a
look
also called 'anacrusis'
the upbeat (from Kennedy 1984:503):
fljJUJjiJ.Uijjjij
There was
-
the downbeat:
on
was
the main downbeat of each bar, while
the upbeat, which would
example of a musical piece which starts
and then
Western audience
and asked to clap to the music, they would
probably define the placement of the tactus
the
a
n
And his
(178) Piece that starts
IVe
on
the downbeat (from Kennedy 1984:606):
nob-by nob-by coat
got a coat and a
(177) and (178), the tactus falls at the level of the crotchet, which is signalled
In both
by 4 in the time signature.
The definition of tactus is essential for Dell and Halle's
of what
a
stress mismatch is in
Let S and
s
be two
English:
syllables occurring in
and the other unaccented
adjacent within the
(in press) explanation
same
any
order,
(s). A stress mismatch
one
occurs
accented (S)
if S and
s are
line and the metrical position associated with
s
belongs to the tactus, but not that associated with S.
So, for Dell and Halle,
Kaun
a
mismatch would be roughly the same as what Hayes and
(1996) call "lexical inversion". This
by Hayes, identifies lexical mismatches
We could say
all
as a
just like all the
and text in song.
one can
observe
Actually, mismatches
a
papers
co-authored
sign of ill-formedness in text-setting.
that this identification is valid, but only to
European traditions
composers
paper,
a
certain extent. In almost
certain degree of mismatch between music
are
also
common
in the works of art-music
of all times. In his outstanding analysis of the early
of the fifteenth-
songs
century composer Dufay, Boone (1999:82) states that, in the process of imbrication
or
overlapping between musical and poetic rhythms, there is always
a
"seeming
disjunction between poetic and metrical (musical) stresses [...] commonly prompted
by the
presence
of formulaic rhythmic modules in the musical setting". A certain
degree of disjunction is in fact
monotonous
As
more
and
necessary, as
songs
from becoming
inartistically predictable.
explained before, 'accented'
means
'stressed' for Dell and Halle. What is
important is that in this definition Dell and Halle suddenly introduce the line
a verse
prosody concept - as
mismatches. The line is not
an
a
-
essential structural unit in the determination of stress
one
of the
(1989), whom Dell and Halle quote. It
draw
it prevents
prosodic constituents established by Hayes
seems to
clear difference between theories of
193
be the
case
that this
speech prosody,
paper
verse
does not
prosody and
In that regard, the theoretical frame used by the paper is too
theories of text-setting.
ad hoc to be
After
and Halle
for
applied systematically to the study of text-setting in different languages.
analysing the setting of specific English texts into
(in press)
come up
with
a
chosen tune, Dell
series of mismatches which they label "illicit"
English. They state their observations
A
a
as
composite is ill-formed if it contains
follows:
a stress
mismatch which meets
one
of the
following conditions:
•
the two
syllables
are not
•
the two
syllables
are
separated by
a
word boundary or
separated by a word boundary and
s
precedes S.
Again, Dell and Halle's level of accuracy in the linguistic side of their investigation
is not
as
high
as
would be desirable. As stated by the authors, (a) applies to simple
syllable falls
words whose stressed
rebate
as
examples
sequences
for the
-
on a
weak beat
they give dinner, balloon,
(b) applies to
but does not account for compounds, while
of a grammatical word plus
a
lexical
one
opposite order - see me. They do not give
covered
-
the boy - but does not account
-
any
further account of the
cases not
by the above statement.
At the end of this
section, Dell and Halle turn their attention to the melodic
be explained by
element of tunes,
and thus leave aside the idea that mismatches
relying solely
the metrical side of alignments. They explore which elements
on
important in order to define 'melodic contour conservation'
be
tunes to
contour"
with the
perceived
a
same tune,
are
follows: "for two
they must have the
same
melodic
requirement of a purely musical nature, which has to do
harmonic, melodic and rhythmic skeletal structure of a piece of tonal music.
a
tune
is the sequence
of the pitch changes in that tune, abstracting
a
kind of
parallelism that has to do with the contour of a tune. On the other hand, there
is another kind of
parallelism which Dell and Halle call "positional parallelism" (in
press): "two alignments
along the grid
are
are
positionally parallel if the distributions of their syllables
identical". The implication of this concept for text-setting is that
composites which do not have the
same
number of syllables cannot be
positionally parallel. Nevertheless, this statement needs
like
as
from the number of notes attached and their timing. So, there is
musical
two
variants of the
(in press). This is
The contour of
away
as
can
Spanish, where syllable compression devices
194
are
to be
qualified. In
a
language
often applied to both speech
-
and verse, two
lines with different numbers of syllables which
correspond to the
they
what
same
number of beats. Dell and Halle lack
by 'syllable':
mean
are
a
can
be made to
clear explanation of
they speaking about syllables in the prosodic
hierarchy or in the poetic line?
The second main section in the paper
explains what
a
mismatch is for French,
according to the prosodic characteristics of this language. Dell and Halle state that
"in traditional French songs,
where certain melodies
require
a
the line
Halle
alignments
require
are
rigidly constrained at the end of lines",
form which is phonetically feminine, while others
a
form which is phonetically masculine. Again,
as a
structural and salient component
(in press)
use
word'. This has to do
a
normally corresponding to
pronounced for metrical
the importance of
of the grouping hierarchy. Dell and
'form' meaning 'the pronunciation of
with the status of schwa in French,
sometimes be
we can see
reasons,
while
on
an e-muet,
which
can
other occasions it is not
pronounced at all.
They define the concept of'local maximum' (in press)
"the
grid position associated with the last accented syllable in
than the
as
a
the requirement that
line must be stronger
positions associated with adjacent syllables belonging to the
same
line",
parallel to the concept of 'stress maximum' stated by Halle and Keyser (1971). As
explained here, local maximum only
match stress and beat is
concerns
line ends, although
commonly found in traditional French
a
tendency to
songs.
The crucial
point about French text-setting is that, while the conflicts between stress and beat at
the end of lines
are
extremely
perception, such conflicts
time
they
French
press),
escape
strophic
a song
are
rare
and notorious from the point of view of
commonplace in other positions, where most of the
the listener's notice. Dell and Halle (in press) also notice that in
song
all stanzas
are
a
positionally parallel. According to them (in
with positionally parallel stanzas has the following properties,
among
others:
a) All stanzas have exactly the
b) If two lines
occupy
the
same tune.
same
position in the stanza, they have the
number of syllables.
c) The distribution of melismata is the
same
195
in all stanzas.
same
Once
again,
musical term is not explained. In this
a
'melisma' is
case,
the definition of the term
missing, something which will certainly make this part of the paper
unintelligible for non-musicians.
Melismata
very common
are
in traditional music,
as we can
observe in (179), from
Kennedy (1984:653):
(179)
O
In
(179),
we
m
who-will mar-ry my
fair
-
jp
la-dy? O
observe that the syllables who and fair
are
both set to two different
pitches. They constitute examples of melismata.
Dell and Halle
(in press) take the quoted three properties
as consequences
of
combining positional parallelism with Melodic Contour Conservation. According to
them, the main difference between English and French is that in the former
departures from positional parallelism
per
are common
-
less syllables
or more
syllables
line require that notes be deleted or inserted (in press).
In their
conclusions, Dell and Halle (in press) emphasise the importance of
positional parallelism and arrive at
a
universal definition for this concept: "as far
as
possible, identical melodies give rise to positionally parallel settings". It is only at the
end of their paper
that Dell and Halle (in press) raise the question of why prominence
matching is enforced in
a
much
more
rigorous
They state that, rather than being merely
difference has
than in
a
they emphasise
constraints
their own,
on
a matter
phonological basis: stress has
French, something which
once
any acute
manner
more
as
of poetic convention, that
perceptual salience in English
observer could conclude. In this respect,
again the importance of acknowledging the fact that the only
the texts
are
those
deriving from the linguistic
without considering their potential for being set to
"any intrinsic organisation in feet, lines, stanzas,
form
in English than in French.
it is
or any
grammars.
a tune,
Texts
on
do not have
other of the units of poetic
conventionally understood" (in press). The chunks analogous to the
lines and stanzas of
literary
verse
in which
products of text-to-tune alignment. They
song can
are not
196
be broken down
are
just by¬
features of the text itself but features
composite text-tune. This
of the
seems to
be in contradiction with the theoretical
assumption made by the authors that the line exists
structural unit previous to
as a
being set to music.
This paper,
idea that
a
like Hayes's
builds
up a
theory of text-setting around the
perfect match between linguistic stress and musical metre is the epitome
of text-setting
well-formedness. However, this
all the theories with which the
there have
papers,
seems to
be precisely the weakness of
analysed papers deal. As Boone (1999:212) suggests,
always been two major pitfalls in theories about the relationship between
music and text: "the first
pitfall is overemphasis
on
tonic accent as the prime agent of
rhythmic activity in linguistic rhythm; the second is overemphasis
alignment between tonic accent and musical accents
language, poetry and music and,
varied traditions of folk song, or
Halle's
much about what is going
importantly, yields
a
as
(in press) and starts by defining it
independent objects,
each of them must be
a text
and
judged
as
acceptable within the
"composite made up
an
objects. On the
grammars
are two
one
hand,
applicable to the
acceptable interaction between music
while necessary, is not sufficient to determine
"both the text and the tune must be judged
as a
tune" (forthcoming). There
a
respective cognitive domains. On the other,
acceptable
as
a
well-formed text-setting:
independent objects in order
composite to be judged acceptable" (forthcoming). However, this statement
for the
to
written
songs
song.
its point of departure the concept of 'song' put
observations to be made about the interaction of these two
seems
in
simplistic account of the
in the intentionally imbricated realms of art
takes
paper
forward in Dell and Halle
and text,
on
(forthcoming) "Text, tune and metrical form"
(forthcoming)
of two
more
us
as a stress game
of interacting between text and music, be it in the enormously rich and
infinite ways
4.2.7. Halle
really tell
simple
the hallmark of 'good'
as
prosody". The view of the relationship between music and language
is distorted because it does not
on a
-
be too strong
by the
in
a
if we think about
same person
-
such is the
songs
case
simultaneous sort of way. In this
without the music, could
in which words and music have been
of Thomas Campion's
case,
hardly be considered
it is often the
verse or,
or
case
Cole Porter's
that the lyrics,
indeed, good
verse.
Consider, for instance, the fragment in (180) by Porter, in which the lyrics would not
have been considered well-formed poetry
if they had been composed with
197
no tune
in
mind
maybe they would, just because of the fact that the lines show quite a
-
predictable rhyme scheme:
(180) It was just one of those things,
just
one
crazy
one
of those bells that
just
one
It
a
one
one
one
Halle's paper
now
and then
rings,
of those nights,
of those fabulous flights,
trip to the
just
flings,
of those things.
just
was
just
theoretical
of those
moon on gossamer
wings,
of those things.
deviates from Dell and Halle in that it does not constitute
a
comparative study of two distinct text-setting traditions but rather an
attempt to devise a generative model of text-setting for English. In this sense, as
already pointed out, it relies
theoretical and
on
Lerdahl and Jackendoff (1983)
hypothesis
on
as on
the well-formedness of text-settings relies
concept of 'similarity metric', defined as "a mechanism
of variants
judgements
well
certain
methodological OT tools.
Halle's main
class
as
which
can
be
well-formedness
on
construed
are
as
on
the
which formally describes the
acceptable" (forthcoming). The
made independently for music and text with
reference to the
similarity metric. Halle (forthcoming) states that two types of
constraints
work in
pages
-,
three
are
at
'strophic song'
-
a term
which will be defined in the next
namely interactive constraints and independent constraints. First, there
types
of interactive
constraints,
constituency constraints and constraints
on
namely
stress
matching
constraints,
melismatic structure. In order to explain
matching constraints, Halle resorts to Morgan and Janda (1989),
stress
one
studies which demonstrate that mismatches between stress and metre
along
a
that in
gradient
range
Spanish there is
mismatches. Halle
of many
are
judged
from natural to unacceptable. Thus, Halle (forthcoming) states
English the melody gets distorted
while in
are
no
so
that the stresses do not get mismatched,
alteration of the tune in spite of the encountered
(forthcoming) repeats the conclusion stated in Dell and Halle that
198
positional uniformity - the relation of musical
in certain vocal traditions
events
to
the metrical
grid found in the original tune
maintained in the face of what
other text
are
defined
as
stress
mismatches. In
traditions, significant deviations from positional uniformity
required in order to achieve
the metrical
Halle
are
be
can
-
a proper
matching of syllabic stress and
grid.
points out the importance of observing constraints which deal with
bigger than the syllable. One of these constraints is constituency matching. The
units
author
(forthcoming) suggests text substitution
as a test to
find evidence that
an
'in
phase' relationship between musical and linguistic constituency tends to result in
more
natural
sounding arrangements
concludes that
prosodic hierarchies. Halle (forthcoming)
-
constituency mismatches
appear to
constitute
a more or
less exact
analogue to enjambment within metrical poetry.
The third set of interactive constraints is that of constraints
He defines melismata
structure.
as
"syllables assigned to
more
on
than
melismatic
one
note"
(forthcoming) and quotes Stoquerus (1988[ 1570]) when he states that "whereas the
number of notes in
a
passage can
[...] exceed the number of syllables, the number of
syllables cannot exceed the number of notes" (Halle forthcoming). This statement is
not
completely accurate since, in
phonological syllables
those
syllables
can
a
language like Spanish, the number of
exceed the number of notes
-
a
different issue is how
realised phonetically, that is, whether there
are
are
syllable
compression devices that operate in order to adjust the number of syllables to the
metrical
positions available. Halle quotes Stoquerus's Rule 4, namely "no two
adjacent events assigned to the
this would not be
a
same
melisma, but
syllable
a
may
be assigned to the
same
pitch"
-
repetition (Halle forthcoming). Last, Halle
(forthcoming) explains the adaptation of Stoquerus' rules by Gauldin (1995) and
Veltman
(2001), which results in the rule that "the continuation of
not appear
in
a
metrically stronger position than its onset". The
use
a
melisma
may
of Stoquerus's
rules, which date back to the sixteenth century, seems to be anachronistic here since
it has been
proved that Stoquerus's rules only apply to the repertoire which he
discusses. Also, with reference to
Stoquerus's rule 4, it is important to note that in
199
early seventeenth Italian monody it
of melisma
on a
note, a
was
indeed possible to realise
specific subclass
a
figure called 'trillo'.
Second, another set of constraints is that of independent constraints on
strophic
which
song,
strophic
song as a
can
musical
which distinct texts
-
be linguistic
genre
or
musical. Halle (forthcoming) defines
characterised by "the reiteration of a melody onto
variously referred to
as stanzas, verses or
superimposed". Given the nature of strophic
verse
to
forces
verse
pitch deletions
whereas
some
as
acceptable
others
are
not
-
they do not compromise the integrity of the tune
(forthcoming). We could
say,
pitch deletion
-,
going back to the concept
or
insertion is acceptable
as
that is,
as
song,
as
long
the Melodic Contour Conservation principle.
Halle
(forthcoming) introduces the idea that there is
regard to the metrical pattern of the first stanza of
positions allow for either
require
the disparity of syllables from
it does not disrupt the melodic contour of that specific
it respects
are
-
significant deviations in the musical form of each; also, some
in Dell and Halle, that any
of 'contour'
long
are
songs,
strophes
occupancy
appear to
by events for the setting to be acceptable and finally, others
requirements of similarity metric
on
certain metrical
song,
by events; other positions
vacancy or occupancy
required to remain vacant. Section 3.0. of the
substitutions
specific
a
gradient where, with
a
or
paper
are
explores the descriptive
metrical parallelism by
means
of testing text
well-known tunes. Section 3.1. states the formal characteristics of
with their
representation of similarity metric. There
are
representations, namely, mandatory
where the position must be occupied
in the
original and in all acceptable variants
where the
-
represented with
original is vacant, and it
'+' and
mandatory
may
vacancy,
acceptable variants
"the
-
-
optional
may
occupancy,
vacancy,
be deleted in acceptable
where the position in the
be occupied in acceptable variants
-
represented with
where the position must be vacant in the original and in
represented with '0'. According to Halle (forthcoming),
similarity metric associates each metrical position with
Section 3.2. discusses the derivation of similarity
from the idea that
cases
represented with ' 1'; optional
position is occupied in the original, but it
circumstances
all
occupancy,
four main
"knowing
a tune means
one
metric. Halle (forthcoming) departs
in addition to having
200
of these categories".
access to
the original
.
of the distribution of optional and mandatory positions which
form,
an awareness
define
acceptable variants
Halle
as
these
are
(forthcoming) suggests
specified in the similarity metric".
a
series of similarity metric assignment rules
(SMAR), which resemble the kinds of rules developed by Lerdahl and Jackendoff
(1983) under the
name
are
mandatory,
on
the part of the
song,
assign category
'well-formedness rules'. These rules
opposed to 'preference rules', which have to do with
composer/listener. The SMARs
listed
are
as
a
choice
as
follows (2005:20-29):
(a) SMAR 1 (metre): given the original form of a strophic
1 to all strong
metrical positions occupied in the original. A strong position is
assimilated to
a
"tactus" level
position,
as
defined by London (Grove Music
Online).
(b) SMAR 2: if X and Y
are
adjacent events assigned to different pitches, X
precedes Y, and X is stronger than Y, assign category 1 to Y.
(c) SMAR 3 (group edges): within each
group,
designate
as
mandatory (i) the
metrical
position corresponding to the initial event in the original and (ii) all
metrical
positions to the right of the final event of a group.
(d) SMAR 4 (default assignment): designate all non-assigned positions
optional categories - or 3 depending
Section 3.5. introduces
this section Halle
a
on
as
their occupancy status in the original.
novelty with reference to the previous articles. In
(forthcoming) talks about pitch assignment and makes two
important observations, namely that optional locations inherit pitch from the nearest
assigned location to the left, and that the pitch assigned to anacrusis will be
determined
on a
case-by-case basis.
Section 3.6. deals with the concept
the
similarity metric, requires that
reiterations of
attacks
can
repeated pitch events
as
expressed within
mandatory status initially assigned to
any
may
of 'fusion'. Fusion,
be redesignated
as
optional
so
that these
be deleted in the variant:
(e) SMAR 5 (fusion): given two adjacent identically pitched events XI and X2
within the
same
subgroup of
an
original tune where XI precedes X2,
redesignate the location containing X2
(forthcoming).
201
as
optionally vacant category 2
Finally, section 3.7. gives
some
restrictions
on
grouping structure. As a result,
SMAR 3 must be revised:
(f) SMAR 3 (grouping-revised,
see
(c)): within each
group,
designate
as
mandatory (i) the metrical position corresponding to initial event in the
original, and (ii) all metrical positions to the right of the final event of a group
maximally long (forthcoming).
when this event is
attempt to build up a generative theory of text-setting, Halle
In his
by stating,
concludes
again, the importance of similarity metric in text-setting and metrical
once
form, particularly when it comes to judging the acceptability of certain cases located
in
a
somewhat
'grey area' of marginally acceptable
There is
doubt that the
no
or
unacceptable settings.
approach chosen by Halle represents
perspective from those explored in the previous
papers.
a
different
Nevertheless, it does not
represent a novelty in that it clearly inherits its theoretical framework
and
methodological tools from Lerdahl and Jackendoffs (1983) generativist views
applied to music,
a
theory which, although groundbreaking, has ultimately proved
conception of music
limited in its
as a
series of innate mechanisms manifested in
metric and melodic terms.
Kiparsky (2006) "A modular metrics for folk verse"
4.2.8.
Kiparsky's (2006)
paper
constitutes
a
critical comment,
as
well
as a
theoretical and
methodological follow-up, to Hayes and MacEachern (1998). Hayes (in press) had
already pointed out that the prosodic structure of language (stress) and
is
verse
(metre)
governed by separate constraint systems which must be jointly satisfied by well-
formed
verse.
As
Kiparsky (2006:7) observes, this statement entails
approach to metrics. Kiparsky (2006:7) takes the modularity idea
arguing that "the
composer
tiers of rhythmic structure:
These three tiers
hierarchies of
are
and performer of a
"a text has
has
an
modular
further by
match between three
linguistic prominence, poetic metre, and musical rhythm".
organised according to the
alternating prominence which
grids. The crucial point is that,
autonomous.
song constructs a
a step
a
as
are
kind of principles,
as
visually represented by trees
or
same
Dell and Halle (in press) observed, the tiers
are
Kiparsky (2006:7) explains the concept of tier autonomy by saying that
an
intrinsic
prosodic form independently of how it is versified,
intrinsic metrical form
independently of how it is set to music, and
202
a stanza
a tune
has
an
intrinsic musical
rhythm independently of the words that
other words, "the stress pattern
be
sung to
it". In
(or other linguistic prominence relation) which
linguistic rhythm of
determines the intrinsic
may
song's text is assigned by the
a
language's prosodic system", while "the metre of its stanzas and the rhythm of its
tune
are
normally drawn from
How the tiers
and
a
traditional repertoire of rhythmic patterns" (2006:7).
correspond to each other, and in what
ways
they
can
be mismatched
mutually accommodated, is regulated by conventions that evolve historically,
though within limits grounded in the faculty of language.
Kiparsky (2006:8) disagrees with Hayes's idea that the metrical form of
verse can
be
equated to the
way
a
in which its text is aligned with the musical beats in
performance. He gives several arguments against such identification and in support
of the traditional division between metre and music.
agrees
that OT is
a
Although Kiparsky (2006:8)
good frame to model the groundedness of metrical preferences
competition within
variation is better treated
by partial constraint ranking than by stochastic OT, which
is the model used in
The paper
to
the
is centred
on
Hayes and MacEachern's (1998) results with regard
The conflict between well-formed
verse.
quatrains and ill-formed but attested quatrains encountered by the
former is resolved
by Kiparsky
quatrain types
unmetrical, except where the existing
as
as
follows. On the
plausibly be considered accidental
which
are so
the other
infrequent
as a
case
theoretical and
re-analyses the
a
in the
more
folk
song
corpus can
only with refrain quatrains,
than
are
once as
a
full sample. On
metrical. Also, he
"too diverse to be entirely
quatrains" (2006:9).
Hayes and MacEachern's conclusions and integrate his
of folk
examined in Hayes and MacEachern (1998) and
songs
collection of hymns
The first part
MacEachern's
gap
methodological additions to the study of text-setting, Kiparsky
corpus
the model in
hand, he treats all unattested
whole that the data is unlikely to be
constraint system as
same
In order to review
tests
this is the
one
rhymes aside, arguing that their metres
covered in the
own
-
hand, he treats quatrain types attested
sets nursery
argues
Hayes (in press).
inventory of quatrains in English folk
but unattested
a
metrical system, he also
that
and constraints and their
of Kiparsky's
(1998) findings,
as
by Watts.
paper
well
as
203
is devoted to summarising Hayes and
adding
some new
ideas to enhance the
theory. As already observed, Hayes and MacEachern (1998) classify folk lines into
four types on
the basis of their rhythmic cadence
-
3, 3f, 4
grid placement of the final two syllables. In
with the
they recognise other types. Kiparsky (2006:12)
grouped under the
which he calls 3'. The
that types G, 3f and 4
metrical category, characterised by
same
reason
is that "with respect to
which has to do
G
latter appendix to their
a
argues
or
a
paper,
can
be
monosyllabic last foot,
metrical form, type G lines
are
indistinguishable from type 3f lines, but with respect to musical performance they are
more
like type
defend
4 lines" (2006:12). This is the first argument used by Kiparsky to
separation between metrical and musical constraints. As he points out
a
(2006:12), "[t]he musical implementation of such
appropriate to the tune to which it is
constraint the
sung
a
final monosyllabic foot is
[...] Within the limits imposed by that
singer is free to decide and variation is free to occur". The second
argument has to do with the well-acknowledged fact that "the same words are
commonly
constraints
on
different musical
sung to
on
musical
stanza
form"
measures,
(2006:14). The third argument for separating constraints
performance from metrical constraints
metrical constraints
are
applicable also to literary
chanted" (2006:15). Actually,
sung or
yet maintain certain invariant
inventions follow the
same
as
on stanza
verse
that
form is that "the
was never meant to
be
Kiparsky (2006:15) observes, literary
laws of stanza construction
as
folk poetry,
namely
parallelism and closure.
So,
song
once
again, the difficulty is discovering how text and tune
tradition. Kiparsky's first assumption is that text and tune have "a
firm conventional association"
The second
and
(2006:15), yet they
are to some
lines, couplets, and entire quatrains
reasons,
musical
as
performance is
Kiparsky (2006:16)
argues
close
can
float from
more or
a
less
degree independent.
as
Hayes and MacEachern claim.
paper
another"
In conclusion,
for the validity of a modular approach, which "makes for
other, and why others do not
Kiparsky's
one song to
Kiparsky doubts that the relation of verse form to
simpler metrical inventory, and correctly predicts why
with each
related in
assumption is that text and tune "can originate and develop separately,
(2006:15). For all these
a
are
occur at
some
line types alternate
all".
is almost entirely devoted to grouping CON, that is,
SALIENCY and PARALLELISM. With
regard to SALIENCY, Kiparsky (2006:16)
204
states that closure can be achieved either
There
two
are
by rhyme
or
by the
presence
generalisations to be made about the interaction between these two
CON, namely that "a couplet must not have decreasing saliency
by the inverse of length (shorter lines
measured
and that "a
salient
the
couplet is parallel if its lines
are
are more
a
line
well-formed.
or
as a
gradient property, meaning
another unit is salient in relation to another similar unit. In
saliency is "the inverse of length, measured in beats:
terms,
salient,
couplet must be either
higher than the other in order for
Kiparsky (2006:21) conceives of SALIENCY
a
salient than longer ones)",
equally salient -
time. In other words, one must be ranked
stanzas to be
that
saliency is-
-
parallel" (2006:17). So the two main grouping CON cannot be obeyed at
or
same
of a refrain.
a
a
descriptive
full foot (F) is
non-
reduced foot (f, 0) is salient" (2006:21). At the theoretical level,
SALIENCY
is unfaithfulness, because it causes mismatches between metrical
positions and the linguistic elements that correspond to them. In this
observe the interaction between
way we can
grouping and metrical CON: "in English
saliency results from unfilled positions in the metrical grid, definable
of the faithfulness constraint MAXBEAT"
as a
verse,
violation
(2006:21). The interaction between the
types of CON is summarised as follows (2006:22):
two
•
Full foot
•
Degenerate foot (f): [o] (mismatch, salient).
•
Null foot
At this
(F): [o o] (perfect match, non-salient).
(0): [ ] (maximum mismatch, maximally salient).
point Kiparsky diverges from Hayes and MacEachern (1996) by
observing that SALIENCY and PARALLELISM work at higher levels of metrical
structure in recursive fashion. To those main
adds
a
third one,
quatrain contains
of a salient
An
CLOSURE, which states that the salient couplet of a salient
no
marked feet. This last constraint indicates that the final couplet
quatrain is not only salient, but unmarked, i.e., it is of the form 43.
interesting point in Kiparsky's analysis is his in-depth explanation of the
peculiarities of refrain quatrains in folk
have
a
verse.
First, "[rjefrain quatrains [...] do not
rhyme, probably because the closure of rhyme is served by the refrain
constituent"
ones.
grouping CON, Kiparsky (2006:23)
(2006:24). Second, they allow all metrical types, plus
a
few additional
Third, they "do not seem to consist of two couplets, but simply of four
205
coordinated lines
([4443']),
or
in
some cases even
three lines capped by
a
refrain
([444][3'])" (2006:24).
The main criticism made
by Kiparsky to Hayes and MacEachern's account is
that the latter follow stochastic OT in order to
assigned
"each constraint is
likelihood of
a
place
on a
explain the ranking of CON, whereby
scale of real numbers, which
governs
its
outranking other constraints and being outranked by them" (Kiparsky
2006:27). In other words, the stochastic model predicts that the constraints are
strictly stratified along the scale. Kiparsky (2006:27) identifies three problems with
such
an
approach. On the
fact that
hand, it does not relate frequency to unmarkedness, a
contradict the intuition that the most
to
seems
one
tend to be those which
are
the
frequent metrical structures
simplest. On the other hand, Kiparsky (2006:27)
mentions "the harmonic
bounding problem", which has to do with distinguishing two
forms that differ
only in strictness. Kiparsky (2006:27) exemplifies this by
stanza
stating that, in OT terms, "ABCB is harmonically bounded by ABAB". As for
variation, stochastic OT posits that each CON has a range of fixed width, within
which it
freely
can
vary.
The last problem is overgeneration, that is, Hayes and
(1998) model predicts too
MacEachern's
quatrain candidates. According to
many
Kiparsky (2006:37), those three problems could easily be solved with the
introduction of an extra CON,
is to license any
namely FAITHFULNESS: "The effect of Faithfulness
candidate not excluded by higher-ranked constraints
Constraints ranked above this cut-off
ranked below it
metrical CON
consequence
-
are
inactive"
metrical.
point restrict metricality, while constraints
(Kiparsky 2006:33). If FAITHFULNESS outranked the
grouped under MAXBEAT -,
any
input would be accepted, with the
that the output would be prose.
The solution
given by Kiparsky (2006:39) has to do with what he calls "a
partial ranking account", meaning that "rankings
case,
as
can
be either free
or
fixed". In
any
FAITHFULNESS "must be dominated by at least one markedness constraint"
(2006:39). According to this, there
are
three possible
grammars
namely:
a.
SALIENCY » FAITHFULNESS
b.
PARALLELISM » FAITHFULNESS
c.
SALIENCY, PARALLELISM » FAITHFULNESS.
206
for this system,
Summarising, the single additional restriction that SALIENCY is
important than FAITHFULNESS has
one
a
more
double beneficial effect in the system. On the
hand, it excludes the prohibited couplet types and, on the other, it generates the
pattern of preferences among the remaining permissible couplet types. Among
grouping CON, SALIENCY is preferred
something which
PARALLELISM at the couplet level,
over
be observed both in the
corpus
of folk
hymns. According to Kiparsky (2006:42), the
reason
for this ranking "lies
can
musical side", that is, "it is a feature of stanzas intended to be
this, PARALLELISM would dominate "in literary
than
singing"
(2006:42).
At the
quatrain
and in Watts'
the
on
sung". In contrast to
designed for reading rather
verse
level,
songs
outranks
PARALLELISM
SALIENCY, something which Kiparsky is not able to explain. As a sort of
conclusion, the author (2006:44) states that "parallelism supersedes saliency
dominant
is almost
4.2.9.
organising principle" - actually, "above the level of the stanza, parallelism
completely dominant".
Summary
In this section I have introduced the main theoretical and
on
the
as
which OT relies for the
The
methodological principles
study of text-setting.
assumption made by OT in this particular field is that text-setting, that is,
how lines of
linguistic texts
are
arranged in time against
a
predetermined rhythmic
pattern in sung verse, is a universal ability. Among the numerous text-setting CON
explored in Hayes and Kaun (1996), Hayes and MacEachern (1996, 1998), Hayes (in
press), Halle and Dell (in press), Halle (forthcoming) and Kiparsky (2006), there
are
three essential
can
be subdivided
ones
as
-
MAXBEAT, SALIENCY and PARALLELISM
-
which
follows:
a) Metrical CON: MAXBEAT
a.
1) MATCH STRESS:
a.
1.1) strong syllables fall
a.
1.2)
a
syllable that falls
on strong
on a
beats
S beat must be stressed
a.2) FILLSTRONG: fill the strongest positions in the line
a.3) *LAPSE: avoid
the strongest
sequences
with
positions in the line
b) Grouping CON:
207
no
syllables between
any two
of
b.l) SALIENCY (truncation): non-filling of metrical positions at the
end of lines
b.1.1) Lines
are
b.l.2) Couplets
b.l.3) Stanzas
salient
are
are
salient
salient
b.2) PARALLELISM:
b.2.1) the cadences ending the units of the maximal analysis of
a
quatrain must be identical
b.2.2) the onsets of syllables coincide with musical beats.
Both the interaction and the conflicts among
are
by the type of language that
determined
English, traditionally classified
more
we are
words, if
a
dealing with. In
a
language like
stress-timed, the metrical CON MAXBEAT and,
as
specifically, MATCHSTRESS, regulate the
In other
the above CON determine and
process
of text-setting in folk
text-setting in English is to be qualified
as
song.
well-formed, the
agreement between musical beats and linguistic stresses must be as high as possible.
On the other
a
hand,
different way
observe in the
not enforced
ranked
of French, in
strophic
As
are scarce.
conclusion that the
well-formedness
language like Spanish, classified
as
syllable-timed, will work in
with regard to MATCHSTRESS. As Dell and Halle (in press)
case
in
a
a
song;
Spanish the agreement between beats and stresses is
in fact, the
result of these
cases
where MATCHSTRESS is highly
observations,
importance of stress-placement
in
folk
song
we can state
as a
the preliminary
determinant of text-setting
is systematically diminished in syllable-timed
languages, while it is enhanced in stress-timed languages. This fact has
impact
on
different
the behaviour and ranking of grouping CON such
syllables along the grid
Consequently, if lines
In other
Spanish
PARALLELISM in
languages. As explained above, positional parallelism requires that the
distributions of
song.
as
clear
a
are not
number of
can
identical for each stanza of
a
strophic
isochronous, they cannot be positionally parallel.
words, only languages whose
-
are
verse
prosody requires isosyllabism
-
like
render positionally parallel text-setting, while languages where the
syllables
per
line is secondary to the position of stresses will hardly
require positional parallelism to be judged well-formed. The analysis of the most
recent papers on
the topic of text-setting confirms that in vocal music there
208
are
three
tiers of
rhythmic structure
-
linguistic prominence and grouping,
which
grouping and musical rhythm and metre
prosody constraints, they determine the ranking of constraints at that level, and
verse
same
happens with the influence of both speech prosody and
constraints
on
link between
verse
prosody and musical metre is stronger than in Spanish. This
PARALLELISM is enforced in
English, not in Spanish, while positional
Spanish and constantly overlooked in English.
preliminary conclusions need to be tested against
These
selected from
a
corpus
section 4.3.6. and
corpus,
of 444 Spanish
songs
and 239 English
songs
case
-
of folk
studies
analysed in
appendices IV and V. The main criteria used to select this specific
which I explore in full in section 4.3.5., could be reduced to two. On the
hand, they
are
folk
songs,
one
passed from generation onto generation, which entails that
matching of lyrics and music responds to
tune
a corpus
In ensuing sections I will apply the theories reviewed to specific
songs.
prosody
verse
text-setting constraints. As explained in this chapter, in English the
entails that MAXBEAT is enforced in
the
intimately related. While the
applied at the level of speech prosody cannot be directly translated into
constraints
the
are
and
verse metre
some
intuitive understanding of text-
alignment. On the other hand, in opposition to the
used by the authors
songs
analysed here have been minimally edited by the
reviewed above, the ones
collectors.
4.3.
Object of study: Folk
This section is devoted to
songs
analysed in
my
song
discussing the
song, to
which the
opposed to 'art song'. Since the goals of
linguistic and, to
anthropological, it is beyond the
folk culture. Section 4.3.2.
by the collectors of folk
of
my
certain extent, musicological, but not
a
purposes
of this dissertation to
cover every
aspect of
explores the transcription and classification criteria used
song
and,
more
specifically, of the two collections that I
analysing, namely Kennedy (1984) and Manzano Alonso (2003). I shed
on
corpus
'song' and 'folk song', pointing to the most important
characteristics of the genre, as
are
of folk
dissertation belongs. Section 4.3.1. explores the meaning and
evolution of the terms
dissertation
genre
the controversies related to ideas of 'faithfulness' to the
informants. In section 4.3.3. I carry out a
originals
as sung
brief analysis of the possible
209
some
am
light
by the
reasons
why
lyrics have always been given
more
importance than melodies in the study of folk
In connection to the previous issue, section 4.3.4. introduces the topic of the
song.
relationship between lyrics and melody in folk
song,
which is the nucleus of
my
dissertation, with special emphasis on the concepts of lyric and melodic 'identity'
and 'variation'. Section 4.3.5. constitutes
in my
brief introduction to the corpus
a
analysed
dissertation. Finally, section 4.3.6. is devoted to the analysis of the first sample
made up of two folk
corpus,
songs,
and presents
some
preliminary conclusions
on
the
topic of text-setting in different languages.
4.3.1. Definition and characteristics of folk song
As
musical form,
a
'song'
can
functional elements. There is
is,
a
can
an
be defined
as an
integrated whole of inseparable
indispensable melodic element to which lyrics, that
verbal text endowed with meaning, is joined. This composite of tune and text
be associated with
accordance with the
dance, that is,
series of controlled body movements in
a
melody and the rhythm of the
song.
Songs
accompanied by sound-producing instmments which enhance the melody
establishing the rhythm. In this
As
a
pages,
song
and folk
a
or
help
complex cultural manifestation.
be subdivided into two broad but sharp
musical genre, song can
categories, namely art
is
sense, song
often
are
song.
As will be explained in the following
the main difference between the two has to do with
an exogenous
factor, that
is, whether the songs have been kept written down or whether they have passed
orally from
one person to
to the life and
become
a
habits of country
-
mainly in rural environments and in connection
people
-
in the
course
of history, until they have
part of a specific musical and, more broadly, cultural tradition.
When
has
another
talking about folk
experienced
a
song we
need to acknowledge that the term 'folk'
considerable semantic evolution
over
the years. As Kennedy
explains (1984:3ff.), at first 'folk' referred to unlettered country people
or peasants.
During the Romantic period, the word gradually acquired another
nuance
definitely left its derogatory
word 'folklore'
was
sense
attention of composers
and
behind. At the end of the nineteenth century, the
coined in order
that time that the music of the
and
to
refer
folk, both
to
local beliefs and customs. It
songs
and musicians looking for
at
and dances, started to attract the
new
literary and musical art forms,
by people working in educational fields. The words 'folk song'
210
was
are a
literal
translation of
German word, Volkslied. Folk song
a
multiple manifestations of folk culture, evolved
conscious
as
is, therefore, only
of the
one
the behaviour pattern of non self-
peoples. As Kennedy (1984:8) points out,
include
These
[...] those country folk who still depend
unconscious process
such
as
songs
on
an
of acquiring their traditional craft skills and lore,
the oral transmission of music, poetry
and stories. Traditional
and ballads reflect the social conditions and
ways
of life of
a
community.
There
First
of
are
all,
several issues which make folk song a
the definition of folk
difficult
genre to
deal with.
has been controversial amongst
song
ethnomusicologists of all times. Second, stemming from the difficulty to find
a
unifying definition, there is the issue of determining the characteristics that make
folk song
what it is. Third, when
we come to
all sorts of methodological problems
song,
collecting of the
songs to
we
can
emerge,
ranging from the recording and
their transcription and the grouping criteria used to
jlassify
directly linked to the relatively short time
span to
them. All these difficulties
which
deal with the scholarly study of folk
are
resort in order to
hypothesise about folk
song.
As the Spanish
ethnomusicologist Manzano Alonso (2001:31) points out, "the hypotheses about the
origins of these
become
song
songs can
only
go as
far behind
as
five
or
six centuries, and
never
anything else than hypotheses". One of the first and most influential folk
collectors and scholars in Britain
English Folk Song: Some conclusions
-
was
Sharp (1859-1924), whose volumes
originally published in 1907
-
and English
folk songs, collected and arranged with pianoforte accompaniment by Cecil J. Sharp
-
first
published in 1916
folk song
-
set a milestone in the academic study and, indeed, in the
revival witnessed at the beginning of the twentieth century in
Sharp's perceptions about the nature of folk
60
song are
England.60
still taken to be basic for
any
phases during the twentieth century,
namely before World War I and in the period between wars. The most notable folksong collector in
the decade before World War I was Cecil Sharp. After World War II and the ensuing period of
austerity, there grew a national desire to celebrate British culture and tradition. The BBC undertook to
coordinate the fieldwork. Expertise for the project, referred to as the BBC Folk Music and Dialect
Recording Scheme, was drawn from folk music experts such as Peter Kennedy and Seamus Ennis.
The revival of British folk music occurred in two distinct
211
study of the topic. In fact, Sharp's (1954:1) definition of 'folk song' has become
classical in the literature
the
on
In every
land
beautiful
quality, of
although they
of the
same
topic:
do find music of
we
nation. This spontaneous utterance
addressed
people',
the
which colour
is called folk-song.
problems. Sharp plays around with certain
always convincing per se. What does 'having
the unlettered classes
are
-
or
who
by Sharp (1954:4), who explains that "the non-educated,
are
the unlettered, those whose faculties have undergone
educated persons to
never
'the
common
formal training
been brought into close enough contact with
common
origin and its spontaneity,
multiple in form" nature of folk music,
among
as
well
as
song
is
other things.
never
completed,
the "radical importance" of lyrics
(1954:19).
In the above
to
or
no
Apart from this, Sharp (1954:15) emphasises the "communal,
allusion
they at the
be influenced by them". So, according to Sharp, folk
by its beauty, its
in this genre
were
a
specific limitations of folk song? The second of these questions is
whatsoever, and who have
defined
are not
quality' mean? Who
are
own
a very
be entirely shared by the educated of art-music
may not
highly subjective terms which
time? What
distinctive and often of
beauty and character of its
a
This definition is not without
beautiful
a
quotations, the oral quality of folk
the 'unlettered
people', who
were
song
is hinted at through
presumably musically
as
well
an
as
linguistically unlettered. Orality is, in fact, the most important defining element of
folk song
in opposition to art
song,
which is typically written down. In order to
complete Sharp's definition, Lloyd (1967:16) suggests that
in its natural state
folk song
a
mouth-to-mouth transmission
inflexible
survival
is poetry and music perpetuated by
not
by print', it is founded
on
certain
principles but subject to personal variation; its acceptance and
depends
on
how well it accords with the tastes, views and
experience of the community (emphasis mine).
Sharp's initial ideas, though undoubtedly valuable at the time when they
were
stated, have encountered disagreement among present-day scholars. To start with, his
emphasis
to
Russell
on
oral transmission
as a
defining element of folk
(Grove Music Online), with
a
song
has to do, according
controversial "post-Darwinian theory for its
212
evolution based
"led to
a
on
concepts of continuity, selection and variation", a view which
preoccupation with identifying
leaving aside
songs
that fulfilled such criteria", thus
which could otherwise have qualified
songs
folk
as
Russell
songs.
(Grove Music Online) also points out that Sharp's conception "led to concentration
by scholars
many
fact which has raised
(Grove Music Online) acknowledges that traditional music is indeed oral in
sense
individual
in
a
problems when dealing with tonal melodies. In spite of all these observations,
Russell
the
the modal characteristics of folk melodies",
on
that it "does not exist
singers
or
the
on
printed
page
but in the performances of
instrumentalists, in the contexts of family gatherings, singsongs
public houses, meetings of social clubs and other social groupings".
The issue of
authorship has also been
ethnomusicologists, who have not been able to reach
songs are
composed by
a
community,
or
by
an
topic of debate for
a constant
an
agreement as to whether folk
individual, like art
songs.
Manzano
(2001:44) categorically states that
Alonso
we
must
process
abandon the idea that
popular music is the result of a collective
of creation. The creator is the individual, both in popular and
cultivated music. In both
from which she gets
the individual creates within
cases
the structures used, and then the
group
a
group accepts
[or
not] the created work (emphasis mine).
Not
only does Manzano Alonso state the individual authorship of folk
also
emphasises the professionalism of folk
influence exerted
from the
popular
by folk
song
and art
widely accepted view that folk
song
song composers, an
song composers are
had to have emerged from musical
professional authors, and vice
taken from
song composers as
versa.
sources
well
songs
as
but he
the mutual
idea which gets
away
uncultivated: "European
created by
more or
less
Professional authors used musical elements
popular music" (Manzano Alonso 2001:33). According to Manzano
Alonso's statement, it is not
authorship that establishes the radical difference
between folk song
As he (2001:34) points out, "folk
and art
have co-existed for many
song.
centuries. The former is oral and
while the latter is written and has left those elements behind
Summarising, what
are
some
the formal differences between
song? I have already mentioned the
presence
213
uses
a
song
and art
song
archaic elements,
centuries ago".
folk
song
and
an art
of certain archaic elements in the
important difference between the two
former. But the most
quality of folk
with the oral
song.
Given that folk
is faced with the need to create
composer
people. Thus,
given that
composers
any
is not written down, the
song
short form, which
a
object of oral transmission requires brevity
several times in the
same
Linked to the
folk song,
well
song,
brevity of forms
are
the formal
which have to do with simplicity,
'Archaic' elements
are
a
-
a
short
space,
it is important to note
are
normally repeated
clear
or
structural characteristics of
narrowness
of melodic
archaic character of their musical
those which cannot be found in art song
five centuries but have nevertheless survived
Manzano Alonso's
be remembered by
with different lyrics.
the afore-mentioned
as
can
of popular music only develop their ideas in
brevity has to do with the musical structures, which
that
subgenres has to do
song
configuration.
in the last four
through the centuries in folk
(2001:33-34) words, "those elements
are
range, as
song.
or
In
(i) modal melodic
systems, (ii) limited melodic range, (iii) instabilities and chromatic movements, (iv)
freedom in the
development of the melodies, (v) irregularities in the rhythmic
formulae". The issue of modal melodies is
gives its
name to
and thus
changed stylistically
like
a
simple
the whole
song
by
genre, never
over
a
tricky problem,
ceased to be
the centuries,
an art-composer
so
sung
that
a
as
the Volkslied, which
by all classes in Germany,
Volkslied of 1820 sounded
of that period. The English folk
archaic to its collectors around 1900 because it had been
song
sounded
forgotten by educated
people and thus had scarcely changed since the late Middle Ages. The
happened with Spanish folk
song.
What Manzano Alonso shares with traditional
that folk song
has its origin in rural
linked to the lives and costumes of
areas:
ethnomusicologists is the idea
"Popular music of oral transmission is
mostly, though not exclusively, rural people"
(2001:29). This link to the lives of people has to do with the function of folk
While cultivated music
and
a
same
enjoys
a
time and
space
which
we
call 'concert',
a
song.
performer
hearer, popular music has always been integrated in people's lives, at any time,
and has
never
had
specific protagonists
or
receivers
-
with the exception of certain
examples of instrumental music. Nevertheless, with the loss of rural life and the
coming of urbanisation, the relationship between music and function has somehow
been lost
(Manzano Alonso-Alonso 2001:63-65).
214
further, not uncontroversial, characteristic of folk
A
song
opposed to art
song as
is the fact that most of it is unaccompanied, that is, performed by
sometimes
a
solo singer -
accompanied by simple percussion instruments. Russell (Grove Music
Online) observes that, although "unaccompanied singing has been the most common
form of traditional
singing that has been recorded during the past century and
this does not presuppose
organised into musical stanzas which share the
certain amount of variation
a
4.3.2.
it directly affects the
to which the
process
lyrics, also organised into
very
important for
my
of text-setting in different folk traditions.
repertoire has been collected from the nineteenth
song
century in what we call 'folk song collections'
used to transcribe the folk songs
the controversial aspects
are
melodic contour and structure -
same
Transcription and classification criteria
good part of the folk
A
-
is that it is strophic, that is, it is
again. This characteristic is
stanzas, are set over and over
purposes, as
half,
that it had always been the case".
The last essential characteristic of folk song
often with
a
that make
up
in the study of this
reluctant to render folk song
-
Spanish cancioneros. The notation
these collections is just another
one
of
Traditional ethnomusicologists
genre.
transcriptions in music notation, arguing that this
type of notation does not have enough means to account for the innumerable melodic
and
rhythmic
nuances
faithful to the
original
(1984:13) observes in
of folk
songs
a
song.
is to rely completely
consequence,
as a
basic
a
on
into conventional musical notation, they must
version. As
of the tune, a
can
only
a
serve
idiomatic original,
for whereas conventional music notations
can
show the basic essentials
really accurate scientific notation of the
performance would
mean
using
some
source
singer's
kind of continuous graph tracing
of the sound which could follow all the subtleties and
In
sung
the researcher has to accept that ordinary music notation
an
of remaining
field recordings. As Parfrey
certain amount of 'unfaithfulness' to the
guide to
the
way
short introduction to Kennedy's (1984) compilation, when
researchers render collected songs
acknowledge
It is obvious that the only
idiosyncrasies of
original performance by the traditional singer.
spite of all the alleged unfaithfulness of folk
bear in mind that the ultimate
song
transcription, it is important to
goal of transcribing popular music is to make it
215
possible for the researcher to extract conclusions about its basic elements, namely, its
its intervals, rhythmic organisation and melodic structure. As
melodic system,
(2001:232) emphasises,
Manzano Alonso
Although
a
live performance and/or direct recording will always be the
most valuable documents in order to
is
analyse
only through the analysis of a written
classified, analysed and related to
a
score
specific type of music, it
that
songs can
be studied,
another.
one
In sum,
traditional music is transcribed to be analysed in terms of melody and texts,
and not
necessarily to be performed.
collections used in
In the two song
Manzano Alonso
(2003)
-,
my
dissertation
-
Kennedy (1984) and
transcriptions have been made departing from recorded
documents, according to the following criteria:
a.
Each song
are
b.
c.
chosen to be
The
to
is written
as
if it
was to
be
sung, so
the register and key signature
easily intelligible.
key signatures used keep the melody's character. There is
use
Time
a
tendency not
complex key signatures.
signatures
are
used like in art-music. There
are no open
bars
or
suppressed bar lines. Time signatures tend to be appropriate to the basic
rhythmic structure and the tempo of the piece.
d.
Melodic variants: when the
melody changes, the transcribed melody is the
most
frequently used for the
Most
ethnomusicologists follow
classify oral poetry. The most
song.
common
a
classification which has also been used to
categories would be, according to Finnegan
(1977:12-13), the following:
a.
Epic: narrative character, long.
b.
Ballad: sung,
c.
Lyric: non-narrative,
c.l. Love
narrative poem, shorter than epics, concentrated
lyrics.
c.2.
Psalms/Hymns.
c.3.
Dancing
c.4.
Political/Topical
c.5. War
songs.
verse.
songs/ Initiation
songs.
216
on one
episode.
Spirituals/Laments.
c.6.
c.7. Work songs.
c.8. Lullabies.
classify the
In order to
used
corpus
mixed criterion,
a
of
songs
analysed in
my
dissertation, the collectors
taking into account not only the functional aspect of the
which is the basis of Finnegan's classification, but also the musical aspects
songs,
and the
ones
dealing with the contents of the texts.
importance of lyrics in the study of folk song
4.3.3. The
Nearly all the popular literature written before the twentieth century that
comprises
the
song
rather than the texts
or
was
the beauty of the melodies that
Despite this undeniable fact, there is still
organisation that studies
element,
linguistic element and
neglected
been
area
or
of expertise,
a
or
no
literary
had
a
musical
The musical side of songs has often
one.
pay
attention to their
that is, lyrics. Among linguists, both diachronic and synchronic, the
as an
string of sounds has seldom
a text or a
essential step for the study of the history of
of its prosodic characteristics at
protection of the lyric side of
songs
a
a
specific
specific point in time. The scientific
in contrast to the neglecting of their music,
together with the fact that throughout history the mechanisms for
have
songs
discipline in present-day
minimised by literary scholars in order to
acknowledged
language
the first priority,
unitary wholes which comprise
songs as
in-depth analysis of the musical setting of
been
was
performance styles of the singers from whom the
academic
a
know of
lyrics. However, Russell (Grove Music Online) observes that "[f]or
folksong collectors it
been notated".
we
song
transmission
proved to be naturally more efficient for texts than for melodies, has resulted in
the
unsurprising outcome that we have kept
As
a
consequence,
song as a
many more
popular lyrics than melodies.
scientific studies have not paid much attention to the study of
three-dimensional phenomenon, with
a text, a tune
and the result of the
interaction between those two.
Ethnomusicologists have always emphasised the importance of lyrics in the
genre
of folk
song.
Kennedy (1984:10) questions the musical status of the
songs,
saying that the tunes "are nearly always completely subservient to the story
or
emotion, rather than forming the basis of any great musical achievement". We could
say
that the importance of the study of folk
songs
217
from
a
linguistic perspective has to
do with the fact that their musical side
literary side in such
was
that the interaction between certain characteristics of the
a way
language and their musical setting respond to
a
series of unified rhythmic criteria,
presumably cannot be violated gratuitously. The fact that the most salient
which
is their strong rhythmic vitality points at
characteristic of folk songs
connection between
a
series of characteristics with
a) linguistic simplicity for
song,
the two
genres
regard to lyrics, namely
successful communication
a
b) the most commonly used devices
as
deep
a
language prosody and musical rhythm and metre.
spite of the apparent differences between art and folk
In
share
neatly linked to their linguistic and
are
the most elementary and powerful, such
repetition, antithesis, hyperbole, irony
c) the
use
of linguistic formulae
-
starting, greeting - is pervading
d) the style of versification has to do with the use of simple stanzas and rhyme.
4.3.4. Text-tune
As
relationships in folk song
repeatedly mentioned in this dissertation,
elements, namely text and tune. The
place in different
process
a song
we
deal with the differences between art song
and folk
analyse the principles of text-setting in general. In art
art-music, what usually happens is that the
-
be it
a
well-known text,
a text
text
exists
prior to the music and the music is created
process
do not know whether
a
text
song
case
the
has
in
a
an
same
existed
melody, and vice
specific text which
can
aria, for instance. The
and vice versa, a
versa.
of
a pre¬
herself
of the previous
or a
cases,
the
melodic declamation of the
long before the melody
was
created and,
we
more
not bi-univocal: different texts can be
Thus, it is not accurate to think that each
only be associated with that tune,
same text
as
would be the
often appears joined to different melodies
melody is adapted to fit different texts. The possibility of
interchange between texts and melodies does
texts
as a
genres
melody for
composer
we
in popular music is completely different. Very often
important, the relation between text and tune is
set to
any
but also when
and other vocal
created by the
specifically written in order to be set to music. In
speak. The
song
song
composer creates a
text
text, so to
composite of two main
which is worth taking into account not only when
take
existing text
a
of connection between the two elements
can
ways,
is
has been created for
a
not mean, however, that none of the
specific melody. We
218
can presuppose
that each text
was
originally associated with 'its tune'. Nevertheless, it
given the oral character of folk
song, as
dissociated and re-associated with
connection
tunes and texts,
that lead onto the creation of new
frequent
source
that,
time passed texts and melodies started to be
respectively, until the original
completely lost. Sharp (1954:25-26) explains this
was
variation stages
A
new
seems correct to assume
process
in terms of
songs:
of variation arises when the singer, having partially
forgotten his words, has substituted corrupt and unmetrical lines. The
attempt to adapt the tune to these irregularities will often lead to the
inventions, unconscious of
Another]
source
tune to new
course,
of interesting melodic changes [...
of variation springs from the attempt to adapt
words of
slightly different metre [...] If,
happen, the metre of the word is not exactly the
as must
same as
an
old
frequently
that of the
tune,
they will alter and adapt the latter to meet the
This
possibility for interchanging texts and melodies in popular music is
essential factor to be taken into account when
gives rise to
a very
The
text to any
an
analysing text-setting. This factor
adjustments that popular music solves in
a
very
manners.
question arises of why it is relatively
folk tune. The
reason
easy to set
virtually
any
given folk
for this is metrical:
The usual stanza of poetry
of
conditions.
singular relationship between text and tune, often comprising
series of frictions and lack of
idiosyncratic
new
contains four measured lines, not necessarily
equal length, though forming
a
just balance; normally, of four
phrases, the points of division being marked off by
means
of cadences
(Sharp 1954:72).
(2001:66) explains, following Sharp's statement, "the
As Manzano Alonso
this is that the
poetic
analysis of the
case
measure
to
a
musical
cycle
explains, stanzaic
English traditional
or tune
song
is also based
on
same
syllabic and
the stanza and
a
sung
that is repeated. As Russell (Grove Music Online)
songs
usually have
for
of most texts is the same". As will be observed in the
studies (4.3.6.), most Spanish texts have the
stanzaic measurement.
reason
four-line isometric structure with
(usually ABAB, AABB,
or
a
simple rhyme scheme
ABCB), each line organised into alternate
219
lines of four and three feet
(ballad
or common
feet) is also prevalent. Some
lines of four
others have
a
chorus of the later
songs
formal chorus section,
more
metre). Long metre (four
contain refrain lines;
notably the monumental
parlour ballads. Such items demonstrate
a more
complex and varied structure.
only exceptions to the interchangeability of texts and melodies
The
which
peculiar poetic forms and they individualise each
illustration to this, in the
Alonso
2001:67). As
in
dissertation, 70
an
seguidillas
-
can
can
be
no
corpus
from the rest (Manzano
of Spanish
songs
a very
be divided into eight plus eight syllables
analysed
-,
-
or
20
per
widely-used stanza in Spanish poetry and music,
composed of four lines alternating
and 10 per cent are
song
more
cent of the texts are octosyllabic quartets
per
hexadecasyllabic lines which
cent are
refrains,
usually less flexible than stanzas because they normally have
are
my
are
seven
(or six) and five syllables, rhyming
-a-a
-
really varied poetic measurements and stanzaic formulae. There
doubt that the
overwhelming
presence
of the octosyllabic quartet (cuarteta
octosilabica) and the seguidilla in the lyrics of the
conditions the rhythmic
songs
patterns and the melodic developments of the songs.
interchange phenomenon, which is nowadays exclusively associated
This
with folk song, was
the
also accepted
eighteenth century for
were
music
whole operas
was
new
as common
practice in art
song.
It
was common
in
words to be written to existing operatic arias; there
(called pasticci, 'jumbles', Grove Music Online) in which old
used, sometimes with its original words, and with
new
words
on
other
occasions.
4.3.5. The choice of
The
a
specific folk song corpus
following two sections contain
of the two folk song
a
brief summary and explanation of the contents
collections which
compose
the
corpus
analysed in this
dissertation.
4.3.5.1. Manzano Alonso's Cancionero de
This volume is the fifth in
a
transcribes hundreds of songs
these six volumes is devoted to
Burgos
collection of six volumes where Manzano Alonso
collected in the Spanish region of Burgos. Each of
a
specific topic related to the function of the
The fifth one, entitled Canciones del ciclo anual y
220
songs.
vital ('Songs of the annual cycle
life'), comprises all those
of
are
liturgical
not linked to
or
songs
which refer to and complement traditions which
religious rites. These
all profane
are
songs
related to the
cycle of field works and/or fiestas. In this dissertation, I have analysed 444
terms
songs
in
of the OT metrical constraint MATCHSTRESS.
4.3.5.2.
Kennedy's Folk songs of Britain and Ireland
This is
unique volume which contains 360
songs
collected by Kennedy throughout
Britain and Ireland. It is divided into sixteen parts,
classified following two different
a
criteria. On the
the
II
one
hand, there
region where the
songs were
are
six parts grouped according to the language and
collected. Thus,
we
find I Songs in Scottish Gaelic,
Songs in Irish Gaelic, III Songs in Welsh, IV Songs in Manx Gaelic, V Songs in
Cornish and VI
Songs of the Channel Islands. On the other hand, there is
collection of songs
of the
in British English, which
corresponding
songs.
In the
group
of
are
a vast
subdivided according to the function
songs
in English
find the following
we
subgroups: VII Songs of Courtship, VIII Songs of False love and true, IX Songs of
Seduction, X Songs of Uneasy Wedlock, XI Songs of occupations, XII Songs of
country life, XIII Songs of good company, XIV Songs of diversion, XV Songs of
newsworthy sensation, XVI Songs of the travelling people. In this dissertation, I have
analysed the 239
songs
in English. As with the Spanish
metrical CON MATCHSTRESS to this corpus,
statistical chart which would work
4.3.6.
I have applied the
in order to be able to draw
a
indicator of tendencies.
Analysis of the folk song corpus: overview and general observations
Given the
high number of songs contained in the chosen
the purposes
of this dissertation I have opted for
neatly shows the
stated in the
of
as an
corpus,
ways
a
corpus
-
a
total of 683
-,
for
clear-cut analytical method, which
in which music and lyrics interact in English and Spanish. As
introduction,
one
of my objectives is to define the nature and properties
linguistic stress in each of these two languages, which implies observing how
syllables
are
interaction
aligned with musical beats in
between
MATCHSTRESS
to
song.
The best
way to
observe the
syllables and beats is applying the metrical constraint
each
of the
683
songs
in
my
corpus.61 After applying
conclude, first of all, that both the
MATCHSTRESS to both song
collections,
Spanish and the English
show lexical and grammatical mismatches. However,
songs
we can
61
The detailed analysis of the mismatches in the 683 songs appears at the end of this dissertation,
Appendix IV (Spanish songs) and Appendix V (English songs).
221
as
the number of stress mismatches in lexical words in the
nouns,
verbs, adjectives, adverbs
-
lexical stress is mismatched
a
encounter a group
so
of disyllabic
that the musical beat falls
mismatches. The mismatched
both of which
syllable,
end with
a
<y>
correspond to the phoneme III. This is
(/<—>/), which might be
The
nouns
which
on
the second beat of
of
a
musical
cases
where
a
-
a
are
we
nevertheless set
fact that gives rise to lexical
or
its spelling variant <ie>,
peculiar phoneme, known
as
unique characteristics, namely (i) it is neither
a
why it
can
be stressed when it is set to music.
undergo this type of mismatch
are pen-nie,
where -nie falls
and therefore,
6/8 bar, which is also the last beat in the song,
on
the second beat of a 6/8 bar, which is
line; coun-te-rie, -rie falls
corresponds to the end of
a
a reason
phrase; 1 a-dy, where -dy falls
also the last bar in the
beat of
that is,
long and (ii) it is tense. In other words, this phoneme cannot be reduced to
nor
schwa
with initial stress, which
the second
nouns
-
grouped into three categories. First,
be
nouns
"neutralised /t/", which shows two
short
corpus
is comparatively low. Moreover, the
can
on
English
a
on
the first beat of a 6/8 bar, which
line; North Coun-te-rie, where -rie falls
6/8 bar. In all these cases,
the second
on
mismatches coincide with the end of the
corresponding musical phrase. This type of mismatch is idiosyncratic, to the extent
that it
word
a
can
be said to be
a
style
or genre
mor-ning, where -ning falls
minim and
is,
once
on
phrases
Second, there
the first beat of a 3/4 bar, which corresponds to
again, the last figure in the
idiosyncratic lexical mismatch which
the end of musical
can
are two
occurs
the second beat of
occur on
makes it
a
In
sum,
this first type of
in disyllabic words with initial stress at
instances of mismatches occurring in compound nouns,
beat, and therefore gives rise to
on
song.
be called "Country mismatch".
namely shoe-ma-kers, where -kers falls
falls
marker. Something similar happens in the
a very
on
the last beat of a 4/4, which is
a
secondary
gentle mismatch; game-kee-per, where
-per
6/8. In these cases, the fact that the mismatch does not
the main beat of the
corresponding musical bar minimises its impact and
acceptable.
Last, there is only one instance of mismatch which
be-came, where be- falls
on
the third beat of
acceptable mismatch.
222
a
occurs on a
verb, namely
3/2, which makes it
a
relatively
Summarising, lexical mismatches
them
are rare
in the English corpus. Most of
belong in the class that I have called "Country mismatch", where a tense vowel
that cannot be reduced is made to fall
on a
strong beat. As mentioned above, this
is
a
style marker.
Moving
on to
grammatical mismatches, these
English
mismatches in the
corpus,
are more numerous
than lexical
and respond to what Giegerich (1978) calls
"Hierarchy of stressability of function words". According to this, certain function
words
under
can
be stressed without further consequences,
practically
any
reproduced below
-,
while others cannot be stressed
circumstances. According to Giegerich's scale of stressability prepositions and conjunctions
are never
stressable, followed by
The number of
auxiliaries, pronouns, modals, wh- words and demonstratives.
mismatched words in the corpus appears
under the corresponding category:
less stressable
more
stressable
►
others
<
Count:
PREP, CONJ < last AUX < PRO < MODALS
49
As
7(5)
12
we
23 (2)
<
2
WH- < DEM
2
3
observe, the number of mismatched function words in each
can
category coincides, to a certain extent, Giegerich's scale. Prepositions are frequently
mismatched
auxiliaries
ever
(49 instances), followed by
pronouns
(25), conjunctions (12) and
(12). On the other hand, demonstratives, wh- words and modals
mismatched in the corpus.
are
hardly
This could also respond to Giegerich's (1978) second
hypothesis for the stressing of function words, the so-called "Rhythmic Stress
Change", whereby
a
monosyllabic function word
can
be assigned stress (Table 30).
[+DEM]
[+WH-]
[+MOD]
[-stress]
->
[+stress]
/
[-stress]
#
[+PRO]
<AUX>a
[+PREP]
[CONJ]
Table 30:
Rhythmic Stress Change
223
#
[-stress]
<-AUX>b
In the
English folk
song corpus, most
mismatched function words are
monosyllabic, with the exception of the prepositions unto, into,
and the
As
same
the adverb until
auxiliary verb could with the negative particle attached, couldn't, each of
which appears
in the
over,
a
mismatched only once.
English folk
Number of songs:
a
as one
statistical
If the
song corpus.
it counts
song,
below is
summary,
same
summary
of all the mismatches observed
mismatch happens
more
than
once
in the
mismatch only.
Songs with mismatches: 62
239
=
25.94%
Total number of mismatches: 118
1. On lexical words: 8
=
6.78%
b) Full verbs: 1
a) Nouns: 7
2. On
grammatical words: 110
=
93.22%
a) Prepositions: 49
b) Conjunctions: 12
c) Pronouns (rel.): 23 (2)
d) Determiners (art./dem.): 13 (2/2)
e) Auxiliaries (mod.): 7 (2)
f) Particles: 6
Spanish
The
corpus
is
much
syllable/stress/beat mismatches. There
richer
are
nearly
grammatical mismatches, although the latter
several times in the
are
the most
same
song.
and
complex
as many
are more
in
terms
lexical mismatches
frequent and often
Prepositions, determiners, conjunctions and
widely mismatched grammatical words, while
to
nouns
as
appear
pronouns
and verbs
are,
by
far, the most commonly mismatched lexical words. The general tendencies are the
English
same as
in the
Spanish
corpus.
Unlike in the
accounted for
as
corpus,
English
but the number of mismatches is much higher in the
corpus,
where lexical mismatches
idiosyncratic, in the Spanish
corpus
can
be grouped and
they do not respond to
any
single stylistic criterion. Indeed, the act of mismatching lexical words constitutes the
style. By observing the behaviour of mismatches in this
one
could
easily conclude that Spanish folk
mismatches. This
folk song to
brings
on an
which most
song
corpus
(see Appendix IV),
allows for all kinds of lexical
important issue, which has to do with the subgenre of
songs
Appendix IV, the majority of the
in this
songs
corpus
belong. As
can
contained in this specific
224
be observed in
corpus are
dance
songs,
that is, they
were
traditionally performed in order for people to dance. This
implies that both the tempo and the metre of the
definitely
more so
singer. As
a
than in
result,
we can presume
languages allow for
mismatches
are
bound to be rigid
that words will be mismatched
mismatches in dance
more
Spanish
The mismatches found in the
on even more
of song. However, this does not necessarily
songs;
corpus are
mean
that
in English, lexical
generally disallowed regardless of what function the
Number of songs:
-
ballad, which is performed ad libitum, often by a solo
a
occasions than in another type
all
song are
song
fulfils.
summarised below:
444
Songs with mismatches: 292
=
65.77%
Total number of mismatches: 945
On
primary counts: 920
On
secondary counts: 25
1. Lexical words: 449
=
47.51%
a) Nouns: 264
b) Full verbs: 128
c) Adjectives: 36
d) Adverbs: 11
e) Numerals: 7
f) Tonic
2. Grammatical words: 494
=
pronouns:
4
52.28%
a) Prepositions: 156
b) Conjunctions: 87
c) Pronouns: 69
d) Determiners: 154
e) Auxiliary verbs: 12
f) Relative
pronouns:
15
g) Particles: 2
In the next two
one
extracted from the
These
analyses
constraints
are
sections, I develop an in-depth analysis of two case studies,
English
intended
as
corpus,
and
one
extracted from the Spanish
detailed applications of the metrical and grouping
explored in the literature review, which will lead to
the nature of stress and the
corpus.
syllable in the two languages.
225
an
informed view of
4.3.7. Case studies
One of the difficulties in
underlying such choice. Both
criteria
with
songs, songs
from
vary
a
without
are
any
songs
song
for the
case
studies had to do with the
collections comprise dance and non-dance
slow tempo and
songs
with
a
fast tempo, and the time signatures
The chosen
songs
have
a
number of common characteristics,
song to song.
namely (i) they
sung
choosing two
strophic
(ii) they are not dance tunes and they are meant to be
songs,
accompaniment (ii) they
are
written in binary time signatures (4/4 and
2/4, respectively), (iv) they have roughly the same number of bars (16 and 15). In both
cases,
*
the constraints applied for the analysis of text-setting are MATCHSTRESS,
LAPSE, FILLSTRONG, PARALLELISM and SALIENCY.
4.3.7.1. Case
study I: 'The farmer's boy"
"The farmer's
boy" is
and Ireland,
Britain
a
strophic
song
collected in Kennedy's (1984) Folksongs of
within the subsection entitled "Songs of country life".
According to Kennedy's (1984:547) introduction, "The farmer's boy"
popular
throughout England, although the version collected by Kennedy
song
incorporates
a tune
originally from Galloway, in Scotland. The
divided into four four-line stanzas,
in Table
was a very
each of which is followed by
song
a
31) with two variable lines at the beginning which work
the narrative of the
is
a
narrative
refrain (in italics
as a
link between
previous stanza and that of the refrain itself, and two invariable
lines at the end.
As
can
number of
be observed in the scansion of the
syllables
per
line
goes
lyrics given in Table 31 below, the
from six to nine. There
synalepha (underlined in Table 31), which in English is
a
Keyser 1971:71) with non-phonological status. In this
two
syllables in little
case
of little,
c
62
is
a
poetic device with
no
instances of
correspondence rule (Halle
and
as one
are two
case,
the realisation of the
phonological
status.62 The
pronounced /'litl/, corresponds to Fabb's (2002:10) Non-projection mle
(quoted in section 3.3.3. and repeated here for convenience):
non-phonological status of Non-projection rule b is arguable since the degree of sonority of
phonological segments is taken into account in several prosodic processes. Non-projection rule c
corresponds to the invisibility of certain syllables with a syllabic consonant as their nucleus in the
stress assignment process. As an illustration to this, observe how in a word like badminton,
antepenultimate stress can only be expressed by taking the last syllable, with a syllabic [n] as nucleus,
as invisible or non-projected. In other words, the syllable /on/ does not count as such for the
purposes
of stress assignment - if it did, the stress would fall on the penult.
The
226
Non-projection rule
its nucleus
or
one
which has
c:
of the
as
Optionally, do not project
a
syllable which has
following sonorant consonants: [1], [r], [m]
its nucleus the weak vowel schwa followed
by
or
as
[n],
one
of
these sounds.
hand, the synalepha between the article the and the first syllable of the
On the other
adjective eldest corresponds to Fabb's (2002:9) non-projection rule b (quoted in
section 3.3.3. and
repeated here for convenience):
Non-projection rule b: Optionally, do not project
on a
a
syllable which ends
vowel, when that syllable precedes a syllable which begins on a
vowel.
Non-projection rule b is equivalent to synalepha
proper
in Spanish, which
uses
the
linking of vowels in order to bring the actual number of syllables in the line to the
right number in metrical terms. In this
case,
given that the third line of the first stanza
that the third
and the third line of the second stanza have six
lines,
line of the third stanza will have six lines, too,
something which is only achievable
we can presume
by the realisation of the synalepha between the and eld- in eldest, whereby the schwa
in the is elided and the sound /5/ becomes the onset of the first
realised
syllable in the eldest,
/'deldist/.
as
The lines in the poem are
structured into alternating iambic tetrameters and
trimeters, that is, odd lines consist of four feet with the structure weak-strong per
line, with
three
minor variations, while
some
feet
with
the
same
internal
even
lines
are
arranged into structures of
organisation weak-strong.
This structure
corresponds to the so-called 'common metre' in Church hymns. A minor variation in
the structure of iambic tetrameters is the substitution of an anapaest
(xx/) for
an
iamb
(x/). In spite of this, all the odd lines in the
poem
tetrameter, which in some cases entails the
promotion of certain unstressed syllables
-
to
conform to the structure of iambic
(4th line), I and you (5 th line), will and me (6th line), if and me (9th line), this (12th
line), her
(18th line), what (19th line), for (28th line)
certain stressed
syllables is
a
syllables
-
ask
-
as
well
as
the demotion of
(5th line), give (6th line). Promotion and demotion of
thoroughly standard rhythmic device in English poetry and
can
be
compared to the phenomenon of stress shift in English prosodic phonology. As for
rhyme,
even
lines (trimeters) rhyme, while odd
227
ones
(tetrameters) do not rhyme.
Syllables
Line
The
went
sun
Across yon
down, beyond
yon
hills
and lame,
a
6
boy there
came
Feet
(accents)
x/x/x/x/
8
dreary moor
When weary
Rhyme
a
9
—
x/x/x/0
x/xx/x/x/
x/x/x/0
Up to the farmer's door.
6
May I ask you, if any there be
9
—
x/x/x/xx/
6
b
x/x/x/0
That will give me
To plough
And to be
employ
and sow, to
a
8
me
employ
At break
8
mother's left
8
With her five children small
worse
c
-
b
6
plough and sow...
And what is
-
6
employ
my
c
9
of day I'll trudge away
My father's dead,
-
6
wintry blast?
Elsewhere to seek
b
8
shelter me, till break of day
From this cold
-
7
thing I have to ask
Will you
To
and mow,
farmer's boy?
And if that thou won't
One
reap
a
8
e
-
8
—
If thou wilt me employ
6
b
course
The
of time,
And his
8
grew a man
6
boy the house
now
has
8
daughter for his bride
boy that was, the farm
7
now
has
8
He thinks and smiles with joy
Of the lucky day he
For to be
a
e
—
good old farmer died
And left the
The
he
came
that
6
way
farmer's boy.
—
f
—
f
-
b
9
—
6
b
Table 31: Scansion of "The farmer's
228
xx/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
Though little I be. I fear not work
In
x/x/x/0
-
6
and sow...
x/x/x/x/
x/x/x/x/
I'm the eldest of them all
To plough
xx/x/x/0
-
6
for mother still
x/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
x/x/x/x/
x/x/x/0
x/x/x/x/
xx/x/x/0
x/x/x/x/
x/x/x/0
xx/x/x/x/
xx/x/x/0
boy" lyrics.
The fact that the number of
not
syllables changes from line to line in English is
unimportant since it has musical implications. If the premise for text-setting is
that,
as a
general rule,
one
syllable corresponds to
higher number of syllables will render
means
be
that the melodic and
an
or
example of this, observe that
scanned version of the
lyrics
eliminated in the musical
assigned to
a
in most songs,
a
bar, which
-
the
relatively high
a
delete syllables and, accordingly, note
one
of the two synalephas realised in the
between the and eld- in the
one
20th line
-
is
setting of the text, where each of the syllables the and eld-
different note value. Little,
syllable assigned to
per
a
rhythmic contour of the first stanza will not necessarily
preserved throughout the whole composition. There is, therefore,
values. As
at
musical note value, then
higher number of values
a
degree of freedom for the singer to insert
is
one
single note value,
on
as seen
the other hand, is kept
in Figure 1
below.63
the only factor that must remain constant is the
as a
In this
occurrence
single
song, as
of accents
equal intervals, something which is automatically achieved in vocal music since
there is
always
when accented
a strong accent on
the first beat of each bar. The difficulty arises
syllables must be made to correspond to primary and secondary
counts, that is, salient beats, as is the case in
challenged at that level. In this
sense,
English
song.
the musical setting of the text is perfectly
aligned with the scansion given in Table 31 above, in such
promotion and demotion of syllables
beats
respectively, while
no
The singer's skill is
a way
that all the
cases
of
made to correspond to strong and weak
are
other syllables
are
mismatched. We
can
thus
say
that the
agreement between verse prosody and music rhythm and metre is virtually total in
this song
63
and, presumably, in English folk
In order to
of the four
song.
complement the written analysis of the songs, I have included a CD with the recordings
studies
two folk songs and two art songs - examined in my dissertation.
case
-
229
The
And
sun
went
if
that
My
fa
]n
-
down^
titer's
course
of
boy there came Up
day From
break of
12
m-
m
mo - ther still Pm the
house now has And his
be
-
thou_won't
dead, my
time,, he
yond
yon
me
em-
hills. A - cross yon drear - y moor
ploy One thing I have to
ask
mo-theds lefl_With her five chil-dren small
grew a
man. The good old far - mer.-4ied
the far-meds door May
I ask you,
this_ cold win-try blast? At breakof day
eld_ dest of them all Thoughlittle 1
be,
to
daugh-ter for
ploy? To plough and sow,
ploy
To plough and sow,
ploy
To plough and sow,
joy
Oftheluck - y day
his bride
and mow And to
and mow And to
and mow And to
he came that way For to
to
to
to
reap
reap
Figure 1: Musical
As
be
be
be
be
reap
a
a
a
a
Will
And
far-meds
far-mods
far-meds
far-meds
explored in 4.2., in text-setting there
what_
And,
left
is
worse
the boy
farm now has He thinks and
me
for
the
em-
smiles with
boy.
boy.
boy.
boy.
of "The farmer's boy'
score
y and lame,
a
youshel-ter me, till
wear-
if an-y there be That will give
Til trudgea-way Elsewhere to
I fear not work If thou wilt
boy that was,the
The
When
64
are two groups
of constraints at
work, namely metrical and grouping constraints. The first metrical constraint,
MATCHSTRESS, predicts that the rises and falls of stress within the line
matched to the rises and falls of the metrical pattern
Nevertheless, it is violated
instances of mismatch
-
-
First stanza:
Second stanza:
line), this
There
-
There
are
several
as seen
in (181)),
me
(1st line,
see
(181)), you
(3rd
(2nd line), what (3rd line), the (4th line).
the (7th line), he (7th line), to (8th line).
Fourth stanza:
-
song.
(4th line), elsewhere (7th line).
-
-
64
//(1st line,
Third stanza: her
-
several occasions in the
(4th line), be (8th line).
-
are
(Hayes and Kaun 1996:10).
primary counts:
on
to
on
are
also mismatches
First stanza: you
on
(5th line), be (5th line), me (6th line)
Second stanza: thou
Third stanza:
secondary counts:
(1st line),
of (4th line), be
Fourth stanza: for
me
(3rd line)
(5th line), me (6th line)
(4th line), that (7th line)
collection, Kennedy underlays only the first stanza and the first refrain of the song, while the
are written out beneath the score. As a
consequence of this, there are cases where the
alignment of melody and text can be ambiguous. I have aligned all the stanzas following native
intuitions of text-setting, which does not mean that my setting is the only possible setting for these
In his
other stanzas
specific stanzas.
230
(181) Mismatches in the first line of the second stanza
The
sun
went
And
if
that
Curiously, mismatches
down,
are not
yond
me
yon
em-
hills. A ploy One
case
of what I call 'duration mismatches',
where
values, not only the position of the beat within the bar, signal a mismatch. Let us
observe
on a
-
always signalled in terms of musical accent, but also
in terms of note value. This is the
note
be
thou_won't
(182), where the function word to, realised
main beat
quaver
plus
a
content word
assigned to
-
stress mismatch
crotchet
-,
-
but is made to
in speech, not only falls
as
correspond to
something which renders it
a more
a
long note value - a
salient syllable than the
boy in the bar before, which, in spite of containing
a quaver.
In this
sense,
we
could
say
a
diphthong, is
that the mismatch of the
grammatical word to is doubly salient.
(182) Duration mismatch
ft J J' J
—i—
--J^
—•
boy there came Up_ to
of day From this
as
the
J
O
the far-mer's door
cold win- try blast?
break
Duration mismatches such
K
1
L—J
one
above contradict
Hayes and Kaun's (1996:16)
Syllable Duration Rule (quoted in section 4.2.2. and repeated here for convenience):
Syllable Duration Rule: reflect the natural phonetic durations of
syllables in the number of metrical beats they receive.
The
constraint, FILLSTRONG, predicts that the four
second metrical
strongest positions in the line are filled with syllables (Hayes and MacEachern
this constraint is violated only at the end of each couplet
1998:492). In this
song,
since all the strong
positions
position of
every even
are
line
-
trimeters, not tetrameters. Let
filled with
as
us
a
syllable with the exception of the fourth
explained above,
have
a
even
lines
are
structured
as
look at the grid notation for the first two
231
lines
(183), where
we can
observe that the fourth position of the second line is left
empty:
(183) Non-filling of strong positions
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
The
sun
went
down
be-
yond
yon
hills
X
X
X
This
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
phenomenon is linked to truncation, which
in this case, even
verse
X
X
lines
and musical
-
X
means
X
0
that the last foot in the line
-
is left unfilled. In terms of the correspondence between
grouping, this phenomenon gives rise to systematic
non-
correspondences between prosodic constituents (lines) and musical constituents (bars
and
phrases). In musical terms, the violation of the second metrical constraint entails
not
only that the unfilled strong position is forced to be linked to the previous one(s)
-
in this song,
the end of each musical phrase is marked with
also that the very
in that line
-
the very
from the next
"theft" of
last beat might be left without
last beat of each
even
any
a
long note value - but
corresponding prosodic position
bar in this
song
is filled with
a
syllable
poetic line. This is what Hayes and MacEachern (1996:16-17) call
positions (184), which, in English, happens only to the left: "it is only in
the leftward direction that the
positions
are
there to be stolen" (see section 4.2.3.).
(184) Theft of positions (where { } signal
x
a
line, and [ ] signal
a
bar)
x
x
x
x
x
XXXXXXXX
X
{A-
When]
[cross
yon
drea-
ry
232
moor}
0
FILLSTRONG is
closely related to grouping constraints. This is the
reason
why it
only violated when the grouping constraint that regulates the saliency of
can
constituents
-
related to truncation
metrical constraint that
-
is active. In any
other
case, a
violation of the
requires the filling of strong positions would render the text-
setting instance unacceptable.
The third metrical constraint, *LAPSE, states that sequences
syllables
are
placed in the interval between
the line should be avoided. In this song,
any two
in which
no
of the four strongest positions in
the constraint is violated whenever the
previous constraint is since weak positions between the third and fourth positions in
even
lines
when the
are
not
filled. A
lapse comprises
lapse of a single syllable is regarded
more
as
normal; it is only
than three syllables that the text-setting instance is
unacceptable.
(185) Presence of lapses
x
x
X
X
X
X
xxxxxxxx
A-
cross
yon
The second group
drea-
ry
of constraints is that of grouping constraints, subdivided
into SALIENCY and PARALLELISM. SALIENCY is
of what
0
moor
directly related to the action
Hayes and MacEachern (1998:476) call "rhythmic cadences", which
characteristic
MacEachern
grid placements of the final syllable
or two
are
the
of the line. Hayes and
classify cadences into four main types, namely G, 4, 3 and 3f (for
complete explanation of these terms,
see
a
Hayes and MacEachern 1998 and section
4.2.2.). As explained above, SALIENCY works at the level of the couplet, which is
systematically made salient by the insertion of a 3 cadence, that is, the second line in
each
The
have
couplet has three strong positions filled, while the fourth
one
rhythmic cadence is reinforced by rhyme, which is at work in
a
look at how this works in the first
is left unfilled.
even
couplet of the first stanza (43):
233
lines. Let
us
(186) SALIENCY
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
The
sun
went
down
be-
yond
yon
hills
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
jij. J' jjJ
The
went
sun
(4)
down,
be
-
PARALLELISM works at two
iJ
yond
r
yon
73 J
hills. A
X
-
X
0
iJ j
j j
cross yon drear
-
y
(3)
ij.
moor
r
When
levels, the quatrain level and the stanza level. At the
quatrain level, it states that the cadences that end units of the maximal analysis
this case,
must
true
the couplet
are
in
always identical (Hayes and MacEachern 1998:17) and
rhyme with each other (Hayes and MacEachern 1998:17), something which is
in question, where the structure of couplets is always 43 and the two
for the song
3s in each stanza
in
-
-
rhyme. At the strophic level, positional parallelism (Halle and Dell
press) establishes that settings to the
onsets
with respect to
same tune
the grid. This constraint is violated
second, third and fourth stanzas, where there is
the deletion of a
pitch.
(187) Positional PARALLELISM
jiilr
May
At
I ask
break of
have the
if
day Til
you,
r
3
there be That
trudge a - way Else
an-y
234
a
on
same
distribution of
the third line of the
deletion of a syllable, which implies
The
went
sun
be-
down
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
we
-
X
although at the prosodic level there is
a
(3)
0
song
anticipates the need of
where melismata happen
violations of PARALLELISM cannot be
in
X
observe that the melodic contour of the
syllable insertion at certain points
see
(4)
hills
X
X
X
general,
yon
X
X
In
yond
in such
a way
that
strictly observed at the musical level,
clear insertion of extra syllables,
as we can
(188):
(188) Melismata
^ ^ J
boy there came Up
break of day From
mo
-
ther still I'm the
house now has And his
In
conclusion,
violate the
^
to
this
eld
J J
U.
the far-mefs door
cold win - try blast?
dest of them all
daugh-ter for his bride
alteration of the musical structure is made in order not to
any
matching of stresses and beats
or, at
least, to minimise the number of
violations of this metrical constraint, to which all other constraints are
This is
clearly
seen
in the violation of positional PARALLELISM, which takes place
in order to avoid mismatches between stressed
sense,
metrical constraints
seem to
mismatches bear the consequences
4.3.7.2. Case
de
a
regulate text-setting in English, while grouping
of the former.
strophic
popular de Burgos,
aguinaldo
syllables and strong beats. In this
study il: "Alegria, caballeros"
"Alegria, caballeros" is
Cancionero
subsidiary.
en
more
song
collected in Manzano Alonso's (2003)
specifically, in the subsection entitled "Cantos
la fiesta de los Reyes". In this type of festive
235
song,
the singers
were
entitled
by traditional custom to change the lyrics and adapt them to the
of audience to whom they
circumstances and the type
singing. In terms of the
were
general relation between lyrics and tune in this specific
it is worth noticing
song,
that, in spite of the singers' compositional freedom, the lyrics always remain
by the tune, that is, neither the melodic contour
constrained
structure of the song can
song
in the notated
to
be changed in order to fit the lyrics, in such
has four note values
which word is intended
exactly the
score
or
per
needed to fall
on
that bar. We
with
no
added
or
la
yes ya son ma - fia - na,
fioes-ta-baenBe- ldn,
se
de-do pi - na - do?
pri
-
Re-yes.
merfies-tadel
han de - ja-do las o
/,Me quie - res lle-var a
Figure 2: Musical
score
The fact that the melodic and
prosodic
the melodic and
for the moment
consequences
-
that, if a
no matter
observe this mechanism
can
song are set
eliminated note values.
-
res,que su
-
-
to
-
fio que se ce-le-braenEs - pa - fla.
jas yhan a - pre-ta - doa co-rrer.
jui-cio?Per-dd - na-me los pe-ca-dos.
a
-
ni- dos, los Re
pie- ron queel niquie-res de-cir, ni - no, con e-
Los Re-yes ya son ve
Los pas
iQue me
S
has several
a way
bar, they will have to be kept untouched
gri-aca-ba- Lie-ros,no-blefies-tadelos
-
the rhythmic
(Figure 2), where the two stanzas that configure the
same tune,
A-le
nor
-
ve
A-le
-
of "Alegria
caballeros"65
rhythmic contours have to remain untouched
we
could also
say
that the prosody determines
rhythmic contour, but we will leave the matter of directionality aside
-
one
of which is the
observe that each note value
of the melismata
on
preservation of isosyllabism. In Figure 2,
corresponds to
the seventh
a
prosodic syllable
syllable of each line
-,
-
we
with the exception
in such
a way
that the
preservation of the number of values in each musical phrase naturally leads to the
preservation of the number of syllables in each line. It is
'beat'
means
clap.66
In
an
the
same as
'tactus', defined
instance of 2/4 metre,
the crotchet level. On the other
which the most
65
66
as
hand,
common ones are
the level at which
as
a
make clear that
listener would
in "Alegria, caballeros", the tactus is located at
a
two
2/4 bar
can
crotchets
comprise various note values, of
combined,
a
series of four
quavers,
comprises two songs. I analyse the first one, which lasts 1:09.
nowadays used as synonyms, the latter is better applied to music
while the former is applied to music organised into bars.
Track number 2 in the attached CD
Although 'beat' and 'tactus'
written before the bar era,
necessary to
are
236
eight semiquavers,
or any
combination of these. In this
combination is four quavers or
syllables fall
itself
a
-
on
the beat
-
three
quavers
-gri- in alegria
the beat in 2/4 is the crotchet -,
bigger value, either realised
on
the
the most
plus two semi-quavers
but have
a
or
per
common
bar. Some
smaller values than the beat
whereas others, while falling
same
pitches (melisma) - -lie- in caballeros
-
song,
on
the beat, take
musical pitch - -yes in Reyes
-
or on two
-ha- in manana.
Line
Syllables
Rhyme
Rhythmic accents
Alegria, caballeros,
8
-
3,7
noble fiesta de los
Reyes.
8
-
venidos,
8
-
Reyes
Los
los
la
Reyes
ya son
ya son manana,
primer fiesta del
que se
celebra
en
8
ano
8
Espana.
8
a
-
a
Alegria, caballeros,
8
-
noble fiesta de los
Reyes.
8
-
Los pastores, que
supieron
8
-
7+1
b
8
-
aue
el nino estaba
han
dejado las ovejas
en
Belen.
7+1
b
Alegria, caballeros,
8
-
noble fiesta de los
8
-
8
-
v
han apretado
Que
me
con ese
Me
a correr.
Reyes.
quieres decir, nino,
dedo
pinado?
quieres llevar a juicio?
Perdoname los
pecados.
8
c
8
-
8
c
Table 32: Scansion of "Alegria
1,3,7
2,5,7
2,5,7
3,4,7
4,7
3,7
1,3,7
3,7
1,4,7
3,7
1,4,7
3,7
1,3,7
1,3,6,7
2, 4,7
2,5,7
2,7
caballeros".
67
In the English case studies, the third column corrresponds to the analysis of the foot structure of
lines, which implies analysing their rhythmic accents. Spanish poetry is not organsied into feet, so for
the Spanish case studies, I have only specified the rhythmic accents in each line.
68
Translation: 'Joy, gentlemen,/noble party of the Kings./The Kings have come,/the Kings come
tomorrow,/the firt party in the year/that is celebrated in Spain./Joy, gentlemen.../The shepherd, who
kew/that the
boy
was
in Bethlehem,/have left the sheep/ and have hurried up./Joy, gentlemen.../What
237
As
can
be observed in Table
version of the song
32, the eighteen lines that configure the recorded
have eight syllables each. The main compression device used in
is synalepha, both between two different vowels, in line 6
this song
and between different
kept in the
vowels, in line 10
This
song.
song
shows
an
-
que
by eliminating its last syllable,
instance of
as
celebra
en
-,
el. All the instances of synalepha are
apocope, a
compression device. As explained in section 3.2.3.,
word
-
in the
case
apocope
much less
common
is the truncation of
a
of the metrically-conditioned
disyllabic word primer in line 5, which would otherwise be
a
trisyllabic word,
primera.
It is
the poem
interesting to note that, in the scanned version, the accented syllables in
fall roughly
on
the
same
syllables
strictly following the rules of Spanish
set to
with certain minor variations
-,
thus
prosody. However, when the lyrics
are
music, the placement of prosodic accents is disregarded in favour of the
musical
-
verse
-
accentuation, which, in 2/4 metre, naturally falls on the first beat of each bar
primary count
crotchet
or
-
and
the second beat of the bar, corresponding to the second
the third quaver
disagreement between
winning
on
over
verse
-
secondary count. This
prosody and music rhythm in the
the former. In Table 33
we
effect of total
causes an
song,
with the latter
observe the musically accented syllables (in
bold), which often do not coincide with the prosodically accented syllables (in
italics).
you trying to
for my sins.1
are
tell
me,
boy,/with that straight finger?/Do
238
you want to
take
me to
court?/Forgive
me
Line
Rhythmic accents
Alegria, caba/Ieros,
3,7
noble fiesta
de los Reyes.
1,3,7
ven/dos,
2,5,7
los Reyes ya son manana,
2,5,7
Los Re yes ya son
la
primerfiesta del
due se
ce/ebra
en
Los pastures, que
4,7
Espana.
3,7
su/u'eron
ciue
el nino estaba
han
de/'ado las ovejas
v
3,4,7
ano
en
1,4,7
Be/en,
3,7
(1), 4, 7
han apretado a correr.
iQue me quieres dear, «/no,
con ese
Me
de do
1,3,6,7
pinado?
2,4,7
quie res llevar a juieiol
Perc/oname los
2,5,7
2,7
pecados.
Table 33: Musical accent
Rhyme is systematically kept
versus
on even
prosodic accent.
lines, while odd lines
rhyme. The resulting poetic form, the copla, is
a very
are
left without
widely used stanza in popular
poetry and folk song.
In order to make the above metrical and
would be
this
possible to translate them into constraints. As
chapter, the first
group
of constraints
caballeros", MATCHSTRESS
musical beats
are
in caballeros
-
occurs at
seen
in the introduction to
the metrical level. In "Alegria,
the constraint that requires that lexical stresses and
aligned - is often violated. In the grid notation of the first two lines
of the song, we can
-
grouping observations systematic, it
-,
observe that sometimes prominence falls
while stressed
musical arrangement
ones are
relegated to
of the sentence - in noble,.
239
a
on
unstressed syllables
secondary level by the
(189)
X
x
x
X
X
x
x
X
X
A-
le-
gri-
a
X
X
x
X
x
X
X
X
X
X
X
ca-
ba-
lle-
X
ble-
x
ros
X
X
X
x
X
x
X
X
X
X
x
X
X
X
X
X
ta
de
los
Re-
fies-
Second, FILLSTRONG is
with
X
X
x
no-
X
X
x
never
violated,
as
X
yes
all the strong positions are filled
syllables. The violation of this constraint would render the setting of the lyrics
unacceptable for
alternative
setting for the
left empty.
As
a
Example (190) gives
an
lyrics, where the first and fourth strong positions
are
native listener of Spanish folk
a
same
song.
result, the setting of the line becomes unacceptable.
(190)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
gri-
a
X
X
X
X
X
X
X
X
XXX
X
between the third and fourth strong
of lapses
as
there
many
other
X
X
ros
are
empty positions
positions. Nevertheless, violating this constraint
composition ill-formed. Indeed, it is the
is violated in
X
lie¬
ba-
ca-
Third, *LAPSE is violated within stanzas,
does not render the
's.
X
songs
of the
240
same
case
tradition.
that the prohibition
(191)
X
X
X
X
X
>
X
rT
1
X
X
X
gri-
X
X
X
X
no-
ble-
X
X
X
X
fies-
qualitatively different
X
X
XXX
ta
de
way
violations of this constraint
which
the
X
0
ros
X
X
X
X
X
X
los
X
X
X
X
X
0
Re-
happen in
a
yes
quantitatively and
in English and Spanish. While in the former all the
are
'translations' of the
verse
scansion into the musical
implies that those mismatches do not really count
as
such - in Spanish
text-setting process separates itself from the scansion of the lyrics in isolation and
re-creates
the
rhythm of the
anarchic manner, so
on
X
X
X
It is essential to observe that mismatches
score
X
X
X
X
X
lle-
X
X
X
X
ba-
ca-
a
X
X
XXX
X
X
X
X
X
poem
that neither linguistic stresses
main beats. In this respect,
much weaker in
by assigning syllables to beats in
the link between
apparently
poetic accents necessarily fall
nor
verse
an
prosody and musical setting is
Spanish than in English.
The second level to which constraints
mentioned in the introduction to this
apply is the grouping level. As
chapter, SALIENCY is directly related to the
concept of rhythmic cadence, which in turn concerns how the last or two last
are
fulfilled. In "Alegria, caballeros", the refrain and first and
third stanzas share their
rhythmic cadence structure, with four 'Green O' lines. This
positions in the line
means, as
explained in section 4.2.4., that the four strong positions in each line,
including the last
one, are
filled with syllables, but there
between the third and fourth strong
couplets
nor stanzas are
positions
-
weak positions filled
in (191). In this
case,
neither
salient in cadential terms. There is another structural
principle that signals constituency levels in this
rhyme scheme (from
as seen
are no
-a-a to
-b-b and
so
song,
on) signals
241
a
namely rhyme. The change in
change in stanza.
However, the second stanza presents a different line structure. Given that the
first and third lines of this stanza have
seven
type 3, with three strong positions filled and
the fourth
syllables each, the resulting cadence is
the fourth
position is not empty, but filled with
a
a
In musical terms,
one empty.
melismatic realisation of the third
position, Belen. The structure of the second stanza, is therefore, 4343, where the
couplet is salient. This is reinforced by the rhyme scheme, which does not differ
from that in the other stanzas and refrain.
(192)
x
x
XX
X
X
X
XX
X
X
XXXX
XX
XX
X
X
X
Los
pas-
to-
res
su-
que
x
XXXX
pie-
X
(4)
ron
x
x
x
xx
x
xx
xxxx
XXXX
X
X
X
queel
ni-
hoes-
ta
XX
Be-
baen
PARALLELISM works both at the
at the
X
X
XX
XXXX
X
0
len
quatrain level and at the
song
(3)
level. First,
quatrain level, I have already mentioned that the cadences ending the units of
the maximal
analysis of the quatrains
the second stanza,
maximal
which is structured
are
as
identical (4444), with the sole exception of
4343 (see (192) above). The cadences of the
analysis rhyme with each other (in this
case,
the cadence marking the
couplet is realised by means of rhyme - see Table 32). Second,
we
observe positional
parallelism at the strophic level, which has to do with the fact that settings to the
same
tune have
This is
the
same
distribution of onsets with respect to
the grid (see (189)).
directly related to the observation that the number of beats
per
bar cannot
change in Spanish, which results in the preservation of isosyllabism throughout the
song
(Table 32). Synalepha happens
second
one
in order to achieve
once
in the first stanza and five times in the
parallelism, which again responds to isosyllabism.
242
Summarising, in Spanish, musical structure dominates
structure, in such a way
in
that text-setting constraints
are
applied much
over
prosodic
more
leniently
Spanish than in English. The only underlying principle in Spanish text-setting is
parallel alignment of syllables and beats, which must remain constant throughout
the
the whole song.
PARALLELISM is the most important constraint in Spanish.
4.3.7.3. Conclusions
The
analyses carried out in this section point to
a
correspondence between the timing
typologies of language and rhythmic typologies of music. As I have shown, both
English and Spanish show inconsistencies
on
the
work
one
hand, and
differently in
a
verse
or
mismatches between speech prosody,
and music rhythm,
on
the other. These inconsistencies
syllable-timed language like Spanish than in
a
stress-timed
language like English. While in the first type of language there is
counterpoint
or
a
natural
dialogue between speech prosody and musical rhythm, in the second
type this counterpoint is considered non-rhythmic and, therefore, unacceptable.
Spanish word setting would be impossible in English. The small mismatches in
English could be regarded
clumsiness that
signal the folk
stress mismatches observed in
text
because
at all
as
nearly insignificant instances of compositional
song
style. On the other hand, the continuous radical
Spanish folk
song
would make
nonsense
of an English
English word stress is vital to the rhythmic arrangement of the language
levels and, therefore, to
kind in relation to the
of languages.
meaning. In other words, there exists
a
difference in
dialogue between prosody and music for each of the two types
In English, the level of agreement between the two rhythmic patterns is
really high while in Spanish the counterpoint between the two is actually used
expressive device. What I have described is, therefore, not only
a
difference in the
ranking of metrical and grouping constraints for English and Spanish, but
disparity in the degree of violation each constraint is allowed to incur.
243
as an
a
radical
4.4.
Stretching out the theory: Art
In section 4.3. I
analysed two folk
song
songs, one
in English and
one
in Spanish, and
explored the similarities and differences between the rules of text-setting in these two
languages. As mentioned in the introduction, folk
of
analysis, because
one can presume
number of constraints which
potential link between speech prosody,
essential, and which elements
comes
to
realising
are
less central
specific utterance
a
specific tradition. In this
prosody and text-setting
verse
phonological system of
which elements of the
is the best locus for this kind
that its composition is governed by
native to that
are
song
specific language
a
or even
or verse
are
a
definite
sense,
can
reveal
structurally
completely marginal when it
instance. There is, nevertheless,
potential problem with assuming this unidirectional relation between speech,
and music if the
it could
analysed
corpus
is reduced to
a
the
single idiom within
a
verse
Indeed,
a genre.
easily be argued that the observed behaviour of metrical and grouping
is completely idiomatic and cannot be generalised
constraints in folk song
as a
phonological fact. That is why the theories explored and applied in the previous
sections of this
chapter need to focus
subgenre of song which is built
on
least
a
sample
of art
corpus
similar principles to those of folk
song
song, a
but differs
important aspects. Section 4.4.1. is devoted to explaining
from the latter in several
the basic characteristics of art song,
former and folk song
on at
in such
a way
that the differences between the
become apparent. Sections 4.4.2. and 4.4.3. introduce and
analysed in section 4.4.4.
contextualise the two songs
4.4.1. Definition and characteristics of art song
Art song
differs from folk
down in order to be
song
in that it has
a
performed in front of
known author and it is always written
an
audience, normally with
a
piano
accompaniment.
The
relationship between text and music in art
found in folk song.
always
a
As
a
to
is
very
similar to that
major characteristic shared by both subgenres, there is
tension between the prosody of the
difference with folk song
song
has to do with the
avoid stress mismatches
as
much
as
verse
and the rhythm of the music. The
awareness
of composers, who often try
possible, tending towards
a
high level of
agreement between speech prosody and music. In spite of this conscious effort, that
original conflict is
never
completely solved. As Kramer (1984:160) points out,
244
The
primary fact about
is what might be called
song
distortion of utterance under the
a
a
topological
rhythmic and harmonic stress of music:
pulling, stretching, and twisting that deforms the current of speech
without
negating its basic linguistic shape. The art
exploitation of this expressive topology
experience and
as a
song as a genre
its shaping both
-
as a
is the
primary
reflection of the contest between musical and poetic
meanings.
Summarising,
any song,
be it
a
folk
song or an art song,
the formation of the lyrics, and the
tension between the versification laws that govern
musical laws that
with the
is characterised by a
regulate the flowing of the tune. Moreover, those two
prosodic rules of the language itself,
more
can
conflict
specifically with stress
assignment rules.
4.4.2. Art song
Outstanding
in Britain
composers
of art
song
in Britain, namely Ralph Vaughan Williams,
Percy Grainger and George Butterworth,
in
folksong collecting, which became
an
among
were
also actively involved
resource
for their compositions
others,
invaluable
(see Barlow 1997; Stevens 1960). Generally, the folk
composers were
vocal
scores
It is worth
transcribed and published in the
with
same
songs
format
collected by these
as art song,
that is, in
piano accompaniment, arranged to be performed by trained singers.
noting that their lyrics normally underwent
a process
of 'stylisation'
whereby the often erotic lyrics of the original were made subtler or toned down.
Butterworth
(b. 1885, d. 1916) used two main elements
as
the bases of his
compositional technique, namely folk music and the poetry of A.E. Housman.
Butterworth
was one
of the
before the First World War,
The composer
key figures in the folk music revival which took place
after having met Vaughan Williams and Cecil Sharp.
joined the Folk Song Society in 1906, eight
(see Barlow 1992:72ff.) and started collecting folk
collected around 300 folk songs, a
fellow composer
became
a
songs
all
after its foundation
over
England. He
figure only comparable to the 810 collected by his
and famous folk
founder-member of the
years
song
collector Vaughan Williams. In 1911, he
English Folk Dance Society. Butterworth
was a
great believer in the power of folk music to endow art-music with a distinctive
flavour, to the extent that "[fjolksong influence
245
can
readily be discerned in the
accompaniments of [Butterworth's] songs" (Barlow 1997:95). As
melodic lines and
noted, "if ever the opportunity occurs for a truly national production of ballet
he
once
or
opera,
the
mastered the
success
of the undertaking will rest in the hands of those who have
technique and absorbed the spirit of
our
English dances and songs"
(Banfield, Grove Music Online).
Butterworth's most famous vocal
eleven poems
and
pieces
were a
series of settings of six of the
that form A.E. Housman's A Shropshire lad (1911), arranged for voice
piano. Housman (b. 1859, d. 1936) wrote A Shropshire lad in 1896. This
collection attracted
an
enormous
following
among composers
such
as
Sir Arthur
Somervell, Vaughan Williams, John Ireland, Ivor Gumey and C.W. Orr, among
others
(see Stevens 1960:151-173). According to
1997:55), the popularity of Housman's poetry
a
composers
of the last
was
Englishness, their pastoral atmosphere, their rhythm, and their simple
spontaneity of feelings
drawn
English
Quinlan (1959:137-138) observes, "the brevity of the lines,
coincidence. As
their essential
among
researchers (see Barlow
and the first decades of the twentieth century
decade of the nineteenth century
not
some
by the folk
were
song
the fact that his poetry
ballad and classical
contributing factors". In other words,
simplicity of Housman's language and metre, together with
is itself a combination of the styles of the traditional English
verse.
In Butterworth's case,
settings of the
have been said to outshine other
and directness"
composers were
his settings of Housman's poems
same
materials for their "simplicity
(Barlow 1997:55). Butterworth's musical setting of A Shropshire lad
stands out in that it is
and art song gets
one
of the few collections where the distinction between folk
blurred, and thus the native language of
best observed. In Barlow's
song
composition
can
be
(1997:56) words, "the influence of folksong undoubtedly
helped Butterworth to illustrate the essential spirit of Housman's words, thereby
creating
a
distinctively lyrical form of English song".
4.4.3. Art song
in Spain
Following German influences, the
genre
of art
song
extended to the whole of Europe,
including Mediterranean countries like Spain. Many Spanish
nineteenth century
and early twentieth century, such
Mompou, cultivated this
traditional
genre,
which
was
as
composers
of the late
Falla, Granados and
ideal for the recreation of the various
styles of Spanish singing and dancing. Federico Mompou (b. 1893, d.
246
1987)
essentially
was
piano miniaturist and songwriter. As happened with
a
Butterworth, the most salient characteristics of Mompou's
simplicity and their reliance
folklore of the different
distinctive symbols
on
is
more
uses
their surface
drawn from the
modes and figures
often his melodic writing
rhythmically and structurally suggestive of Catalan folksong, to the extent that,
occasionally, authentic
Mellers
1987:81). In
quasi-authentic Catalan melodies
or
He is
composer
a
of his
race an
are
indeed pervading. As Mellers (1987:81-82) puts it,
of refinement, who finds in the folk
that
The collection Becquerianas
was
possible for him in Catalonia,
The titles of these poems are
and heavens smile
air), "Yo
(1971) sets to music six
soy
on
"Hoy la tierra
y
los cielos
swallows will
poems
collected in the
me
sonrien" (Today the earth
ardiente,
yo soy
morena" (I
burning, I am brown), "Yo
am
oscuras
orthodoxy of Becquer's
as a
Spanish
reason
or
celebrate the
Becquer's
cual
return), "Olas gigantes" (Gigantic waves). Although the brevity and
poems
make them particularly apt for being set to
practical difficulty for writing
composers
worked with texts
one
se
golondrinas" (Dark
music, their highly romantic character has always been regarded by
poems.
it
me), "Los invisibles atomos del aire" (The invisible atoms of
objeto" (I know what the object), "Volveran las
themselves
as
by the Andalusian poet Gustavo Adolfo Becquer (b. 1836, d. 1870).
work Rimas,
metrical
and dances
Vaughan Williams in industrial Britain.
wasn't for Hoist and
el
songs
aspect of his own identity. He 'absorbs' (...) the country
that made him, in a way
the
also used (see
are
in Mompou's vocal works, the structural and modal
sum,
idiosyncrasies of folk music
es
or gestures
Spanish regions. For instance, he
typical of Andalusian and other regional idioms, but
songs are
a
composers
musically worthy setting of those
like Albeniz, Falla, Turina,
among many
others, have all
by Becquer, but most of those vocal works have been forgotten for
another.
Mompou's collection
was
written
as a
commission to
poet's death centenary, and became the best cycle of settings of
poems ever
written.
4.4.4. Case studies
In this
section, I explore
a
second sample
corpus
in the light of the theoretical
apparatus applied to the study of folk song in section 4.3. This second corpus
comprises two art
songs.
In section 4.4.4.1. I analyse Butterworth's setting of
247
Housman's poem
"Loveliest of trees". In section 4.4.4.2. I study Mompou's text-
setting of Becquer's
confirming
either
a
"Olas gigantes". The goal of these
song
idiosyncratic principles of Spanish and English folk
as
4.4.4.1. Case
genre
will be either
song, or
in Spanish and English.
first, and probably the most famous one, out of the six
that form the collection Six
in 1911. The other five
are
no more,
A Shropshire lad',
songs from
entitled "When I
was
a
cycle completed
one-and-twenty", "Look not in
lad", "The lads in their hundreds" and "Is
ploughing?". "Loveliest of trees" became particularly well-known after it
into
orchestral
an
The poem
rhyme works at the couplet level
-
are
predominantly iambic
means
that there
are
-
trochee
are
four stressed
(stressed-unstressed)
one
-
a
syllables
and five, where
per
cc,
and
so
we can
phenomenon known
is
four feet, and those
as
observe
the second foot has
lines,
those
lines, in principle at least, unmetrical
a
a
substitution
'inversion' (in bold)
-
established for the
weak position missing, something which renders
other
as
poem
line. This pattern gets
and in lines 4, 6 and 10, which do not follow the metrical pattern
-
in the metrical analysis of the
song we
explore the different musical solutions given to these lines. Since all the lines in
the poem
of
bb,
that is, they follow the pattern unstressed-stressed,
challenged in the first foot of lines
will
aa,
the intelligibility of the structure of the
as
jeopardised by the rhyme scheme. Within each line, there
a
turned
while punctuation and syntactic closure both work at the quatrain level. This
which
of
was
by punctuation and syntax rather than by rhyme. As
disagreement is not significant,
feet
my team
"Loveliest of trees" is organised into three stanzas of four lines
be observed in Table 34,
on -,
not
my
rhapsody by Butterworth in 1912.
each. Each stanza is delimited
can
re-defined
study III: "Loveliest of trees"
"Loveliest of trees" is the
eyes", "Think
studies will be
counter-acting the conclusions drawn in section 4.3.6.3., in such
general principles of text-setting for any vocal
songs
case
that the principles of text-setting established for folk
way
confirmed
as
or
poem
have four feet, it is logical to think that they will all have the
syllables. This is indeed the
case, as
number
each line has eight syllables, with the
exception of lines 4, 6 and 10, which have only
248
same
seven
syllables each.
Line
(accents)/Type of line
S.
R.
Feet
8
a
Inverted iambic tetrameter
8
a
Iambic tetrameter
And stands about the woodland ride
8
b
Iambic tetrameter
Wearing white for Eastertide. 0
7
b
Inversion +
Now, of my three-score years and ten,
8
c
Inverted iambic tetrameter
Twenty will not
again, 0
7
c
Inversion +
springs
8
d
Iambic tetrameter
8
d
Iambic tetrameter
8
e
Iambic tetrameter
0
7
e
Inversion +
About the woodlands I will go
8
f
Iambic tetrameter
8
f
Iambic tetrameter
Loveliest of trees, the
Is
cherry now
hung with bloom along the bough,
come
And take from seventy
It
only leaves
me
fifty more.
And since to look at
Fifty springs
To
see
the
are
a score.
things in bloom
little
room,
cherry hung with
snow.
missing weak syll.
missing weak syll.
missing weak syll.
Table 34: Scansion of "Loveliest of trees".
Bearing in mind the high degree of metricality of the
composer
poem, we can presume
did not want to upset its pristine structure. Figure 3 gives
of Butterworth's
setting of the
poem
into music.
249
us a
that the
general idea
Molto moderato, sempre
rubato
e con
espressione
Love
rit.
poco
long the
15
■
bough,
p a tempo
-
And stands a -bout the wood-land
m
rideZ
Wear-ring
/
East
for
white
P
Now,
tide._
er
-
Is hung with bloom a -
the cher-ry now
liest of trees,
-
of my
three-score
It
-
24
h
years
30.
„
Twen-ty wilLnot
and ten,
poco rit. ==—
fif
-
ty
J
i
dim.
flargamente
sense,
score
see
the cher
blending between art
goes
song
-
ry
hung with
song, a
song
m
lit-tie
room,
snow. _
(193) is introduced
of senza misura bars
points where bar lines fall
are
-
-
is that it constitutes
fact which
any
other
can
perfect
a
be observed in the
composition.
The first stanza describes melodic contours
as a
»
Fif - ty springs are
hand in hand with the stylistic analysis. In this
and folk
metrical and melodic structure of the
only work
ly leaves me
of "Loveliest of trees" (melody)
the first observation to be made about this
sequence
*' r*11
it is important to note that in "Loveliest of trees", like in
the metrical analysis
melodic idea
on
analysing the metrical arrangements of the musical setting of
Housman's poem,
art song,
To
I will go
Figure 3: Musical
a score,
J
I irr lr.,
A-bout the wood-lands
Before
a-gain, And take from seven-ty springs
a tempo
And since to look at things in bloom
more
37
come
p
first
on
bars 1-6
typical of art
the piano and then
-,
on
song.
the voice
The first
-
with
a
that is, the shape of the bars and the
relatively meaningless in metrical terms in that they
loose guide for the performers. For this
notated metre is different from the 'real' metre,
250
reason, we
could
say
that the
which is loose, nearly ad libitum.
(193)
In the first musical
points throughout the
At several other
in
(193)
overall
is
-
and
sense
phrase, the delicacy of the piano accompaniment is remarkable.
very
song,
the piano is not present at all - bars 4-5
often its role is reduced to articulating the odd note to keep the
of form. On the other
hand,
on
the few occasions where the piano's line
relatively fulsome and melodic, it never overshadows the vocal part.
The looseness of the first musical
listener's metrical intuition tends towards
a
phrase (194a) is evident in that the
3/2 time
signature (194b).
(194a)
poco
7
J
Is
ij r r
hung with bloom
f
a
-
rit.
z==—
iJ- j1 ^ L^r
long the
bough,
(194b)
-m
Is
=±=
rJ-
hung with snow
a
(195)
-
+
long the
After the first
9-17 in
v
-
—
m
bough,
phrase,
a
W
L^l
7
_
series of crotchets establishes
a sense
of metre
-
bars
which is in agreement with the notated time signature and bar
divisions.
251
(195)
East
er
-
tide.
The clear-cut musical
into
turns
triplets
on
the song
-
rhythm
until bar 17, where the accompaniment
goes on
triplets (196), thus re-establishing the initial metrical freedom. After the
the piano, there is
of the first melodic idea
a repeat
-
the main theme of
in crotchets and minims. The combination of the triplets with the crotchets
and minims
gives
a
grand character to this part.
(196)
*
ytg—
Sa
The
*
piano part in (196) also works
as a
transition into the second stanza, achieved by
means
of a modulation which is, nevertheless,
stanza
-
bars 22-31
-
is in C
sharp minor, while the accompaniment remains in the
original key of E Major. At this point
at
the
ambiguous. The melody in the second
rhythmic level, where the
song
we can
observe
an
imitation of folk
becomes totally metrical.
252
song
both
(197)
22
Now, of my
three-score
years
and ten,
Tvven-ly will not
come
w
a-gain,
T7
P^
&
The third stanza shows
32-37 in
marked
first
a
on
-
bars
the syllable wood— bar 38. This rise is
by the crescendo and the ascending intervals in the melody
second beat of each bar in
or
steady rise to the melodic and lyric climax
which takes place
(198)
i
-
observe the
(198): B, C sharp, D sharp, E.
(198)
30
doco
rit.
fir'37
ty
cresc.
more
flargamente
A-bout the wood
After the
marked
by
-
lands
And since to look at things in bloom
I will go
climax, there is
an art song
position of cher-
The melodic
ends
on a
C
ending
-
see
the cher
-
ry
hung with
lit-tie
room,
snow.
the rhapsodic rhythm of the beginning,
bars 38-42 in (198). Again, bar lines
means
are not
-
To
a return to
character
meaningful metrically, which
unstressed
Fif - ty springs are
dim.
that the accent
on
are not
the syllable / and the
significant in terms of mismatches.
bars 41-42 in (198)
-
is inconclusive,
as
the melody
sharp, while the piece is in E Major. This is another trait of the folk
song
style of minor modes, where C sharp indeed might be the tonic. Nevertheless, the
piano completes this ambiguous structure by returning to E Major
(199)
-,
-
bars 43-48 in
thus cancelling the modal character of this part and re-establishing the initial
tonic.
253
(199)
In
conclusion, the
song
could be divided into two main parts. One comprises
the first and third stanzas, which are set in a
actual metrical notation is not
prosodically significant,
so
rhapsodic, art
rigid, that is, the bar lines
the few stresses which fall
constitute real mismatches. The second part
composed in
a
folk
song
on
style. In this part, the
are not
musically
weak syllables do not
style. It follows the prosody of the words and, at the
perfect blend of folk
song
are
and art
combined in such
an
realised
as
the surface structure of the melody shows
a
can
parallelisms which bring it close to the basic principles of folk
we
can
but
song,
be
series of subtly
composition. If we divide the melodic line into stretches comprising two
each,
that
song.
impact at the microstructural level. The two main stylistic parts
subdivided,
further
same
a way
Grouping does not only work regarding the macrostructure of the
also has
or
comprises the second stanza, which is
time, achieves perfect metricality. These two parts
the song represents a
song
verse
song
lines
make the following observations. First, there is an instance of
parallelism between the first two lines (200a) and the last two lines (200b). In both
cases
this
parallelism leaves out three syllables
-
the last three syllables of line
one
{-long the bough) and the first three syllables of line eleven {a-bout the).
(200a)
p
sA
poco
Love
rit.
long the
-
liest of trees,
bough,
254
the cher-rynow
Is hung with bloom
a-
(200b)
37
(A
dim.
flargamente
pp
A-bout the wood
-
lands
seethecher
To
I will go
-
ry
hung with
snow..
Second, line 3, which is almost bare harmonically, is linked to line 4 to form
the second musical
phrase, which is loosely parallel to the musical phrase formed by
lines 9 and 10. In
(201)
we can
observe that lines 3 and 9
are
practically identical
melodically. On the other hand, the parallelism between lines 4 and 10 is less clear.
Line 10 repeats
its musical
the note-values and intervals of line 9, and is less conclusive, within
phrase, than line 4. Nevertheless, it has the
they both establish
a sense
same
function
as
line 4 in that
of closure in their respective phrases.
(201)
poco
long the
bough,
15
■
And stands a -bout the wood-land
Wear-ring
ridel
white
/
East
30
p a tempo
rit.
poco
fiF
-
er
tide..
rit.
-
p
ty
a tempo
And since to
more
Third, lines 5 and 6
look
at
things in bloom
Fif
-
ty springs are
lit- tie
room,
melodically parallel.
are
(202)
24
P
Now,
of my
three-score
Last, lines 7 and 8
first and third bars
the fourth one,
are
are
years
and ten,
Twen-ty wilLnot
also loosely parallel. As
can
come
ip*
a-gain,
be observed in (203), the
in terms of the note-values, and so is the second bar. As for
given that it closes the musical phrase formed by these four bars, it
255
for
introduces
new
note-values, which nevertheless do not disrupt the feeling of
parallelism achieved by the previous three bars.
(203)
30
come
a-gain, And take from seven-tysprings
illustrated in Table
importantly, the
musical and
sense
of closure of the
ly leaves me
fif'-
ty
more..
Lines
<-
song,
as way
while the middle lines develop the
that the listeners perceive
a sense
of
composition.
1, 2
X
Line 7 •*Lines
on -
35, where the extreme lines mark the beginning and, more
lyric elements in such
direction in the
Line 5
It
conclusion, the setting of the poem describes a chiastic structure,
In
Line
a score,
poco rit.
->
3, 4
Line 6
Line 8
9, 10
Lines 11, 12
Table 35: Musical structure.
At the metrical
between the
level, the
song
displays
a
series of interesting mismatches
prosody of the words and the note values,
related to the art song
a
phenomenon which is
character of the first and third parts. Although Butterworth
consciously simplified the piano accompaniment in order not to upset the flowing of
the poem
realised in the melody, at certain points the musical setting
intentionally 'disagree' with the
verse
of durations. The
first line
poem's
very
seems to
prosody, mostly in terms of the arrangements
-
bars 4-6
-
is
a
good example of this
rearrangement of durations (see (200a) for the musical notation).
256
(204)
x
x
X
XXX
X
XXX
X
XXX
X
XXXXXX
XX
XXXXXX
liest
Love-
In
of
the
trees
(204), the word loveliest is set to music in
a way
which defies both prosodic and
difficult high E which
vocal music
expectations. Its first syllable, love-, is set to
then forms
melisma with D and is subdivided into two, as the musical
the
a
X
a
setting forces
singer to prolong the vowel sound in the third beat of the bar, while the second
syllable, -liest, is practically squeezed into the last beat of the bar together with the
preposition 'of.
deception of the listeners' expectations in terms of durations
This
the insertion of certain note values in the middle of
effect. Such is the
case
musically longer than
in the first
any
of the
a
line creates
setting of trees in line 1,
other in the
same
a
a
recurs as
sort of
caesura-
word which is made
line, like white (set to
a
high E, like love-
line) and East- in line 4 (205), and wood- in line 11.
(205)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ring
Wea-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXX
for
X
X
X
X
East-
X
X
white
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
tide
er
257
X
X
X
X
X
X
X
XXX
syllables that
All the
diphthong
as
their nucleus,
so
'Durational mismatches' in the
setting
seems to get as
long note-values have
are set to
close to
they
are not
mismatch
as
or a
examples of what I referred to as
analysis of English folk
a
long vowel
a
song
(section 4.3.). This
it is possible in English, but without
actually mismatching anything.
Summarising, there is
a
series of beautiful effects achieved by mismatching
certain lexical words in terms of duration and
pitch. The overall effect is that of
mismatching in the normal enunciation of the phrases, which
ways
that the listener nevertheless understands. These
unmetricality of lines 4, 6 and 10, which,
Table 34, start with inverted foot, while the second foot has a
Butterworth's solution for this metrical
•
In line
twen-,
the
•
6, Twenty will not
and the
same
mismatches.
applied to the setting of Housman's
The relative durational freedom
solves the apparent
contradicted in
are
are not proper
problem branches
as
a
as we
poem
observed in
missing weak position.
follows:
again, the durationally stretched syllable is
come
happens in line 10, Fifty springs
are
little
room,
where
elongated note corresponds to the syllable fif-.
For line
inserting
4, Wearing white for Eastertide, the music makes it metrical by
a
long note in white, thus compensating for the missing weak
syllable.
The two musical realisations of the defective lines
are
summarised in Table
36:
(X)
0
/
X
/
(x)
/
X
/
Twen-
ty
will
not
come
a-
gain
Fif-
ty
springs
are
lit-
tle
room
Wear-
ing
white
for
East-
Table 36: Musical
settings of defective lines.
258
There
them
happen
few instances of stress-beat mismatches in this song.
are a
primary counts:
on
First stanza:
a.
A few of
a bout
(3rd line; bar 10), a mismatch that follows the verse
prosody, not the phonological prosody.
b.
(3rd line; bar 39), which has
Third stanza: /
to do with the crossing
between real and notated metre.
The vast
majority of those mismatches
occur on
secondary counts, that is,
on
the
third beat of the bar:
First stanza: loveliest
c.
2nd line; bar 22), will (3rd line; bar 25)
Third stanza: since (1st line; bar 32), about (line 3rd line; bar 37)
d.
Second stanza:
e.
As
(1st line; bar 4)
observed, most of the mismatches found in the text-setting of
be
can
of(line
correspond to grammatical words, and most of them fall
Housman's poem
secondary counts. They
are
minor mismatches, which
setting and, therefore, cannot be judged
In
sum,
characteristics of
a
as
are
acceptable in English text-
the
grouping and metrical
ill-formed.
"Loveliest
of trees"
prototypical
song
presents
in English, that is,
a
rigid alignment between
beats and
syllables at the metrical level, whereby stress mismatches
ruled out,
and
a
looseness of art song
analysis of this
the
pre-established structure. In this
a
common
4.4.4.2. Case
"Olas
the
case,
bar division and the exactness of folk
song
principles applied to folk
constraints
are
practically
relative flexibility at the grouping level, where the different lines do
necessarily follow
not
on
the
song
song
blends the
phrasing. Overall,
points to the confirmation of the hypothesis that the
song are not
to verse
and song
idiosyncratic, but respond to
a
general set of
composition.
study IV: "Olas gigantes"
gigantes" is
one
of the six
poems
by Becquer set to music by Mompou under
generic title Becquerianas, in 1971. Like most of Becquer's poetic works, "Olas
gigantes" is
a
highly regular composition in terms of metre and rhyme. The
poem
is
subdivided into four stanzas of four lines each, of which the fourth is much shorter
than
the
other
three
(heptasyllabic
versus
hendecasyllabic lines). Synalepha
(underlined in Table 37) is realised whenever possible
realisation of
synalepha,
see
3.2.
-
so
-
for the rules
that the number of syllables
259
per
on
the
line remains
stable.
Using Hayes and MacEachern's (1998) taxonomy of lines,
how the fourth line in each
which
a type
throughout the whole poem, where
Syllables
Olas eieantes
las
que os
romneis bramando
playas desiertas
con
vosotras!
Rafagas de huracan
del alto
7
arrebatais
que
jllevadme
con
Nubes de
11
el ciego torbellino
en
11
vosotras!
7
tempestad que
rompe
el rayo
11
fuego ornais las desprendidas orlas,
arrebatado entre la niebla
jllevadme
con
Llevadme por
con
11
bosque las marchitas hojas,
arrastrado
v en
11
esnumas.
la
7
piedad
donde el vertigo
11
la memoria.
11
razon me arranque
mi dolor
a
solas!
11
7
Table 37: Scansion of "Olas
Stress-placement structures
of structures which gets
line of each
69
4,
are
positions
1,4, 8,11
3,6, 10
a
2, 6, 10
—
2,6
a
1,6,11
—
2, 4, 8, 10
a
3,6, 10
—
2,6
a
1,6, 8, 10
—
2, 8, 10
a
4,8, 10
11
oscura.
jPor piedad! j Ten go miedo de quedarme
con
11
vosotras!
a
Stressed
Rhy.
11
11
y remotas,
envuelto entre la sabana de
jllevadme
are type
lines rhyme, while odd lines do not.
even
Line
en
3 line, while the other three
observe
quatrain is salient. The rhyme scheme remains untouched
that the
means
quatrain is
we can
2,6
a
2, 6, 10
—
4, 6, 10
a
3,4, 6, 10
-
4,6
a
gigantes".
also consistent throughout the
repeated. Of these, the most salient
poem.
one
There is
a
series
is that in the fourth
quatrain, which realises only two stresses (on the
2nd
or
4th and 6th
'Gigantic waves that break crying/in the desert, remote beaches,/tuck into the foamy
with you!/Hurricane blasts that steal/from the high wood the faded leaves/carried
away in the blind whirlwind/take me away with you!/Rainclouds that the thunder breaks/and in a fire
you adorn the unpinned trims/carried off among the dark fog,/take me away with you!/Take me away,
I beg you, where vertigo/with reason tears off my memory,/I beg you! I am afraid of being left/alone
with my pain!
Translation:
sheet./take
me
away
260
positions), while the rest show three
combinations of stressed
are
or even
positions in the
four stresses. Table 38 shows all the
poem
(numbers signal the positions which
stressed).
2
6
10
(x3)
2
6
10
(x2)
6
10
(x2)
(x2)
3
2
1
4
8
10
4
8
10
8
10
6
1
3
4
1
4
6
10
6
10
6
10
8
4
4
6
Table 38:
Table 38 illustrates
a
tendency towards the
Rhythmic accents.
certain
degree of parallelism in stressed positions. There is
occurrence
of a stress in the middle of the line, in such
that the overall structure of most lines is five
a way
(6th) plus
last-but-one (10th)
syllables plus stressed syllable
syllables. Apart from this, there is
a
fixed stress
syllable of each line, something which is
a
rule in Spanish poetry,
five
a
on
the
as
explained in
section 3.2.
If we
stresses on
analyse the position of stresses line by line,
the first
position happen in the first line of
tendency towards second
(with
one
or
exception, stress
a
in that it has
song,
an
will conclude that all the
a stanza,
while there is
third position stress in second lines. The
on
the fourth position)
while fourth lines follow the pattern
As
we
2, 6 and, in the
can
very
same
a
tendency
be observed in third lines,
last line, 4, 6.
Mompou's "Olas gigantes" is different from "Loveliest of trees"
operatic, rather than pastoral, character, meaning that its declamatory
style imitates the rhetoric of operas (see Figure 4).
261
/-
m
O- las_ gi
U^r t~■ ^ ifcr JJJ11' cr
gsm- tcs_
-
qucosrom-
pdis
En las
bra-man-do
umplitud
10
Utt "i* ur
pla-yas de-sicr-las
^
y re
-
so
mo-
Lri'^CJi'Ll
En-vuel-lo
las,
/-yv
A-jr-N
-
Lie - vad -
pu- mas.
me
N
quea-rrc-ba - (aisJDcl al-lobos-que las mar-chi-las ho-jas.
Ra-fa-gasdehu-ra c6n
lias
en-trelas sa-ba -nas decs
piii espr.
*
s—v
.convo
-
v
J2.
piii espr.
~
30
A
-
rtas
-
LW^cJ ^
cie-go tor-be
tra-do
-
lli-
Lle-vad
no,
—
me
convo-so
tras.
-
40
n.-t/i
Nu-bes de teui-pes
tad
,1-3
querom-peel
ra
mm
Yenfiie-goor-niiis las des-pnai-di-das
yo,
-
$f
1-
las,
A-rrc-ba
1 in
-
ta-docn- tre lame-blaos
-
v£r
-
ti
1>J
rF
0■]
Con la
ra
t
7 611
lim
mea
Lie- vad
cu- ra,
-
MM
rran-que
por
me
a
me
-
-
mc convo
ITIO-
tit.
&
mie-do
de que
-
dar
-
Figure 4: Musical
The
setting of the
are
not
normally corresponds to
metrical in themselves
-
pie-dad
Por
mi
score
do- lor_
genre
a
a
don-dcel
MMM LH
Por pie-
ia,
dad
ten-go
tempo
r\
so
-
las._
of "Olas gigantes" (melody)
does not fully conform to that of a lyrical
poem
explores the limits between this
which
tras.
far-iln
Con
me_
so-
-
pie dad
a
77
-
m
[J
Lie- vad
*5
lento
p piii
50'
or
and
opera.
song,
but
In spite of this operatic character,
high degree of metricality,
some
of the proportions
observe, in (206), the long note half way through the
262
first
line,
the syllable -tes, then
on
on
-peis, but not at the
very
end of the line,
on
the
syllable -do.
(206)
i
-
O-las_
In most cases,
style visible
rhetorical
to
T|'tXr "r' r
i
■
gi-gnn-tcs
qucosrom-
p&s
'hr ^JP
bra-man-do
the metricality of the words is used to render the song's
-
in (206),
the first beat of bar 6,
we can
observe the setting of the synalepha
corresponding to
a
que os
high pitch (G flat), which makes this
syllable doubly salient.
There
of the song
are
many numerous
examples of this interaction between the character
and the metrical setting of the words. Bars 14-18 (207)
towards the climax,
following from
are a
chromatic rise in the melody and
a
a
build-up
dense piano
part in the accompaniment. From bars 16 to 21 (207), the rhetorical style of the song
is evident, with
high notes and lengthening of notes altogether. The syllable -vad- in
llevadme is the dramatic climax of the
phrase.
(207)
ampliiud
h==i
■g '"' LT'
En-vucl-lo
en-lrc las
The line llevadme
folk song.
yy=i
sa-ba-nas decs
con
whereas the
quatrains
as
-
previous three
climactic line is not that of
a
the three
a
role
is imitating how
specific line. In
-
me
con
hFtrl
fry
r
'O
so
lias.
analogous to that of the refrain in
poem
■
a
finish off with this line, which
previously mentioned, this last line is heptasyllabic,
are
invariably hendecasyllabic. The setting of this
typical refrain, but follows the rhetorical character of
the line in question is set to
composer
speaks
has
In each of the three instances where it
the song.
-,
a
I.lc- vad
pu- IIias.
Three of the four stanzas in the
demarcates the
208)
vosotras
i.r-rL J',
tr~\ fHr bf
—ft T
an actor
any case,
a
appears
-
bar 18, bar 34, bar 55 (see
different musical phrase. We could
would not deliver the
whatever the
syllables in vosotras.
263
same
composer
say
that the
the second time s/he
does, he always matches
(208)
Bars 18-22:
amplitud
Llc-vad-
me
ton vo
Iras
so
-
Bars 34-37:
Lie-"tad
me
con vo
-
so
-
tras
Bars 55-57:
p piu
lento
! i'Lrnii
Lie- vad
-
me con vo
In terms of
gigantes"
seems to
follows the latter's
can
-
so-
I
tras.
grouping constraints, although the internal structure of "Olas
be
more
complex than that of "Loveliest of trees", the former
tendency towards macrostructural parallelism. In this respect, we
observe that the first and last stanzas
parallel, and the
same
bars 3-22 and 63-84
(209) -
happens with the second and third stanzas
what in musical terms is called
40-57. Bars 63-84
are
exposed
3-22.
in bars
-
This
a
-
are
bars 23-37 and
'reprise' of the theme
clear instance of parallelism stretches
approximately 20 bars.
(209)
Bars 1-22:
O- las_ gi-gan-tcs
con vo
-
so
musically
queosrom-
Iras
264
p6s
bra-man-do
En las
along
Bars 63-84:
a
mie- do
de que
a
-
Con
me
mi
do- lor
a
setting of "Olas gigantes" describes,
The
trees",
dar
-
tempo
so
as
-
las
happened with "Loveliest of
chiastic structure:
Stanza 1
Stanza 2
^
^
Stanza 3
Stanza 4
Table 39: Music structure.
The enforcement of
these
bars,
parallelism partially explains the mismatches found in
the composer is using identical metrical structures and laying the
as
syllables under the corresponding notes, almost without rearranging the consequent
mismatches. This
is made
can
be observed in bar 63,
parallel to bar 3, where the half-line Olas gigantes is set (210). The fact that
the former has
one more
syllable than the latter forces the
extra note-value in bar 63.
but
where the half-line llevadme por piedad
a new one occurs
composer to
The mismatches found in bar 3 do not appear
in the latter.
(210)
O-
las
gi-
gan-
Lle-
vad-
me
por
b»l,^«
±TOf"
■
O- las
L-
nff-tT
gi -
gan-
tes_
b
l> ■
i
T,le- vad
-
me
»
por
introduce
m
pie- dad_
265
tes
pie-
dad
an
in line 63,
preposition
The
repeated
por
is mismatched several times,
something which does not happen in the
-
as
poem.
the line
por
piedad is
This indicates that the
highly consciously done.
mismatch is
The poem
setting of the
correspond to
shows twelve instances of synalepha (see Table 37). The musical
poem
a
keeps synalepha in eleven
single note value. Such is the
relative pronoun que
and the reflexive pronoun
cases,
case
os
making two syllables
of the synalepha between the
in the first line.
(211)
O-las_ gi-gan-tcs
In bar 52
(212), the
synalephas
so
composer
bra-man-do
qucosroni- pcis
is forced to divide either of the two prosodic
that the line ends in two crotchets. The setting of the two contiguous
vowels in arrebatado entre to two different note values breaks the
turns
it into
an
instance of hiatus
-
for
a
synalepha and
section 2.2.3.
definition of this term, go to
(212)
4=f=\ ^ zS r-fvu-eJ
'
las,
A-rre-ba
-
0
ta-doen- trelanie-blaos
Mompou's setting of Becquer's
on
primary counts
-
poem
-cu-ra,
shows
first beat of each bar
-
a
series of stress-beat mismatches, both
and
on
secondary counts
given that the time signature is 2/4, the second beat of each bar is
Let
us
have
a
look at the mismatches
First stanza:
que os
on
en tre
case,
secondary count.
primary counts first:
(1st line; bar 24), las (2nd line; bar 28),
(3rd line; bar 30)
Third stanza:
48),
in this
(1st line: bar 6)
Second stanza: de huarrastrado
a
-
rempestad (1st line; bar 41), c/esprendidas
(2nd line; bar
(3rd line; bars 52-53)
Fourth stanza:
pie dad
line; bar 61), por
(1st line; bar 64),
a
(1st line; bar 67), de el (1st
(3rd line; bar 75), mi (4th line; bar 80)
266
There
mismatches
are numerous
on
(1st line; bar 3),
First stanza: olas
12), entre
(3rd
secondary counts:
line; bar 15)
would be the 1st person
-
en
(2nd line; bar 9), y (2nd line; bar
entre with the stress on
the last syllable
singular of the past tense of entrar {to
in); this is what Janda and Morgan (1988:160,
see
come
4.2.1.) refer to
as
levelling of stress-marked distinctions, where the context
the
disambiguates the meaning
bar
20), vosotras
sabanas
(3rd line; bar 16),
con
(4th line;
(4th line; bar 21)
Second stanza: arrebatais
forbellino
-
(1st line; bar 25), hojas (2nd line; bar 29),
(3rd line; bar 32), con (4th line; bar 35)
Third stanza:
v en
(2nd line; bar 46), a/rebatado (3rd line; bar 51),
con
(4th line; bar 56)
Fourth stanza: donde
line; bar 69), la
(1st line; bar 67), vertigo (1st line; bar 68), la (2nd
(2nd line, bar 72), de (3rd line; bar 77)
The metrical mismatches in this song
syllables, which often fall
However, mismatches
syllables
mismatched
more
salient. An
on
are
can
have to do with the position of the stressed
weak beats, while unstressed
emphasised by pitch, that is,
example of this phenomenon
on
happens in bar 25
on strong
on many
can
beats.
occasions the
even
be found in bar 24 (213), where
a
high note, while the heavy
the first beat of the bar makes it explicitly
-
fall
be set to high pitches, which makes the mismatches
the metrical mismatch in de huracan is set to
accompaniment
ones
a
mismatch. The
same
a/rebatais -, which is parallel to the former.
(213)
fn,1 J-yi
u
-
Ra-fa-gas del
C ?o
1
Wi
\}S>
\rn
4^
On
other occasions, mismatches
duration, in such
a way
are
realised exclusively by pitch and
that these two contradict what the metrical arrangement
267
establishes. Such is the
case
of the last
syllable in
arras trar/o
-
bar 30 (214)
which
is set to the weakest beat in the bar, and to a melisma at the same time. In terms of
syllable -do is not mismatched, but the
metre, the
presence
of the melisma
on
this
syllable makes it salient in terms of pitch and duration.70
(214)
piii espr.
30
r
<,,,
A
-
rras
-
m
m
cic-go tor-be - Hi-
tru-do
This observation contradicts
no,
Morgan and Janda's (1989:277) statement that
pitch, duration and loudness do not work
syllables which coincide with the musical downbeat
unstressed
being stressed
as
long
accent which is at least
"Olas
for stress in music: "ordinarily
as cues
gigantes",
a
as
as
the normally stressed syllable has
syllable that falls
musical downbeat is indeed perceived
on a
secondary stress
reinforce the effect of the downbeat
or
contradict it.
Spanish art
there
song,
are as many
mismatches, something which does not happen in the English
Given that the
setting has
a
time signature of 2/4,
particularly those with long words involved,
one
of the
reasons
explain the
that Janda and Morgan
recurrence
see
70
4.2.1.
-
are
many
by these authors
the fact that stress is
-
for
lexical
song
as
cues
in text-
grammatical
analysed in 4.4.1.
of these mismatches,
virtually unavoidable. This is indeed
(1988:167-168, in 4.2.1.) give in order to
of lexical mismatches in Spanish
frequency of polysyllabic words forces the
As observed
as
while any other extra musical accents are perceived as
as
In this instance of
as
musical/rhythmic
hand, pitch and duration act
marked. On the other
can
a
perceived
pronounced". As observed in the analysis of mismatches in
stressed in the unmarked case,
setting, and
are not
appearance
a
song.
In their words, "the
of stress-shift".
full review of their
papers on
the topic,
predictable, and thus recoverable, makes stress-shift
score places -do- on the second quaver of the bar, as shown in (214). However, in the
version, the performer realises a melisma on -tra-, the stressed syllable, which occupies three
The vocal
recorded
quavers, while -do- is made to correspond to the last quaver in
Whether this is a circumstantial decision of the performer or a
the
original
score
is beyond
my
knowledge.
268
the bar and not realised
as a
melisma.
widely-accepted 'correction' made to
a
possible device,
much
even
in
a
than in
more common
language like Spanish, where stress minimal pairs are
English.
of text-setting in Spanish differs from that in English in that, in
The process
the prosody of the words
the latter,
be slightly altered in order to fit
can
pattern, but the musical setting must preserve that pattern without
prosody of the words
to conform to a
any
specific
further. In Spanish, the prosody of the words
verse
altering the
can
be altered
design, but that design is not enforced when the text is
Actually, that intermediate stage
set to music.
a verse
from speech to
-
practically neglected, and the prosody of the words
can
verse
-
can
be
be directly rearranged to fit
a
specific tune. In Janda and Morgan's (1989:284) words, "[in Spanish, t]ext/tune
matching begins with
erasure
of all lexical stresses and proceeds mechanically by
left-to-right, one-to-one association of syllables with notes of the tune".
In
conclusion, the analysis of "Olas gigantes" confirms the hypothesis that, in
Spanish, music rhythm and metre do not agree with verse prosody
but work
why metrical constraints
constraints
we
speech prosody,
independently of both. This is facilitated by the fact that the preservation of
word stress is not crucial for the
if
or
-
acceptability of a musical setting. That is the
are not
enforced in Spanish text-setting, while grouping
chiefly, PARALLELISM
take into account that the
-
are
always observed. This is not surprising
primary building principle in Spanish
section 3.2.2. Spanish text-setting, both in folk
isosyllabism
-
song, proves
that the syllable is the most important unit of rhythm, in such
the
go to
parallel arrangement of syllables constitutes the
in this
reason
essence
song
verse
is
and art
a way
that
of rhythmic perception
language. Stress signals the division between the parallel rhythmic units, but
where that stress falls is not
important for determining the acceptability of a setting.
4.4.4.3. Conclusions
In the introduction I
argued that folk
of the relation between
speech,
that
that folk
we
could presume
verse
song
song
represented the best locus for the analysis
and music at the prosodic level. The
composition and performance is governed by
definite number of constraints native to
concluded that this
worked
was
reason was
a
a
specific tradition. In section 4.3. I
indeed the case, and that metrical and
grouping constraints
differently in Spanish and English due to the nature and prosodic functions
of stress in both
languages. However, this conclusion might have been slightly
269
ambitious,
as
the musical analysis was restricted to a specific subgenre of song. The
observed behaviour of metrical and
described
idiomatic, in which
as
phonological fact. This is the
another
song
subgenre of song, in this
and art
order to be
do not
reason
song
grouping constraints in folk
case
song
might be
it could not have been generalised
as a
why the initial hypothesis needed to be tested on
case, art song.
is that the latter has
a
The essential difference between folk
known author
or
performed in front of an audience. We could
authors and is composed in
say
that art
song composers
necessarily apply 'native' linguistic constraints when they set
They often try to avoid stress mismatches
much
as
as
a text to
music.
possible, tending towards
a
high level of agreement between text and music.
In the first
song
case
study analysed in 4.4.1.,
in English responds to
metrical
level, and
lines do not
a
we
observed that
a
prototypical art
rigid alignment between beats and syllables at the
a
relative flexibility at the grouping level, where the different
necessarily follow
of trees" confirmed the
a
pre-established structure. The analysis of "Loveliest
hypothesis that the principles applied to folk
idiosyncratic but respond to
a
general set of constraints
song are not
and
song
Spanish prototypical art
song
common to verse
composition.
In the second
confirmed the
the most
not
study, the analysis of
case
hypothesis proved for Spanish folk
important unit of rhythm, in such
essential for the
a way
a
song,
namely that the syllable is
that the position of lexical stress in
perception of that rhythm, while the parallel arrangement of the
syllables in different lines and stanzas is.
The characteristic that the two songs
dimension of every
have in
is the aesthetic
single device applied to the interplay between text and melody,
something which is not
so
clear in folk
song,
given the 'intuitive' character of text-
setting in the latter. Although the constraints applied to art
at
common
work in folk song, art song
song are
the
same to
those
consciously plays with the available constraints,
stretching out the possibilities available to the language and thus clearly marking the
borderline between what is
Summarising, art
song
acceptable and what is not for each specific language.
brings to the surface text-setting 'mechanisms' that
unconsciously applied to folk
between
speech,
verse
and
song,
which makes the initial hypothesis of
song even more
powerful.
270
a
are
link
5.
Summary, conclusions and further implications
The last decade has witnessed
a
a
steadily growing interest in the study of music from
linguistic perspective. A significant
phoneticians and syntacticians
practically neglected during the first half of the
only to be marginally re-incorporated into linguistic investigation
in the fifties, and even more so in
the seventies and eighties. It is
relationship between language and music
that the
was
Enlightenment
from Ancient Greece to the
a
overspecialisation
and
was
thus
The
on
but
between
once
a
lesser position
among
a
as an
relevant
mathematical fields
even
-
the modern university system
and
disciplines
the part of researchers, such
relegated to
the
consequent
relationship became unimportant
linguists and music theorists.
interdisciplinary nature of the research enterprise presented here is
capricious
neither
separation
radical
-,
well-known fact
a
always regarded
topic of investigation in the philosophical, literary and
established
mainly phonologists,
-
have started to turn their attention towards the
-
musical field, which had been
twentieth century
of linguists
group
nor
accidental. My dissertation intended to follow the tradition of
the research done in the fields of phonology
the twentieth century,
taking such work
and text-setting during the last decade of
a step
further by
means
of adding both
linguistic and musical academic depth to it. As stated in the introduction, the main
aim of this dissertation
of speech, verse
to
was
to
explain the potential connections between the rhythm
and vocal music,
be made about the
as
well
as to
define the limits of the generalisations
matching of speech rhythm with poetic metre and with musical
rhythm. In other words, the study of vocal music, both at the lyric and melodic level,
was
intended
topic that has
as a
linguistic project in the broad
proven to
sense,
which could shed light
on a
be central to phonological investigation.
My project encompassed the application of specific linguistic theories, such
as
OT, to non-linguistic or partially linguistic objects
analysis of linguistic prosody from
theoretical framework for the
become
a
are
songs
-
as
well
musical point of view. The choice of OT
study of text-setting
was not
random,
as
as
as
the
the
OT has
major theoretical framework in the study of the relationship between
linguistic prosody,
topic
a
-
verse
prosody and musical rhythm. However, most studies
preoccupied exclusively with English
verse
their theoretical claims biased. In order to solve this
271
and
songs, a
on
the
fact which makes
problem - at least partially -, the
present work incorporated the analysis of materials in a second language
to check the
I
-
Spanish -
validity of the theoretical assumptions made by OT.
of my dissertation is
that the scope
am aware
broad,
very
only text-setting in English and Spanish, but also speech and
languages. This fact forced
me to
devise
a
verse
as
it
covers not
prosody in both
simple structure for it, where I would
present each of those rhythmic manifestations separately, in order to be able to reach
a
comprehensive view of the topic.
I started off
introducing the nuclear concept
temporal manifestation of speech,
shown
nature
rhythm
-
which pervades the
and music. In order to illustrate the temporal
by these three rhythmic manifestations, Liberman's (1979:313)
observation that
quoted
verse
-
"[a]ll temporally ordered behaviour is metrically organised"
was
which would stimulate the discussion from the
very
as a strong statement
beginning. I also explored the deep structural parallelism between language and
music, related to the fact that they share a hierarchically organised metrical structure.
depends
the nature of the language and the
The articulation of such
a
structure
in question,
a
fact that forces the researcher to
music genre
languages and musical
the two
genres to
languages I know best
where the
on
be explored. For this
-
Spanish and English
narrow
reason,
-
down the set of
I decided to deal with
and the vocal music
genre
relationship between melody and text is strongest - song.
Chapter 1 introduced prosody, the discipline that studies the mechanisms with
which
languages articulate the flow of sound in
segments are grouped around a salient one
Depending
the
on
rhythmical
way,
where weaker
what in poetry is called 'metre'
proper.
the mechanism/s used to assign prominence to certain segments
others, languages
stated in this
-
a
are
classified into stress, pitch-accent
or tone
over
languages. As
chapter, English and Spanish, like most languages in Europe,
are stress
languages, since they make use of stress in order to mark syllable prominence.
Chapter 2 narrowed the inventory of languages to be analysed, presenting the
two
main
subgroups into which stress languages have been divided, namely the
subgroup of stress-timed languages and the subgroup of syllable-timed languages. As
explained in this chapter, in syllable-timed languages syllables
are
perceived as being
rhythmically equal, while in stress-timed languages, stresses fall at perceptually
equal intervals. As
a consequence,
the syllable is considered the major unit of rhythm
272
in the former group,
differences
were
while in the latter this role is played by the foot. Once these
established, the
languages, namely English
timed
of study
scope
was
narrowed again to two
which has been traditionally classified
-
language par excellence
-
and Spanish
-
as
the stress-
which has been classified
as one
of
prototypically syllable-timed languages. In order to understand the current status
the
of stress and the
syllable in those two languages, the second half of chapter 2
presented their evolution, starting from Latin and Old English, respectively, and then
overview of
gave an
some
of the current theories of stress assignment in both
languages.
PdE stress
assignment
was
explored following Halle and Vergnaud (1987),
Giegerich (1992) and Gasiorowski (1998). The most important points about PdE
the purposes
stress for
sensitive
language
-
of this dissertation
are,
first, that English is
a
quantity-
that is, stress is assigned according to syllable weight, which is,
and second, English
in turn,
closely related to vowel length and vowel tenseness
stress is
assigned in accordance with two series of rules, namely phonological rules
morphological rules.
and
-
The interaction between stress, length and weight is,
therefore, essential in the organisation of English speech rhythm.
Regarding stress assignment in Present-day Spanish, two major theories,
Harris
(1983) and D'Introno et al. (1995),
elaborates
the
a
specific analytical apparatus
were
on
explored and contrasted. The former
the observation that the characteristics of
Spanish stress system follow from the morphological structures of words, where
etymology plays
an
essential role, and from the contrast marked
vs.
unmarked stress
placement. The most important observation of the system is that nonverbal stress
falls
its
on one
of the last three
syllables of the word. Beyond the word-level, in spite of
predominantly syllable-timed rhythm, Spanish requires that stresses fall at specific
points in the utterance, which work
points where unstressed syllables
the
speed of discourse. As
must come
and
not
into
as
rhythmic 'leaning-points'. This entails that, at
are very numerous,
a consequence
there will be
of this, certain
processes
a
need to increase
of 'compression'
play. The two compression devices applied in Spanish, synaeresis
synalepha, take place at the syllable level, and affect the length of vowels, but
their
quality
or
their tenseness.
273
Chapter 3 introduced the analysis of systems of versification for Spanish and
English. The point of departure for such
observation that
an
analysis
was
Abercrombie's (1967:98)
"[t]he rhythm of everyday speech is the foundation of verse, in most
languages". According to this, the speech prosody of
a
language correlates to its
prosody.
verse
English
is defined
verse
as
accentual-syllabic, stating that it is built
principle that there has to be
basic
which
gives rise to and
English
verse
feet
are
a
specific number of stresses
per
upon
the
line, each of
its respective foot. As happened in speech, in
governs
perceptually isochronous. The devices which
are
used in
English in order to adjust the duration of feet do not respond to phonological rules.
Synalepha, for instance, is highlighted
syllables
line. In
per
standard metrical device which has to do
representation of the
with the abstract metrical
of
as a
summary,
English
poem, not
verse
with the actual realisation
prosody is found to respond to the
building principles of English speech prosody, that is, reduction of vowel sounds in
order to get a
much
specific number of isochronous feet per line.
Spanish
verse
is defined
Spanish
verse
has
isosyllabic, Spanish
a
verse
as
syllabic, which
can
be proved by the fact that
perfectly regular syllable count. Apart from being
also takes metrical accents into account. The most
important observation in this regard is that, in order to regularise syllable counts,
Spanish isosyllabic poetry
uses a
series of metrical devices, which coincide with the
compression devices used in speech
devices used in
speech
are
-
in fact,
we
observed that the compression
phonological rules that then get transferred into
Chapter 4 constituted the nucleus of this dissertation,
relation between
speech,
verse
and music rhythm
chapter started off by presenting
two
objects each with its
object
-
a
as
as
it examined the triple
realised in folk and art
The
definition of song - "a composite which combines
own structure, a
linguistic object
-
text
-
and
a
musical
by text-setting, which has to do with how lines of linguistic texts
arranged in time against
a
predetermined rhythmic pattern in
Given that both text and tune take
where strong
place in the time line and thus have
and weak units alternate
274
are
sung verse.
rhythm, they share the characteristic of being arranged hierarchically into
-
song.
tune" (Dell and Halle in press). The relationship between those two objects
is mediated
level
verse.
-
and
a
grouping level
-
a
a
metrical
where small
units
are
arranged into bigger constituents. In OT terms,
at the metrical
render
a
different
well-formed metrical
are
applied
composite. This interaction will be different in
languages, and will have
well-formed
series of CON
level, thus regulating how text metre and tune metre can interact to
direct impact
a
grouping level, which regulate how text
a
a
the ranking of CON at the
on
and tune
groups
groups are
arranged to yield
composite. In turn, the ranking of CON at the grouping level will have
the ranking of metrical CON. Among the
direct consequences on
numerous text-
setting CON explored in Hayes and Kaun (1996), Hayes and MacEachern (1996,
1998), Hayes (in press), Halle and Dell (in press), Halle (forthcoming) and Kiparsky
(2006),
there
are
three
PARALLELISM, which
essential
can
ones
be subdivided
as
MAXBEAT,
-
SALIENCY
and
follows:
a) Metrical CON:
a.l) MATCHSTRESS:
a.
1.1) strong syllables fall
a.
1.2)
a
syllable that falls
on strong
on an
beats
S beat must be stressed
a.2) FILLSTRONG: fill the strongest positions in the line
a.3) *LAPSE: avoid
the strongest
sequences
with
syllables between
no
any two
of
positions in the line
b) Grouping CON:
b.l) SALIENCY (truncation): non-filling of metrical positions at the
end of lines:
b.1.1) lines
b. 1.2)
are
couplets
b.l.3) stanzas
salient
are
are
salient
salient
b.2) PARALLELISM:
b.2.1) the cadences ending the units of the maximal analysis of
a
quatrain must be identical
b.2.2) the onsets of syllables coincide with musical beats.
Both the interaction and the conflicts among
and
are
determined
by the type of language that we
The conclusions reached in
corpus
chapter 4
of 444 Spanish and 239 English folk
275
were
the above constraints determine
are
dealing with.
based
songs,
and
on
on
the metrical analysis of a
the metrical and grouping
analysis of four
case
studies, of which two correspond to folk
Spanish, and two correspond to art
song
in English and Spanish.
The main conclusion derived from these
stress-placement
as
a
in English and
song
analyses is that the importance of
determining factor in text-setting well-formedness is
systematically diminished in syllable-timed languages, while it is enhanced in stresstimed
languages. In English, the link between
verse
prosody and musical metre is
has
stronger than in Spanish. In OT terms, the metrical CON MATCHSTRESS
enormous
impact
text-setting of
on
an
the
process
English
between musical beats and
other
hand,
a
or
of text-setting in English. According to this, if the
is to be qualified
as
linguistic stresses must be
well-formed, the agreement
as
high
possible. On the
as
syllable-timed language like Spanish will ignore MATCHSTRESS in
order to concentrate
stressed
song
an
on
unstressed
-
the one-to-one
correspondence between syllables
and musical beats
-
-
be it
weak. In other words,
be it strong or
Spanish observes the grouping CON PARALLELISM, which follows from the fact
that
Spanish
syllables
verse
per
is predominantly isosyllabic. In English, where the number of
line is secondary to the position of stresses, the observation of
PARALLELISM is not
The
required for lines to be judged well-formed.
analyses carried out in this dissertation point to
between the
verse
and music
differently in
like
a
rhythm,
on
on
one
hand,
syllable-timed language like Spanish than in
a
stress-timed language
natural counterpoint
a
speech prosody and musical rhythm, in the second type this counterpoint is
exceptionally
rare.
The small mismatches in the English
corpus
could be regarded
nearly insignificant instances of compositional clumsiness that signal
folk song
in
the
the other. However, these inconsistencies work
English. While in the first type of languages there is
between
correspondence
timing typologies of language and rhythmic typologies of music. Both
English and Spanish show mismatches between speech prosody,
and
a
or
as
imitate the
style. On the other hand, the continuous radical stress mismatches observed
Spanish folk and art
song
would make
nonsense
of
an
English text because
English word stress is vital to the rhythmic arrangement of the language at all levels.
In other
words, there exists
a
difference in kind in relation to the dialogue between
prosody and music for each of the two types of languages. In English, the level of
agreement between the two rhythmic patterns is really high, while in Spanish the
276
counterpoint between the two is actually used
only
described is, therefore, not
constraints for
expressive device. What I have
as an
difference in the ranking of metrical and grouping
a
English and Spanish, but
a
radical disparity in the degree of violation
into which each constraint is allowed to incur. This entails that the
rhythmic nature of
English and Spanish is essentially different. Whether
believe in the old
or not we
dichotomy between stress- and syllable-timed languages,
a
structural difference in the way
we must
admit that there is
that these two languages articulate rhythm.
The initial aim of this work of research
providing
was
new
insights into the
study of linguistic prosody and text-setting. I firmly believe that this aim has been
achieved. Moreover, new research
level, there is still much work needed in order to build
At the theoretical
consistent
paths have been opened for the future.
theory of text-setting. Let
methods of
mention the potential application of the
analysis developed for these data to
which could be chosen from traditions
sub-Saharan tradition. This would
'mora-timed'
order to
us
languages, such
as
a
new
diverse
as
folk
the
song
and art
song corpora,
Celtic, the Japanese, or the
imply dealing with what linguists have called
Japanese, and reaching beyond stress languages in
as
explore tone languages.
As
a
previous step, given that this study has focused
of the data, it is still necessary to
be able to
qualitative analysis
apply quantitative methods of analysis in order to
re-analyse the data collected from
which will add to the
on a
a
statistical point of view, something
strength of my conclusions.
Last, but not least, certain analytical flaws in the current state of the text-
setting theory must be addressed. These flaws have to do with the lack of analysis of
two
elements which
essential in the
are
analysis of text-setting in
any
musical
tradition, namely the role of pitch and the placement and realisation of melismata. Up
until now, the focus of text-tune
syllables and beats from
element has been
On the
one
prominence,
metrical point of view, in such
a way
that the melodic
systematically neglected in favour of the rhythmic/metric element.
hand, it is essential to determine the role of pitch in the perception of
as
well
as
the interaction between stress and pitch in vocal music taken
from different traditions
will
a
alignment studies has been the relationship between
-
analysing the setting of a tone language such
certainly bring really significant insights into
277
a
a
Mandarin
theory which has exclusively
languages. If we accept that the three major
dealt with stress
pitch, loudness and duration,
are
which focuses
exclusively
on
we cannot accept an
cues
for linguistic stress
integral theory of text-setting
the interaction between the strength (loudness) of beats
syllables, leaving pitch and duration aside. On the other hand, in practically all
and
text-setting traditions, melisma is
interesting
interacts in
ways
a
widely used device. The placement of melismata
with the assignment of pitch and duration to specific
notes/syllables. I believe that, to
a
certain extent, melisma
linguistic and poetic phenomenon of synalepha,
regulate the
that
occurrence
so
can
be made parallel to the
that explaining the constraints
of melismata could help
us
understand the nature of
synalepha in language.
In
develop
short,
new
some
of the potential specific steps which could be taken in order to
research relate to
a) the definition of the role of pitch in the realisation and perception of
prominence in the
b)
a
corpus
analysed in this dissertation
statistical analysis of rhythmic and pitch mismatches in English and Spanish
c) the selection of
a new corpus:
Ugandan folk music, Japanese traditional
music, Scottish traditional music
the analysis of the
d)
on
using OT implemented constraints, focusing
new corpus
beat-syllable mismatches, pitch mismatches, melismatic mismatches,
closure
e)
an
f)
a
in-depth comparison with the results in the old
statistical classification of the
g) the discussion of the
new
songs
in the new
corpus
corpus
results
h) the exploration of linguistic and musical implications.
In sum,
this dissertation
opens up new
possibilities of research within the
field of
phonology, thus contributing to the development of traditional disciplines
such
prosody
as
or
metrics. There
are
also potential applications for it in disciplines
stemming from the findings of music theory and theoretical linguistics, but also
applied linguistics, sociolinguistics, ethnomusicology and
most
promising currents of practical research to which
involves the
well
as
the
use
of songs
even
my
research could contribute
in the teaching and acquisition of
positive impact of rhythm and melody
278
on
medicine. One of the
a
second language,
as
pupils with learning disabilities.
References
Abercrombie, David (ed.) (1973[1964]) In honour of Daniel Jones. London:
Longman.
Abercrombie, David (1967) Elements of general phonetics. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Abercrombie, Lascelles (1923) Principles of English prosody, Part 1. London: M.
Seeker.
Adams, Stephen (1997) Poetic design:
tables
an
introduction to meters,
verse
form, and
ofspeech. Ontario: Broadview.
Allen, George D. (1975) "Speech rhythm: its relation to performance universals and
articulatory timing". Journal ofPhonetics 3:75-86.
Allen, William S. (1973[ 1964]) "Quantity and quantitative verse". Eds. David
Abercrombie
Fry. In honour of Daniel Jones. London:
and Dennis Butler
Longman, 3-15.
Allen, William S. (1973) Accent and rhythm. Cambridge: Cambridge University Press.
Aske, Jon (1990) "Disembodied rules
of Spanish stress
versus
patterns (testing the psychological reality
rules)". Berkeley Linguistics Society 16:30-45.
Attridge, Derek (1982) The rhythms ofEnglish poetry. London: Longman.
Baehr, Rudolf (1970) Manual de versificacion espahola. Madrid: Gredos. Spanish
translation
by K. Wagner and F. Lopez Estrada.
Balaguer, Joaquin (1954) Apuntes
castellana. Madrid:
para
una
historia prosodica de la metrica
Consejo Superior de Investigaciones Cientificas.
Balbin, Rafael de (1962) Sistema de rltmica castellana. Madrid: Gredos.
Baltzer, Rebecca, Thomas Cable and James Wimsatt (eds.) (1991) The union ofwords
and music in medieval poetry.
Austin, Texas: University of Texas Press.
Banfield, Stephen, "Butterworth, George". Ed. L. Macy. Grove Music Online
(Accessed 15 May 2006), http://www.grovemusic.com
Barkanyi, Zsuzsanna (2002) "A fresh look at quantity sensitivity in Spanish".
Linguistics 40 (2):375-394.
Barlow, Michael (1997) Whom the Gods love: the life and music of George
Butterworth. London: Toccata Press.
279
Barnwell, Thomas P. (1971) "Relation of syllable boundaries to vowel durations".
Journal
ofthe Acoustical Society ofAmerica 50:117.
Barry, Barbara R. (1990) Musical time: the sense of order. New York: PendragonPress.
Beare, William (1957) Latin
verse
and European
song.
London: Methuen & Co.
Beckman, Mary E. (1986) Stress and non-stress accent. Dordrecht: Foris.
Becquer, Gustavo A. (1963 [ 1871 ]) Rimas. Madrid: Espasa-Calpe.
Bell, Alexander Melville (1876) Visible speech. London: Simpkin, Marshall & Co.
Bernstein, Leonard (1976) The unanswered question. Cambridge, Mass: Harvard
University Press.
Bertinetto, Pier Marco and Michele Loporcaro (eds.) (1988) Certamen phonologicum:
papers from
the 1987 Cortona phonology meeting. Torino: Rosenberg & Seller.
Bertinetto, Pier Marco (1989) "Reflections
on
the dichotomy 'stress-
vs.
syllable-
timing'". Revue de Phonetique Appliquee 91/93:99-130.
Blacking, John (1973) How musical is man? Seattle: University of Washington Press.
Bloomfield, Leonard (1933) Language. New York: H. Holt & Company.
Bolinger, Dwight (1958) Interrogative structures of American English: the direct
question. Alabama: University of Alabama Press.
Bolinger, Dwight (1965) Forms of English: accent, morpheme, order. Tokyo:
Hokuou.
Bolinger, Dwight (1981) Two kinds of vowels, two kinds of rhythm. Bloomington,
Ind.: Indiana
University Linguistics Club.
Bond, Zinny S. and Joann Fokes (1985) "Non-native patterns of English syllable
timing". Journal of Phonetics 13:407-420.
Boone, Graeme M. (1999) Patterns in play. Lincoln, Neb.: University of Nebraska
Press.
Burling, Robbins (1966) "The metrics of children's
American
verse: a
cross-linguistic study".
Anthropologist 68:1418-1441.
Burzio, Luigi (1994) Principles of English stress. Cambridge: Cambridge University
Press.
Butterworth, George (1911) "Loveliest of trees". Six
London:
Augener Ltd.
280
songs
from 'A Shropshire lad'.
Byshee, Edward (1968[1702]) The art ofEnglish poetry. Menston: Scholar Press.
Cable, Thomas (1974) The meter and melody of Beowulf, Urbana: University of
Illinois Press.
Cable, Thomas (1991) "The meter and musical implications of Old English poetry".
Eds. Rebecca Baltzer, Thomas
music in medieval poetry.
Cable and James Wimsatt. The union of words and
Austin, Texas: University of Texas Press, 49-71.
Cable, Thomas (1996) "Clashing stress in the metres of Old, Middle, and Renaissance
English". Eds. Christopher McCully and John Julian Anderson. English historical
metrics.
Cambridge: Cambridge University Press, 7-29.
Cabre, Teresa and Pilar Prieto (2003) "Vowel contact resolutions across word
boundaries in Catalan". Eds. Maria
Romero.
Josep Sole, Daniel Recasens and Joaquim
Proceedings of the 15th international conference of phonetic sciences,
Volume II, Barcelona: Universidad Autonoma de Barcelona, 1687-1690.
Canellada, Josefa and John Kuhlmann Madsen (1987) Pronunciacion del espahol.
Madrid: Castalia.
Catford, John C. (1977) Fundamental problems in phonetics. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Cemuda, Luis (1996) Antologia poetica. Ed. Philip Silver. Madrid: Alianza Editorial.
Chomsky, Noam and Morris Halle (1968) The sound pattern of English. New York:
Harper and Row.
Chomsky, Noam (1971) Selected readings. Eds. J. P. B. Allen and Paul Van Buren.
London: Oxford
University Press.
Classe, Andre (1939) The rhythm ofEnglish prose. Oxford: Oxford University Press.
Coleman, C. L. (1974) A study of acoustical and perceptual attributes of isochrony in
spoken English. Ph.D. Dissertation. Washington D.C.: University of Washington.
Cooper, Grosvenor and Leonard B. Meyer (1963) The rhythmic structure of music.
Chicago: University of Chicago Press.
Couper-Kuhlen, Elizabeth (1986) An introduction to English prosody. London:
Edward Arnold.
Couper-Kuhlen, Elizabeth (1993) English speech rhythm: form and function in
everyday verbal interaction. Amsterdam: Benjamins.
281
Crystal, David (1969) Prosodic systems and intonation in English. Cambridge:
Cambridge University Press.
Cummins, Fred and Robert Port (1998) "Rhythmic constraints on stress timing in
English". Journal of Phonetics 26:145-171.
Cureton, Richard D. (1992) Rhythmic phrasing in English verse. London: Longman.
Cureton, Richard D. (1993) "The auditory imagination and the music of poetry". Ed.
Peter Verdonk. Twentieth century poetry: from text to context.
London: Routledge.
Dauer, Rebecca (1983) "Stress-timing and syllable-timing reanalyzed". Journal of
Phonetics 11:51-62.
Delattre, Pierre (1951) Principes de phonetique frangaise
a
I'usage des etudiants
anglo-americains. Middlebury, Vt.: Ecole Franfaise D'Ete, Middlebury College.
Delattre, Pierre (1965) Comparing the phonetic features of English, French, German
and Spanish: an interim report.
Heidelberg: Groot.
Delattre, Pierre (1966) Studies in French and comparative phonetics: selected papers
in French and English.
The Hague: Mouton.
Dell, Francois, and John Halle (in press) "Comparing musical text-setting in French
and in
English songs". Ed. Jean-Louis Aroui and Andy Arleo. Towards
a
typology
ofpoeticforms. Amsterdam: Elsevier.
D'Introno, Francesco, Enrique del Teso and Rosemary Weston (1995) Fonetica y
fonologia actual del espahol. Madrid: Catedra.
Dogil, Grzegorz (1979) Autosegmental account ofphonological emphasis. Edmonton:
Linguistic Research.
Dowling, W. Jay and Dane L. Harwood (1986) Music cognition. Orlando: Academic
Press.
Downing, A. Thomas (1995) Music and the origins of language. Cambridge:
Cambridge University Press.
Duffell, Martin (1996) "Chaucer, Gower, and the history of the hendecasyllable". Eds.
Christopher McCully and John Julian Anderson. English historical metrics.
Cambridge: Cambridge University Press, 210-218.
Duffell, Martin (1999) "Modern metrical theory and the 'verso de arte mayor'".
Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar 10. London: Queen Mary and
Westfield
College.
282
Duffell, Martin (2000) "The Santillana factor: the development of double audition in
Castilian". Ed. Alan
Seminar
Deyermond. Papers of the Medieval Hispanic Research
(PMHRS) 28:113-28. London: Queen Mary and Westfield College.
Duffell, Martin (2002) "Mio Cid studies: 'some problems of diplomatic' fifty years
on".
Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar (PMHRS) 42. London:
Queen Mary and Westfield College.
Eddington, David (2000) "Spanish stress assignment within the analogical modelling
of language".
Language 76 (1):92-109.
Eliot, Thomas Stearns (1942) Music ofpoetry. Glasgow: Jackson.
Fabb, Nigel (1997) Linguistics and literature. Oxford: Blackwell.
Fabb, Nigel (2002) Language and literary structure.
Cambridge: Cambridge
University Press.
Fant, Lars (1984) Estructura informativa
en
espahol. Estudio sintactico
e
informativo.
Upsaliensia 34. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Studia Romanica
Finnegan, Ruth (1977) Oral poetry: its nature, significance and social context.
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Fitzgerald, Colleen M. (1998) "The metre of Tohono O'Odham songs". International
Journal
ofAmerican Linguistics 64(1): 1-36.
Fraisse, Paul (1964) The psychology of time. London: Eyre and Spottiswoode.
Garcia-Bellido, Paloma (1993) "La cantidad fonologica
Ralph Penny. Adas del primer
congreso
en
el espanol actual". Ed.
anglo-hispano, Volume I. Madrid:
Castalia, 151-168.
Garding, Eva (1977) The Scandinavian word accents. Lund: CWK Gleerup.
Gasiorowski, Piotr (1998) Optimal stress for English. Poznan: Motivex.
Gasparov, Mikhail Leonovich (1996) A history of European versification. Oxford:
Clarendon Press.
Gauldin,
English translation by G.S. Smith and Marina Tarlinskaja.
Robert (1995) A practical approach
to
sixteenth/eighteenth-century
counterpoint. Prospect Heights, 111.: Waveland Press.
Giegerich, Heinz J. (1978) "On the rhythmic stressing of function words:
a
modest
proposal". Work in progress. Edinburgh: Department of Linguistics, University of
Edinburgh, 42-51.
283
Giegerich, Heinz J. (1985) Metrical phonology and phonological structure: German
and English.
Cambridge: Cambridge University Press.
Giegerich, Heinz J. (1992) English phonology:
an
introduction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Gili
Gaya, Samuel (1950) Elementos defonetica general. Madrid: Gredos.
Glass, Leon and Michael C. Mackey (1988) From clocks to chaos: the rhythms of life.
Princeton: Princeton
University Press.
Grammont, Maurice (1933) Traite dephonetique: avec 179 tables dans le texte. Paris:
Delagrave.
Gray, Catherine T (1998) "Temporal heterogeneities in Kiganda music". Eds. Costin
Miereanu and Xavier Hascher. Les universaux
congres sur
en
linguistique: actes du quatrieme
la signification musicale. Paris: Sorbonne, 617-627.
Guthriw, Steven (1991) "Meter and performance in Machaut and Chaucer". Eds.
Rebecca
Baltzer, Thomas Cable and James Wimsatt. The union of words and music
in medieval poetry.
Austin, Texas: University of Texas Press, 72-100.
Halle, John, and Fred Lerdahl (1993) "A generative text-setting model". Current
musicology 55:3-23.
Halle, John (forthcoming) "Text, tune and metrical form".
Halle, Morris and Roman Jakobson (1964) Fundamentals of language. The Hague:
Mouton.
Halle, Morris and Samuel J. Keyser (1971) English stress: its form, its growth, and its
role in
verse.
New York:
Harper & Row.
Halle, Morris and Jean-Roger Vergnaud (1987) An
The Massachusetts Institute of Technology
Halliday, Michael (1967) Intonation and
essay on stress.
Cambridge, Mass.:
Press.
grammar
in British English. The Hague:
Mouton.
Halliday, Michael (1973) Explorations in the functions of language. London: Edward
Arnold.
Halliday, Michael (1985) Spoken and written language. Victoria: Deakin University.
Halliday, Michael (1994[ 1985]) An introduction to functional
grammar.
Arnold.
Hamer, Enid (1966[ 1930]) The metres of English poetry. London: Methuen.
284
London:
Hanson, Kristin and Paul Kiparsky (1996) "A parametric theory of
poetic meter".
Language 2/2:287-335.
Harris, James W. (1983) Syllable structure and stress in Spanish. Cambridge, Mass.:
The Massachusetts Institute of Technology
Press.
Hayes, Bruce (1995) Metrical stress theory. Chicago: University of Chicago Press.
Hayes, Bruce (in press) "Text-setting
Andy Arleo. Towards
a
as
constraint conflict". Ed. Jean-Louis Aroui and
typology ofpoeticforms. Amsterdam: Elsevier.
Hayes, Bruce and Abigail Kaun (1996) "The role of phonological phrasing in sung
and chanted verse". The
Linguistic Review 13:243-303.
Hayes, Bruce and Margaret MacEachern (1996) "Are there lines in folk poetry?".
UCLA
Working Papers in Phonology 1:125-142.
Hayes, Bruce and Margaret MacEachern (1998) "Quatrain form in English folk
verse".
Language 74(3):473-507.
Heaney, Seamus (1999) Beowulf. London: Faber and Faber.
Heffner, Rose-Merrill (1949) General phonetics. Madison, Wis.: University of
Wisconsin Press.
Hogg, Richard and Christopher B. McCully (1987) Metrical phonology:
a
coursebook.
Cambridge: Cambridge University Press.
Housman, A.E. (1896) A Shropshire Lad. London: K. Paul, Trench, Treubner.
Hualde, Jose Ignacio and Monica Prieto (2002) "On the diphthong/hiatus contrast in
Spanish:
some
experimental results". Linguistics 40 (2):217-234.
Huggins, A.W.F. (1972a) "Just noticeable differences for segment duration in natural
speech". Journal ofthe Acoustical Society ofAmerica 51:1270-1274.
Huggins, A.W.F. (1972b) "On isochrony and syntax". Eds. Gunnar Fart and Marcel
Andre Tatham.
Auditory analysis and perception of speech. London: Academic
Press, 455-464.
Hyman, Larry M. (1975) Phonology, theory and analysis. New York: Holt, Rinehart,
and Wilson.
Hyman, Larry M. (ed.) (1977) Studies in stress and accent. Los Angeles, Ca.:
University of Southern California.
Hyman, Larry (1985) A theory ofphonological weight. Dordrecht: Foris Publications.
285
Jackendoff, Ray and Fred Lerdahl (1983) A generative theory of tonal music.
Cambridge, Mass.: The Massachusetts Institute of Technology Press.
Jackendoff, Ray (1989) "A comparison of rhythmic structures in music and language"-.
Eds. Paul
Kiparsky and Gilbert Youmans. Phonetics and phonology, Volume 1,
rhythm and meter. San Diego, Ca.: Academic Press, 15-44.
Jakobson, Roman (1960) "Closing statement: linguistics and poetics". Ed. Thomas A.
Sebeok.
Style in language. Cambridge, Mass.: The Massachusetts Institute of
Technology Press, 350-377.
Jakobson, Roman (1966) Poetics. The Hague; Paris: Mouton Warszawa, Polish
Scientific Publishers.
Janda, Richard D. and Terrell A. Morgan (1988) "El acento dislocado
-
castellano:
on
other Romance
-
pues
cantado
explaining stress-shift in song-texts from Spanish (and certain
languages". Eds. David Birdsong and Jean-Pierre Montreuil.
Advances in Romance
linguistics. Dordrecht: Foris, 151-170.
Johnson, Samuel (1818) A dictionary ofthe English language. London: Longman.
Jones, Daniel (1950[ 1909]) The pronunciation of English. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jones, Daniel (1956[ 1917]) English pronouncing dictionary. New York: E.P. Dutton.
Kant, Immanuel (1884) Critique of
translation
pure reason.
London: George Bell. English
by J.M.D. Meiklejohn.
Kennedy, Peter (1984[ 1975]) Folk
songs
of Britain and Ireland. London: Oak
Publications.
Kiparsky, Paul (2006) "A modular metrics of folk verse". Eds. Elan B. Dresher and
Nila
Friedberg. Formal approaches to poetry. Berlin, New York: Mouton de
Gruyter, 7-52.
Kramer, Lawrence (1984) Music and poetry: the nineteenth century and after.
Berkeley: University of California Press.
Ladd D. Robert and W. N.
from
Campbell (1991) "Theories of prosodic structure: evidence
syllable duration". Actes du Xlleme
congres
international des sciences
phonetiques, Volume 2. Aix-en-Provence: Service des Publications, Universite de
Provence, 290-293
286
Ladefoged, Peter (1967) Three areas of experimental phonetics: stress and respiratory
activity, the nature of vowel quality, units in the perception and production of
speech. London: Oxford University Press.
Ladefoged, Peter (1975) A
course
in phonetics. New York: Harcourt Brace
Jovanovich.
Langer, Suzanne (1953) Feeling andform:
in
a new
a
theory of art developedfrom philosophy
key. London: Routledge.
Lass, Roger (1994) Old English. Cambridge: Cambridge University Press.
Laver, John (1994) Principles ofphonetics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lehiste, Ilse (1970) Suprasegmentals. Cambridge, Mass.: The Massachusetts Institute
of Technology
Press.
Lehiste, Ilse (1977) "Isochrony reconsidered". Journal ofPhonetics 52:53-263.
Lerdahl, Fred, and Ray Jackendoff (1983) A generative theory of tonal music.
Cambridge, Mass.: Massachusetts Institute of Technology Press.
Liberman Mark and Alan Prince
(1977) "On stress and linguistic rhythm". Linguistic
Inquiry 8:249-336.
Liberman, Mark (1979) The intonational system of English. New York: Garland
Publishing.
Lipsky, John M. (1997) "Spanish word stress: the interaction of
moras
and
minimality". Eds. Fernando Martinez-Gil and Alfonso Morales-Front. Issues in the
phonology and morphology of the major Iberian languages. Washington DC:
Georgetown University Press, 559-594.
Lloyd, A.L. (1967) Folk song in England. London: Laurence and Wishart.
Lloyd, Paul M. (1993) Del latin al espahol (I. Fonologlay morfologla historicas de la
lengua espahola). Madrid: Gredos. Spanish translation by Adelino Alvarez
Rodriguez.
London, Justin, "Rhythm". Ed. L. Macy. Grove Music Online (Accessed 1 March
2006), http://www.grovemusic.com
Luce, Gay Gaer (1971) Biological rhythms in human and animal physiology. New
York: Dover Publications.
MacPherson, Ian (1975) Spanish phonology: descriptive and historical. New York:
Barnes and Noble.
287
Major, Roy C. (1981) "Stress-timing in Brazilian Portuguese". Journal of Phonetics
9:343-351.
Malof, Joseph (1970) A manual of English meters. Bloomington, Ind.: Indiana.
University Press.
Manzano
Alonso, Miguel (ed.) (2001) Cancionero popular de Burgos: I Rondas y
canciones.
Manzano
Burgos: Diputacion Provincial de Burgos.
Alonso, Miguel (ed.) (2003) Cancionero popular de Burgos: V Canciones
del ciclo anual y
vital. Burgos: Diputacion Provincial de Burgos.
McCully, Christopher B. (1996) "Domain-end phenomena and metrical templates in
OE verse". Eds.
metrics.
Christopher McCully and John Julian Anderson. English historical
Cambridge: Cambridge University Press, 42-58.
Mellers, Wilfrid (1987) Le jardin retrouve. York: The Fairfax Press.
Miller, M. (1984) "On the perception of rhythm". Journal ofPhonetics 12:75-83.
Minkova, Donka (1997) "Constraint ranking in Middle English stress-shifting".
English language and linguistics 1:135-175.
Mompou, Federico (1980) "Olas gigantes". Canciones becquerianas. Barcelona:
Tenora edicions musicals.
Morgan, Terrell A., and Richard D. Janda (1989) "Musically-conditioned stress shift
in
Spanish revisited: empirical verification and nonlinear analysis". Eds. Carl
Kirschner and Jannet Ann Decesaris. Studies in Romance
proceedings from the XVII linguistic symposium
on
linguistics, selected
Romance languages. New
Jersey: Rutgers University, 273-288.
Napoli, Donna Jo (1975) "A note
on
synalepha and stress maxima". Poetics 4:401-
410.
Navarro
Tomas, T. (1956) Metrica espahola. New York: Syracuse University Press.
Navarro
Tomas, T. (1965[1918j) Manual depronunciacion espahola. Madrid: Gredos.
Nespor, Marina and Irene Vogel (1986) Prosodic phonology. Dordrecht: Foris
Publishers.
Nunez-Cerdeno, Rafael A. and Alfonso Morales-Front (1999) Fonologla generativa
contemporanea de la
lengua espahola. Washington D.C.: Georgetown University
Press.
288
Olsen, C. L. (1972) "Rhythmical patterns and syllabic features of the Spanish sense-
group". Proceedings of the ninth international
congress
ofphonetic sciences. The
Hague: Mouton, 990-995.
Penny, Ralph (1991) A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge
University Press.
Pensom, Roger (1998) Accent and metre in French. Bern: Peter Lang.
Piera, Carlos (1980) Spanish
verse
and the theory of meter. PhD Dissertation. Los
Angeles, Ca.: University of California Los Angeles.
Pike, Kenneth L. (1945) The intonation of American English. Ann Arbor, Mich.:
University of Michigan Press.
Pike, Kenneth L. (1948) Tone languages: A technique for determining the number and
type of pitch contrasts in a language, with studies in tonemic substitution
and
fusion. University of Michigan Publications in Linguistics 4. Ann Arbor: University
of Michigan
Plato
Press.
(1998) Republic. Oxford: Oxford University Press. English translation by Robin
Waterfield.
Pointon, Graham E. (1980) "Is Spanish really syllable-timed?". Journal of Phonetics
8:293-304.
Pound, Ezra (1917) "Vers libre and Arnold Dolmetsch". Egoist July:90-91.
Preminger, Alex (ed.) (1974) Princeton encyclopedia of poetry and poetics. London:
Macmillan.
Prince, Alan and Paul Smolensky (1993) Optimality Theory: constraint interaction in
Generative Grammar. New
Brunswick, NJ: Rutgers University.
Quilis, Antonio (1984) Metrica espahola. Madrid: Ariel.
Quilis, Antonio (1993) Tratado de fonologlayfonetica espaholas. Madrid: Gredos.
Quinlan, John (1959) "A.E. Housman and British composers". The musical times.
Volume c, 1393:137-138.
Raven, David Sebastian (1965) Latin metre,
an
introduction. London: Faber and
Faber.
Roach, Peter (1982) "On the distinction between 'stress-timed' and 'syllable-timed'
languages". Ed. David Crystal. Linguistic controversies. London: Arnold, 73-79.
289
Roca, Iggy (1986) "Secondary stress and metrical rhythm". Phonology
Yearbook
3:341-370.
Roca, Iggy (1988) "Theoretical implications of Spanish word stress". Linguistic-
Inquiry 19:393-423.
Roca, Iggy (1997) "On the role of accent in stress systems: Spanish evidence".
Fernando Martinez-Gil and Alfonso Morales-Front. Issues in the
Eds.
phonology and
morphology of the major Iberian languages. Washington DC: Georgetown
University Press, 619-664.
Roca, Iggy and Wyn Johnson (1999) A
course
in phonology. London: Blackwell.
Ross, John R. (1972) "A reanalysis of English word stress". Ed. M. Brame.
Contributions
to
generative phonology. Austin, Texas: University of Texas Press.
Russell, Ian, "England (i) II: Traditional music". Ed. L. Macy. Grove Music Online
(Accessed 16 May 2006), http://www.grovemusic.com
Schlegel, August Wilhem
von
(1883) Lectures
London: G. Bell and Sons. Translated
on
dramatic art and literature.
by John Black.
Schliiter, Julia (2005) Rhythmic grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Schwitters, Kurt (1993[ 1926]) Poems, performance pieces,
proses,
plays, poetics.
Philadelphia: Temple University Press. English translation and edition by Jerome
Rothenberg and Pierre Joris.
Scruton, Roger (1997) The aesthetics of music. Oxford: Clarendon Press.
Selkirk, Elisabeth O. (1984) Phonology and syntax: the relation between sound and
structure.
Cambridge, Mass.: The Massachusetts Institute of Technology Press.
Sharp, Cecil (1954[ 1907]) English folksong. London: Methuen and Co.
Sonnenschein, Edward Adolf (1925) What is rhythm? Oxford: Blackwell.
Sosa, Juan Manuel (1999) La entonacion del espahol.
Su estructura fonica,
variabilidady dialectologla. Madrid: Catedra.
Stevens, Denis (1960) A history of song. New York: The Norton Library.
Stoquerus, Gaspar (1988[ 1570]) De musica verbali libri duo: two books
music.
Music
on
verbal
Edition, translation and introduction Albert C. Rotola. Greek and Latin
Theory 5. Lincoln: University of Nebraska Press.
Sweet, Henry (1878) Handbook ofphonetics. Oxford: Clarendon Press.
290
Todorov, Tzvetan (1988) Literature and its theorists:
a
personal view of twentieth-
century criticism. London: Routledge and Kegan Paul.
English translation by
Catherine Porter.
Tovey, Donald Francis (1979[1949]) "Words and music:
stream
some
obiter dicta". The main
of music and other essays. New York: AMS Press, 202-219.
Trager, George L. and Henry Lee Smith (eds.) (1951) Outline of English structure.
Norman, Okla.: Battenburg Press.
Trubetzkoy, Nikolai S. (1969) Principles of phonology. Berkeley: University of
California Press.
van
Leeuwen, Theo (1999) Speech, music, sound. London: Macmillan.
Veltman, Joshua (2001) Textual accent and mensural rhythm in sixteenth-century
setting of the 'Pater Noster'. Master's thesis: The Ohio State University.
Weil, G. (1960) "Arud". The encyclopedia of Islam,
London: H.A.R. Gibb et al.
new
edition, Volume I. Leiden,
(ed.), 675ff.
Weinreich, Uriel and Andre Martinet (eds.) (1954) Linguistics today. New York:
Linguistic Circle.
Wenk, Brian J. and Franfois Wioland (1982) "Is French really syllable-timed?".
Journal
ofPhonetics 10:177-193.
Wightman, Colin, Stephanie Shattuck-Hufnagel, Mari Ostendorf and Patti J. Price
(1992) "Segmental durations in the vicinity of prosodic phrase boundaries".
Journal
of the acoustical society ofAmerica 91:1707-1717.
Woodrow, Herbert (1951) "Time perception". Ed. Stanley Smith Stevens. Handbook
ofexperimental psychology. New York: Wiley, 1224-1236.
Yavas, Mehmet and Brian Goldstein (1998) "Phonological assessment and treatment
of bilingual
speakers". American journal ofspeech-language patholology 7:49-60.
Youmans, Gilbert (1996) "Reconsidering Chaucer's prosody". Eds. Christopher
McCully and John Julian Anderson. English historical metrics. Cambridge:
Cambridge University Press, 185-209.
291
Appendices
Chapters 1 -4:
Appendix I: Glossary of terms and symbols
a) Terms:
suprasegmental mechanism displayed by languages in order to signal
Accent:
prominence. Accent
be subdivided into three main classes,
can
the other two
being tone and pitch.
Allophone:
phonetic variant of a phoneme in
a
Ambisyllabicity: phenomenon by
the onset of
unstressed
an
means
syllable
can
a
one
of which is stress,
particular language.
of which
a
consonantal segment working
also function
as
as
the coda of the preceding
syllable if this is stressed.
Amphibrachic:
a
metrical foot consisting of
short/unstressed
syllable either side of it.
a
long/stressed syllable with
Anapaest: foot formed by two unstressed positions and
a
stressed
one,
one
in this order.
Aphaeresis: suppression of the first syllable of a word.
Apocope: suppression of the last syllable of a word.
Bar line: the vertical line
Beat:
regular pulsation;
placed
a
on
the staff to divide the music into bars.
basic unit of length in musical time.
Clausal intonation: rise and fall of the voice
Coda: component
pitch.
of the syllable rhyme that includes the segments that follow the
syllabic nucleus.
Compression: the
phrase, clause
the
process
or verse
and result of reducing the number of syllables in
line by joining the nuclei of two
or more
a
word,
of those syllables (i.e.
vowels) together.
by raising the blade of the tongue.
Coronal:
consonant
Couplet:
a stanza
Dactyl:
metrical foot consisting of one accented syllable followed by two unaccented
or
a
of one
consisting of two successive lines of verse; usually rhymed.
long syllable followed by two short.
Decompression: the
Degenerate foot:
Diacritic:
articulated
a
a
process
and result of undoing compression.
foot that lacks
one or more
graphic mark added to
distinguish words that
are
a
positions.
letter to indicate
otherwise graphically identical.
292
a
special phonetic value
or
separation
Dieresis: the
or
resolution of
one
syllable into two; the opposite of
synaeresis.
Directionality: the serial order in which linguistic phenomena take place.
shifting of the position of stress within
Diastole:
forward to the next
a
word, whereby the stress
goes
syllable in a word.
Dipod: the basic foot of dipodic
syllable,
a
verse,
lightly accented syllable,
consisting (when complete) of an unaccented
an
unaccented syllable, and
a
heavy accented
syllable, in that succession.
Diphthong: union of two vowel sounds pronounced in
syllable.
tendency to elide the unstressed vowel whenever there
Elision:
next to
one
are
two equal vowels
each other.
Epenthesis: addition of a syllable in the middle of a word.
Euphony: agreeable sound, especially in the phonetic quality of words.
Extra metrical:
verse
a
syllable which does not count
as a
metrical position when scanning
a
line.
Foot: the basic unit used in the scansion
Fixed stress
or
measurement of verse.
(languages): languages which place lexical stress always
on
the
same
syllables of words.
Fricative:
a
consonant
produced by the forcing of breath through
a
constricted passage.
Also called spirant.
Gerund: the term
verbal present
generally is used to refer to the present participle in English and the
participle of Spanish. These
English and -ando
or
progressive
form the
are
the verb forms that end in '-ing' in
-(i)endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to
or
continuous tenses. The English gerund is frequently used
as a
noun.
Glide:
a
vowel-like sound that
serves as a
Hiatus: two vowels which appear
consonant; semivowel.
in succession and
are
pronounced in separate
syllables.
Hemistich:
of the line
a
by
half line of verse,
especially when separated rhythmically from the rest
a caesura.
metrical foot
Iambic:
a
accented
syllable.
consisting of
one
293
unaccented syllable followed by one
Ictus: the accent that falls
on a
stressed
syllable in
Isochrony: regular occurrence in time of an event
Leader-timed
a
or
line of scanned
verse.
events.
(languages): languages that create right-headed stress groups where the.
joins with the preceding unstressed syllables to create the stress group.
tonic
Lexeme:
a
minimal unit
(as
Lexicon: the lexemes of
a
a
word or stem) in the lexicon of a language.
language considered
as a group; a
language user's
knowledge of words.
Margin: the coda of a syllable, which comprises the consonant sounds that follow the
syllabic nucleus, which is usually
Middle
English (ME):
name
a
vowel.
given to the diverse forms of the English language spoken
between the Norman invasion of 1066 and the mid-to-late 15th century.
Medial: in the middle of a word.
Melisma:
a
Metre: any
case
passage
of several notes
sung to one
syllable of text.
kind of patterning, either consciously used and delimited by rules,
of verse, or
unconsciously used and loosely regulated,
speech; the basic pattern contained in
a
as
in the
case
as
in the
of normal
particular piece of verse; the template plus
a
specified amount of tension.
Mode: any
scalewise arrangement of pitches;
more
generally, the term refers to the
patterns upon which medieval music was structured, which preceded the development
of major
and minor scales and tonality.
Mora: the minimal unit of metrical time in
quantitative
verse.
Morpheme: the smallest meaningful linguistic unit, which cannot be divided into
smaller
meaningful parts.
Nominative: the category
Nucleus: the
of nouns serving
as
the grammatical subject of a verb.
point of the syllable when the airstream is least obstructed - the sonorant
peak, normally a vowel.
Old
English (OE):
what is
now
an
early form of the English language that
was
spoken in parts of
England and southern Scotland between the mid-fifth century and the
mid-twelfth century.
Oxytone:
a
word that has
a
heavy stress accent
on
its last syllable.
Paragoge: addition of a syllable, typically constituted by the vowel Id, at the end of a
word.
294
Paroxytone:
a
Pitch accent
syllable
word with stress
on
the penultimate syllable.
(languages): those languages that assign prominence to
or mora
Quatrain:
serving to distinguish phonemes
a stanza or poem
Rhythm: that property of a
the observer the
groups
accented
of a word using variations in pitch (frequency).
Present-day English (PdE): the English language
Phonemic:
an
or
as
is spoken nowadays.
distinctive features.
of four lines.
sequence
of events in time which produces
on
the mind of
impression of proportion between the duration of the several events
of events of which the
Scansion: the process
sequence
of measuring
or
is composed.
verse,
that is, of marking accented and unaccented
syllables, dividing the lines into feet, identifying the metrical pattern, and noting
significant variations from that pattern.
Schwa:
a
mid-central neutral vowel
(/o/), typically occurring in unstressed syllables.
Sliding: the formation of a glide.
Sonorant:
usually voiced speech sound characterized by relatively free air flow
a
through the vocal tract and capable of being syllabic,
vowel, liquid,
as a
or
nasal.
Sonority: the degree of resistance of an articulation to free airflow through the vocal
higher resistance equals lower sonority.
tract, where
Stochastic OT: view of OT where constraints have
one can
Stress:
read off the actual
a
phonetic peak
Stress-timed:
a
or
a
range
of ranking positions and
frequency of different variants.
climax occurring typically in
every
word.
type of rhythm where stressed syllables tend to occur (at least
perceptually) at equal intervals in time.
Stop:
a consonant
the airflow.
produced with
Stops
may
affricates, where there is
a
complete closure in the vocal tract which interrupts
be subdivided into oral stops, essentially plosives and
no
nasal airflow, and nasal stops, commonly just called
nasals, where the soft palate is lowered and the airstream
escapes
via the nasal cavity.
Suppression: all the phenomena that result in the elimination of
a
syllable within
a
word.
Syllable:
a
phonological structure composed of speech sounds. The syllable is the
domain of association for such
phenomena
as accent, stress
295
and lexical tone. Syllables
are
generally considered to be composed of
nucleus and coda. Words
Syllable-timed:
is
an
a type
are
a
number of constituents: onset, rhyme,
of syllables.
made up
of rhythm where syllables tend to have equal duration. French.
example of a language said to be preponderantly syllable-timed.
Syllable weight: the weight of
syllable depends
a
the make-up of its rhyme
on
constituent. If the
rhyme consists of a long vowel (or diphthong) followed by zero or
consonants
(a so-called strong cluster), the syllable is heavy. If the rhyme
more
consists of
then the
a
short vowel followed
by
maximum of one consonant (a weak cluster),
a
syllable is light.
Synalepha:
that takes place when two
process
different words that
come
into contact in
a
or more
rhythm
vowels which belong to
group are
combined to form
a
single syllable.
Synaeresis:
process
that takes place when two
word but different
same
syllables
are
vowels which belong to the
or more
combined to form
a
single syllable.
Syncope: suppression of a middle syllable.
Syncopate: to shift the accent in music by putting it
Systole: shifting of the position of stress within
to
Tactus: term for
and
16th
a
beat, i.e.
centuries. In
motion of the
a
times per
hand) stood for
goes
back
hand movement, used in the
a
a
downward and
an
upward
semibreve/whole-note in normal tempo, and
a man
was
breathing normally (between 60 and 70
minute).
compositions by
a
Tenseness: vowel
Timbre: the
sound
a
theory, each tactus (representing
Tempo: the speed at which music is
descriptive
language:
a
on
written
metronomic direction to the performer.
quality.
quality of
production
or
ought to be played, often indicated
or
or
a
musical note
or
sound that distinguishes different types of
musical instruments.
language,
as
Mandarin
distinguishes the meanings of words that
Tonic
word, whereby the stress
unit of time measured by
approximately equal to the pulse of
Tone
normally unaccented beat.
previous syllable.
the
15th
a
on a
or
Somali, in which pitch
are
syllable: stressed syllable.
296
otherwise the
same
or
the pitch contour
phonologically.
Trochee:
metrical
a
unaccented
consisting of
foot
accented syllable followed by
one
one
syllable.
Truncation: the
shortening of a metrical
verse
line by omitting
a
syllable
or
syllables
(usually unstressed) from the full complement expected in the regular metrical pattern.
Typology: the study
traits in
or
Trillo:
systematic classification of languages that have characteristics
common.
Trailer-timed
tonic joins
or
(languages): languages that create left-headed stress
with the following unstressed syllables to create the stress
Unmetrical:
a
line
or
poem
phoneme: vowel.
Voiced: uttered with vibration of the vocal cords.
length: the perceived duration of a vowel sound,
b) Symbols:
*
incorrect, unacceptable
:
or
non-existing form.
syllable division.
-:
"
:
concept or term; English translation.
/: strong
\: weak
position.
position.
> :
'leading to'; 'more
< :
'coming from'; 'less
open
than'.
open
than'.
(): translation into English.
[ ] : phonetic transcription.
'plus'.
+ :
»:
/ /:
'ranked
higher than'.
phonemic transcription,
position
x:
metrical
0:
non-projected syllable.
Bold: mismatched
Italics:
group
that does not conform to the established foot
patterns.
Vowel
where the
musical trill.
a
Vocalic
groups
syllables.
non-English terms.
Underlined:
synalephas.
297
or
syllable
Chapter 2: Speech prosody
Appendix II: Instances of synalepha and synaeresis in a corpus of 444
Spanish folk
songs
(Manzano Alonso 2003)
Synalepha:
1.
1.1. Between unstressed vowels:
1.1.1. Mismatched
u-na
(falling
es-tre-lla. ha-bi-ta
en, que
el.
v a, que
on strong
en. que
ha-bi-ta.
so a.
la en-ho-ra-bue-na. gra-cia
rran-do
a,
ce-le-bra
pa'
en.
a-pa-gar.
1.2. Between
an
pa-ra
Se-vi-lla
a,
es-ta.
a.
ya-dri-no
que es.
v.
li-bre
hier-ba
en.
v
al. tri-so
v.
to-do el. he en-tra-do. ten-
v. que
a-si.
que a-yer,
pi-san-
si al-gu-no. mi a-bue-la. bo-
que
el, a-le-gri-a
di-sa-le us-ted. cor-te-si-a ha. ban-de-ra
v a, por-que
v u-na,
1.2.2. Not mismatched:
2.
en,
v.
ha. ca-ba-lle-ro hon-ra-do.
unstressed and
1.2.1. Mismatched:
a
ex-tien-das. duer-ma us-ted,
el. ce-le-bra
en.
v.
ha-bi-ta
pi-dien-do-[e
no-che en-tra-ra. a-e-no-ia a-e-no-ia. la han. pa-ra a-, si es. la en-ho-
ra-bue-na, pa-ra em-,
ie-na.
me
la has.
a
1.1.2. Not mismatched:
en.
he.
en-fri-a. la han. su-be
se
do es-pi-nas. te es-ta. mar-cho
un. ca-sa es. can-to a.
es-ta-mos. co-mo es. ca-sa el pa-ra que
ca-sa
no-che en-tra-ra. li-cen-cia he.
beats): man-da-do
de e-lla.
a
a
al. fres-qui-ta
v.
do-ce a-pos-to-lo-rum.
v
el.
v un
stressed vowel:
de a-ho, o-tro a-ho, puer-ta he-mos. si
y u-na. que
es-ta, pa-sa-ra
es-ta
Synaeresis:
Des-a-ho-gue-mos
298
es
us-ted. San-ta A-gue-da. ce-ba'
a-
Chapter 4: The relationship between speech, verse and music
Appendix III: Index of OT text-setting terms and constraints with examples
Notation:
TERM: pages
CLOSURE:
202, 203, 240, 247, 248, 270
English example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
The
sun
went
down
be-
yond
yon
hills
X
(4)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
X
(3)
Spanish example:
X
X
X
X
X
X
X
X
los
pas-
to-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
que
res
X
X
X
X
X
X
X
queel
ni-
noes-
X
X
X
ta-
X
X
X
X
X
baen
X
X
Be-
CON: 157, 158, 165, 176, 179, 180, 181, 182, 183,
206,219, 267, 268
CON
X
X
X
X
X
ron
X
X
X
X
pie-
su-
X
ranking: 181-182, 187, 204, 205,267
Constrained: 193,229
299
X
x
X
x
X
x
len
oo
186,
49, 70, 81, 95, 103, 110, 111, 133, 139, 142, 154, 155, 156,
Constraint/-s: II, 4, 27,
169, 176, 179, 182, 184, 186, 194, 196, 197, 200, 201, 202, 203, 204, 206, 219, 223,
225, 226, 227, 228, 232, 233, 234, 235, 236, 251, 256, 261, 262, 267, 269, 270, 274;
277, 280, 281
*FILL EXTRA WEAK:
186, 187
English example: Not attested in
case
studies (see Hayes in press)
Spanish example:
x
x
x
x
X
XX
X
X
XX
XX
XX
X
XX
queel
ni-
XX
FILLSTRONG:
baen
ta-
noes-
XX
X
X
XXXXX
len
Be-
180, 205, 225, 226, 267
English example:
X
X
X
X
X
X
xxxxxxxx
The
sun
down
went
be-
yond
yon
hills
Spanish example:
X
X
X
XXX
X
X
XXX
A-
le-
X
X
X
XXXXXXXXXXXXX
gri-
*LAPSE: 181,
X
X
a
ba-
ca-
183, 184, 186, 187, 205, 226, 233, 267
English example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
300
lie-
ros
Spanish example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
queel
ni-
noes-
X
X
X
X
X
X
X
baen
ta-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0
len
Be-
X
179, 180, 182, 183
LONG-LAST:
English example: Not attested in
studies (see Hayes and MacEachern
case
1998)
Spanish example:
Llevadme por
con
la
piedad a donde el vertigo
razon me arranque
la memoria.
2, 6, 10
3
4, 6, 10
3
3,4, 6, 10
4
(2), 4, 6
2(3)
jPor piedad! jTengo miedo de quedarme
con
mi dolor
a
solas!
MATCHSTRESS/MAXBEAT: 165, 166, 167, 181, 203, 204, 205, 206, 207, 219, 223,
267, 268
English example:
x
x
X
x
x
X
X
x
X
X
Up
to
Jf fc— s
(ftr «
=^=.N
\-0-i
X
x
X
X
x
x
X
the
far-
mer's
door
s—
9
1—9
boy there came Up_ to_
day From this
break of
x
\i
•—J
9
9
■
d
the far-mer's door
cold win-try
blast?
Spanish example:
O-
las
g'-
gan-
Lle-
vad-
me
por
O- las_
gi -
gan-
tes_
tes
dad
pie-
lie- vad
301
-
me
por
pie- dad
X
PARALLELISM: 180,
182, 192, 194, 198, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 226, 227,
228, 234, 235, 246, 247, 248, 253, 256, 257, 261, 267, 268
English example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
The
sun
went
down
be-
yond
yon
hills
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
X
0
Spanish example:
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
le-
gri-
X
X
X
X
XX
a
X
X
X
X
X
X
X
*
no-
ble-
X
X
X
X
ros
X
X
X
X
X
X
lle-
ba-
ca-
X
X
X
X
X
X
fies-
X
X
X
XX
ta
X
X
X
X
de
X
X
X
los
X
X
X
X
X
Re-
X
X
yes
RUN-ON: 187
English example: Not attested in
case
studies (see Hayes in press)
Spanish example: Not attested in
case
studies
SALIENCY: 164,
176, 177, 179, 180, 184, 202, 203, 204, 205, 226, 227, 234, 267
English example:
X
X
x
x
x
x
xxxxxxxx
The
sun
went
down
x
x
be-
yond
yon
hills
x
x
x
x
xxxxxxxx
302
(4)
A-
drea-
yon
cross
(3)
0
moor
ry
Spanish example:
X
X
X
X
X
X
X
los
pas-
to-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
queel
ni-
fioes-
X
X
X
X
X
baen
Be-
181, 182
English example:
Across yon
down, beyond
dreary
When weary
yon
hills
4
3
moor
and lame,
a
boy there
4
came
Up to the farmer's door.
And if that thou won't
One
me
3
employ
4
thing I have to ask
Will you
3
shelter me, till break of day
From this cold
4
wintry blast?
My father's dead,
my
3
mother's left
4
With her five children small
3
And what is
4
worse
for mother still
I'm the eldest of them all
3
Spanish example:
Los
los
la
Reyes
Reyes
venidos,
ya son
ya son manana,
primer fiesta del
due se
celebra
en
Esnana.
4
supieron
4
el nino estaba
han
dejado las ovejas
Que
me
4
4
que
han anretado
4
ano
Los pastores, que
v
XX
X
ron
en
Belen.
a correr.
quieres decir, nifio,
X
X
X
X
ta-
STANZA CORRESPONDENCE:
went
X
X
X
X
sun
X
X
X
X
The
X
X
pie-
su-
que
res
X
X
X
X
X
X
X
X
3(4)
4
3(4)
4
303
X
X
len
X
X
X
X
XX
X
con ese
Me
dedo
pinado?
4
quieres llevar a juicio?
Perddname los
4
pecados.
4
(UN)FAITHFULNESS: 203, 204, 207, 213
English example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
The
sun
went
down
be-
yond
yon
hills
(4)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A-
cross
yon
drea-
ry
moor
X
X
(3)
Spanish example:
X
X
X
X
X
X
X
X
X
los
pas-
to-
X
X
X
X
X
X
X
X
que
res
X
X
X
X
X
X
queel
ni-
noes-
X
X
X
X
X
ron
X
X
X
X
X
pie-
su-
X
X
X
X
X
X
ta-
X
X
X
X
X
X
X
baen
X
Be-
304
X
X
X
X
len
X
X
X
X
X
Appendix IV: Mismatches between stresses and beats in Manzano Alonso
(2003)
Notation:
Song number in the collection (subgenre: dance, 'd',
Time
or not
signature
Type of mismatch (lexical
or
grammatical): word category; mismatched word
(number of times that the word is mismatched in the
mismatched
1096
(nd)
lexical:
noun
ca-pu-chi-na
1097(nd)
3/8
lexical:
noun
gen-te (twice)
1098(nd)
2/4
lexical: full verb fue-ron
noun
hi-jo
noun
mon-te
(twice)
full verb man-da-do
noun
un
puer-tas
grammatical: preposition (prep.) de
determiner
(det.) el
(nd)
3/8
lexical:
noun
same
song) syllabified with
syllable/s in bold and instances of synalepha underlined
3/8
1100
dance, 'nd')
ca-ri-ta
grammatical: conjunction (conj.)
que
305
prep,
de
1101(nd)
3/4
lexical: pronoun
(pron.) de-nos (second semi-quaver of first beat and second beat of
bar)
grammatical: conj. y
prep,
1102
de (twice)
(nd)
3/8
lexical:
noun
ca-ri-dad
1104a(nd)
3/8
grammatical:
prep, con
prep,
1105
de (twice)
(nd)
2/4
lexical:
adjective (adj.) a-ma-bles (three demi-semiquavers of second beat)
full verb
grammatical:
can-ta-mos
as
above)
prep, con
det. lo
1106
(same
(twice)
(nd)
6/8, 9/8
lexical: noun, full verb ca-sa es
relative pronoun
grammatical:
(second beat of 6/8)
(rel. pron.) que (second beat of 9/8) (twice)
prep, a
306
1108
(nd)
2/4
lexical: full verb
su-pli-car (second beat)
1110(nd)
6/8
lexical:
noun ca-sa
(second beat) (twice)
full verb ro-ba
1111
(nd)
2/4
lexical: full verb so-li-ci-tan-do
grammatical:
1112
prep, va-ra
ha
(nd)
2/4
lexical: full verb can-to
grammatical:
1113
a
prep, a
(nd)
2/4
grammatical:
prep, por
(twice)
conj. y (three times)
1114
(nd)
2/4
lexical:
auxiliary (aux.) verb, full verb da-do (first and second beats)
1115(nd)
2/4
lexical:
noun
tri-pa
noun
ce-le-min
307
grammatical: det. la has
prep,
de
1116a(nd)
3/8, 9/8
lexical: full verb ha-bi-ta
full verb
que
en
es-ta-mos
grammatical: det. demonstrative (demons.) es-te
conj.
que es-
prep. en
1116b
(nd)
3/4, 4/4
lexical:
noun
re-yes
noun,
grammatical:
adj. ca-ba-lle-rohonpron. me
det. los
1116c(nd)
3/8
grammatical: conj. y
1116d
(nd)
3/8
grammatical: conj. y
1116e
(nd)
3/8
lexical:
noun ca-sa
adj. con-ten-tos (twice)
308
1117(nd)
4+3+4/8
lexical:
noun
no-che
noun a-mas
full verb pi-den
noun -na
adverb
es-tre-lla
(adv.) cuan-do
grammatical: det. demonst. es-ta
det.
u-naes-
conj.
co-mo es
1118a(nd)
2/4
lexical:
noun
re-yes
noun
es-tre-lla
(twice)
grammatical: conj. + det.
1118b
v u-na es-
(nd)
3+2/4
lexical:
noun ca-sa
grammatical:
el
prep, pa-ra
det. el
1119a(nd)
2/4
lexical: full verb e-cha-do
(twice)
grammatical: conj. + det. para que-el (twice)
det. los
1119b(nd)
2/4
lexical:
adj. bue-nos
309
noun ma-na-na
grammatical:
prep,
de
a-no
det. los
1119c(nd)
2/4
lexical:
noun
re-yes
grammatical: conj. y
det. los
(twice)
conj. + det.
1119d
que
el
(nd)
3/8
lexical:
noun se-no-res
full verb sa-len
grammatical: rel.
pro. que
(twice)
det. los
conj.
v u-na
4+3+3/8
lexical:
noun
re-yes
full verb lu-ce
2/4
lexical: full verb e-cha-do
1120a
(nd)
2/4
grammatical: prep.+ det. del
1120d(nd)
2/8, 3/8
grammatical:
prep,
de
(nd)
1120f
2/4
lexical:
noun
re-yes
1120g (nd)
2/4
grammatical:
1120h
prep,
de (twice)
prep.
det. del
(nd)
2/4
lexical:
noun
li-cen-cia
noun pas-to-res
noun
na-ci-mien-to
full verb
1120i
de-jan-do
(nd)
3/8
lexical:
noun
per-jui-cio (twice)
noun
Be-len
noun
grammatical:
ja-rri-ta
prep. +
det. del (twice)
prep, a
(twice)
1120j (nd)
2/8, 3/8
lexical:
noun
O-rien-te
full verb
ba-jan
noun u na
grammatical:
es-tre-lla
prep, por
det.
u-na
311
1120k
(nd)
3+5/8
lexical:
noun
re-yes
(twice)
full verb ce-le-bra
en
grammatical: det. la
1121(nd)
4/8, 5/8
noun
a-le-sri-a
grammatical:
pron. nos
lexical:
1122
v
(nd)
2/4, 3/4
lexical:
noun
O-rien-te
noun
Je-ru-sa-len
noun u-tta
es-tre-lla
grammatical: conj. + prep. y_a
det.
1123
u-na
(nd)
2/4
lexical:
noun
re-yes
noun
per-jui-cio
grammatical:
1124a
prep. +
det. del
(nd)
6/8
lexical:
1124b
noun
re-yes
(twice)
(nd)
6/8
lexical: full verb
que
ha-bi-ta
en
grammatical:
prep, en
1125a(nd)
3/8
lexical:
noun
li-cen-cia
full verb
que
ha-bi-ta
en
full verb can-tar
grammatical: rel.
pron. que
ha-
prep. -ta en
prep, a
conj.
que
det. los
1125b
(nd)
3/8
grammatical:
prep.
+ det. del (twice)
conj. y
prep, a
prep, en
det. los
1125c(nd)
6/8
lexical:
noun
re-yes
(three times)
full verb ce-le-bra
grammatical: det. los
1126
(nd)
2/4
lexical:
noun ca-sa
noun
he
a-le-srl-a
grammatical: conj.
v
co-mo
en
1127
(nd)
4+5/8
grammatical: det. el
1128
(nd)
2/4
lexical: full verb ha-bi-ta
en
full verb na-ci-do
grammatical: det.
e-sos
(second beat)
(second beat)
prep, a
conj.
que es-ta
prep, en
1129
(nd)
2/4
lexical: full verb
noun
grammatical:
1130
ba-ja
na-ci-mien-to
prep, a
(nd)
2/4
lexical: full verb
grammatical:
1131
me
ex-tien-das
pron. meex-
(nd)
3/8
lexical:
noun
cho-ri-zos
noun man-za-nas
grammatical: conj. si
314
1132a(nd)
3/4
lexical: full verb
grammatical:
1132b
va-sa-ra us-
pron.
lo
(nd)
3/4
lexical:
noun
A-gue-da
grammatical: rel.
1133
pron. que
(nd)
3/4
lexical:
noun
adj.,
vis-pe-ra
noun
San-ta A-eue-da (3rd beat)
full verb sa-li-do
grammatical:
1134
prep,
de
(nd)
6/8
lexical:
noun
re-gi-dor
full verb duer-me
noun
ni-ha
full verb, pronoun
duer-ma us-ted
full verb des-can-se
full verb vie-ne
noun
grammatical:
1135
cua-dri-lla
prep,
de
(nd)
4/4
lexical: full verb te-ne-mos
315
1136a(d)
6/8
lexical:
adj. San-to (second beat)
noun
Fran-cia
noun
ce-ba'
a
noun
ni-nos
(second beat)
grammatical:
(second beat)
de (three times)
prep,
rel. pron. que
(twice)
pron. nos
det. la
(second beat) (three times)
(three times), det. los, det. el
conj. + prep. + det.
v
al
conj. y (second beat)
prep, para
(second beat),
prep,
1136c
6/8
lexical:
noun
grammatical:
Se-vi-lla
a
pron. nos
det. el
prep,
(second beat) (twice)
(second beat)
de (second beat)
prep, a
1137
6/8
lexical:
noun
po-co
full verb com-para-mos
grammatical:
pron. nos
det. el,
(twice)
det. lo
1138
2/4
lexical:
noun
se-ho-res
316
pa' (second beat)
noun
ca-pi-tan
grammatical: conj. si
1139
7/4
grammatical: det. nues-tro
1140
3/8
lexical:
noun se-no-res
grammatical:
prep, pa-ra
1141
5/4
lexical:
noun
ge-ne-ral
noun
e-jer-ci-to
1142a
2/4
lexical: full verb
noun
grammatical:
can-tar
di-a
pron. no-so-tros
det. mu-cha
1142c
2+3+3+2/4
lexical:
noun
li-cen-cia
(second and third beats)
full verb me-ter-nos
grammatical:
(first and second beats)
prep. +
det. del
prep, a
(second beat)
pron. nos
(second beat)
317
1142d
3/4, 4/4
grammatical:
pron.
le
1143
2/4, 3/4
lexical:
noun
ga-lli-to
full verb da-do
grammatical:
prep. +
(twice)
det. del
1144a
3/4, 2/4
lexical: full verb pa-gar
full verb sa-li-do
a
full verb de-be-mos
grammatical:
pron.
dl-ga-le us-
1144b
6/4
grammatical: conj.
aun-que
pron. nos
conj. pe-ro
1146
2/4
grammatical: det. la (twice)
1147
6/8
lexical:
noun
gi-ta-nas
full verb
adj .fe-as
so-mos
full verb na-ci-do
noun
chi-me-ne-a
grammatical: conj.
det.
que
he-mos
u-na
1148a
2/4, 3/4
lexical: full verb vie-nen
grammatical: conj. y
det. la
pron. nos
1148b
4/4
lexical: full verb pe-di-mos
grammatical: conj. y, conj.
mas
1149
6/8
grammatical: det. el
1150
2/4
grammatical:
pron. se, pron.
1151a
6/8
grammatical: det. las
1152b
2/4
lexical:
noun
Ca-ta-lu-na
le
noun
cor-te-si-a ha
grammatical: prep, pa-ra (five times)
det. to-do
conj. si (six times)
1153
2/4
grammatical: conj. si (five times)
1154b
3/4
lexical:
noun
ban-de-men
noun
tri-eo
v
prep,
de
1154c
3/4
lexical:
grammatical:
conj.
1154f
3/4
lexical:
noun
ban-de-men
1155a
2/8
lexical: full verb re-su-ci-to
grammatical:
prep, pa-ra
det.
u-na
1155b
2/8
(2/4)
lexical: full verb res-su-ci-to
(second beat)
320
1158
2/4
lexical: full verb re-su-ci-ta
1159
2/4, 3/4
lexical:
noun
Jue-ves
noun ca-sa
grammatical:
prep,
de (three times)
conj.j;
1160
3/8
lexical:
noun
cho-ri-zo
noun
es-cue-la
grammatical:
prep,
v
de, prep,
a, prep, pa-
pron. nos, pron.
conj .y
det. o-tro a-ho
1161
2/4
lexical:
noun
Se-hor
full verb ve-ni-mos
full verb can-tan-do
full verb se-ri-a
noun
cho-ri-zo
full verb
noun
grammatical:
v
que-de-se
lon-ga-ni-za
prep,
de
prep, a
pron. nos
le
la
pron.
conj .y
conj.
que
det. o-tro a-ho
1164
3/8
lexical: full verb que-re-mos
1167
2/4
grammatical: prep, pa-ra
1168
2/4
lexical: full verb re-su-ci-to
grammatical: prep,
con,
de
1169
2/4
lexical:
noun
an-ge-les
1170
3/4
lexical: full verb pi-dien-do-le a
noun
to-do
noun
ca-be-za
full verb tra-e-mos
adj. car-ga-do
grammatical: det. u-na
det. las
(twice)
prep, pa-ra
(twice), prep, pa'
322
prep. +
pron.
det. al
le,
pron. nos
rel. pro. que
conj.^, conj.
que
1171
2/4
lexical: full verb pa'
a-pa-sar
1172
6/8
grammatical: det.
det.
a
es-ta
u-nos
pron.
den-nos
1173a
3/8
lexical:
noun
li-cen-cia
noun
an-gel
1173d
3/8
lexical:
1173e
3/8
lexical:
noun mar-zo
1173g
lexical:
noun mar-zo
(twice)
1173h
3/8
lexical:
noun mar-zo
1173j
3/8
lexical:
noun mar-zo
full verb flo-re-cen
1173k
3/8
lexical:
noun mar-zas
11731
2/8,3/8
grammatical:
pron. nos
1173m
2/8, 3/8
lexical:
noun
Ma-ri-a
1174a
3/8, 2/4
lexical:
noun se-no-res
noun
me-dia
noun
me-dia
1174b
3/8
lexical:
grammatical: det. tu
1174c
2/4
lexical:
noun
mu-jer
noun
li-cen-cia
noun
me-dia
noun
li-cen-cia
1175a
3/8
lexical:
(twice)
1175b
3/8, 2/4
lexical:
(twice)
full verb -che en-tra-ra
(second beat of 2/4)
1175c
3/8
lexical:
noun se-no-res
noun
(twice)
li-cen-cia
grammatical: prep.+ det. del (twice)
1175d
3/8
lexical:
noun se-no-res
(twice)
noun
li-cen-cia
(twice)
noun
li-cen-cia
1175e
3/8
lexical:
1175f
3/8
lexical:
325
1175g
3/8
lexical:
noun
li-cen-cia
(twice)
noun
li-cen-cia
(twice)
noun
se-fio-res
(twice)
noun
li-cen-cia
noun
li-cen-cia
noun
per-mi-so (twice)
noun
li-cen-cia
(twice)
noun
li-cen-cia
(twice)
1175h
3/8
lexical:
1175i
3/8
lexical:
1175J
3/8
lexical:
1175k
3/8
lexical:
(twice)
11751
3/8
lexical:
1175m
3/4
lexical:
1175n
3/4
lexical:
full verb -che en-tra-ra
(twice)
noun
me-dia
noun
li-cen-cia
noun
me-dia
noun
li-cen-cia
noun
ve-ci-no
noun
me-dia
1175ft
3/4
lexical:
(twice)
(twice)
1175o
3/8
lexical:
noun e-so
1175p
3/8
lexical:
noun
li-cen-cia
noun
me-dia
(twice)
grammatical:
prep. +
det. del
conj.j>
1175q
3/8
lexical:
(twice)
noun
me-dia
noun
li-cen-cia
noun
me-dia
1175r
3/8
lexical:
(twice)
1175s
3/8, 2/4
lexical:
(twice)
grammatical: det. vues-tras (twice)
1175t
3/8
noun
li-cen-cia
(twice)
norm
li-cen-cia
(twice)
grammatical:
pron. nos
lexical:
1175u
3/8
lexical:
1175v
3/8
lexical:
noun
li-cen-cia
norm
me-dia
1175x
lexical
(noun): li-cen-cia he
1175z
2/4, 3/8, 2/4
lexical: full verb
se
en-fri-a
grammatical: det. tu
pron. se
en-fri-a
pron. va-mo-nos
1179
3/8, 2/4, 3/8
lexical:
noun se-no-ras
noun
co-rri-llo
(twice)
full verb sa-li-do
noun
vi-lla-no
(twice)
(twice)
full verb -la a-e-no-ia
(twice)
full verb pa-sa
noun
Za-ra-go-za (twice)
noun
vi-to-res
noun
ma-yo
noun
Fer-nan-do
grammatical:
prep, pa-ra
prep,
(twice)
(twice)
(twice)
ha-cia
1180
3/8
lexical: full verb di-ces
(twice)
noun va-cas
grammatical:
prep, con, prep, en
det. los
conj. por-que (twice)
1181
6/8
lexical:
(twice)
noun
ma-yo
noun
ca-lo-res
noun
ce-ba-das
noun
cier-nen
noun
e-na-mo-ra-dos
1182
6/8
grammatical: det. los (twice)
1185
5/8
lexical:
adj. en-ra-ma-di-ta
329
noun
ma-ha-na
grammatical: det.
u-na
pron.
la ban
1186
2/4
lexical:
noun mo-zas
full verb
va-mos
1187
3/4, 2/4, 2/4, 2/4
lexical:
noun
ti-na-ja (three times)
full verb su-be
v
(three times)
grammatical: det. la
prep, con, prep, a
prep. +
(three times)
det. del
conj. si
adv. ya
conj. su-be
v
(three times)
1188
4/4, 6/8
grammatical: det. las, det. la (twice)
prep, a
1189
6/8, 4/4
lexical:
adj. San
adverb cuan-do
grammatical: det. la (twice)
prep, a, prep, con
330
1190
6/8,2/4, 3/4
lexical:
nounpu-che-ro (three times)
(three times)
noun
ri-ve-ro
noun
dl-a
noun
Jua-ni-to
noun a-mor
(twice)
grammatical: det. la
prep, con, prep,
rel. pron. que
sin,
prep, a
(twice)
(twice)
conj. si
1192
Recitado
lexical: nounper-mi-so
noun se-no-res
noun
to-do el
grammatical: det. el
1193
3/4
lexical:
adj.po-bre
grammatical:
prep, en
rel. pron. que
1194
2/4
lexical: full verb
co-mer
grammatical: det. el
1195,1196
2/4
331
lexical:
adj. po-bre-ci-tas
adv.
co-mo
full verb
que-dan
grammatical: det. las
conj.
que,
pron.
les
conj. y
1200
6/8
lexical:
noun co-ra-zon
full verb he en-tra-do
1201
6/8
grammatical:
prep, a
det. las
1202a
6/8, 2/4-3/4, 3/8
lexical: full
verbpo-ne-mos
noun
li-cen-cia
(four times)
full verb ve-ni-mos
grammatical:
pron.
(three times)
la
1202b
2/4-3/4, 3+2+3/8, 3+2+3/8
lexical: full verb po-ne-mos
full verb
des-pe-di-ras
adj. sol-te-ras (twice)
full verb se_a-pa-gan
noun
to-dos
grammatical: conj. y (three times)
332
(twice)
prep, con
1202(II)c
2/4, 3/4
lexical:
noun
li-cen-cia
full verb pi-do
grammatical:
(second beat of 2/4)
prep, pa-ra, prep, a
det. es-te
1202(II)d
lexical:
noun
li-cen-cia
(twice)
1202(II)e
lexical: full verb ten-eo
a
grammatical: det. to-do
det. mis
det. mi
(twice)
(second beat of 2/4)
prep, ten-eo a
1202(II)f
lexical:
quie-res
1202(II)g
lexical:
noun
la en-ho-ra-bue-na
grammatical: det. laenconj .y
1203
3/4, 5/8
grammatical: det. tu
333
1204
2/4
lexical:
noun
tre-bol
full verb flo-rez-ca
noun
grammatical:
sra-cia
prep,
en
-cia en-tre
1205
5/8
lexical:
noun
in-ten-cion
noun
li-cen-cia
noun
la en-tra-da
1206
3/4/7/8
lexical:
adj. Bien-ve-ni-dos
grammatical: det. la
en-
1207a
5/4
lexical:
noun
grammatical:
vuer-ta he-mos
prep, a, prep,
de
1207b
6/8
lexical:
noun
no-via
noun
ya-dri-no
noun
ma-dri-na
grammatical: rel.
v
pron. que
conj. pa-dri-no
v
1207c
3/4
lexical: lull verb
lle-ga-do
cua-dri-lla
noun
full verb sen-te-mos
numeral vein-ti-cin-co
noun
si-llas
(twice)
(twice)
1207d
3/4
lexical:
noun cu-ra
noun
pa-dres
noun
I 'a-com-pa-fia-mien-to
grammatical: conj.
que
v
(twice)
(twice)
1208a
5/4
lexical:
noun
hier-bas
1208b
grammatical: rel.
pron. que
conj.
co-mo,
conj.
co-mo
1208c
10/8
lexical:
noun
grammatical:
Ma-ri-a
prep, pa-ra
prep,
sin
1208e
2/4
lexical:
noun
li-cen-cia
a
335
grammatical:
aux.
verb he-mos
prep, con, prep,
de,
prep, pa-ra
1208g
3/4, 2/4
lexical:
noun
bal-co-nes
noun
la- en-ho-ra-bue-na
grammatical: conj.
que
det. la- en-ho-ra-bue-na
1208h
10/8
lexical:
noun
po-sa-da
adj. gui-a-dos
adj. pu-li-da
12081
2/4
lexical:
noun
Ma-ri-a
full verb di-ce
noun
puer-ta
adj. con-ce-bi-da
grammatical:
prep. +
prep,
det. al
sin, prep, de
pron. nos
1209
3/4
lexical: numeral vein-ti-cin-co
grammatical:
prep, a
conj.
que
336
Im
1210
3/4
lexical:
noun
ma-ri-do
grammatical: prep.+ det. al
1211
4/4
lexical: full verb
des-pi-de-te
tonic pron.
de e-lla (twice)
grammatical: det. la (twice)
1212
3/4
lexical:
noun
pa-re-des
adv. don-de
1213
3/4
grammatical: det. la
conj. por-que
conj.
que
prep, por
1214a
3/4
lexical: rvo\mA-ve
noun
grammatical:
pe-ca-do
prep, pa-ra
1214b
3/4
lexical:
noun
ga-lan
337
tonic pron. que
grammatical:
pron.
e-lla
la
1215
3/4, 3/8, 5/8
lexical:
noun
cu-cha-ras
grammatical: conj. y
1216a
3/4
lexical:
noun
to-mi-llo
noun
la-do
noun
tie-rra
noun
to-mi-llo
1216b
6/4
lexical:
ad), flo-ri-do
noun
no-via
noun
la-do
1217a
2/4, 3/4
lexical: full verb ten-gan
noun
grammatical:
com-pa-ne-ras
prep, a
(twice)
det. mis
1217b
5/8
lexical:
adj. bue-nas
noun
com-pa-ne-ras
1217c
2/4
lexical: adv. bien
1217d
3/4
lexical:
noun
li-cen-cia
noun
no-via
full verb des-a-ho-sue-mos
full verb
grammatical:
-ve
a-co-bar-dar
prep, pa-ra a-
det. nues-tras
particle no
1217e
4+3+2+3/8
grammatical:
prep,
de
conj.
que,
conj. ^
1217f
4+5/8
lexical:
adj. bue-nas (three times)
1217g
4+4+3/8/4+5+3/8
grammatical: conj.
que
det. la
1217h
6/8
lexical: adv. bien
1217i
4+2+3/8
lexical:
ra-mi-tos
noun
grammatical:
(twice)
pron. se
prep.a
det. las
1217J
3/4, 7/8
lexical: full verb
de-ja
1217k
3/4, 7/8
grammatical:
pron. se
(twice)
12171
2/4
lexical:
noun
com-pa-ne-ra
noun
pa-nue-lo
full verb
grammatical:
des-pi-das
pron. te
(twice)
1217m
2/4, 3/4
lexical:
noun
in-ten-cion
full verb po-de-mos
full verb em-pe-zar
full verb si
grammatical:
es
aux.
verb he-mos
prep,
de (twice)
conj. si es
iiiii
1217n
2/4
lexical:
noun
in-ten-cion
full verb pe-di-mos
grammatical: det.
a es-ta
aux.
verb he-mos
prep,
de,
pron.
les
prep, pa-ra
12172
4/4
lexical:
noun
grammatical:
A-ve
(twice)
prep, pa-ra
1217o
2/4
lexical:
noun
puer-ta
adj. li-bre
v
grammatical: det. el (twice), det. la
rel. pron. que
(twice)
1217p
6/8
(3/4)
lexical:
noun
in-ten-cion
grammatical: det. dem.
a
es-ta
prep, pa-ra
1217q
6/8
lexical:
noun
ra-mi-tos
341
1217r
4/8, 3/8
lexical:
li-cen-cia
noun
(twice)
full verb em-pe-ce-mos
adj. fe-li-ces
adv.
que
grammatical:
a-si
prep, con
(twice)
conj.
a-si
que
1217s
X
lexical:
noun se-nor
grammatical: det. la
pron. nos
1217t
2+3/8
lexical: adverb
mas que a-ver
grammatical: det. la (twice)
rel. pron.
conj.
don-de
mas que a-ver
1217u
3/4
grammatical:
prep, con, prep,
conj.
de (twice)
que
1217v
3/4
lexical: full verb
des-pi-de-te, des-pl-de-te
adj. pri-me-ra
adj. ul-ti-ma
342
:i!
1218
2/4
lexical:
noun
Ma-ri-a
full verb
(twice)
lle-gar
1220
6/4
nounpa-dri-no
lexical:
noun
con-vi-da-dos
1221
3/4, 2/4
lexical:
noun ma-na-na
noun a-mor
(twice)
1222a
6/8
lexical:
noun
full
a-rro-yo
verb,
noun
vi-san-do es-vi-nas
1222b
6/8
grammatical: det. tu
det. to-das
2/4
lexical: full verb a-bran-se
grammatical:
prep,
de
1222c
6/8
lexical: full verb
noun
de-ja (twice)
gen-te (twice)
343
full verb pa-sar
noun
la-do
full verb tees-ta
grammatical:
(twice)
pron. te es-ta
pron.
(twice)
lo
1222d
2/4
lexical: full verb ten-gan
1222e
3/4, 7/8
lexical: full verb po-ner
grammatical:
prep,
de
1224a
3/4, 5/8
lexical: full verb in-co-mo-dar
grammatical:
prep, con
prep.+ det. del
pron. nos
1224b
3/4, 5/8
lexical: full verb su-bes
grammatical:
prep.
+ det. al
prep, por
1225
6/8
grammatical: det. la
conj.
que
1226a
2/4, 4/4
lexical:
noun
grammatical:
per-mi-so
aux.
verb he-mos
prep, con, prep,
de,
prep, pa-ra
1226c
X
grammatical: conj. y (three times)
conj. cuan-do
1226d
4+3+3/8
lexical: full verb ve-ni-mos
grammatical: conj. y
prep, a
det. la en-ho-ra-bue-na es-ta
1229
3/4
lexical:
noun
la en-ho-ra-bue-na
(twice)
grammatical: det. la en-ho-ra-bue-na (twice)
prep, a es-tos
det. to-dos
prep.
dos
(twice)
+ det. al (twice)
1230
6/8, 3/4
lexical:
noun
grammatical:
se-ho-res
prep, pa-ra em-
particle
no
345
1231
6/8
lexical: adv.
a-qui
grammatical:
pron.
les
prep.
+ det. al
prep a
prep.
+ conj. v a
1232
6/8
grammatical: det. la (twice)
1233
3/4
lexical:
noun
po-sa-da
full verb ve-ni-mos
(twice)
adj. pu-li-do (twice)
grammatical: det. la
prep, a
(twice)
1234
6/8
grammatical:
prep, pa-ra
pron. que
1235
6/8
lexical: full verb su-bir
(twice)
grammatical: det. es-ta (twice)
1238
2/4
lexical:
adj. don-de-te
grammatical:
pron.
cd-me-le
det. la
det. Su
1239
2/4
grammatical: det. la, det. el
1240
3/4
grammatical: det.
su
1241a
2/4
lexical:
adj. San
grammatical:
pron.
le
1241b
2/4
lexical:
adj. San
grammatical:
pron.
le
1242
2/4
lexical: full verb mar-cho
grammatical:
prep,
mar-cho
det. tus
prep.
1243
X
a
En
a
lexical:
adj. tem-pra-na
grammatical:
pron.
duer-me-te
1244
2/4
grammatical:
prep. +
det. al (three times)
prep, por
1245
3/8
grammatical: det. es-te
1246
3/4
grammatical: conj.
que
1247
2/8, 3/8
lexical: full verb duer-me
grammatical: conj. + prep,
coni.
co-mo en
por-aue
al
1248
2/4
grammatical: det. el
1249
2/4
grammatical:
prep,
sin
1252
2/8
348
lexical: full verb Ila-man-do
grammatical: conj.
conj.
que
(twice)
a
det. los
pron.
(twice)
(twice)
duer-me-te (twice)
1253
2/4
lexical:
adj. dor-mi-do
grammatical:
pron.
duer-me-te
pron.
duer-me-te
pron.
duer-me-te
1254
2/4
grammatical:
1256
3/4
grammatical:
det. la
(twice)
If.
1257a
2/8
grammatical:
prep,
de,
prep, con
(twice)
1257b
2/8
lexical: adj. fres-aui-ta
grammatical:
v
prep,
de,
conj.
que
pron.
de-ja-la
prep, con
1259
3/4
349
grammatical: det. mi
det. las
1261a
3/8
lexical:
nounpa-jaen
grammatical: conj. + det. si el
prep,
de
prep,
va-ia
en
1261b
3/8
lexical: full verb vie-nen
(three times)
grammatical: det. los (twice)
1262a
2/4
grammatical:
pron. me
prep, a
1262b
2/4
grammatical:
pron. me
prep, a
1263
2/8
lexical: full verb
que es
grammatical: det. la
pron. me
rel. pron. que es
350
1267
3/4
lexical:
noun
a-ve-lla-no
noun
bue-yes
noun
la-bra-do-res
noun
hier-ba
en
grammatical: det. mi
prep, con, prep,
de,
prep,
hier-ba
det. los
1268
2/4
grammatical:
prep, con, prep,
de
1269
2/4
lexical:
adj. di-chas (twice)
noun
Je-ru-sa-len
(twice)
grammatical: det. los (twice), det. las
1270
2/4
lexical: numeral, noun do-ce a-vos-to-lo-rum
full verb man-da
grammatical: det. la
1271
2/4, 3/4
grammatical: det. la
1272
2/4
351
grammatical: det. las (three times)
1273a
2/4, 3/4
lexical: numeral la
numeral
u-na
on-ce
mil
grammatical: conj. >> (three times)
conj.
que
det. la
(four times)
u-na
1273b
2/4, 3/4
lexical: numeral
on-ce
mil
grammatical: conj. y (four times)
det. las
1274a
2/4, 3/4
lexical:
noun
vir-gen (twice)
1274b
2/4, 3/4
grammatical: det. las (three times)
1274c
3/8, 2/8
grammatical: rel.
pron. que
(twice)
1275
2/4
grammatical:
prep,
de (twice)
1276a
3/8
lexical: full verb es-ta-ban
1277a
2/4
lexical:
noun
rue-da
noun
rue-da
1277b
lexical:
grammatical: det. la
1278
2/4
(twice)
lexical: full verb te-ner
grammatical: conj. y (twice)
1279
2/4
lexical: full verb
ca-sar
1281
2/4
grammatical:
pron. me
1282a
2/4
grammatical:
prep, en
1282b
grammatical:
prep, en
(three times)
1283
2/4
lexical:
noun
mier-co-les
noun
jue-ves
full verb ha-cer
noun
sa-ba-do
noun
do-min-go
full verb pue-de
noun
ma-ha-ni-ta
grammatical: det. el (five times)
prep, pa-ra
(twice)
1284
2/4
grammatical: conj. si (twice)
1285
3/4
lexical: full verb vi-nien-do
adj. so-li-ta
noun
pa-ti-tas
full verb
se-ra u-na
full verb
ve-ras
(four times)
tonicpron. sial-gu-no
adv. don-de
grammatical:
pron. se, pron. me
conj. + det.
v
el. conj.
v un
conj. sial-gu-no
conj. + det. oal-gun
prep, con, prep, a
det.
la, det. los
354
1286
2/4
grammatical: det. el
1287
3/8
grammatical: conj.por-que
pron. me
1292
2/4
lexical:
noun
pa-tro-nes
adj. lo-cos
noun
lu-gar
grammatical: det. la
prep,
de (twice)
prep, con
det. el
conj. + det.
y
el
1293
2/4
grammatical:
prep, en
(twice)
rel. pron. que
1294
3/4
lexical:
1295
2/4
noun
pro-vin-cia
noun
par-ti-do
lexical:
noun
fron-te-ra
grammatical: det. la
1296
2/4
grammatical:
pron. se
pron.
las
1297
2/4
lexical:
noun
huer-to
noun
na-bos
(twice)
1298
2/4
lexical:
noun ca-so
noun
grammatical:
mi a-bue-la
pron.
les
prep, a
det. mi a-bue-la
1299
2/4, 3/4
lexical:
noun
des-gra-cias
full verb e-cha-ras
1300
2/4
grammatical: conj. si
pron.
lo
1302
2/4, 3/4
lexical:
noun
da-mas
(twice)
1304
2/4
grammatical:
prep, con
1305a
2/4
lexical: full verb bo-rran-do
a
(twice)
grammatical: det. la
prep, con
1305b
2/4
lexical: full verb
grammatical:
es-tar
prep, en
Ik
1308
2/4
lexical:
(three times)
noun
vi-no
noun
Na-va-rra
noun
to-dos
(three times)
full verb
a-gra-da
full verb
a-lar-ga
1309
2/4
lexical:
noun
can-ti-nas
noun
Chi-na
adj. me-jor
357
noun
grammatical:
to-da
prep. +
det. del
1310
2/4
grammatical: det. la
conj.
que
(twice)
prep, a
1311
2/4
lexical: full verb ti-ra-mos
grammatical: det. el
1313
6/4
lexical:
adj. pre-pa-ra-da
noun
noun
sar-ten
ja-rra
1314
lexical: full verb va-ya
grammatical: conj. mien-tras (twice)
Appendix V: Mismatches between stresses and beats in Kennedy (1984)
Notation:
Song number in the collection
Time
signature
Word
class, word instance (in italics) with mismatched syllable (in bold), beat in the
bar where the mismatched
syllable falls (times the mismatch
occurs
in the
same
song).
Explanation for lexical mismatches.
124
3/4
preposition un-to
on
the last beat of a bar and the first beat of the next bar.
126
4/4
preposition in
on a
first beat.
129
6/8
conjunction and on
a
second beat.
130
3/4
determiner my on a
first beat.
133
3/2
lexical mismatch
Reasons:
(full verb): be-came, third beat
on
crotchet and crotchet.
transcription forces it (a single metrical arrangement is repeated
throughout the whole piece); singer's
own memory
word; not really important,
the weakest part of the bar.
as
it falls
359
on
(maybe it
was not
that
134
4/4
conjunction and on
a
third beat.
137
3/4
lexical mismatch
(noun): mor-ning, third beat of a bar and first two of another (last).
Characteristic of English
folk song; it would not occur in art
139
3/4
preposition
a on a
first beat.
141
3/4, 4/4
preposition to
on a
first beat.
142
6/8
preposition at on
a
first beat,
preposition of on
a
first beat.
on a
first beat.
154
4/4
preposition in
156
4/4
determiner
(article) the, determiner a on
a
third beat.
161
3/4
360
song.
1«
preposition of on a first beat,
auxiliary verb
was on a
first beat.
162
3/4, 4/4
preposition
o-ver on a
determiner my on a
first beat (twice),
first beat.
163
6/8
determiner my on a
first beat.
168
3/4
preposition with
determiner his
on a
on a
first beat,
first beat.
170
*
6/8
preposition of on a first beat.
172
6/8
auxiliary verb
pronoun
/ on
was on a
a
first beat,
first beat.
175
3/4
preposition
on on a
first beat (twice).
176
6/8
361
preposition
first beat.
on on a
Ill
4/4
preposition but on a third beat (twice).
preposition in
third beat.
on a
178
3/4
preposition in-to
on
first and second beats.
181
3/4
preposition to
on a
first beat.
on on a
first beat.
184
4/4
preposition
186
4/4
preposition of on a first beat,
determiner my on a
pronoun
she
on a
first beat,
first beat.
188
6/8
lexical mismatch
(noun): Coun-te-rie at the end of a line,
preposition of on
a
first beat,
on a
first beat.
preposition in
205
6/8
362
preposition
first beat.
on on a
209
6/8
preposition in
pronoun
I on
first beat,
on a
a
first beat.
211
6/8, 9/8
conjunction if on a first beat; conjunction when
preposition
pronoun
first beat,
up on a
I on
a
first beat.
212
3/4
preposition by on
first beat.
a
214
2/4
auxiliary verb is
on a
first beat.
215
4/4, 6/4
pronoun
/,
pronoun
her on first and third beats.
217
4/4
conjunction when
on a
first beat.
218
6/8
preposition to
on a
first beat (three times).
363
on a
first beat,
219
4/4
conjunction if on a first beat,
particle not on
a
first beat.
225
4/4
lexical mismatch
fourth beat
(noun): shoe-ma-kers
on a
third beat (demisemiquaver) and
(dotted semiquaver).
It is fine because it is
a
compound,
so
the main stress falls
226
4/4
preposition
pronoun
on on a
I on
first beat,
first beat (twice).
a
228
6/8
preposition at
pronoun
modal
I on
on a
first beat.
first beat (end of line and pause).
a
can on a
first beat.
229
6/8
conjunction if on
a
first beat.
230
4/4
pronoun
/ on
a
first beat.
238
4/4
364
on
shoe.
a
conjunction when
on a
first beat.
conjunction if on a third beat.
auxiliary verb + particle don't on
a
first beat.
242
4/4
preposition for on
pronoun
a
first beat,
I on a first beat.
248
4/4
preposition to
pronoun
/ on
on a
a
first beat,
first beat.
253
6/8
preposition
on on a
first beat.
255
4/4
on a
first beat.
determiner my on a
first beat,
preposition in
258
6/8
determiner
pronoun
(demonstrative) this
on a
first beat,
/ on a first beat twice,
pronoun we on
first beat.
lexical mismatch
(noun): game-keep-er on first crotchet, first semiquaver, and
second crotchet. It is fine because it is
a
compound,
365
so
the main stress falls
on game-.
261
4/4
preposition
on on a
third beat.
266
4/4
relative pronoun
which
on a
first beat.
267
4/4
preposition in
on a
first beat.
preposition un-til on a first beat.
pronoun
+ auxiliary verb we '11 on a first beat.
268
3/4
preposition to
on a
first beat.
273
3/2, 2/2
preposition to, preposition of on
a
first beat.
280
6/8
preposition to
on a
lexical mismatch
first beat.
(noun): onepennie
on
first crotchet, first semiquaver, and second
crotchet of the last bar.
This
(what I call 'country mismatch') is idiomatic of folk
happens at the end of a line
penny;
or stanza.
song;
it usually
Look at the re-spelling of pennie <
other cases of this phenomenon
are
countrie or companie. The
unstressed, lax (neutralised) vowel /i/ becomes tense, and therefore, it
carry some
degree of stress.
366
can
lexical mismatch
(noun): North Coun-te-rie,
on a
first and a second beat.
289
6/8
determiner his
determiner
pronoun
first beat.
on a
(demonstrative) this
/ on
a
on a
first beat.
first beat (twice).
298
6/8
lexical mismatch
(noun): la-dy
on
third semiquaver of first beat and crotchet of
second beat.
This is not
dance song.
a
As happened with penrtie, the lax, neutralised vowel
HI gets tense.
305
4/4
preposition for on
a
first beat.
auxiliary modal verb + particle couldn't on
a
314
3/4, 4/4
pronoun
it on a first beat,
pronoun
he
on a
preposition of on
first beat,
a
first beat.
on on a
first beat.
315
4/4
preposition
317
6/8
367
first beat.
preposition of on a first beat.
320
6/8
auxiliary verb + particle won't
on a
first beat.
321
4/4
preposition to
first beat,
on a
preposition be-tween
relative pronoun
on a
which
first beat,
on a
first beat,
auxiliary verb + particle won't on
a
first beat.
354
2/4
preposition for on a first beat (twice),
conjunction if on a first beat,
conjunction as
on a
first beat,
determiner my on a
first beat,
pronoun you on a
first beat.
359
6/8
preposition in
on a
first beat, melismatic.
preposition in
on a
third beat,
pronoun
I on
a
first beat (twice).
368