An inquiry into improvisation
Guy Strazzullo (aka Guy Strazz)
BMus M.A. (Hons)
Faculty of Arts, Department of Media, Music, Communication and Cultural
Studies, Macquarie University
This thesis is presented as a partial fulfilment to the requirements for the
Doctor of Philosophy
January 2014, Sydney, Australia
2
Contents
Abstract vii
Copyright viii
Statement of Candidate
ix
Acknowledgements xi
1. Literature review
1.1 Introduction
1
3
1.2 Defining improvisation
4
1.3 Improvisation/composition
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
6
Reconciling differences in the dichotomy
Improvisation and the score 6
Spatiotemporal perspectives 13
Thoughts on Revision 16
6
1.4 Intercultural aesthetics: extending the potential and possibilities
of improvisation/composition
1.5 Methodology
24
2. Eastern Blues Project
Introduction
18
27
29
2.1 Background to this creative project 29
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
Mingus Ashes in the Ganges
Eastern Blues 31
Silk Road (Revisited) 32
Tina the Healer 32
30
2.2 Analysis 34
2.2.1 Ornaments: Drones and intonation 34
2.2.2 Ornaments: bends, hammers and pull-offs, slides, tremolo and vibrato
2.3 Improvisations and recording process
38
41
2.3.1 Eastern Blues: Improvisations 41
2.3.2 Eastern Blues: Recording process 44
2.3.3 Mingus Ashes in the Ganges: Improvisations
47
iii
2.3.4
2.3.5
2.3.6
2.3.7
2.3.8
Mingus Ashes in the Ganges: Recording process
Tina the Healer: Improvisations 50
Tina the Healer: Recording process 52
Silk Road (Revisited): Improvisations 54
Silk Road (Revisited): Recording process 56
49
2.4 Discussion 59
Mingus Ashes in the Ganges
59
2.4.1 Phase 1. Genesis - an abstract state 59
2.4.2 Phase 2. Transition - laying the groundwork 60
2.4.3 Phase 3 - Improvisation practice and notation 60
Eastern Blues
63
2.4.4 Phase 2. Transition - laying the groundwork 63
2.4.5 Phase 3 - Improvisation practice and notation 64
Tina the Healer
65
2.4.6 Reworking 65
Silk Road (Revisited) 69
2.4.7 Reworking 70
2.5 Conclusion 72
3. Silk Road Concerto
Introduction
73
75
3.1 Background to this creative project 75
3.1.1 Pre-recording process and improvisation
3.1.2 Rehearsal/recording process 79
3.1.3 Post-recording production 82
3.2 Analysis
77
83
3.2.1 Movement 1 83
3.2.2 Movement 2 87
3.2.3 Movement 3 89
3.3 Ornaments: hammers and pull-offs, slides, trills and vibrato
3.4 Discussion 101
3.4.1 Phase 1. Genesis - an abstract state
iv
101
95
3.4.2 Phase 2. Transition - laying the groundwork 103
3.4.3 Phase 3 - Improvisation practice and notation 105
3.5 Conclusion 108
4. Conclusion
109
4.1 Improvisation/composition process
4.2 Intercultural aesthetics
References
112
117
120
Discography/audiovisual
Appendices
124
127
Chapter 2 scores
1. Eastern Blues
129
2. Mingus Ashes in the Ganges
141
3. Tina the Healer (includes solo transcription)
4. Silk Road (Revisited) - Guitar 1
161
5. Silk Road (Revisited) - Guitar 2
163
150
6. Silk Road (Revisited) master score of quartet version
165
Chapter 3 scores
7. Silk Road Concerto M1 174
8. Silk Road Concerto M2 235
9. Silk Road Concerto M3 273
Miscellaneous
10. The double-neck electro acoustic guitar
11. Track excerpts listing - Chapter 2
321
12. Track excerpts listing - Chapter 3
322
320
13. CD in sleeve pocket (back cover)
v
Abstract
Improvisation and composition share a range of intertwining processes, rather than representing
either end of a clear dichotomy. This becomes especially apparent when the elements of
dynamics, spontaneous creativity, and premeditation are considered.
This study explores improvisation within the framework of composition through creative practice
and analytical exegesis, and addresses 1) A paradigm that accentuates differences between
performance and composition based on spatiotemporal perspectives, and 2) Challenges in
extending the potential and possibilities of improvisation/composition through an intercultural
approach.
The theoretical framework consists of analysis and discussion of the creative practice, investigation
of temporal theory, perceptions of spontaneity/premeditation, and intercultural elements in
improvisation/composition. The central argument of the exegesis claims that improvisation,
beyond performance, is not only engaged in composition through multiple levels of improvisation
activity, but its process closely resembles that of performance. I add a view to the dialogue arguing
that distinctions such as real-time/non-real time improvisation, and rapid/slow composition are
unstable in the improvisation/composition paradigm. I argue this is because although much
research has been invested in improvisation in performance and allied cultural and political
concerns, there are two main reasons improvisation in composition remains an obscure topic. First
is the general absence of improvisation consciousness in the last century and a half of Western art
music. Second is the lack of historical record by past renowned composers that were known for
their remarkable improvisation ability, but left virtually no reflections on the creative mechanisms
of their composition. Lastly, in leaning on Derek Bailey’s ideas, I add some points to the dialogue
that improvisation, in order to reenergise itself, looks for new frontiers of expression - as such,
intercultural aesthetics provide a significant point of reference for such renewal.
The findings in this study illuminate the dialogue with a view that apparent differences in the
improvisation/composition paradigm are not only reconcilable, but also negligible.
Copyright in relation to this Thesis
Under the Copyright Act 1968 (several provision of which are referred to below), this material
must be used only under the normal conditions of scholarly fair dealing for the purposes of
research, criticism, or review. In particular, no results or conclusions should be extracted from it,
nor should it be copied or closely paraphrased in whole or in part without the written consent of the
author. Proper written acknowledgement should be made for any assistance obtained from this
material.
Under Section 35 (2) of the Copyright Act 1968, 'the author of a literary, dramatic, musical or
artistic work is the owner of any copyright subsisting in the work'. By virtue of Section 32 (1),
copyright 'subsists in an original literary, dramatic, musical or artistic work that is unpublished'
and of which the author was an Australian citizen, an Australian protected person or a person
resident in Australia.
The Act, by Section 36(1) provides: 'Subject to this Act, the copyright in a literary, dramatic,
musical or artistic work is infringed by a person who, not being the owner of the copyright and
without the license of the owner of the copyright, does in Australia, or authorises the doing in
Australia of, any act comprised in the copyright'.
Section 31 (1) (a) (i) provides that copyright includes the exclusive right to 'reproduce the work
in a material form'. Thus, copyright is infringed by a person who, not being the owner of the
copyright, reproduces or authorises the reproduction of a work, or of more than a reasonable part
of the work, in a material form, unless the reproduction is a 'fair dealing' with the work 'for the
purpose of research or study' as further defined in Sections 40 and 41 of the Act.
Section 51 (2) provides that "Where a manuscript, or a copy, of material of other similar literary
work that has not been published is kept in a library of a university or other similar institution or
in an archives, the copyright in the material or other work is not infringed by the making of a
copy of the material or other work by or on behalf of the officer in charge of the library or
archives if the copy is supplied to a person who satisfies an authorized officer of the library or
archives that he requires the copy for the purpose of research or study'.
•
Thesis' includes ' treatise', ' dissertation', and other similar productions.
Statement of Candidate
I certify that the work in this exegesis entitled “An Inquiry into improvisation” has not
previously been submitted for a degree nor has it been submitted as part of requirements for a
degree to any other university or institution other than Macquarie University.
I also certify that the thesis is an original piece of research and it has been written by me. Any
help and assistance that I have received in my research work and the preparation of the thesis
itself have been appropriately acknowledged.
In addition, I certify that all information sources and literature used are indicated in the thesis as
per standard referencing protocol.
[Total word count; 35.720 excluding footnotes, references and appendices]
Guy Strazzullo (41864832)
31 January 2014
Acknowledgements
The complex nature of rationalising a creative process, especially when improvisation is at its
centre, requires the support of a team that is sensitive and experienced to such challenge. As
such, I was fortunate and privileged to be guided by two advisors that are both experienced
academics and music practitioners. Hence, I would like to express my sincere gratitude to my
original supervisor, Dr Adrian McNeil, for his continuous support of my PhD study and research,
for his patience, motivation, enthusiasm, and immense knowledge. His guidance helped me in all
the time of research and writing of this thesis. Equally, I would like to express my sincere
gratitude to Dr Crowdy, who stepped in as principal supervisor in the latter stages of my thesis.
His meticulous editing skills, insightful suggestions, his support, and immense knowledge were
instrumental in the completion of the thesis. I could not have imagined having better advisors
and mentors for my PhD study.
I want to thank to the recording production crew: David Mitchell and Chris Walkerden for their
experience and enthusiasm. I especially like to express my gratitude to the recording engineer,
Dave Hackett, for his dedication, love of the concerto, and the long number of hours he worked
on this project.
A huge thanks also goes to musicians Aaron (Baz) Flower, Hugh Fraser, Toby Hall and
Rodrigo Galvão for their invaluable contributions to the Eastern Blues Project, a sentiment that I
wish to express to the recording engineers Miles Thomas and Greg Gibson. This feeling is
extended to the musicians involved in the Silk Road Concerto, they are: Ian Cooper, Sandy
Evans, Anatoli Torjinski, Victoria Jacono, Lee Hutchings, Raphael Strazz, Pandit Ram Chandra
Suman, Brett Hirst and Richard Maegraith. A heartfelt thanks you to pianist Matt McMahon who
was inspiring throughout the phases of the concerto. Thank you to my son, Lucas Strazz, for his
critical listening and production suggestions for the concerto.
I extend my gratitude to Jim Williams for building the experimental double-neck guitar
especially for the Eastern Blues Project; I treasure it! I am as grateful to Pierre Herrero-Keen in
Melbourne for sponsoring the flamenco guitar I used on the concerto and for organising
Alhambra Guitars in Spain to deliver the instrument in time for the recording.
Thank you to Bruno Nettl for sharing his thoughts on the subject of ornaments in music - it was
a privilege. I also thank Dr Andrew Alter, Dr Mark Evans, Lisa Cuffe, and Stephany Yeap from
the Music Department at Macquarie University for their assistance and support throughout the
duration of this Ph.D. My gratitude is also extended to the Higher Degree Research Committee
for awarding me a Macquarie University Research Excellence Scholarship (MQRES). Last but
not least, I wish to express my deepest gratitude to my partner Lee, her parents Ferdie and Dot,
and our children, Layla and Dylan, for their unyielding support throughout this journey.
xi
xii
1. Literature Review
1
1.1
2
1.1 Introduction
The pioneering work of Ernst Ferand is widely acknowledged as the genesis of an ongoing
intellectual enquiry into music improvisation; a topic that, nonetheless, remained largely ignored
in scholarship until the 1960s and 70s. This era heralds the arrival of improvisation as an integral
study in ethnomusicology (Nettl, 1998, p. 3) that has developed into an engaging crossdisciplinary discourse. However, within the merits of such progress, the dialogue also indicates a
call for a critical reassessment of methodological perspective:
The challenge of reinvigorating the international discussion on improvisation is to keep the full
range of multiplicity: neither losing ourselves in musical description for its own sake, nor in
ideologies and politics to the point of excluding what musicians actually do. (Monson, 1998, p.
164)
Hollerbach (2004, p. 155) makes a similar point by suggesting that the existing paradigm in
ethnomusicology, with the exception of jazz, has adopted the study of music improvisation as
culture; an approach that exposes neglect in the lives of musicians, their perspectives, and
commitment to improvisation. This view is also reverberated by Ajay Heble in Landing on the
Wrong Note, where he sketches a reality that reflects the lives of jazz musicians, the performance
spaces and local community in which they operate that: ‘…counter the misrepresentations
fostered by institutionalized histories of the music’ (Heble, 2000, p. 4).
The aim and focus of this chapter is to consider literature that may inform and broaden our
understanding of improvisation in music scholarship. It also takes into account the views of field
practitioners, as these are the main protagonists that shape the course of improvisation. An
exploration of a broad spectrum of music cultures that employ improvisation (or its equivalent in
other languages/cultures) is beyond the scope of this study, and as such, I focus on three keyareas of inquiry: (1) Defining improvisation, (2) Improvisation/composition: reconciling
differences in the dichotomy, which looks at two areas of inquiry. One - improvisation and the
score - explores the extent to which spontaneous creativity, improvisation practice, and notation
intertwine in composition process. The other - Improvisation/composition: spatiotemporal
perspectives - investigates temporal theories such as real-time/slow-time improvisation, and
rapid/slow composition. (3) Intercultural aesthetics: extending the potential and possibilities of
improvisation and composition. This investigation is concerned with improvisation/composition
within a context where tradition and intercultural elements intertwine, which directly relates to
the creative practice of this thesis.
3
1.2 Defining Improvisation
To posit a single definition of the term improvisation is problematic. This is because: (a) it does
not have an equivalent literal translation in several non-Western music cultures, and (b) cultural
symbolism is intrinsic to its significance, which, by this measure, makes the Western use of the
term inadequate and vulnerable to implications of cultural homogeneity. John Napier argues that
the term improvisation, employed within any intercultural context, requires a narrative that
embodies the essential elements of the genres involved in such process:
Any cross-cultural use of the idea, indeed any use of the word itself in a musical discourse to
which it is alien, needs to account for a range of interpretations and validations of practice, both
within and without the tradition to which the word is being imported. Aside from arousing
concerns about the persistence of negative tropes on improvisation, the word may afford an
inadequate or even incorrect focus in the perception of performance—a focus on what is novel
and different. (Napier, 2006, p. 1)
Negative tropes abound when employing improvisation as a term. Derek Bailey, for instance,
notes that jazz musicians are reluctant to use it because it carries negative connotations, which are
fabricated by something widely seen as being inferior to notated composition: ‘…lacking in
design and method’ (Bailey, 1993, p. 12). However, Napier also says that: ‘Modern scholarship
has long attenuated, if not eliminated many of the negative connotations that were once
associated with the word “improvisation” or of the many approaches to music-making so
characterised’ (Napier, 2006, p.1).
Musician and scholar of Arabic music, Ali Jihad Racy, exemplifies the importance of Napier’s
argument in a treatise on improvisation as a symbol when he says that:
Music is deemed symbolic because it exhibits inherent compatibilities with the object it
signifies… As such, improvisation constitutes a metaphor or a microcosm of something else. In
other words, it embraces elements of iconicity because its internal content resonates with broader
conceptual, societal, and cosmic structures. (Racy, 2000, pp. 302-303)
Nevertheless, Racy believes that even if improvisation has multi-layered significance that is
underlined by a diversity of cultural models there is some type of nexus between them that
although may appear contrasting, they are to some extent also complementary:
From a cross-cultural perspective, the improvisatory endeavour appears to both comply and
challenge, conform and confront, reflect inwardly and appeal collectively, emerge like an
evanescent mist and manifest itself like a brightly demarcated landscape. (Ibid, pp. 308-309)
Racy’s lyrical description is evident when looking at Arabic classical music tradition in a broader
geographical context across North Africa, where the intercultural history of Tunisian classical
music (maluf) is a vivid example. Rachel Colwell observes that:
4
Contemporary Tunisian musicians have engaged with and adopted various “foreign” or “external”
musics by melded (sic) them in myriad intricate and often controversial ways with the tunes,
rhythms, and symbolic meanings of their own historically local musics. (Colwell, 2009, p. 3)
In some respects, Racy echoes an earlier proposition by Bruno Nettl about improvisation as a
universal idea. In the early 1970s, inspired by his teacher, George Herzog, Bruno Nettl developed
an idea for comparative musicology: ‘If the concept of improvisation can be said to be at all
viable, it should be considered one of the few universals of music in which all cultures share in
one way or another’ (Nettl, 1974, p. 4). However, more recently he suggests caution in becoming
too carried away with this idea:
We might consider music as a single vast body of sound and thought, a kind of universal language
of humankind, and accepting this would lead us to a particular way of constructing universals… A
more typically ethnomusicological view would provide for a world music that consists of a large
group of discreet musics, somewhat analogous to languages, with stylistic, geographical, and
social boundaries. (Nettl, 2000, p. 464)
In The Many Faces of Improvisation, Jihad Racy presents twelve selected definitions of
improvisation by authors such as Ghiselin, Bailey (quoted 9 times out of 12), Nettl, and Edward
Hall et al. Such definitions range from abstract conceptual ideas that may or may not apply across
cultures:
Improvisation is considered an intuitive art. Improvising is thought to transcend the realm of
explicit rationalization and to occur on a mental or psychological plateau that is difficult to fathom
or explain in plain musicological terms. Like other creative musical pursuits, it appears to entail
spontaneity rather than purely conscious calculation. (Ghiselin,1952 cited in Racy, 2000, p. 305)
Bailey is more pragmatic when he states: ‘ Improvisation is always changing and adjusting,
never fixed, too elusive for analysis and precise description; essentially non-academic’ (Bailey,
1993, p. 48). He then adds, in referring to Ella Zonis’ investigation of improvisation in her book
Classical Persian Music, that the mystique of spontaneity, so fundamental to performance, is
embedded within the theoretical practice of improvisation, which is elevated to: ‘…the practice
of practice’ (Ibid, p. ix).
The practice of improvisation can mean different things, depending on interpretation. Bailey
interviewed flamenco guitarist Paco Pena, who defined improvisation as an idiom that is passed
from one generation to the next. Bailey (p. 18) explains that improvisation represents the musical
idiom in various cultures, where the art of improvising constitutes the most eloquent voice of the
established musical system; viewed as such, it is cherished and transmitted from one generation
to another. In the context of flamenco music, improvisers regard their art as a prime expression of
the musical tradition and a vehicle for keeping the idiom, authentic, alive, and progressional, as
long as it is kept clear of academic authority. Indeed, keeping the idiom alive does entail
experimentation, an approach that may be easily accepted in some cultures or scrutinised in
5
others, as Cadiz-born experimental flamenco guitarist, Paco De Lucia explains in reference as to
whether dogmatism hinders the evolution of flamenco:
In general, flamenco people are dogmatic, it may be a good thing, even though the evolution may
be slower. I don’t agree with purists: they don’t allow people to sing or to play as they wish. They
do a screening in which if what you play or the evolution you develop is within the context, the
essence of flamenco, they admit it sooner or later. Anyway, without them, each one would do as
he wished, and even more so in the present times. I think everything is valid if you know how to
balance things. (De Lucia in Espinola, 1992, p. 1)
Although De Lucia is an experimental musician, he is strongly committed to tradition, so his
reference to the validity of balancing things hinges on it. Mogene Horsley echoes this thought
when he says that: ‘Improvisation is associated with freedom. Accordingly, it means license to
transcend musical boundaries, to defy, or at least "play around" certain norms and expectations’
(Horsley 1980 cited in Racy 2000, p. 306).
In summing up, Racy suggests that the diversity of interpretations about improvisation:
…Point clearly to the multi-layered significance of musical improvisation. More precisely, they
enable us to reconstruct aspects of musical significance along individual thematic poles that on
various conceptual levels seem quite distinct, but in some ways also interrelated and
complementary. (Ibid, pp. 307-308)
1.3 Improvisation/Composition
1.3.1 Reconciling differences in the dichotomy
This second key-area of the literature review focuses on two interrelated elements that underline
differences in the improvisation/composition dichotomy. The first explores the tensions between
improvisation to the score whilst the second investigates spontaneous creativity and
improvisation in composition process. The differences reflect the constraints by which
improvisation is perceived to function, as Jihad Racy suggests: ‘In effect, the symbolic meaning
attached to improvised music may be indicative of how the process of improvising is generally
interpreted’ (Ibid).
1.3.2 Improvisation and the score
Whilst critical studies of scores in scholarship are presented in technical and historical contexts,
ontology about composition processes is scarce. Therefore, when Nettl (1998 p.16) asks: ‘What is
that actually happens in the mind of the improviser in the course of performance?’ adding that: ‘
This may be the most significant question for scholars investigating the process’ (Ibid) it invites
the same question in reference to the composer in the course of composition.
6
Tracy McMullen explores the division between improvisation and composition, suggesting that
Western musicology, steeped in the principles of the Enlightenment, views composition as a
product associated with the mind, logic, premeditation, and craft. As such, the thought of
improvisation as corporeal, spontaneous practice is culled: ‘Music poses a problem for a Western
intellectual tradition that privileges reason and the mind over the body’ (McMullen, 2010, n.p.).
Thus, the positioning of the object as in the ‘Opus’, or the ‘Work’ over the corporeal as a symbol
of improvisation underlines the paradigm:
…In the modern period, the increased emphasis on the textual analysis of the “work” establishes
the composer’s score as the site of music, marginalizing music’s corporeal aspects, including its
embodied and contingent performers (Ibid).
McMullen suggests that the work as entity discriminates against the improviser:
Improvisation underscores impermanence, intersubjectivity, and corporeality, and therefore is a
radical departure from Enlightenment thought that favors permanence, the self-contained
individual, and “objective truth” In such a context, improvisers are marginalized in a history of
Western music preoccupied with “the work” and the composer as solitary genius (Ibid).
By extension, this can suggest that Western music preoccupations have also marginalised (or
erased) improvisation from the perception that it is interconnected to composition, and that
composers may actually engage in discrete levels of improvisation activity in the process of
composing. Indeed, McMullen’s paper is a comparative essay juxtaposing Pauline Oliveros’
corporeality with John Cage’s lack of it, which by extension raises the question whether
practitioners of improvisation/composition such as J.S. Bach, Paganini, Brahms, and Liszt for
example felt incorporeal and non-improvisational during the process of composition. To what
extent is this plausible?
Pianist/composer Eric Barnhill (2006) discusses about an inter-relationship between
improvisation/composition existing openly in the lives of musicians and community when
improvisation was still widely practiced up to the1840s, and later in the Romantic period. He
mentions a number of prominent composers such as Bach, Handel, Mozart, Beethoven, Brahms,
Chopin, Liszt, and Debussy who were also renowned improvisers, and in most cases, more
recognised for their outstanding improvisation skills than compositions. Barnhill also points to
the fact that Bach had laid important foundations on the art of improvisation through his teaching
methods, and publications of diverse versions of the same work. Handel also published on how to
improvise dances and fugues (Barnhill, 2006, pp. 1-2). Robin Moore, in echoing Ferand (1961),
emphasises the centrality of improvisation in Western classical tradition up to the late 1800s; an
artistic environment that, a century later, underlines the history and significance of jazz:
Written documentation supports Ferand's position on the importance of improvisation in every
musical era of the Western classical tradition excepting the present. Even well into the 19th
century it is clear that improvisation remained an indispensable ability for most professional
musicians. (Moore, 1992, p. 62)
7
On these accounts, it is more than feasible to suggest that the inner workings of the composition
process might indeed be the product of improvising minds. However, the gradual emergence of
the score from early Baroque to the Classical era and beyond gradually becomes a product of
mass communication and economic venture. Its faithful interpretation becomes a widespread
trademark of socio-economic and political dogma that through wilful intent, or “objective truth”,
as McMullen puts it in reference to the Enlightenment, ironically denies the corporeal
significance of improvisation in Western-art music.
A brief background is necessary to explain that the idea of objective truth is rooted in the high
Renaissance. The Council of Trent (1545) represents its symbolic starting point where political
interpretations of Aristotle’s Poetics (c. 335 BC) drive its intellectual climate (Pietropaolo, 2003,
p. 8). Its principle subject, vague and distant now on the worth of improvisation, is that it is a
rustic exercise that, although it led to the development of drama as an art form, it is
fundamentally pre-artistic in status.
Pietropaolo (2003, pp. 1-28) describes of how the
philosophical/political tensions provoked such reaction towards improvisation during this time.
He sees the rigid theoretical interpretation of Aristotle’s ideas as a central problem in raising the
most ardent opposition to improvisation in the late Renaissance, and beyond that, in Western art
in general. However, if Aristotle’s idea of improvisation is stripped of political maneuvering, it
shows a subjective truth in his comments on the origins of Greek theatre. It signals (Poetics,
1448b7 and 1449a14) that improvisation is fundamental to composition: ‘It was originally those
with a special natural capacity who, through a slow and gradual process brought poetry into
being by their improvisations’ (Blum, 1998, p. 35). Aristotle’s view that art is governed by rules
and structures that should, in ensuring longevity, be preserved in text (or notation in the case of
music) bears significantly on the emergence and eventual dominance of the score over
improvisation. Ferand documents this transition as taking place during the middle period of
Baroque, from around 1640 to 1690 - a period marked by an event that underlines a fundamental
shift:
It was reserved to the Baroque era to define composition clearly as music set down in notation.
When Wolfgang Schonsleder, who pompously calls himself Volupitius Decorus, in his
Architectonice Musices Universalis of 1631 (p. 3 f-), enumerates three modi componendi, namely
the grand staff of ten lines, used by the organists, the score of five-line staves, and the tablatures
[and the development of notation representing accurate time duration], a clear identification was
finally made of "composition" as opposed to improvised "counterpoint" (and improvised music
quite generally); thus the concept of composition in the modern sense is established. (Ferand, 1951,
p. 16)
Reflecting on the consequences of this development Bailey states that:
At this point in history, it does not seem as if the contemporaries of that time fully realised the
consequences of their discovery. For in actual fact, from that moment on, a musical work was no
longer strictly musical; it existed outside itself, so to speak, in the form of an object to which a
name was given: the score. (Bailey, 1993, p. 59)
8
A compounding factor in the propagation and proliferation of the score was its
production/distribution through the technological advances of printing machines, which signalled
the development of a fundamental shift in how music was communicated and performed. Today,
with the score having resided at the centre of Western art music for the last hundred and fifty
years, the knowledge of this music as an oral tradition is remote, if not altogether forgotten.
Moore describes that:
Art music of the 18th century was a ubiquitous element of court life, transmitted orally, most
likely to a greater extent than notationally, from one generation of servant-performers to the next,
and functionally integrated to an extent that is now difficult to appreciate. (Moore, 1992, p. 68)
Indeed, by the mid 19th century the score is firmly established at the centre of Western art music.
The significance of the creative process and the experience of improvisation as an
artistic/social/historical continuum of ‘making music on the spot’ are replaced by the score as a
product towards: ‘…formal and explicative construction which finds in itself alone its substance
and justification’ (Bailey, 1993, p. 19). Bailey identifies another catalyst for the decline of
improvisation with the rise in prominence of the conductor:
The gradual restriction and eventual elimination of improvisation in this music also seems to have
taken place over the same period that saw the increasing ascendancy of the orchestral conductor,
the composer’s proxy. (Ibid, p. 20)
Bailey digs deep in his contempt towards the score and composition, declaring that: ‘In any but
the most blinkered views of the world’s music, composition looks to be a very rare strain,
heretical in both practice and theory’ (Ibid, p. 140).
However, Van Der Meer, in Hindustani music in the 20th century, contradicts this view,
suggesting that in Hindustani classical music composition is practiced and firmly held in
memory:
A composition really means a bmidisa, which is a definite arrangement of words into notes and
rhythm. On the other hand the other parts of a raga performance, such as alapa, tana etc., are also
composed, during practice. The difference is one of degree. Whereas a composition is kept almost
identical from one concert to another, and from one practice session to another, the other parts of a
performance may vary a little. (Meer, 1980, p. 142)
Meer goes on to suggest that the improvisational aspect of raga is also subject to compositional
retention from improvisation practice:
This variation has been called improvisation sometimes, suggesting wrongly that everything other
than the composition is invented on the spot, within the limits of the raga. The truth is that most
aspects have been precomposed (though unwritten), often handed down by the teacher. (Ibid, pp.
142-143)
Several voices in scholarship have focused on the fixed interpretation of the score as lacking (or
9
benefiting from) the vitality of improvisation. Racy states that:
Improvisation can be viewed as a desirable departure or even relief from the established artistic
canon as a form of interpretive flexibility, it may even enhance the aesthetic appeal of otherwise
rigidly fixed musical compositions. (Racy, 2000, pp. 302-303)
He gives an example of this desirable departure as an established practice: ‘Throughout
European history, the phenomenon of playing in tempo rubato (literally "robbed" or "stolen
time") which implies a certain measure of temporal freedom, has both fascinated and alarmed
music critics’ (Ibid, 307). At any rate, a discussion on improvisation in a European art music
context needs to include the role of cadenza in the Romantic period, and especially the French
school of organ improvisers, which is the only uninterrupted example of improvisation in
Western art music history (see Bailey, 1992, 29-38). Although Racy’s suggestion is useful in
reminding us of past practices in Western art music, and in many ways proposes a way forward in
handling fixed notation, what should be considered is that the application of improvisation over a
fixed work may not, per se, produce relief nor enhance the aesthetic appeal of such work. This is
because much would depend on the skill-level of the improviser; given that in the last one
hundred years Western classical musicians have trained to become skilled artisans rather than
improvisers, the results may well be less aesthetically pleasing than interpreting the score a
feeling of improvisation - this is a key point emphasised by Benson (2003). Furthermore, Racy’s
remark may indicate by default that a fixed work may not per se be aesthetically appealing, and
that improvisation would increase its appeal. However, Anthony Braxton, in an interview with
journalist Ted Panken (2011) proposed that perceptions of aestheticism, composition, and
improvisation are influenced by fragmentations of political argument:
In the ‘60s, one of the conversations in the air was the conversation that improvisation is
somehow more relevant than composition. I came to see that these were political perspectives, not
aesthetic perspectives. If I’m a young person whose vibration is fulfilled by playing Beethoven,
why should I go to something other than Beethoven if Beethoven is what fulfills my dynamic? So
I’ve tried with this system that I’m building to have a mutable logic of explorative dynamics that
says mutable logics—real-time encounters, the phenomena of the improvisation, language music.
Mutable logics, something comes up. That would be number one. (Panken, 2011, n.p.)
At the same time, Braxton’s all-embracing logic still accentuates a division by separating
Beethoven (and the idea of notated composition) from any prospect of improvisation. The
frequency of this philosophical dislodgement in music scholarship since the early 20th century is
due to its focus on textual analysis of the score, rather than its creative process. Furthermore, it is
puzzling why pro-improvisation scholars in ethnomusicology continue to engage in comparisons
between improvisation-based traditions such as Taquasim or jazz that have uninterrupted
histories to the politically driven perspectives of Western art music in the 20th century. The
paradox of this perspective lies in the fact that their continuous histories of improvisation are out
of sync with the regression of improvisation in Western art, a regression that Ferand (1961)
Moore (1992), Blum (1998), and Pietropaolo (2003) have strongly emphasised.
Perhaps, a
comparison to improvisation practices in Western art music before its demise would be more
10
relevant. Thus, the improvisational aspect of Beethoven would step into the foreground of a
comparative process such as Braxton’s. In addition, jazz, as the most pronounced symbol of
improvisation in the West, could prove more relevant to a comparative debate, especially since its
history underwent a transformation from an oral tradition to one that also incorporated the score
without abolishing improvisation as Western art did, gradually and relentlessly, during the
Baroque period (see Bailey, 1993, pp. 19-23). Indeed, Bailey affirms that: ‘There is no doubt that
the single most important contribution to the revitalization of improvisation in Western music is
jazz’ (Ibid, p. 48). Thus, notwithstanding the discrete use of improvisation by 20th century
serious music composers such as Schönberg, Webern, Berio, Varese, Stockhausen, Messiaen,
Reich, and Terry Riley the idea of improvising on a fixed theme to increase its aesthetic appeal,
as Racy suggests, is not in the general consciousness of Western classical musicians. In,
Improvisation and the Orchestra, George E. Lewis highlights the fact that some post-Romantic
classical composers tried to change this perception:
In 1911, however, composer Ferruccio Busoni was still holding fast these [Romantic] ideals in his
“Sketch of a New Aesthetic of Music”, declaring that “notation is to improvisation as the portrait
to the living model”. (Lewis, 2006, p. 430)
At the same time, Lewis chooses two examples to reverberate the tensions in the
improvisation/composition dichotomy. The first echoes Aristotelian principles: ‘ In 1962,
composer Lukas Foss could precisely reverse Busoni’s terms, asserting that improvisation
“relates to composition much in the way that the sketch relates to the finished work of art” ’
(Ibid).
The second example by Lewis is analogous to Bailey’s depiction of the orchestral
conductor (1993, p. 20) as the authoritarian, the law enforcer upon the orchestra and the music,
the symbol of anti-freedom and anti-improvisation: ‘…no less a personage than Pierre Boulez
dismissed the practice [of improvisation] as “personal psychodrama” (Lewis, 2006, p. 430).
Lewis’s brief is symptomatic of the tensions and threat that improvisation still poses on Western
art principles in the 21st century. Although he refers specifically to orchestral music when he
expresses the need to move ahead of this philosophical stalemate, it is easy to see how his
conclusion can reach broadly across the general panorama of music making when he says that:
In this light, the moral imperatives and double-star binary oppositions that have ‘informed’ so
many discussions of improvisation and composition become something of an intellectual way
station in classical music’s mid-century confrontation with the post-colonial condition. In the
interest of new music that incorporates both disciplines, the binary will undoubtedly need to be
jettisoned-not just for performers, but for the entire network that nurtures the culture of orchestral
performance, composers, theorists, scholars, academicians, and the economic and technical
support infrastructure that is so crucial to the performance of orchestral music. (Ibid, pp. 430-431)
In the same year as Lewis’s publication, David Borgo (2002, p. 170) suggests that these binary
tensions are already being addressed at least in some creative quarters where the score,
composition, and improvisation intertwine indiscriminately and more seamlessly than traditional
approaches that fragment them. He points to a less accentuated dichotomy between notated and
11
improvised music amongst black composers that have combined score and improvisation in their
work. He mentions Olly Wilson, T. J. Anderson, Hale Smith, William Banfield, and Alvin
Singleton, and refers to George Lewis’ (2002) suggestion that African-American creative
composers have assimilated pan-European models in a dialogue with African, Asian and Pacific
traditions where the relationship between score and improvisation is a fluid one. These
composers dismiss the hierarchical conventions that position the score and the heroic view of the
composer at the centre of jazz historiography1.
1
George
E. Lewis, 2002, Experimental music in black and white: The AACM in New York, 1970-1985, Current
Musicology 71-73: 100-157.
12
1.3.3 Spatiotemporal perspectives
In The Phenomenology of Music (2003), Ellis Benson challenges the stereotype of
composers/performers/improvisers as autonomous entities that perform specific tasks virtually
independent of each other. He unpacks a theory based on the idea that: ‘…the lines between
composition and performance are hardly neat’ (Benson, 2003, p. 11), and dismisses the negative
trope of improvisation saying that: ‘… “messiness” simply reflects actual musical practice’ (Ibid,
p. xi). He also affirms that:
The binary schema of “composing” and “performing,” which goes along with the construal of
music making as being primarily about the production and reproduction of musical works, doesn’t
describe very well what musicians actually do. (Ibid, p. x)
In echoing Benson’s all encompassing perception of improvisation Derek Bailey is clear when
affirming that creating music goes beyond method, theory, and approaches and as such, suggests
that: ‘ The creation of music transcends methods and, essentially, the composition/improvisation
dichotomy doesn’t exist’ (Bailey, 1992, p. 140). This is a sentiment also resonant in Ferand’s
words:
For there is scarcely a single field in music that has remained unaffected by improvisation,
scarcely a single musical technique or form of composition that did not originate in improvisatory
practice or was not essentially influenced by it. The whole history of the development of [Western
art] mu-sic is accompanied by manifestations of the drive to improvise. (Ferand 1961 cited in
More 1992, p. 62)
These perspectives imply that music making is about the continual creation and recreation of
music through improvisation, or as Bailey puts it: “…the sap through which music renews and
reinvigorates itself ” (Bailey, 1993, p. 28). Benson (2003) broadens the boundaries of the
improvisation paradigm by suggesting that improvisation, or at least the feeling of it, permeates
all music processes, including composition. He suggests that the interpretation of a fixed work
did vary dramatically, depending on the context. He builds his perspective on Hans-Georg
Gadamer's (1900-2002) "logical structure of openness" (Ibid, p. 15), as having multiple aspects.
Benson explains that the idea of improvisation is tied to a concept of relativity that is influenced
by a chain of variable actions and reactions, from the conception (the pre-composition stage) to
the performance of a work. The rate of variation and intensity of such actions and reactions is
influenced by multiple factors such as individual activity or group interaction. He upholds
Husserl’s philosophy that describes musical works as belonging to the realm of ideal objects that:
…Have a timeless existence (i.e., once they are created) that can be characterized as
“omnitemporal”, because they are “everywhere and nowhere” and so can appear simultaneously
in many spatiotemporal positions and yet be numerically identical as the same. (Benson, 2003, p.
6)
13
Benson digs deeper into the psyche of the composer by contrasting the monologue that
Beethoven or Stravinsky establish with their orchestras by expecting total adherence to the score
with Rossini’s open approach to conducting, which manifests in a relationship with his orchestra
as one that allows the feeling of improvisation. With Rossini, sometimes improvisation is
engaged in the treatment of text in his operas: ‘Rossini considered his pieces of music to have a
changing identity that was closely connected to their incarnations in performance’ (Ibid, p. 190);
a mutable identity rather than a fixed work that: ‘…came into existence only in the moment of
performance’ (Ibid, p. 16). Rossini’s improvisational nature/approach may give us a hint of what
happens in the lead up to the performance of the piece; a lacuna in scholarship that could shed
much light about the role and significance of improvisation in composition process. As such, the
idea of a piece coming to life only in moment of performance is analogous to a mother to be who
perceives her unborn offspring as coming into existence only in the moment of birth, rather than
from gestation. Indeed, delving into the creative mechanisms of composers who were skilled
improvisers may fascinate us on the relationship between their creative stimuli and notation
process. In Gioachino Rossini and the Conventions of Composition, Philipp Gossett expresses
concern at the lacuna of ontology about the creativity process and its transits to notation:
Studying the creative process must always remain a frustrating endeavour. No matter how many
documents survive pertaining to a musical composition or its composer, they reveal an
infinitesimal fraction of the thought, feeling, and instinct, which generated the work of art.
(Gossett, 1970, p. 48)
Even Beethoven’s famous compositional sketches, or Karl Geiringer's biography of Brahms
(1936) do not shed insight on how the composers practiced improvisation in the creative process
of their compositions. More recently, great effort has been invested in ontological research about
the score and it’s interpretation that expands on the phenomenology of Husserl and Gandamer i.e. Vaggione (1981), Adorno (1981) Paddison (1991), and Frisk (2006). However, these do not
delve into the composition process.
Bruno Nettl (1974, p. 10) narrows Gadamer, Benson, and Bailey’s inferences on the
ubiquitousness of improvisation with a theory that frames composition as being ‘rapid and
slow’. He refers to Schubert’s quickness in notating his ideas (with little revision) as an approach
reflecting ‘rapid’ composition. It is an improvisatory approach that he likens to that of Indian and
Middle Eastern musicians; although, Van Der Meer puts a different slant on this argument,
saying that: ‘Some people have committed the grave error of saying that there is much
improvisation in Indian music’ (Meer, 1980, p. 42). In contrast to rapid composition, Nettl refers
to Beethoven’s drawn-out approach as ‘slow’ composition. On the one hand, he narrows the
division between improvisation and composition through a hypothesis that: ‘…the two are
instead part of the same idea’ (Nettl, 1974, p. 6) whilst on the other hand he accentuates the
differences, suggesting that the two are at ‘opposite ends of a continuum’, even though his
14
intention is to reconcile the differences. The 2005 New Oxford American Dictionary (2013
online edition) describes continuum as: ‘a continuous sequence in which adjacent elements are
not perceptibly different from each other, although the extremes are quite distinct: at the fast end
of the fast-slow continuum’. What if the reverse were also true - can composition actually be at
the fast end of the continuum? Although Edward Hall agrees with Nettl’s perception of
composition and improvisation: “differing only in the rate at which they occur” (Hall, 1992, p.
230). His theory is based on assessing events according to contextual forms of communication:
‘Context is the information that surrounds an event; it is inextricably bound up with the meaning
of that event’ (Ibid, p. 229), and differentiates communication as being high or low context:
A high context (HC) communication or message is one in which most of the information is
already known to the recipient, while very little is in the coded, explicit, transmitted part of the
message or the music. A low context (LC) communication is just the opposite: the mass of the
information is vested in the explicit code. (Ibid)
Hall argues that the shared message in improvisation holds deeper ramifications than the realtime perception associated with performance. He suggests that composition is in fact faster in a
temporal sense because the message is concerned with documenting original ideas, and not their
mastery through extensive improvisation practice:
Nettl's point that composition is slow, while improvisation is fast, is open to question. For the
opposite conclusion is reached if improvisation is viewed as a HC proposition and composition as
LC. In all HC communication, it is true that the transmission is fast, but one needs to take into
account the months and years involved in the programming, the "contexting”, that produces this
fast response. (Ibid)
Hall’s pragmatism brings a depth to the paradigm that rationalizes the mystique of improvisation
in performance as hinging on improvisation practice, and lots of it, if the aim is to be very good
at it:
Unlike the dictionary descriptions of the term, I hold that improvising is the domain of the expert,
rooted as it is in knowledge and experience. It is far removed from the "spur-of-the-moment"
implications associated with the word. (Ibid, p. 233)
In an interview with French organist Langlais, Derek Bailey invites him to respond to: ‘…a
popular misconception about improvisation: that it is a totally instantaneous event completely
lacking in forethought or preparation’ (Bailey, 1993, 37). Langley’s response is self-explanatory:
Earlier I mentioned that Messiaen studied Marcel Dupré’s in class at the same time as I did. Well,
the day he won the first prize in the competition he improvised a splendid fugue. But he practiced
two years for that. And he was Messiaen. And we have only one Messiaen. (Ibid, pp. 37-38)
Berliner also sustains this argument suggesting that what is accumulated in practice becomes a
fundamental frame of reference in performance:
The improviser’s evolving storehouse of knowledge includes musical elements and forms varied
in detail and design: jazz tunes, progressions, vocabulary patterns, and myriad features of style.
15
Performers can draw faithfully on their assorted materials, as when they treat a formerly mastered
phrase as a discrete idea and play it intact. Soon they realise the infinite implications of their
knowledge, for virtually all aspects can serve as compositional models. (Berliner, 1994, p. 146)
Beyond that, knowledge of improvisation can, and does foster a desire for intuitive exploration,
and occasionally the abandonment reaches the creative subconscious. In fact, Hall softens his
pragmatic perspective of improvisation with the physiological nature of play, one that may apply
broadly to diverse processes of music making. He echoes findings by the (somewhat dismissed)
neuroscientist P. D. MacLean (1984), stating that: ‘Both improvisation and play are integral
components of life, rooted in the limbic system’ (Hall, 1992, p. 232). This idea forms the basis of
research in generative processes of music (see Pressing (1987), (Steven Jan (1988), and (Levitin
(2007). Indeed, trombonist and renowned scholar, George Lewis, in his address at the Columbia
University lecture (2011), suggested the idea that improvisation is a generative creative tool at
work in many (if not all) fields of life. This may suggest that Hall’s reference to play is at work
whenever creative thinking is involved such as an improvised solo in performance, or a
composition resulting from the creative stimulus of improvisation. At any rate, aside from
neuropsychological perspectives, Bailey, Nettl, Hall, and especially Roger Dean (1989), have
tabled that improvisation practice involves the practicing of models and patterns, absorbing of
philosophies of improvisation with specific, or abstract frameworks of reference, and
performance experience; these form some of the building blocks of improvisation in
performance, and composition.
1.3.4 Thoughts on revision
Bailey states that: “… only an academic would have the temerity to mount a theory of
improvisation. And even they can run into serious difficulties” (Bailey, 1993, x). In this instance,
he is referring to the problems Ella Zoni faced by actually writing about improvisation in her
book Classical Persian Music when she realized that Persian theorists do not write about
improvisation because they see it as being intuitive.
A similar argument can apply to the use and understanding of the term ‘revision’ if perceived as
an intuitive process. Revision is a problematic term when attempting to reconcile differences
between improvisation and composition because it implies premeditation. Chris Dobrian (1991,
n.p.) suggests that revision is a process that belongs to a temporal space of non-real time
compared to real-time performance improvisation, which implies varying degrees of
premeditation in the composition process. He accentuates a dichotomy by differentiating
improvisation as a group activity as opposed to composition, and, in line with the paradigmatic
stereotyping of the Western art composer, he isolates her/him as the lone worker detached from
the community. The effect of employing the terms real time/non-real time is one that accentuates
16
a marked difference between improvisation/composition and, furthermore, locks-in the thought of
revision as a non-real time, and perhaps a non-improvisational activity. His position is clearly
different from both Benson and Hall’s, and surprisingly, shares similarities to Bruno Nettl’s
rapid/slow idea of composition:
Most all composers use this non-real time advantage in more traditional ways, refining their
spontaneous decisions with more considered revisions. Although there are certainly composers
who have needed less revision of their original "inspirations" than others (Mozart and Schubert
are obvious examples), and composers who seem to be most comfortable writing down their own
instrumental improvisations (Chopin, for example), the majority of composers perform
considerable revision of their original ideas before considering a piece finished. These revisions
may be in the form of numerous sketches, as with Beethoven, or geometrical formal structuring,
as with Reynolds, or simply extensive mental reworking, as with Shostakovich, who claimed to
write his music down once only, in ink. (Ibid)
In effect, spontaneous decisions cannot be spontaneous if they are decisions because they would
have been considered before they were made. There may be a Freudian slip when Dobrian says
that composers perform considerable revision. In this sense, it is worth investigating if revising
can be considered in the realm of improvisation, and indeed, a spontaneous form of creativity.
Philosopher Ryle Gilbert provides a crisp view that may fertilize reconciliation in an
improvisation/composition dichotomy. His central argument proposes that thinking beyond
repetitive instinctive patterns, is a creative process that involves: ‘imagination, invention,
adventure, improvisation’ (Gilbert, 1976, p. 71). He suggests that our capacity to perform a series
of steps to solve a relatively complex problem, or formulate an idea is simply put to ‘…a
sequence of ‘mental’ leap froggings’ (Ibid). Gilbert unlocks this assumed step-after-step picture
of
cogitation
by
suggesting
that
what
is
actually
happening
hinges
on
invention/creativity/improvisation. At the root of his supposition, he asks how the sequence of
(creative) thought evolved from start to finish, and suggests that when asked to unravel the steps
the thinker is often stumped for an answer. He adds that: ‘We can nominate no interim
considerations at all…as if some thinking, including some adequate or even bright thinking, is,
after all, not a stage-after-stage progression’ (Ibid).
Gilbert directs his argument towards a temporal perspective where creative thought occurs in
real-time, or as he puts it: ‘…some exercises of our wits, whether unsuccessful or successful, dull
or bright, have got to be immediate and not mediated’ (Ibid, p. 72).
By this measure, Dobrian’s premeditative implications of revision stand in sharp contrast to
Gilbert’s proposition, which in the context of the improvising composer suggests that revising, or
creative thinking, is a product of mind improvisation. In effect, thoughts and/or musical phrases
are a sequence of creative steps progressing towards notation as a resting place.
17
Earlier in this chapter, Busoni suggests that the score is to improvisation as the portrait to the
living model. This idea is an opportunity to make an important distinction between the musical
score as process of creativity and as finished product. The backdrop of Western art music’s
consciousness that holds the score as its centrepiece and the composer as some kind of hero
obfuscates what in reality is a creative experience that involves the creation of music. The ideas
investigated in this literature review help create an undeniable argument that broadens the
parameters and our understanding of what improvisation can be, and how it can function. Ellis
Benson’s attempt to rejuvenate the composer as the music maker who is part of the community is
very significant. He dispels the old romantic and dogmatic ideal of the composer as a heroic
figure, and with that he liberates improvisational type composers of such perception, allowing
them to be part of a more social process in music making where composer, performer, and
audience interact. It is not surprising that past composers left no record of the creative process of
composing, why should they? Improvisation was a natural part of being a musician integral to
various processes, not threatened by the political/philosophical manoeuvrings that caused its
demise in Western art music.
In addressing these concerns, Eric Barnhill’s (2002) appraisal of the intellectual traumas in
scholarship associated with improvisation/composition is useful as it underlines the differences
between two very interrelated processes of music making:
Music was once thought of differently. Improvisation lay at the center of the conception of what it
meant to be a musician. Improvisation, however, doesn’t leave the strong archaeological records
that composition does, so to the modern mind the vitality of improvisation has been drained out of
our historical conception of what music has been. Our conception of how composers thought and
worked has been flipped on its head. Our understanding of the evolution of western music is
terminally distorted. I hope attention will be paid by future music scholars to the possibility of a
functional improvisation-centered musical culture. It could result in a revolution in terms of how
we see our musical past and future. (Barnhill, 2002, n. p.)
1.4 Intercultural aesthetics: extending the potential and possibilities
of improvisation/composition
“Everything is valid if you know how to balance things”
(Paco De Lucia, 1992).
In this final section of the literature review, I investigate improvisation/ composition within an
intercultural context that directly informs or relates to the pieces in the creative practice. Whilst
the study of improvisation in jazz has been extensively explored in scholarship, the inquiry into
experimental jazz, and especially the intercultural type, remains scarce. Perhaps one reason for
this lacuna is that the concept intercultural can imply a number of idioms fractured under
18
umbrella terms such as ‘experimental’ or ‘World jazz’, and therefore difficult to analyze. Indeed,
Borgo states that:
During the last half century, an eclectic group of artists with diverse backgrounds in avant-garde
jazz, avant-garde classical, electronic, popular, and world music traditions have pioneered an
approach to improvisation that borrows freely from a panoply of musical styles and traditions and
at times seems unencumbered by any overt idiomatic constraints. Although a definitive history of
this often irreverent and iconoclastic group would be impossible-or at least potentially misleading
to compile (Borgo, 2002, 165).
Indeed, this challenge would be quite a task within the context of World music for example
where generalization of styles all too often dilutes idioms into a cosmetic pastiche that defies
classification. Furthermore, it points to an indifference to ethical practices since what is been
borrowed from cultures other than one’s own becomes a) altered or often distorted, and b) an
object of economic exploitation, as Feld (2000), Bohlmann (2002), and Stokes (2004) have
argued. Conversely, intercultural experiments with jazz have been engaged since the late 1950s,
and even earlier if Latin jazz is taken into account. In the 1960s, these explorations retained
Afro-American spiritual traditions of jazz/blues, but also embraced new sacred aesthetics. Franya
Berkman, in Appropriating Universality: The Coltranes and 1960s Spirituality, explains that by
the mid to late 1960s: ‘…jazz musicians drew not only from African American spiritual
traditions, but also from non-Christian, non-Western, even idiosyncratic, spiritual concepts’
(Berkman, 2007, p. 43). The transcendentalist philosophy in the life and music of John and Alice
Coltrane (nee McCloud) from 1960 onwards is testament to this:
Included in his spirituality was an array of world traditions: Zen, Zoroastrianism, the writings of
Yogananda and Krishnamurti, and a commitment to daily meditation all of which he explored
with his second wife, Alice Coltrane, who became his partner in 1963 and his pianist in 1965.
(Ibid, p. 44)
Later, Alice Coltrane becomes a devotional musician, in an Indian sense: ‘…her compositions
lack the oppositional irony that one typically associates with post-modern aesthetics’ (Ibid, p.
54).
Pertinent to this inquiry is a premise on the state of jazz made three years before John Coltrane’s
death:
By the 1960’s it had moved into a series of changes which led Rex Stewart in 1965 to prophesise
that: ‘In the foreseeable future, most of the vitality and beauty of this U.S. art form will be found
only in other countries in an adulterated form. (Bailey, 1993, p. 48)
Thirty years later, Bailey suggests that the phenomenon of innovation in jazz is over and that ‘of
young players seeking adventure, there’s little sign’ (Ibid, p. 57). Yet, he dismisses his own
philosophy about the pervasive nature of improvisation and the need to reinvent itself outside
worn paths by suggesting that the lack of experimentation in jazz from the 1980s onwards is:
19
Perhaps a recognition that the various developments of the 60s and 70s were ‘adulterated forms’
which, in jazz terms, led nowhere and left no alternative but to go back to the last period which
manifested ‘vitality and beauty’ and to stick with that. (Ibid, p. 48)
Bailey explains that his assertions are exclusive to American jazz. However, experimental jazz
guitarist/composer John McLaughlin ponders at the consequences of such a trend:
Over the last 10 years however, I have been sometimes disappointed by the general lack of
imagination and innovation in jazz music. There has been a very powerful wave of retrospection
on the part of the main record companies, with the result that groups emulating the ‘sound’ and
playing techniques of the 1960s have to some degree, dominated the CD Jazz shelves in stores.
Furthermore, this phenomenon has exerted an enormous influence on the younger players to
remain based in the music of the 1960s, with the result that a stultifying effect has been created,
inhibiting more daring and innovative music in Jazz. (McLaughlin, 2010, p. 4)
These regressions resonate deeply with those who see a political analogy in jazz and classical
music operating alongside each other in music conservatoriums around the world:
Is jazz being transformed beyond redemption into another version of classical music: an accepted
culture treasure, consisting of a repertoire of mostly dead styles, performed by live artists – some
of them young – for a financially comfortable middle-class public, black and white, and the
Japanese tourist? (Hobsbawm, in Nicholson, 2005, p. 23)
Bailey makes the point that there are only two kinds of music, idiomatic; belonging to music with
tradition, and non-idiomatic; where idioms intertwine. He says that non-idiomatic music ‘...while
it can be highly stylized, is not usually tied to representing an idiomatic identity’ (Bailey, 1993, p.
xii). This premise positions his book, Improvisation: it’s Nature and Practice in Music, within
the ambit of established traditions where, in reference to jazz, he affirms that:
The easiest way to distinguish between conventional jazz and its offshoots is to describe the
improvisation in conventional jazz as being based on tunes in time. The simple mechanics are that
improvisation is derived from the melody, scales and arpeggios, associated with a harmonic
sequence of a set length played in regular time. (Ibid, p. 48)
Central to this perspective is his inference to swing as the central element that defines jazz and
therefore musical activity without this swing belongs to the realm of non-idiomatic music, and as
consequence, outside the idiom of the American jazz tradition. Non-idiomatic offshoots of jazz
from the 1970s onwards are an example, even though jazz musicians were involved in the
experiments. Bailey’s point about swing does validate a fundamental aesthetic in jazz because the
propulsion and feel of the music is based on the jazz triplet, which swings the way that it does
from the shuffle feel rooted in the blues; a genre that defines jazz phrasing, and in a cultural
sense, its collective consciousness. However, by 1947 jazz had etched new intercultural
aesthetics into its lexicon when Afro-Cuban music and Be Bop accelerated an interaction that
20
gave birth to Latin jazz, which, at any rate, is rooted (see R. Fernadez, From Afro-Cuban
Rhythms to Latin Jazz, 2006) in the history and emergence of jazz, as David Garcia explains:
Indeed, the intersection of Caribbean and Mexican music and musicians with those of New
Orleans has been traced back to jazz’s emergence during the late nineteenth century. It is this long
history of artistic exchange among American, Caribbean, and Latin American musicians that Jelly
Roll Morton alluded to in identifying the “Latin tinge” in jazz. (Garcia, 2007, p. 1)
Bailey argues that: ‘It was probably during the 1950s that jazz first gave signs of running out of
steam’ (Bailey, 1993, 48). This period is testimony to the advent of free jazz, a state of
consciousness that amongst the many positive things it represents, it a symbolic reaction to a
philosophical crisis in American jazz (see Baraka (1967), Kowsky (1970), and Spellman (1985)).
Is there a connection between free jazz and the advent of intercultural approaches? Bailey’s
description on the nature of improvisation being: ‘ …irrepressible as ever’ (ibid, p. xiii), provides
a context where free jazz becomes incisive in shaking the predictability and stagnation set in jazz
at this point. As such, the ideal of improvisation as being a live and pulsating phenomenon forms
the basis of what was an underground collective shout; one that resonates in Steve Lacy’s
criterion: “Is this stuff alive or is it dead? (Ibid, p. 56) - the saxophonist highlights this point:
Why should I learn all those trite patterns? You know, when [pianist] Bud Powell made them
fifteen years earlier, they weren’t patterns. But when somebody analyzed them and put them into
a system it became a school and many players joined in. By the time I came to it, I saw through it
- the thrill was gone. Jazz got so that it wasn’t improvised anymore. It got so that everybody knew
what was going to happen and, sure enough, that’s what happened. Maybe the order of the phrases
and tunes was a little different every night, but for me that wasn’t enough. It reached a point
where I and many other people, got sick and tired of the beat and the ‘4 bars’ – everybody got
tired of the systematic playing, and we just said ‘Fuck it. (Ibid, pp. 54-55)
By the late 1950s jazz experimentalists began to look to the East for new aesthetic directions, a
catalyst accelerated by two pivotal figures in Ravi Shankar and later, John Coltrane. Carl
Clemens cites that: ‘Coltrane and Ravi Shankar were likely two of the most prominent catalysts
for this movement’ (Clemens, 2007, p. 4). Shankar opened a pathway for Hindustani classical
music to interact with Western classical and jazz musicians. Gerry Farrell says that: ‘Ravi
Shankar finally achieved his goal of bringing Indian music to the West, he worked with jazz
musicians, and praised their understanding of certain aspects of Indian music’ (Farrell, 1999, p.
149). But he adds that in reflecting on the affinity between jazz and Indian music Shankar
described it as being “very superficial” and that: “…it is only the improvisational aspect that
might be similar” (Ibid, p. 177). Despite this, John Coltrane’s personal journey into Indian
classical musical and mysticism created a catalyst for change in jazz that influenced the course of
music in general 2. Farrell suggests that Coltrane incorporated Indian elements into his music in
a complex, but subtle manner. As such, he distinguishes two diverse approaches in the use of
2
See
for
example,
Oh
Freedom,
I.
Monson
in
Nettl
(1998);
Indian
Concepts
in
the
Music
of
John
Coltrane,
Carl
Clemens
(2007);
and
Jazz
in
India:
Perspectives
on
Historical
Development
and
Musical
Acculturation,
W.
Pinckney
(1989).
21
Indian elements in the scores of followers that embraced this new aesthetic in jazz:
There seems to be a definite split in the way jazz musicians approached Indian music: either they
worked the elements of the music into their own like Coltrane or [Miles] Davis and in the process
re-defined it stylistically, or [they] tried to graft jazz onto the already existing forms and grammar
of Indian music with all the materials of the compositions being firmly rooted in Indian rags and
tals. (Farrell, 1988, p. 190)
In this respect, two compositions in the creative component (Eastern Blues, and Mingus Ashes in
the Ganges) reflect some similarity to the Coltrane/Miles approach. Although the harmonic
foundations of these pieces are based on the blues, the use of drones, ornaments and modal type
improvisations exemplify the similarity. Conversely, Tina the Healer is somewhat closer to a
South Indian structural organisation such as kriti found in several of Shakti’s works, even though
the work of this group in not an example that fits either of Farrell’s descriptions since the music
is arguably South Indian classical with shades of jazz harmonic colourings.
In closing this section of the investigation, I will provide information about landmark recordings
that directly inform or relate to the creative practice in the exegesis, and acknowledge these
works as pioneering intercultural approaches in jazz, and improvisation in general.
Artist: John Coltrane
“Naima” (1959) includes two pedal drones Eb and Bb. A more nuanced reference to the Indian
drone is in “India” (1963) where Coltrane uses a G tonic pedal point throughout. He also uses a
pedal point drone in “After the Rain” (1963), “Psalm” (1965), and “Chim Chim Cheree” (1965).
Artist: Miles Davis
“In A Silent Way/It’s About That Time” (1969) is an electric-type modal jazz mantra in binary
form, which I subdivide as 1) slow and meditative for 4.5 minutes, 2) groove based for 10
minutes, and 3) slow and meditative for 4.5 minutes. The first and third sections alternate an E
major and B suspended 7 chords with regular, but long intervals between the changes, and
textural chromatic accidentals from the keyboard of Joe Zawinul. After 4.20 minutes, it shifts
into a moderate jazz funk grove with the electric piano superimposing F minor pentatonic quartal
harmony over an F pedal drone where the melody is based on an F minor blues scale employed as
in a manner reminiscent of raga - F Ab A Bb C Eb F.
Artist: John McLaughlin/Shakti
For guitarist McLaughlin, the numerous recordings with Davis, including In a Silent Way and the
inspiration of Coltrane come into a new light in the mid 1970s after the success of the
Mahavishnu Orchestra. In addition, the important transitional album My Goals Beyond (1972)
opened the path for the group Shakti, which included guitarist McLaughlin, Zakir Hussain on
tabla, violinist L. Shankar, and ghatam player T.S. Vinayakaram. The albums Shakti Live
22
(Columbia, 1976) Natural Elements (CBS, 1976) and A Handful of Beauty (Columbia, 1977),
explore North/South Indian fusion, but it is South Indian kriti type of rhythmic compositions that
dominate the approach - In this sense, the mono chordal drone in Tina the Healer in the creative
component of the exegesis is closer to this rhythmic approach. From 1999, the reforming of the
group under the name Remember Shakti sees a transition where McLaughlin incorporates more
blues nuanced lines in his improvisation work. I remember witnessing this approach in 2001 at a
live concert in New York’s Central Park. For interesting insights into this extraordinary group I
suggest: “Innerviews - music without boarders” (Prasad, 2010) and “See clearly … feel deeply”:
Improvisation and Transformation (Fischlin, 2010).
Artist: Ravi Shankar
The subsequent discovery of the LP Ravi Shankar - Improvisations (World Pacific -1416, 1962),
which I acquired in the 1980s, provides an important prelude and contrast to Coltrane’s approach
as it is from an Indian perspective, which in contrast to Coltrane involves a collaborative process
between Indian and American jazz musicians. Following his visits to the US in 1957 Shankar,
opened a musical dialogue between Kanai Dutta (tabla), Nodu Mulli (tampura), and Harihar Raq
(dholak), and jazz musicians Bud Shank (flute), Dennis Budmir, (guitar), Gary Peacock (bass),
and Louis Hayes (drums) in what is now considered a pioneering recording in intercultural
improvisation (World) music. In analysing the work, the composition Fire Night, which is
penned (aurally directed) by the Indian pandit, reveals the melodic framework for the
improvisations is the Indian pentatonic raga, Dhani. When playing along with the recording I
identified the minor pentatonic scale: C# E F# G# B, which is widely employed in jazz and Blues
in a variety of keys. The open approach of this piece resembles that of Mingus Ashes in the
Ganges.
A point of reference to the aesthetics employed in Silk Road Revisited is the John McLaughlin
composition Guardian Angels where Indian rhythmic components of the melody are grouped to
reflect a similarity to rhythmic lexicon of Konnakol. At least that is how it was originally
recorded - no improvisation - by McLaughlin and violinist L. Shankar on the album Electric
Dreams (1979). Interestingly, it undergoes a transformation in the same year with the trio
Meeting of the Spirits, which includes McLaughlin, flamenco master guitarist Paco de Lucia and
jazz journeyman/guitarist Larry Coryell - a flamenco section is added to the original, more Indian
nuanced version. This approach is revisited, and widely published through the culmination of
McLaughlin, De Lucia, and Al Di Meola as the Passion Grace and Fire trio (Friday Night in San
Francisco) in1981.
Flamenco, jazz harmony, and Indian classical music constitute the main intercultural
aesthetics/nuances in the Silk Road Concerto. As such, guitar concertos that employ direct
reference to their respective cultural tradition, or that incorporate experimental intercultural
23
approaches provide reference to this creative component. Focussing on the concertos of the 20th
century, these include: Joaquin Rodrigo’s Aranjuez (1939), and Heitor Villa Lobos (1915). In
addition, composers that have written orchestral music for the guitar that includes improvisation
as well as intercultural elements are: Egberto Gismonti (1995), John McLaughlin (1986, and
2003), and Al Di Meola’s (2000). McLaughlin and Gismonti are strong exponents of this practice
within the ambit of classical orchestras. This is significant for two reasons. First, because it
encourages a practice ostracized by the institutionalization of classical music from mid 19th
century, and secondly because the intercultural nature of these concertos bring diverse
improvisational languages together with classical forms, which provides a platform for the
exploration of improvisation outside its mainstream realms.
1.5 Methodology
The methodological approach in this thesis is driven by a combination of practice-led research
and research-led practice. Smith and Dean (2009) make a distinction between the two in
reference to methodological processes that, for the sake of this brief, can be simplified to the
difference between data creation and data collection. This is evident in the multilayered scope
and influence of traditional research on this creative practice and vice versa. Indeed, from the
outset of this PhD in mid 2009 to early 2010, I developed musical sketches and loose ideas about
the creative works, but the emphasis was more on researching literature. However, there was a
point when creative practice was the only focus of research due to the creative experience and
organizational demands of the projects. Before engaging into a discussion on the specific findings
of this dissertation, I wish to comment that producing what would be an exhaustive list of
practice-led research in the arts - music, film, drama, dance, multimedia, and so on, is beyond the
limits of this inquiry. However, the following examples provide a micro glimpse at this type of
research in improvisation/composition and creativity in PhD theses, media and books. Kleidonas’
(2010) tables a schema that suggests an interactive relationship between compositionimprovisation, and Panikker (2010), suggests a nexus between Carnatic and jazz improvisation.
Melvin (2010) proposes a symbiotic idea of the composer/performer through an examination of
improvisation-nuanced compositions, while Davidson (2010), explores broad musical forms that
depart from traditional composition/improvisation models. Mitchell (2011) engages guest
speakers Aaron Berkowitz, Tony Gould, and Ros Bandt in a radio broadcast to discuss
improvisation/spontaneity in performance. Similarly, Mannes (2008) presents an interesting TV
production into generative and cognitive processes of creativity in music that extends into topics
such as neuronic behaviour, which seems to point to memetic theory - the findings are
stimulating yet, inconclusive. Instead, Mazzola, Park, and Thalmann (2011) assert a
philosophical model of pedagogy and cognition based on an argument that creativity is neither
24
divine inspiration nor random spontaneity. Finally, O’Dwyer’s (2012) thesis investigates a
process of composing notated scores using improvised solos. He grounds his dissertation on
improvisation/composition as being reciprocally influenced by practice-led research and
research-led practice.
An example of this reciprocal influence between research/practice and practice/research in my
thesis is in reference to the works on tradition by Hobsbawm (1883) and Reith (1999). Their
ideas clarified the artistic pathway for the Eastern Blues Project, positioning it within the context
of an established tradition, rather than a hybrid. Conversely, the observations and realisations
about the multilayered effect of improvisation in the creative process provide a counterpoint to
the dialogue on spatiotemporal theory on improvisation/composition. As such, the basis of the
methodology is concerned with problems that I have outlined in the key-areas in the introduction,
exegesis, creative practice, and discussion. Since there are diverse models of practiceled/creative-led research, I wish to position my approach as encompassing three characteristics.
Firstly quantitative research; this includes a comprehensive number of notated examples
containing extracts from the compositions, improvisation transcriptions, and melodic
ornamentation where phrasing, rhythm, harmonic structures, and symbols are examined. In
addition, I devised a graph-based model in chapter 3 to explain a relationship between the
stimulus of improvisation and notating the Silk Road concerto. Second, qualitative research; this
encompasses a discussion that frames theoretical writings on improvisation/composition,
practitioners’ views, and observation of concrete and abstract ideas during the creative process.
Finally performative research; this includes a compact disc that contains audio extracts of the
notated examples, as well as the Eastern Blues Project and the concerto recordings. I think that a
clarification on the function of performative research is required, given that the term is also
employed in theoretical scholarship. Performative research in this context refers to the ‘practice’
as being the primary method of research. Haseman (2006, p. 7) suggests that this type of research
practice stands in contrast to personal narrative as the articulation and location of performance
(see Langellier in Lincoln & Denzin, 2003: 447). He also points to scholars that utilize the
performance paradigm (see Bauman in Lincoln & Denzin 2003: 451) into combined descriptions
of social and cultural theories of performance where personal narrative becomes the site of
practice. Thus, despite the methodological schema that I have outlined, performative research
where systematic procedures can be worked out a priori of the creative process does not fit easily
within the ambit of this experimental practice. This is especially so because the premise of this
thesis is that improvisation is the creative experience that drives composition process. In this
sense, the greater the emphasis on devising or drawing from research models, the lesser the
experience of spontaneity/ improvisation in the exploration process. Indeed, Haseman suggests
that:
25
Practice-led researchers construct experiential starting points from which practice follows. They
tend to ‘dive in’, to commence practising to see what emerges. They acknowledge that what
emerges is individualistic and idiosyncratic. This is not to say these researchers work without
larger agendas or emancipatory aspirations, but they eschew the constraints of narrow problem
setting and rigid methodological requirements at the outset of a project. (Haseman, 2006, p. 4)
Hence, as far as performative research is concerned, the central topic of the dissertation improvisation - becomes largely a retrospective observation of methods where the discoveries,
realisations, failures, and functionalities of various elements in the production of the works shape
its procedure. Although certain elements can be planned (instrumentation, draft ideas of artistic
direction, and personnel for example), they can change radically from an original plan. For these
reasons, I have included a discussion at the end of chapters 2 and 3 that constitutes an
ethnographical investigation derived from direct observation of the methods employed in the
realisation of these works. I stress that these methods are influenced, and shaped by
professional/social/cultural relationships, as well as the dynamic complexity of abstract ideas and
improvisation practice manifesting through a progressive and multifaceted evolution of the
works.
26
2. Eastern Blues Project (EBP)
27
28
Introduction
This chapter investigates four pieces from the album “Eastern Blues” (2012), which was
recorded as part of the creative component of this thesis, the pieces are: Eastern Blues, Mingus
Ashes in the Ganges, Tina the Healer, and Silk Road (Revisited). The objective is to investigate
how improvisation and composition relate to each other within the context of a creative process
involving multiple stages, and challenges towards the realisation of the aforementioned works.
The analysis unfolds a relationship between improvisation and composition that exists on more
than one level - intercultural/artistic/fully formed/loose ideas.
The analytical framework consists of four parts; discussion here is organised accordingly:
1 Introduction to the creative pieces
1 Analysis
1 Discussion
1 Conclusion
2.1 Background to this creative project
In mid 2010, I began to consider the combination of musicians/instrumentation to assemble a
group for the project. The choice of guitarist Aaron Flower was influenced by two factors; one is
that his improvisational approach provides juxtaposition to my style, and the other is that his
electric guitar sound provides contrasting textures to that of my double-neck acoustic guitar. I
decided to contrast the guitar sounds and melodic approaches with the textures and swing time
feel of a traditional jazz rhythm section consisting of double bass and drum-kit. The aesthetic
directions in the initial composition sketches influenced this idea, and later manifest in the pieces
Eastern Blues and Mingus Ashes in the Ganges. Hugh Fraser was the natural choice bassist
because our collaborative history stretches fifteen years, and drummer Toby Hall, whose work I
was familiar with through a previous collaboration, completes the quartet. In addition, the piece
Tina the Healer was performed as a guitar/bass/percussion trio, which brought Brazilian
percussionist Rodrigo Galvão into the mix - our musical association is extensive, having
performed and toured numerous times together.
The first challenge as a composer was in how to convey the intercultural aesthetic perceptions of
a work to the group, when up to the point of engagement (the 1st rehearsal) the musicians had not
experienced the creation of such work. There was some uncertainty in my mind, since the three
have little or no direct knowledge/experience of Indian music. At any rate, Eastern Blues and
Mingus Ashes in the Ganges are largely about jazz, which is the main language in their playing,
29
so the uncertainty was short-lived. Besides, Hugh and Toby had occasionally played with Indian
musicians within a ‘jazz’ context, and, along with Aaron, they were familiar with John Coltrane’s
Indian influenced work from the early 60s, as well as jazz musicians known for incorporating
Indian classical music elements in their work such as Shakti, Charlie Mariano, and Amancio
D’Silva.
2.1.1 Mingus Ashes in the Ganges
In the first rehearsal, I introduced this piece by playing the chords and humming the melody. I
find this approach to yield an instantaneous understanding, one that dispenses with theoretical
formalities, and allows the musicians to grasp the nature of the composition intuitively. In
addition, I provided a background to confirm the main elements and establish the history of the
piece. As such, I explained that the cultural iconicity of the words Mingus and Ganges express a
duality of jazz/blues and Indian music that inspired the title of the work - one that is framed in the
composition. This context provided the basis for the improvisation approach where I employed
ornaments that nuance elements of the two idioms, as I will unpack later in the analysis.
The next step deals with the group’s perception/application/challenges of polyrhythmic groove.
Although the time signature is in 6/4, the bass’ spatial approach of playing two dotted minims per
measure, which in jazz jargon is referred to as ‘playing in two’, is effectively a compound 12/8
shuffle-swing because the pulse is based on swing quaver triplets; the drums also follow this
principle. In polyrhythmic contrast, the guitars play the 6/4-time melody as even quavers (not
swung). This equates to 12 quavers per bar, subdivided into two groups of 6 with a strong accent
on the first beat. Hence, the players had to sense the polyrhythmic pulse of both swung and even
quavers, but sustaining this rhythmic duality proved challenging. I am surprised at this outcome
because it should not be a difficult task for experienced musicians. In the end, the groove
continues to shift to the even eights feel of the guitars - I had doubts as to whether I had chosen
the ‘right’ combination of musicians, but I liked their playing and felt that it is best to let things
evolve naturally. Without the luxury of frequent rehearsals, drummer’s Toby Hall practical
solution of playing an even eight groove whilst the bass retains the swing feel influenced the
course of the composition/recording as demonstrated in the following example:
30
I am somewhat disappointed that we have altered the polyrhythm plan in favour of practicality
because the underlying notion of experimental music is to position experimentation at the centre.
However, I realize that although rehearsals are a platform for work-shopping ideas, their primary
purpose is to map the course of the music ready for performance. Therefore, outcomes are also
influenced by availability and economic factors - i.e. that exploration of ideas can be limited by
whether a rehearsal is remunerated or not, which is a factor that also determines both length and
frequency of rehearsals. In addition, the musicians live considerable distances from each other,
which makes getting together more difficult to organize, especially because there are families
with children, and work to be considered. Hence, the drummer’s problem solving strategy was
useful for two reasons: one is that the swing triplet feel of the bass provides sufficient rhythmic
contrast without the aid of drums. The other is that the drum’s even 8th feel is supplemented by a
hint of swing in the cymbal work that, although ambiguous, provides rhythmic cohesion between
the guitars and the bass. Although this is a departure from the original idea, it underlines my
creative approach, and philosophy that allows the composition to be part of collaborative process
where the musicians contribute to its shape.
2.1.2 Eastern Blues
The quartet rehearsal of Eastern Blues presented a problem that I had sensed whilst composing
the piece. It reveals how my objective to incorporate intercultural nuances in the piece is affected
by aesthetic and cultural context. The combination of swing groove and jazz phrasing in the
melody is intensified by my colleagues’ strong jazz identity, which imprints a jazz stamp on the
piece that impinges on how I can incorporate intercultural nuances in an instinctive manner. I do
not presume that they were unaware of this, but I suspected their perception may have been be
subliminal rather than explicit since their relationship with the composition was new. I think that
this challenge is augmented by the fact that I chose not to play the Indian-nuanced introduction as
originally planned. Thus, what might have originated in the pre rehearsal period of the
composition does not necessarily emerge the same way in the group’s interpretation of the work.
This scenario became problematic for my own performance as it affected my approach to
31
improvisation because my intention was not to create an explicitly contrasting Indian-nuanced
improvisation within a jazz context where swing and bop-influenced approaches would dominate.
Thus, the original aesthetic perception of the composition was challenged at this point. With this
dilemma, I decided to leave things as they were until the recording stage.
2.1.3 Silk Road (Revisited)
The decision to include this piece in the EBP is to provide a nexus to the second creative
component of the exegesis, which is a double concerto version of the same piece. Both versions
represent developments of the original work (2008). This is significant to the objectives of the
thesis because it disarms postulations in the improvisation/composition dialogue that
composition, because is notated, is a fixed work. Instead, different models of the same
composition are often developed according to particular purposes; the Revisited version that I
investigate in this chapter is a melodic reworking of the original edition while the concerto is its
macro expansion. My intention is to demonstrate that although the two creative components are
quite different because one is in the realm of jazz and the other in concerto, they are nevertheless
bound by a common artistic direction that encompasses an intercultural approach to
ornamentation in improvisation and composition.
I decided to record this piece as a solo effort because after a few attempts at playing it in quartet
format it became clear that the underlying flamenco rhythm, which is based on a fandango in
three beats, was problematic for the group. In hindsight, knowing that my colleagues were not
familiar with this genre, I should have made this decision earlier to avoid any sense of
inadequacy in the group that could potentially inhibit synergy. At any rate, the focus shifted into
developing a strategy for recording this piece as an overdubbed guitar duet.
2.1.4 Tina the Healer
This track was recorded with Hugh Fraser on double bass, Brazilian percussionist, Rodrigo
Galvão, on muringa percussion (Brazilian clay pot), and me on a hybrid 7-string acoustic guitar.
The recording took place at Sax-proof Studio, which is in the Blue Mountains, outside the village
of Leura in New South Wales. The engineer, Greg Gibson, has worked on three of my previous
albums: Colours (2006), Calcutta Express (2006), and 2@1 (2008).
In compositional terms, the scoring of this piece is back to front because I notated it after it was
recorded specifically for the purpose of this enquiry. It is an exercise in rhythmic/melodic
contraction from the original 5/4-time to 4/4-time - a retrospective reworking of an original
version that I had previously recorded on the albums Passion Fruit (Tall Poppies TP106, 1997)
and Calcutta Express (Underscore, 06EM011ACD, 2006). As such, in contrast to the other
pieces examined in this study, Tina the Healer relies on information held in memory and
transmitted aurally. This cognitive approach, which occurred during one rehearsal with the bass
32
player, stimulated immediacy in the transmission of music and a sense of heightened experience,
as opposed to the intermediacy of the score. This was accomplished quite quickly because there
were only two of us and the composition is relatively short. The process involved learning the
passages one phrase at a time. I found this to increase synergy and yield positive outcomes not
only in the improvisation dialogue, but also in the melody. Indeed, the bass player increased the
aesthetic spectrum of the composition by doubling the guitar melody on a small body, custommade double bass, which produced a distinctive lyrical voice in the mid and high frequency
ranges. In addition, its tone and sustain, which are defined by the fretless fingerboard and the
bow, heighten the Indian nuance of the piece that, although quite different, evokes a likeness to
the Carnatic violin and Hinustani sarangi3.
After the recording, I pondered on the pros and cons of communicating/learning music through a
score, and performing it whilst reading it. On the one hand, the message is deciphered quickly,
allowing momentum in getting the music together, but on the other, I think the players never
really internalize the music because it is not absorbed through aural communication. I am puzzled
by how frequently some musicians rely on the score instead of memorizing the music, especially
when the pieces are quite short in length. In this sense, it is not the score that is fixed, but the
reliance that even jazz musicians have on it. Despite the improvisational sensibilities in its
interpretation, I wonder to what extent the aesthetics of the music remain bound to the page.
3
Sarangi:
a
bowed
instrument
with
four
main
gut-‐strings
and
several
sympathetic
strings
(Ranade,
2006,
p.
305).
33
2.2 Analysis
This investigation unpacks the workings of discreet intercultural elements/nuances employed in
the exploration to extend the potential and possibilities of melodic ornamentation in blues and
jazz improvisation. The fluidity and outcome of this approach is challenged by the synthesis of
technical and aesthetic elements filtering across the composition, rehearsal/recording, and
production processes both by individual and collective perceptions. I have chosen to set up the
inquiry in a comparative format for the analysis of drones/intonation and ornaments since these
focus entirely on my guitar work. This is designed to illustrate a stylistic imprint that
encompasses all the compositions, rather than unnecessarily box them into separate
compartments for the sake of neatness. I have provided notated examples from the original score
and improvisation transcriptions from the recording that I have produced using Sibelius notation
software to aid this study. In addition, I have included a number of MP3 audio excerpts to
accompany the notated examples in order to facilitate the listening process.
The inquiry focuses on the following topics:
2.2 Ornaments
- Drones and intonation
- Bends, hammers and pull-offs, slides and tremolo
2.2 Improvisation/composition
2.2.1 Ornaments: Drones and Intonation
Notwithstanding the complexity and breadth of the cultural significance of drones, I have chosen
to include these under the heading ‘ornaments’ because their function is expressively employed
as an aesthetic element in the pieces examined here. As such, any ethnomusicological implication
as to their cultural significance is steered towards references within the spectrum of the modal
jazz lexicon, especially experiments where jazz and Indian classical music trade ideas. The work
of the fusion group, Shakti, is considered a prime example (Farrell, 1988, pp. 190, 201) even
though there is some argument over the application of the term ‘jazz’ within this context since the
bulk of the music is Carnatic. At any rate, drones are also employed in modal/experimental jazz
that nuances Indian elements such as In a Silent Way, a composition by pianist Joe Zawinul
containing a chord progression that Miles Davis dispensed with in favour of a drone. Drones in
the form of pedal bass also provide modal superimpositions over less traditional jazz standards
that employ chord progressions; Naima, by John Coltrane is one such example. In this sense,
34
Eastern Blues, Mingus Ashes in the Ganges, and Silk Road, which employ drones over chord
progressions, suggest at a Coltrane-like approach, whilst Tina the Healer, strictly a one-chord
modal composition, reflects a closer resemblance to an Indian model. The application of the term
Eastern is narrowed to the Hindustani and Carnatic aesthetic implications contained within these
works. These approaches represent a continuum in a tradition of intercultural exploration in jazz
dating back to 1959 as discussed in the Literature review.
The alap-inspired introduction to Eastern Blues provides the first example of an aesthetic
direction that draws from Indian classical music. It is clearly not an alap, as it occurs in
Hindustani classical music. However, it does shed light on the complex relationship between
improvisation and composition that is a theme central to this analysis. Whilst the sustaining effect
of the drone in the form of an A9
add 6
jazz chord, with the 6th, 7th, and 9th intervals overlaps
mostly all the notes, the atmosphere is intensified by a second element that infuses microtonal
pitch bending into the sustaining effect. The pitch variants are generated by the guitar’s tremoloarm, which is an implement iconic to Western electric guitar styles used to manipulate pitch
through an action of pressure and release. The application of pitch bending is intended to expand
and unlock the tonal range of the Western tempered scale. In this sense, Although this differs
from the complex and systematic way in which sruti 4 is understood and practiced in Hindustani
and Carnatic music, it does nevertheless share something of the general effect of intensifying the
emotional/aesthetic expression of the melody. The following example employs the tremolo arm
to achieve a microtonal effect both vertically and horizontally through subtle oscillation:
Example (a): Eastern Blues drone - improvisation is included in the sound file, but not scored in
the example below (track 1)
4
Sruti “one which is heard”, (Ranade, 2006), is a fundamental concept of intonation in Hindustani, and Carnatic
classical music that refers to the execution, and personal interpretation of microtonal interval increments of notes
within a rising scale, and, as direct consequence, implicit in the performance of raga.
35
In contrast, the introduction to Silk Road (example b) employs a chord that suggests the sound
produced by the arpeggio stroke technique of the sympathetic strings of the sitar that, relevant to
the intercultural nuances of this project, is comparable to the intricate right-hand technique of the
spread chord associated with flamenco rhythm in raseguado, especially in tarantas5. The
following example by Paco Pena demonstrates the fingering and execution of spread chord in
taranta (Pena, 1991, p.7).
The drone nuance in Silk Road employs a similar technique to Pena’s example. It is performed
on a purpose-built hybrid 8-string acoustic guitar that includes two mid pitch drone strings:
Example (b): Silk Road drone (track 2).
In contrast, the drone in Tina the Healer reflects minimalist approach designed to provide a
hypnotic background for the melodic and improvisation dialogue between the guitar and double
bass. It consists of a chord, and a tonic drone performed on a 7-string guitar with drop D tuning a
single medium-pitched drone string. The complexity of the G13
sus
4 is defused by the open
5
Tarantas
-‐
a
style
originated
in
the
province
of
Almeria
in
the
eastern
part
of
Andalusia.
Tarantas
is
rhythmically
very
free,
with
no
consistent
beats
or
bars;
it
is
sung
and
played
-‐
but
not
danced.
It
is
based
on
the
Phrygian
mode
transposed
to
F-‐sharp...
a
typical
chord
sequence
is
Bm,
A7,
G,
F-‐sharp.
The
characteristic
sound
of
tarantas
is
due,
at
least
in
part,
to
the
interesting
use
of
open
strings.
PENA,
P.
(1991)
Technique
and
Notation.
Toques
Flamenco.
London,
Musical
New
services.
36
voicing of the chord and the engaging rhythmic repetitiveness. This approach draws on three
influences:
1) Indian drone, as in employing tonic (sa), and 5th (pa) only - again, I stress that this is a nuance
which bears no comparison to the significance of drones in Indian classical music.
2) Minimalism through the application of repetitive rhythmic pattern
3) Baião rhythm of Brazil, which I will discuss later.
Example (c): Tina the Healer drone (track 3).
Drones in the recording of Mingus Ashes in the Ganges are performed on the double neck guitar
7th and 8th strings designed for this purpose. The notes E and B are employed scarcely, and
generally confined to a subliminal role that operates at infrequent time intervals to
provide/generate single-note rhythmic counterpoint to guitar melodies/improvisations, as well as
for aesthetic effect.
37
2.2.2 Ornaments: bends, hammers, pull-offs, slides and tremolo
Notwithstanding the cultural significance/terminology of the diverse range of ornaments
embedded in different musics, the melody in the introduction to Eastern Blues employs slides
and glissandos that produce pitch alterations inspired by melodic idioms of Hindustani and
Carnatic instrumental string music. Technically comparable ornaments in jazz guitar, such as
Bends, hammers and pull-offs, slides and vibrato can aid the study and execution of this
idiomatic approach; in fact, South Indian guitarist, Prasanna, has produced useful methodology in
this area in his instructional DVD “Ragaphormism” (2003).
The following examples are phrases that employ such ornaments in Eastern Blues, Mingus Ashes
in the Ganges, Silk Road, and Tina the Healer.
Example (d) - Eastern Blues: introduction (track 4). The first semi-phrase in bar one is followed
by the second semi-phrase in bar two, where the melodic deflection starts with the note C#, to
rise up to E via the note D:
Example (d) without ornament:
Example (e) - Eastern Blues: introduction (track 5). The primary notes in this ornament in bar
two are: B, C#, and G:
38
Example (f) - Mingus Ashes in the Ganges: introduction (track 6). The primary notes are D in bar
one, and C# in bar two:
Example (g) - Mingus Ashes in the Ganges: introduction (track 7)
Example (h) - Silk Road: introduction (track 8)
39
Example (i) Tina the Healer (track 9)
The melodic figure in the example that follows departs from the note F in the second last measure
to resolve on the final G. The notes C and B are produced by a vigorous bend of the third string
on the 3rd-fret of the guitar, where the note Bb resides (shown in the example as an acciaccatura).
Departing from this location, the upward string-bend reaches the note C, followed by a quick ½
tone release to the note B.
String bending is idiomatic to sitar, and vina, where the
convex/concave ratio between frets and fingerboard allows the execution of wide interval bends
with greater ease than on a guitar. In the early 1970s, John McLaughlin and luthier Abe Schecter
developed a hybrid guitar (a one-off, released by the American Gibson Company) that
incorporates scalloped-neck sitar/vina-neck principles, which allowed McLaughlin to execute
wide bends that would otherwise have been arduous, if not impossible, on a standard guitar neck.
The fretboard on the Williams acoustic guitar is not scalloped, but its low fret profile, low action,
and light gauge nylon-core steel strings increases the flexibility required to produce bends up to a
tone and a half in 1/8 tonal increments; I obtain higher increments by rapid slide action up to a
desired pitch, which is a technique resembling that of the South Indian vina.
Example (j) Tina the Healer (track 10)
40
2.3 Improvisations and recording process
In contrast to the comparative approach employed in the analysis of drones, the objective of this
section of the investigation is to find out what problems/challenges arise from diverse approaches
to improvising - i.e. horizontal, vertical, supravertical, diatonic, chromatic and intercultural
within the framework of each piece, and how can such variables be negotiated. As such, I have
added observations about the dynamics in the recording that provide a background to the
technical analysis, and problem solving strategies to sustain and validate the application of
intercultural elements in the works. As in section one, I have provided notated examples of
transcriptions accompanied by MP3 audio excerpts.
2.3.1 Eastern Blues: Improvisations - (see master score: Appendix 1, pp. 129-140)
The following solo excerpt demonstrates guitarist Aaron Flower’s late bop implicitness in his
approach to Eastern Blues. I devised an 18-bar solo section as a numerical variation between the
standard 12, and 24-bar blues - its I-IV-V harmonic basis is typical of the blues, but also includes
a descending sequence of dominant chords moving in perfect 4ths that reflect a bop approach:
Example (k) - (track 11)
1.
41
The scoop and fall techniques in bars 1-5 establish the blues flavour of this solo. The bop
direction is established by a series of rhythmic paraphrases, in bars 11-14, that strongly resemble
the shape of the first phrase in bars 1-2 of the composition as marked by the square in this
example:
Bearing in mind that the quartet had been formalised prior to the creation of the composition,
Flower’s natural post-bop style becomes an influential factor in the aesthetic directions of the
piece. An example of this can be seen in bars 1- 3 below, where the vertical, arpeggio-style lines
of the melody are built over chord structures A13, and E min7. The sequential tri-tone melodic
movement over G13 and Db 7 in bars 4-5 further enhances the bop flavour:
Bop style is again evident in the following example, which employs both horizontal, and vertical
approaches; the linear chromatic line in bars 1starts on the 13th of the chord with a Parker type
triplet, and a vertical approach in bar 2 spells a descending 2nd inversion of Bb major. The almost
identical quote of Charlie Parker’ Billy’s Bounce (also attributed to Miles Davis) in bars 3-4
etches bop flavour on the overall aesthetics:
Example (l) - Eastern Blues solo excerpt (track 12)
42
The 2nd guitar solo contains blues nuances; its strong bop identity produces aesthetic resistance
to the incorporation of Eastern element implied in the title of the composition. How can an
aesthetic transition from bebop to Eastern blues be achieved with any degree of seamlessness? In
this respect, the second solo becomes tactically challenging, a problem that will be addressed in
the discussion later in the chapter.
The opening bars show a transition to a more angular melodic approach, containing blues/funk
flavours produced by ornaments such as slides, bends, and slapped notes; this suggests an attempt
at subduing the bebop aesthetics:
Example (m) - Eastern Blues solo excerpt (track 13)
However, in order to achieve a sense of cohesiveness to the previous solo, a supra-vertical
approach is employed by way of post bop lines, chromatic broken vertical chord clusters over the
A13 chord, eventually releasing it with a blues shout over D9:
Example (n) - Eastern Blues solo excerpt (track 14)
43
The closing eleven bars of this solo recapitulate the angularity, and chromatic motion presented
in its exposition; the rhythmic fragmentation, and wide interval leaps strongly suggests free
jazz/post bop type phrasing:
Example (o) - Eastern Blues solo excerpt (track 15)
2.3.2 Eastern Blues: Recording process
On recording day, I didn’t feel comfortable with playing the Indian-nuanced introduction because
I was surrounded by Western icons, and my colleagues were ready to play and waiting for an
‘expedient intro’. This is contrary to my experiences and connotations of this process, which in
44
Indian culture is nurtured by addressing the aesthetic surroundings congenial to the performer for
example. Although I was not playing raga, and I am not Indian, my aim was to nuance the
atmosphere of alap. Moreover, wearing headphones was not ideal either as it made me aware of
having a head, when what is essential to me is to transcend the body into the realm of the
subconscious. In addition, I was aware that the exposition of alap in Hindustani classical music
determines the pathway and overall discourse of the ensuing raga movements. Thus, in order to
maximize the validity and benefit of this approach I opted to do an over dubbing recording
session later. In this respect, I had reversed the process, and in many ways annulled the
significance of alap, or any type of introduction for that matter. At any rate, I ended up
overdubbing an introduction based on the existing narrative in the recording. The main reason for
this decision was that since the group’s approach to the composition had reached cohesiveness I
didn’t feel inclined at that point to add aesthetics that may hinder it.
The structural framework of the piece is virtually unchanged in the recording from the original
score, except for the addition of a four-bar solo break to introduce my acoustic guitar solo, which
is an idea devised in the studio as a way of defining a transition between the two guitar solos:
The electric guitar solo reflects a strong bop influence articulated through lines from the jazz
vernacular that resound with tradition. This is an important detail, because I am challenged by
how to complement this approach. As such, I quickly devise a strategy that holds back on the
intercultural emphasis of my natural approach, opting instead to create an atmosphere that
portrays a contemporary jazz approach defined and influenced by the textures of the acoustic
guitar. As such, I focus on an approach that draws from blues, modal jazz, and some post-bop
where my solo displays wide intervallic leaps inspired by the melody. The lines incorporates
blues ornaments as well as moderate use of chromatics; even though I would normally avoid an
attempted confluence of chromatically bebop lexicon with the modal spatiality of Indian music.
In an analogy, this is synonymous to relocating New York City 1952 (and even now) with its
Western chromatic tensions, next to Varanasi, and ignoring the profound cultural contrast
between the two.
45
The overdubbing session took place in my music studio with a recording engineer. Using the
tremolo arm of my guitar, I managed to lower the pitch of notes or entire chords by fractional
tonal decrements. The action of pressing down the tremolo arm was deliberately slow because I
wanted to project subtle vocal-like fluctuations of intonation reminiscent of blues, and Indian
singers. I began by recording the introduction with the tune’s melody as a reference point. The
motif is carried on into the four-measure rhythm section introduction in order to create
seamlessness between this alap-inspired nuance and what had previously transpired in the
recording. During this process, I hoped that the overdubs would reflect the overall aesthetic that I
had originally envisaged, but could not engage for reasons that I have already outlined. I also
recorded the background to the melodic introduction with subtle shifts between chords: A major
and A7
#11
over an A drone. This process, which was complemented by the congenial
surroundings of my home studio, was achieved in one recording take. Just before recording the
backgrounds, I asked the engineer to keep recording throughout the track so that I could
incorporate the Eastern nuances that I was now hearing. The subtle new voice, generated by the
manipulation of the tremolo arm, became central to this process of improvisation. I applied
sounds sparingly, because this approach was primarily about adding a pale wash to the overall
image; the intention was to add breath to the recording with atmospheric textures resembling a
non-specific Eastern quality that mitigates the muscular aesthetics of bebop. However, this was
contrasted by the forceful action I applied to the tremolo arm at the start of my solo when I
stubbed the low pitch A note three times to create dive bombs - a technique that pushes down the
lever acutely in order to create dramatic pitch bends. The sudden switch from atmospheric
backgrounds was an intuition that aggressive, raw blues bends would complement the angularity
at the start of my solo. Although this reaction happened in ‘real time’ as I was recording, its
spontaneity was relative to the fact that I knew what was about to happen in the solo,
nevertheless, it was a sudden visceral reaction to a situation, or as Spolin puts it:
It creates an explosion that for the moment frees us from handed-down frames of reference,
memory choked with old facts and information and undigested theories and techniques of other
people’s findings. Spontaneity is the moment of personal freedom when we are faced with a
reality and see it, explore it and act accordingly. In this reality the bits and pieces of ourselves
function as an organic whole. It is the time of discovery, of experiencing, of creative expression.
(Spolin 1964 cited in Creech, 2007)
However, on the basis that a spontaneous explosion is free from handed-down frames of
reference what emerges is that frames of reference can become embedded in our organic whole.
On a personal level, such frame of references connote with hearing Don Cherry free jazzing with
Indian musicians at Jazz Yatra Festival in 1984. It is about experiencing John McLaughlin’s early
1970s seminal recording, Extrapolation, and so on.
During Aaron Flower’s robust and bop oriented electric guitar solo the quasi-ethereal single lines
from my overdubbed tremolo nuances served a dual purpose: the first implies free contrapuntal
46
approach in the broad spectrum of jazz. The second purpose is to sustain the aesthetic atmosphere
of Eastern sounds. The only time that the overdubbed guitar steps out of this role is at the end of
the recording when I decided to double the melodic refrain one octave higher. I had allowed for
this arrangement in the second guitar score, but it never eventuated; sometimes players do
something in a particular way that is not in the script, so to speak. This is perfectly acceptable to
me; in fact, I encourage it, as my artistic tendencies prefer the players to be themselves.
Nevertheless, the decision to overdub the melody an octave higher has to do with aesthetic
climax, when the natural tenor range of one guitar shifts to mezzo-soprano range in order to exalt
the emotions of the composition towards its finale.
2.3.3 Mingus Ashes in the Ganges: Improvisations (see master score: Appendix 2, pp.
141-149)
In contrast to the soloist/rhythm section binary in the previous track, Mingus Ashes in the Ganges
explores an approach to improvisation that draws from by the traditional notion of collective
improvisation, as in New Orleans style/Old and New Dreams/Mingus Dynasty are examples, but
much more subtle. This is evident in the introduction, the dialogue between the guitars, the
interactivity of the drum solo with the rest of the band, and the bass/drums interplay towards the
end of the piece. The strong blues aesthetic of the piece is established at the outset by the bass
opening introduction - it characterises the title of the composition through its blues ornaments,
phrasing, and bass sound/style evocative of Charlie Mingus:
Example (p) - Mingus Ashes in the Ganges bass solo intro (track 16)
47
This blues mood continues for the rest of the introduction and is sustained by the improvised
dialogue between the acoustic and electric guitars. At this point, I begin to
emphasise the
Indian-nuanced allegory to the river Ganges. I employ techniques/aesthetics consisting of drones,
blues slides, bends, and microtonal inflections that suggest a meeting point between blues and
Indian classical music.
In the introduction (bars 1-4), the acoustic guitar begins with a rhythmic drone on the note E, the
5th of the A Mixolydian key, and continues with Indian-nuanced lines in bars 5, 6, and 10. The
latter shows a floor in the melodic cadence from the notes B (bar 10) to tonic A (bar 11) where a
resolution rising above the tonic before resolving to - i.e. G to A (or 7-1) would have been more
typical of how gamaka-s resolve. In this section, the accompanying electric guitar marks a jazz
element through a sequence of double-stop intervals in contrapuntal style to the acoustic guitar
work - i.e. 9th/11th in bar three, 5th/7th in bar five, and 3rd/4th in bar 7:
Example (q) - Mingus Ashes in the Ganges: acoustic and electric guitars intro (track 17)
48
2.3.4 Mingus Ashes in the Ganges: Recording process
There was a last minute pre-recording plan in the studio where we decided the bass should
perform a brief introduction as a tribute to Charlie Mingus. After that, the guitars join in with a
textural approach that employs the Mixolydian sound, drone-like arpeggios and blues ornaments
such as slides and bends that extend the application of Indian nuanced lines from my acoustic
guitar. This approach continues into a fugue-like dialogue between the guitars, but all four
players are involved in a process of group improvisation. I am not sure if the synergy stems from
our collective improvisioning of the title at that moment or the result of rehearsals, but the
49
pathway is clearer than in Eastern Blues. The drums come into prominence prior to restating the
bridge section to lead into the purposely-intended anticlimactic ending, as the lines from the bass
allegorically drift along the flow of the Ganges.
Reflecting on the outcome of this performance, the approach attempts a seamless transition
between the improvised introduction and the celebration of the melody through a unison
statement, the fluidity of collective improvisation, accosting of intercultural elements, and a link
between the improvised ending and introduction to etch Charlie Mingus’s identity of the piece.
Although my intention was to explore the polyrhythmic idea at a deeper level than we did, on a
personal level I am pleased with the fact that I exercised flexibility in embracing the views of my
colleagues because I think that the ability to collaborate is paramount to the project and its
outcome. This raises an indirect reference to the tradition of the collective as in Rossini’s open
approach to his work versus the lone hero image of the creative genius as in Stravinsky’s rigorous
demands from the orchestra (Benson, 2003, pp. 190, and 201). It highlights a juxtaposition that
questions the extent to which improvisation activity influences the process and realization of a
composition.
2.3.5 Tina the Healer: Improvisations (see master score: Appendix 3, pp. 150-160)
To a similar extent, this collective approach to improvisation is also employed in Tina the
Healer. The distinction being that while the guitar and bass function interactively in
improvisation spaces, the rhythm section, comprising of muringa (clay pot percussion), and
hybrid east-west guitar, play a minimalist ostinato-type role, with occasional rhythmic fills from
the percussion. The underlying groove is Baião style form North Eastern Brazil. This style
generally employs the Mixolydian (or Lydian dominant) mode for the melodies:
Top stave: percussion rhythm
Bottom stave: guitar pattern
50
The melodic framework is defined by the G Mixolydian mode; its rhythmic construction has
regular metric shapes reminiscent of pre-composed melodies in the nibaddh section of Indian
classical music such as gats and/or kriti in Carnatic classical music. In the field of intercultural
music, a contrasting example to Tina the Healer could be Kriti, which is a traditional South
Indian melody arranged and performed by the group Shakti on the album: “A Handful of Beauty”
(Shakti - Columbia, 1975), but the sparseness and mood of Tina the Healer evokes the
simplicity/lyricism of a South Indian folk song rather than complex/extended metric patterns.
This piece can be subdivided in three sections:
1. Guitar/bass unison melody (see Appendix 3, pp. 150-152)
2. Interactive improvisation between guitar and bass (see Appendix 3, pp. 153-157)
3. Guitar/bass subsidiary unison melody, including a tihai-inspired ending (see Appendix 3,
pp. 158-160)
The following example demonstrates sections 2 and 3. The structure abandons the binary
trademark ABA form of bebop and jazz standards in favour of a non-repetitive form. This
approach is influenced by the forward non-repetitive form structure inherent in raga (see Win
Der Meer, 1980). Hence, a subsidiary unison melody is employed at the end of the improvisation
to achieve this end, rather than restate the original melody. The process brings the guitar and bass
improvised dialogue back on a single thematic pathway signalling that the improvisation is
complete. As in Indian classical tradition, this section comes to a climatic finale through the
repetition of the last phrase in a manner reminiscent of Indian tihai:
Example (r) - (track 18)
51
2.3.6 Tina the Healer Recording process
At the beginning of the recording process I played eight bars of drone, which were looped using
the Pro-Tool software to create the background. Next, we tried the groove, as this was the first
time Rodrigo had heard the piece; his innate knowledge of Brazilian rhythms and intuitive
sensibilities provided a smooth process. He suggested incorporating the muringa because it is
similar to the sound of the South Indian ghatam, since they are both clay pot percussions. This
idea was to create an aesthetic bridge that connects Indian/Brazilian elements through this sound
texture whilst applying a simple congenial groove to the piece that is fundamentally Baião style
form North Eastern Brazil.6 Example 1 is an extract that I have transcribed from the Latin Real
Book (Sher, 1997, p. 558) that demonstrates the fundamental rhythmic structure of Baião.
6
Baião
is
a
music
genre
from
the
North
East
of
Brazil,
more
specifically
from
Ceará,
Maranhão,
and
Bahia.
Baião
is
derived
from
a
folk
dance
(bumba-meu-boi)
and
emerged
as
a
musical
style
in
the
1940’s.
FARIA,
N.
(1995)
The
Brazilian
Guitar
Book,
Petaluma,
Ca
94953,
USA,
Sher
Music.
52
Example 2 is Rodrigo’s version of Baião in Tina the Healer, which incorporates the Basic pulse
and Accent pattern.
Example 1
Example 2
Beyond this initial process, there was no further discussion as to how Rodrigo might approach the
performance. The post-recording outcome indicates that he adheres to the basic pulse in parallel
motion/approach with the Baião rhythm of the guitar drone as described earlier in the analysis.
There are further connections between Indian and Brazilian elements/nuances in this piece:
•
•
•
•
•
The fact that Baião melodies usually employ the Mixolydian mode, which is employed in
Tina the Healer.
The 4/4-time signature - a departure from most Brazilian rhythms, which are usually in
2/2-time - that holds a metric comparison to the 16-beats Hindustani teental rhythmic
cycle.
Simple harmony with extended use of pedal tones in the bass, which through the single
chord in the piece is suggestive of an Indian drone, although not a direct influence
representative of the complex elements produced by a tampura.
53
2.3.7 Silk Road Revisited: Improvisations (see scores: Appendices 4-6, pp.161-173)
This is an overdubbed guitar duet performed on an experimental guitar purposely built for this
project by Australian luthier Jim Williams. It features a double neck consisting of an acoustic
steel-string neck, and a nylon-string flamenco neck on a single acoustic body chamber (see
Appendix 10, pp. 320). The original plan for a quartet recording includes a melodic counterpoint
for the electric guitar that employs the A Arabic/Gypsy minor scale, as I will discuss later. The
solo section employs jazz chords such as Major 7 #11, Minor 7 b5, Altered dominant 7, and Minor
7. The melodic material includes falseta-type lines from the flamenco idiom:
Example (s) Silk Road (Revisited) falsetas-style7 lines with chord punctuations (track 19)
The first solo is performed on the steel-string neck; it employs bends, slides, and jazz-blues/rock
style phrasing:
Example (t) - Silk Road: extract from acoustic guitar solo (track 20)
7
In Flamenco culture, falsetas are short compositions/improvisations performed in an instrumental piece, and/or as
improvised fills when accompanying a singer/dancer.
Many falsetas by distinguished players become stock reference for improvisation practice. These falseta represent an
organic expression of tradition that can be emulated faithfully, or remodelled to suit the imagination and techniques
of new generations of performers in pace with the ongoing evolution of modern flamenco. In this sense, a nexus
connects flamenco to jazz, where the mastery of stock phrases is both tradition forming and a platform for new
developments in improvisation.
54
G major 7#11/A
Although I had planned to play the entire second chorus on the flamenco guitar neck, suddenly,
half way through it, I switched to the acoustic guitar neck. The details of this performance will
be investigated later in the discussion, but the anomaly is perhaps due to the disorienting aspect
of switching guitar necks back and forth several times during the performance. Nonetheless, it is
what can, and often does happen in the moment of performance, responding to immediate
challenges in the recording when the unpredictable/intuitive nature of improvisation takes hold:
Example (u) - Silk Road: extract from flamenco/acoustic guitar solo trades (track 21)
The third and final improvisation chorus is a sequence of four-bar trades between the flamenco,
and acoustic guitars. The dialogue between the solos explores an aesthetic juxtaposition of
falsetas-inspired lines on the flamenco guitar, and the blues-tinged jazz/rock on the acoustic
guitar neck. The improvisation approach is horizontal, as shown in Example (v).
Example (v) - Silk Road: extract from flamenco/acoustic guitar solo trades (track 22)
55
2.3.8 Silk Road (Revisited): Recording process
The recording engineer suggested dispensing with the click-track as it might have impeded a
sense of openness to the performance. However, my experience told me that without percussion
to provide the groove, the steady pulse of the click track would help anchor the dual role I was
about to engage with; I could not afford to second guess entry points with consistent accuracy.
After a couple of false starts I committed the structure to memory, whatever decisions I made
from there on became spur of the moment stuff occurring whilst recording. I was aware that
keeping everything as spontaneous as possible would invite greater margin for error, but that is
the exciting part of improvisation, not really knowing what’s going to happen next.
In order to set up an open space feeling in the introduction I began by playing some flamenco
guitar raseguado-type strokes on the 12th-fret harmonics on the steel-string neck, and added a
series of harmonics to create overlapping sounds to imply a drone nuance. At this point, the
focus shifted to improvising a melody around the note C#, which is also the starting note of the
composition and the governing pitch upon which I would improvise the brief introduction that
bears some resemblance to alap. The techniques that I employed are pitch bending achieved by
string pulling, and chord bending by controlled physical pressure exerted of the guitar-neck to
lightly oscillate the overall sound being produced, as opposed to the tremolo arm in Eastern
Blues. The shimmering, orchestral strings-like effect was overdubbed later with a brushing
technique with the index finger of the right-hand executing swift, light up-down vertical strokes.
56
The written melody was performed on the flamenco guitar neck up to the improvisation section.
There was no rhythm guitar at this stage, just single line melody with occasional chord strokes
and click track. I continued recording, but switched to rhythm guitar mode, still employing the
flamenco neck. This was effective in laying the rhythmic foundations for the three improvisation
choruses that would come in the overdub. I completed this first take by restating the melody still
on the flamenco guitar.
Recording the second track became a matter of listening carefully and anticipating the music. The
most vivid example is from bar 32, when I have to hit the flamenco-type right-hand strokes to
highlight the lively melodic line. Although I had the manuscript on the music stand, I forgot to
refer to the written rhythms because I was immersed in listening to the music to sharpen my
instincts. As a result, I second-guessed the chord punctuations by following the rhythmic
cadences in the melodic phrasing; the strokes ended up in different places from what I had
written.
Example showing raseguado strokes in the original score:
Example showing improvised raseguado strokes:
The solo in section E (bars 49-64) was played three times. The first solo was performed on the
steel-string neck where the approach is generally spatial. I employ note bending that hovers
between blues and rock. The second solo was on the flamenco neck; this is an anomaly to the
established structure because instead of playing for the entire chorus, I switched back to the steelstring half way through at bar 57. I recollect feeling somewhat disoriented with switching from
one guitar neck to the other several times whilst maintaining an awareness of the solo structure in
my head. The third chorus is a four-bar trading approach between the two guitars. The dialogue
has blues/jazz/rock nuances, but mostly flamenco inspired lines. At the end of the solo section, I
instinctively add four-bars of the A major sound to pre-empt too sudden a re-entry from the last
solo into the melody. The theme is restated on the flamenco guitar neck, with occasional unisons
57
executed on the steel-string guitar neck during the second take, intended to fire-up a climatic
ending.
There was a brief moment in the course of this process when structural considerations of the
overall composition steered me to mix Indian-nuanced ornaments with the falsetas lines to
reconnect with the Indian nuances in the introduction. This micro interlude in my brain was
quickly dismissed in favour of being in the moment. Later, in post recording production, I
considered whether the Indian-nuanced introduction should be edited from the track because it
may seem an isolated element bearing little relationship to the rest of the piece. However, I opted
to retain it because a) it is supported by the overdubbed backgrounds, and b) its mood,
fundamental to the overall aesthetic effect, outweighed structural considerations.
The findings in the study of these pieces strongly suggest that the ornamental elements I have
employed encompass a blues-tinged jazz approach, nuanced by flamenco and Brazilian elements.
In addition, Indian elements are employed experimentally and are derived from instrumental
techniques of contemporary guitar that I have devised to interpreting classical styles - Carnatic
primarily, but to some extent Hindustani. The investigation of rehearsal and recording processes
have informed and confirmed that improvisation activity extends beyond the scoring of the
compositions. As such, in the next section of this chapter, I ask to what extent does improvisation
function
before
these
processes
are
engaged
-
can
a
relationship
between
improvisation/composition be assessed on the basis that diverse levels of improvisation activity
drive it.
58
2.4 Discussion
A
framework
that
distinguishes
musical
process
according
to
perceptions
of
spontaneity/premeditation accentuates a dichotomy in the improvisation/composition dialogue.
Yet, improvisation is acknowledged as a generative stimulus of the composition process, and in
turn, compositional techniques are tools in improvisation practice to assist with the auditory
error-correction of improvisation in performance. This suggests that improvisation isn’t clinically
separate from composition and that it can be discerned as operating on multiple levels of activity
such as pre-notation, performance, and production. This questions to what extent improvisation is
active in the creation of the compositions presented in this chapter - what actually happens in the
making of a musical work, what are the challenges/problems, and how can the differences be
reconciled?
The systematic development of experimental pieces that incorporate intercultural elements in
their framework encounters aesthetic and technical challenges through the implication of diverse
cultural influences. A first step in understanding the decision-making that ultimately shapes the
composer’s direction in this context employs a chronological process of observation that
identifies three phases of practice in the pre-notation stage:
Phase 1. Genesis - an abstract state
Phase 2. Transition - laying the groundwork
Phase 3. Improvisation and notation
Mingus Ashes in the Ganges
This phase delves into the genesis of the compositions, which is a process that reveals the
generative stimuli of nascent ideas and how imagination and creative thinking set motion to their
evolution. I refer to Ryle Gilbert’s description that creative thinking is mind improvisation (see
Literature Review, pp. 17), and Edward Hall’s suggestion that improvisation and play are integral
components of life, rooted in the limbic system (see Literature Review, pp. 16). The genesis of
Mingus Ashes in the Ganges provides an insight into this process.
2.4.1 Mingus Ashes in the Ganges: Phase 1. Genesis - an abstract state
During a train trip, when thinking about directions for the recording project, I was unexpectedly
taken by a reflective mood about bassist/composer Charlie Mingus (1922-1979); his music and
59
stories of his life have influenced me. In 1984, I witnessed a direct example of Mingus’s music
dynasty in a performance by Henry Threadgill’s group at Jazz Yatra Festival, in the Bombay
(Mumbai) Cricket Stadium where I also performed with the Australian jazz group “Intersection”
led by pianist Roger Frampton. Another related experience is in 1999, when I was support artist
for George Adams, the tenor saxophonist from the seminal Mingus albums Changes One, and
Changes Two. Reflecting on Mingus’s image and the meaning of his music, I remembered that
his ashes had been scattered in the Ganges at the foothills of the Himalayas at Rishikesh, a rite of
passage that underlines his embrace to Indian mysticism. This set me thinking about my mystical
sensations on the banks of the Ganges near Calcutta during a one-month sojourn recording an
album with santoor player Sandip Chatterjee. I also thought how blues connotations are an
aesthetic trademark of Mingus’s work - his album Blues and Roots is but one example of this. It
is clear that the unexpected conjuring of Charlie Mingus represents the generative idea of the
composition - an example of what Daniel Fischlin (2010, p. 1) describes as improvisioning
because of the making present of a response that could not have been predicted except in that
moment, there in that specific context. As such, the unfolding of the subsequent thoughts/images
demonstrates a creative process of evolution that inspires the aesthetic narrative in the title of the
composition.
2.4.2 Mingus Ashes in the Ganges: Phase 2. Transition - laying the groundwork
The title triggers an improvisatory process that begins with vocalising bass lines and drum groove
that emulate Mingus’s bass style over a swing in 6/4 (track 23). The instinctive choice of 6/4
time signature might have been subconsciously stimulated by the lulling rhythm of the train
tracks, but in aesthetic terms it is intended as a spatial aspect intended to connote the rhythmic
flow of the river Ganges, which I intended as contrasting complement to the bass lines emulating
Mingus’s jazz/blues imprint. In this sense, this level of improvisation explores the potential for an
aesthetic cohesion where the Ganges accommodates/welcomes the jazz journeyman’s ultimate
devotion to it. From this point on, the challenge is in translating these intercultural junctions into
the foundational elements for the composition. Reflecting on this process, the age-old practice of
employing voice and tapping rhythm is a simple, but effective method of trying out ideas. It
means that the improvisation/composition process can be transported anywhere, anytime, as
opposed to being limited to a dedicated space, and/or needing a musical instrument. This
flexibility allows tremendous focus and continuity to the pre-notation phase of the work.
2.4.3 Mingus Ashes in the Ganges: Phase 3 - Improvisation practice and
notation
60
Striking the tonic A-pitched drone on the steel-string guitar, and the rattling of the bottom E
string against the fret bars creates a vibration somewhat similar to that of the Indian tampura.
These sounds, which also connote blues, stimulate an improvisation that creates an initial motif
for the composition (track 24).
Jeff Pressing (1987) has indicated that improvisation is a process resulting from streams of
musical developments that could consist of clusters of reference for the improviser to exercise
creativity. This idea equally applies to composition, even if contrasting perceptions of
spontaneity between improvisation and composition may hinge on how these clusters of
reference are expresses in a temporal sense - an argument that I will unfold in my concluding
argument in chapter four. In any case, I sustain that spontaneous creativity is central to the
process, which usually results in choosing the first, or rarely, the second motif. In this case, the
first motif of Mingus Ashes in the Ganges is an evolution of the initial motif above:
The construction of the response phrase is a critical moment in the improvisation practice and
consequent development of the composition because the aim is in discerning a complementing
aesthetic balance between the intercultural elements. As such, the intuitive aspect of the
improvisation practice focuses on such sensibilities. However, group performance also influences
aesthetic discernment and outcome where although the intention of the performers is to aim for
fluid expression, the synthesising nature of the four works is problematic because the overall
improvisational narrative combines horizontal, vertical, supravertical, and intercultural elements
in the approaches. In this sense, each player’s interpretative/improvisational skills are challenged
in varying degrees to balance artistic expression/experience/aesthetics with group empathy, and
within an experimental zone. Despite the problems, these contrasting approaches open the door to
expanding the possibilities of jazz improvisation, and improvisation in general. The first measure
61
of the second semi-phrase in the composition is unchanged whilst the second shows rhythmic
development inspired from Indian konnakol 8.
A practice that forms the basis of my approach to improvising within this context involves
transcriptions of konnakol phrases, and their adaptation to building guitar lines. The following
example is derived from the DVD Gateway to Rhythm, which is a compendium of konnakol
rhythms (J. McLaughlin/S. Ganesh, 2008). The top line demonstrates the rhythmic transcription
with syllables and accent markings whilst the bottom line demonstrates my melodic adaptation
for guitar (or any other instrument),
(Track 25 contains both notated examples)
Rhythmic transcription - (Strazz, 2010, Unpublished)
Konnakol syllables (Jayasinha, 2008)
(Strazz, 2010, unpublished)
Although the time signature is 4/4, the rhythm of the first measure in the example above shows a
close relationship to the closing measure of the second semi-phrase in Mingus Ashes in the
Ganges:
8
Konnakol:
The
art
of
reciting
rhythmic
syllables
in
South
India/Carnatic
classical
music.
62
In letter B (bar 17), the first measure retains the rhythmic shape of the initial motif, but in
contrast, the second measure is sparse and bluesy in character. This approach is intuitive
expression to affirm the blues idiom as the principal aesthetic of the work whilst the konnakolderived rhythmic element provides the Indian nuance:
Eastern Blues
This is the second composition conceived in the project that, similarly to Mingus Ashes in the
Ganges, is based on a variation of the blues. Having defined the term ‘Eastern’ earlier in this
chapter, the general concept in the making of this composition is to produce a jazz work with
aesthetic nuances suggestive of Indian classical music. Therefore, the significance of the
‘Eastern’ in the blues becomes central to the development of an experimental model. Since I
have already established an artistic direction through the first composition, the process in Eastern
Blues begins directly with Phase 2 level of improvisation activity.
2.4.4 Eastern Blues: Phase 2. Laying the groundwork
This approach positions an atmosphere of improvisation at the centre of this discussion where a
general plan, rather than a specific system, drives improvisation practice - “creativity is found to
involve trial-and-error, but with some regularities in the method” (Lehmann et al., 2007, cited in
Creech, 2008). As such, I opt to explore the possibilities of form/structure for Eastern Blues
outside the traditional 12-bar blues form.
The twenty-nine-bar composition, consisting of twenty-one-bar theme + eight-bar refrain,
employs a combination of vertical and linear melodic shapes. The irregular number of measures
are subject to the intuitive process of what ‘feels right’ in shaping the phases, regardless of
symmetrical conventions; the evenness of the seven-bar melody in the verse of the evergreen
Yesterday by the Lennon/McCartney, for example, defies the ‘symmetry’ of the eight-bar rule in
composition. With the melodic framework completed, my intuitive process of improvisation
shifts to systematising an improvisation section by adopting an even number of bars to facilitate
performance, as will be discussed later. The pre-notation process involves some recording of the
improvisation practice sessions. Listening back gives additional perspective on the longer,
complex phrases, and faster tempos than in the previous composition. It also allows testing the
63
phrases against a rhythmic groove/accompaniment/ played on guitar while listening to the
phrases. At any rate, it is a method solely employed as a useful auditory reference tool.
Ultimately, notation germinates from a direct process of improvisation through singing and/or
guitar practice.
2.4.5 Eastern Blues: Phase 3 - Improvisation practice and notation
The vertical shape of the melody is evident in bars 1-3 as the phrases are arpeggio-type structures
built on the A dominant 7, E minor/A13 chords respectively. Bars 4 and 5 continue this approach
through an ascending tri-tonal movement from employing G13/Db7.
These melodic structures
imply a jazz-bop inflected blues, and are an inherent part of the composer’s palette of
improvisation practice/performance in this style:
In the responding descending phrase, I employ a call and response technique through a tri-tonal
symmetrical linear phrase that combines jazz and Indian nuances in the treatment of the melody.
The scale employed is a reduction of a G Mixolydian mode. The omission of the 2nd and 6th
degrees draws a similar interval content to the Ionian Pentatonic Raga Gambhiranata (A C# D E
G#) – the note G substitutes G# because it concords with the minor 7th degree of the A dominant
chord. As such, it suggests an Indian nuance in the call section of the phrase while in the
response phrase the D# replaces D natural to recreate the tritonal jazz aesthetic of this passage:
64
The harmonic aspect of the composition reveals a method that employs two chord progressions.
The first was devised to fit the melody, resulting in a 29-bar sequence. The second was developed
to allow for an even number of bars for the blowing section, an 18-bar progression is employed
instead of the uneven 29-bar melody. Its length is devised as a departure from the customary 12
or 24-bar blues (Appendix 1, pp. 132-134). The alap-nuanced introduction, the drone
backgrounds, and acoustic guitar solo prove to be a greater challenge than anticipated due to the
variable aesthetics in the band’s improvisational approaches, as discussed in the analysis.
Tina the Healer
The evolution of the remaining pieces, Tina the Healer, and Silk Road (Revisited), is underlined
by the fact that they are evolutions of previously composed material. This is significant because,
contrary to the view that notated compositions are fixed works, they are works in progress that
can provide a lifelong frame of reference. In a sense, this is similar for a jazz musician’s
repertoire, as Bailey explains: “ The repertoire of a jazzman such as Dexter Gordon or Lee
Konits, for instance, contains probably a fairly small number of different ‘songs’. But they will
provide an adequate working context, perhaps for a lifetime” (Bailey, 1993, 48). Thus, the idea
of composition as a fixed work, as Racy has suggested, may be interpreted differently. Busoni’s
ideal that ‘notation is to improvisation as the portrait to the living model’ (see Literature Review,
pp. 18), can be extended to viewing composition from the composer’s perspective that that a
score is a flexible model that contains a body of information providing almost limitless basis for
development/improvisation. Aside from Husserl’s Omni temporal theory on this point, and its
developments as suggested by Benson’s phenomenological perspectives (see Literature Review,
pp. 13-14), composition can be viewed as containing malleable elements that can invariably be a
catalyst for new compositional models through improvisations practice. Branhill writes that J.S.
Bach: “…often wrote out several different versions of his most popular pieces, such as the
inventions, to show how a student might improvise on the structure” (Barnhill, 2006, p. 1).
2.4.6 Tina the Healer - reworking
This piece has undergone several transformations since it was first recorded on the album
Passion Fruit (Tall Poppies, 106, 1997).
The original version employs a 5/4 rhythm where a
65
ten-beat rhythmic-cycle in Hindustani classical music known as jhaptal, which consists of beat
division of 2 + 3 + 2 + 3, is reversed to 3 + 2 + 3 + 3 to fit the rhythmic shape of the melody:
In addition to the original melody, the manuscript contains one example of several tihais9
developed for live performance/recording to create a climatic ending through ensemble unison
passages; in this case the phrase is repeated three times as in Indian classical music performance;
it is repeated three times, but only played once in the recorded example below. Please note that it
begins with five quarter-note beats to establish the tempo:
Teena de Healer tihai (track 26)
In contrast, the current version of the piece relies on information held in memory, and transmitted
aurally - a process that I will unfold in the discussion. A full score was developed after the
recording for the purpose of this enquiry only - the transcription includes the improvisation
dialogue between guitar and double bass (see Appendix 3, pp.153-157). In this new version, a
4/4-time signature replaces the original 5/4, which by extension invites a rethink of the melody.
The main challenge is in retaining the shape of the original melody to fit the 4/4-time - the
following example shows this re-adaptation:
Teena de Healer - original version:
9
In
Hindustani
classic
music,
any
three-‐time
repetition
of
a
pattern
of
rhythmic
sound-‐syllables
is
known
as
tihai.
Hence,
often
the
term
employed
is
‘teen-tihai’
-‐
as
three
equal
sections
make
a
complete
design.
RANADE,
A.
D.
(2006)
Music
contexts:
a
concise
dictionary
of
Hindustani
Music,
Promilla
&
Co.
Publishers
in
association
with
Bibliophile
South
Asia.
66
Tina the Healer - re-adaptation:
Although this approach may be seen more as arranging rather than composition, improvisation
practice continues to be part its process. Several new phrases in this 4/4 version of the piece were
created a direct result of improvisation practice during the transformation of the composition.
Furthermore, this process of reinvention continues in the rehearsal process, as I will address later
in the discussion.
Example 1 below shows a simple konnakol pattern by Selva Ganesh with accents on beats 1, 3,
and 4. It is an example to show the rhythmic foundations for the concluding tihai in 4/4, which is
demonstrated in example 2. The repeated motif is distributed over teental, which is a 16-beats
rhythmic cycle in Hindustani classical music:
Example 1. Konnakol transcription (Strazz, 2010), konnakol syllables (Jayasinha, 2008, p. 1).
Example 2. Tina the Healer tihai based on example 1(track 27 contains examples 1 and 2)
67
The improvisation that follows the melody is performed over open-score (no set number of bars).
The approach employs a dialogic linear discourse between guitar and bass where techniques such
as paraphrasing, call and response, and counterpoint are employed. The guitar work provides
ornamental nuances with techniques such as slides, hammers, and pull offs in a manner
suggestive of Indian-string instruments such as the sitar and sarod. In addition, the guitar
employs highly rhythm-driven melodic passages that draw from Indian rhythm as previously
discussed.
Example 3. Top line = guitar/ middle line = bass/ bottom line = drone:
(Track 28)
68
Example 4. Top line = guitar/ middle line = bass/ bottom line = drone:
(Track 29)
Silk Road (Revisited)
Similarly to Tina the Healer the concluding piece in this study, Silk Road, is a variation on a
previously published edition (2008). The first draft shows a plan to record the piece for quartet.
The score contains a contrapuntal second guitar part that employs the Arabic/Gypsy minor scale A, Bb, C#, D, E, F, G#, A - as well as bass and drums (see scores in Appendices 4-6, pp. 161173). Unfortunately, this idea is abandoned because the interpretation of the flamenco-nuanced
rhythmic proves problematic during rehearsals, as I will address later in the discussion.
Nevertheless, this outcome evolves into a solo recording effort that explores the potential of the
double-neck guitar - the objective is to simulate a duet performance outlining a dialogue between
the flamenco and the steel string sounds and techniques. In this sense, it is a portrayal of two
guitar necks in a symbiotic interaction between two organisms living in close physical
69
association; in this case within one guitar body-chamber. The recording includes a short rubato
introduction that explores cohesion between flamenco and Carnatic classical nuances. These
include: drone, sympathetic strings, raseguado technique, and string-slides type of ornamentation
as outlined earlier in this chapter.
2.4.7 Silk Road Revisited - reworking
This version employs some rhythmic and melodic changes from the original 2008 edition. The
theme at the beginning is unchanged, except that is written in 9/4-time for outlining the rhythmic
aspect of the phrases that alternate between five and four beats groupings:
Duet and Quartet versions:
Original version:
Further changes are also applied to this original 7/4 section modified to fit 3/4 time:
70
This adjustment is intended to facilitate rehearsal and live performance because it easier to sightread and retain to memory in 3/4 rather than in 7/4, especially when the frequency of
performances is irregular or when stand-in musicians substitute members of the group; though,
this doesn’t usually happen with this music because it is technically and conceptually involved.
The decision to employ a 6/4-time signature for the solo section is to create a spatial aesthetic of
rhythm where the strong beat occurs every six beats instead of three. Bars 49 to 60 reflect a
modal jazz approach, where only two chords provide the harmonic backdrop for the soloist. This
is in contrast to the frequency rate of chord-changes employed in the concluding four bars of this
section (Bars 61 to 64), where the II V I progression in D harmonic minor key points to jazz
and/or Latin jazz idiom.
71
2.5 Conclusion
The key areas that I have investigated suggest that improvisation and composition intertwine
across the full spectrum of this creative process. This is evident through multiple levels of
improvisation activity, from abstract to fully formed ideas, to rehearsal/performance and
production. In addition, examination of artistic objectives and outcomes has uncovered a process
challenged by experimental/ tradition elements, intercultural aesthetics/cultural considerations,
stylistic genre-tensions, and creative instinct versus rational problem-solving strategies.
72
3. Silk Road Concerto
73
74
Introduction
This chapter investigates the workings of a concerto for guitar, piano, and modern chamber
orchestra where parameters and possibilities of concerto are extended through an experimental
approach that includes intercultural elements, and improvisation. As in chapter two, the objective
is to examine improvisation activity within the composition process and in particular how, and to
what extent notation is intertwined with spontaneous creativity and improvisation practice.
Hence, the objective is to find out about expected/unexpected incidents and outcomes - what
worked and why, what didn’t and why, and what could work.
Thus, the analytical framework
consists of four parts; discussion here is organised accordingly:
1 Background to this creative work
1 Analysis
1 Discussion
1 Conclusion
3.1 Background to this creative work
The inspiration for this piece stemmed from a work that I composed for 2@1, a duo project with
pianist Matt McMahon in 2008. In a technical sense, this version provides the basis for the Silk
Road concerto as sonata does to symphony. Beyond that, dialogical improvisation, synergism,
and musical lineage from the collaboration became key elements that I intended to incorporate
into the concerto. These would influence choice of musicians, orchestration, and general
approach to composition/recording processes.
Symphonic trial
In 2010, the Central Coast Symphony Orchestra, which is a respected regional group in New
South Wales, performed the first version of the concerto as part of a Christmas concert. Aside
from the rare opportunity of working with this type of orchestra, especially for a musician
steeped in improvised music, the main reason for engaging with it is because the first draft of the
concerto included a large string section and five horns - flute, oboe, clarinet, flugelhorn, and
euphonium. I was initially quite enthusiastic at the prospect of hearing the piece in this setting.
However, I soon realised that this collaboration was a mismatch. The orchestra’s rigid rhythmic
interpretation of the flamenco/Latin grooves hindered the essential character of the piece. This
75
was compounded by the fact that several of the experimental elements, the rhythms, and
improvisations, proved somewhat out of reach for a conductor steeped in mainstream Western
classical repertoire, despite his enthusiasm. Furthermore, aside from one string-section rehearsal,
the only full orchestra rehearsal occurred the day of the performance, sandwiched between
symphonies by Bernstein and Rachmaninov. Moreover, aside from the dedicated improvisation
sections in the piece, the idea of imbuing the overall performance with a feeling of improvisation
presented challenges that can be narrowed to the fact that improvisation is extraneous to this
environment, as George Lewis explains:
Orchestra performers operate as part of a network comprised not only of musicians, conductors
and composers, but also of administrators, foundations, critics and the media, historians,
educational institutions, and much more. Each of the nodes within this network, not just those
directly making music, would need to become ‘improvisation-aware’, as part of a process of resocialization and economic restructuring that could help bring about the transformation of the
orchestra that so many have envisioned. (Lewis, 2006, 432)
At any rate, the failures and realisations resulting from this experience became useful in
developing the work in its current form, reducing the size of the orchestra to a chamber group
made up of musicians able to handle the essential elements of the work. As such, I selected only
performers that have improvising skills and knowledge of the intercultural elements contained in
the work - i.e. flamenco, Latin jazz, Impressionism, and at least some feeling for Indian classical
music. The musical challenge for both composer and performers is in the ability to fluidly
synthesize structural and aesthetic elements. Aside from the music, other challenges include
coordination of rehearsals, recording, and various production processes. The next step was to
consider the ‘right’ players that have the potential to synergise as a group and perform the music
accordingly.
The presence of pianist Matt McMahon was intrinsic to the project, so the assembling of the
group began with the string section. I engaged a string quartet and woodwind players whose
combined experience includes Eastern European gypsy music, jazz, Latin and Western classical
music. For the percussion I decided to incorporate the North Indian tabla and pakhawaj, drumkit, and palmas10 to represent the aesthetic nuances of the work. The plan was to employ the
double-headed pakhawaj in Movement 3 to provide a blending texture to synthesise Latin
jazz/Indian classical elements as opposed to using either congas or tabla, either of which would
impose a marked idiomatic voice on the music. Unfortunately, I had to settle with table because
the percussionist had an old injury from playing pakhawaj that tends to flare up. In addition, the
plan to engage palmas to intensify the flamenco rhythmic nature of the work was forfeited due to
unavailability of performers.
10
Palmas:
Rhythmic
hand
claps
that
accompany
flamenco
dancers,
singers
and
guitarists.
In
general,
palmas
accompany
in
regular
rhythm
or
counter
time
(contra
tiempo).
They
are
performed
sorda
(dry
and
muffled/cupped)
or
secas/claras
(striking,
strong,
and
dry).
76
In retrospect, the decision not to engage a conductor had a twofold effect: on the one hand, it
allowed greater interaction amongst the players; in this sense, the performers became empowered
at a deeper level than just interpreting the music because their imagination, experience, and
decision making became influential in shaping the work. On the other hand, the presence of a
conductor, as well as record producer would have made the production aspect more fluid,
allowing me to focus on my guitar part exclusively instead of the multiple roles I ended up
fulfilling.
3.1.1 Pre-recording process and improvisation
One of the challenges in devising a recording plan is determined by collective availability of the
orchestra for both rehearsals and performance; it is no surprise that professionally established
players run busy schedules, which makes it difficult to synchronise dates. This is compounded by
other factors, such as ensuring university funding support, application/approval, pre-recording
production plan, organisation of technical crew, recording studio, piano tuning, organisation of
orchestral parts, printing, and so on. I would have been pleased if at least the string players had
been able to rehearse on an agreed day, but even this, was unrealisable within the set timeframe
of the plan. As a result, I devised a strategy to counter this problem by providing MP3s of rough
recordings, and scores to all the players four weeks before the recording. Furthermore, I set up
separate meetings/rehearsals with the pianist, the percussionist, and the drummer. I also had
preliminary telephone conversations with the remaining members of the group.
The realisation of these multiple tasks and possible unforseen circumstances influenced how I
approached my performance. As such, I decided to commit the guitar part to memory in order to
deal with production demands. During this process, I began to find areas where I could use
improvisation to replace the guitar score; I found vitality in this approach and discovered new
ways to express the music by keeping notation and improvisation in close communion. This
realisation was important because it spurred me to fold this idea at discrete points into the score guitar and piano primarily, but also whenever any other instrument may have been involved in a
solo passage. The drawback of this approach was in not having the backup of a few rehearsals to
familiarise the music before the recording session where all the musicians could play with
confidence beyond the score, and take improvisation opportunities. Nonetheless, the intimate
knowledge of the music allowed me to employ improvisation on the spot within these limitations.
Following are some examples over the three movements that reflect this approach:
Example (a) Movement 1, bars 175-178: shifts from the written unison part to an improvisation
shown here in ¾ time signature (track 30)
77
The next example demonstrates a reductionist approach where a highly melismatic falseta which
I had devised to replace the score draws me back to play the four notes of the melody as the
pianist’s emotive playing drove the aesthetics (his father had died the previous day, and I knew
it). Even though what I played is the written score, it was an improvised decision at that moment
in the recording, thus the melody becomes an improvisation.
Example (b) Movement 2, bars 114-115 (track 31)
In Movement 3, bars 108-111, the guitar switches from a suggested improvisation to build
falsetas to an improvised silence - given the intrinsic relationship between sound and silence, the
latter is an as much an expression of improvisation as the former. This passage is identical to
Movement 1, bars 174-178, but the treatment from the guitar is different.
78
Example (c) - (track 32)
Top stave = Original score
Bottom stave = spontaneous silence
This improvised approach occurs throughout the work at the following points:
Movement 1
Bars 54-56: guitar chord punctuations. Bars 105-108: guitar chord accompaniment behind the
piano phrase. Bar 112: improvised Indian-nuanced guitar line. Bars 154-169: improvised solo.
Bar 241: short improvised cadenza.
Movement 2
Bars 50-55: guitar improvises in this section filled with rests. Bars 103-110: improvised solo.
Bars 124-127: guitar improvisation over flute melody.
Movement 3
Bars 88-99: improvised solo. Bars 124-125: guitar switches back to the written score instead of
improvising. Bars 130-137: improvised falsetas over string drones. Bar 145: short improvised
guitar cadenza.
Other improvisation sections include: the saxophone introduction in Movement 3 and a solo in
bars 88-99; piano introduction in Movement 2, bars 82-86 where the pianist can perform written
notation or improvise; and the piano solos in Movement 1, bars 154-169, and Movement 3, bars
100-103.
3.1.2 Rehearsal/recording process
In effect, the logistics/limitations of the project resulted in a recording that captured the vitality
and creative energy of a workshop/rehearsal/recording process occurring as one event, rather than
a polished performance by a well-rehearsed group.
As such, the many unknown factors,
79
uncertainties, remedies, strategies and so on are positioned alongside the genesis and
improvisation/notation stages of the work as a continuous flow of improvisation activity, one that
underlines its process.
Aside from the technical crew, the only performers available for the pre-recording production
session were the pianist, cellist, and I. The hope for a full band rehearsal had faded since it had
been impossible to coordinate an agreeable time. Nevertheless, pre-production went ahead within
a large recording space on university campus. This provided an opportunity for the pianist and I
to test the acoustics and get used to performing with a large physical space between us. No
overdubs were considered for this session except for the second violin part, which was performed
by the 1st violinist because the 2nd violinist had to withdraw due to a lucrative touring offer. I
also discussed a recording plan with the engineer; the impossibility of getting everyone together
impinged on the ideal of recording as a unit. Thus, I begin to develop a strategy to record the
concerto over three sessions.
The first day involved recording guitar, piano and strings; this was a major task since it was the
first time we would perform as a group. There was vitality in the studio, and the feeling was akin
to a research laboratory rather than a well-rehearsed, confident orchestra ready to record.
Although I had a planned a course of action for the day, managing the unfolding challenges
without a conductor and producer became a tall order that in effect, fostered group synergy. The
first task was to achieve a sense of cohesiveness within an extremely limited period. Thus, we
began to rehearse the first Movement whilst the engineer sound checked the instruments. Critical
decisions were made about tempos, as for example, when the pianist requested a slower tempo
that I had indicated on the score, suggesting that it would minimise mistakes. To an extent, I
thought it was a good idea, but needed to consider its effect on the outcome, and indeed the
second and third Movements. Besides, I was aware that the pianist’s father had died the previous
day, and that his mood was sorrowful, which I think made him want to play things slower.
In a different area of the recording studio the string players were busy devising bowing strategies
to various passages. This required me to engage with them about the kind of textures I wanted to
achieve. Dispensing with theoretical formalities, I opted to sing the passages because I knew
from experience that it would yield immediate and effective results. During this process, the bass
player informed me that he was not comfortable with using the bow. In my mind, I was surprised
because I was under the impression that all double bass players can bow to varying degrees; I
would be losing an important texture in the low orchestral register, but my instinct told me to
adapt to the situation and make best of what was available. Thus, we agreed to use pizzicato with
little attack on the note by brushing it with the flashier side of the plucking fingers; it was an
improvised compromise to allow the process to continue harmoniously. The multitasking shifted
towards the pianist as I joined him to practice our unison lines. Backtracking to the issue on
80
tempos, we agreed to a compromise because we found that the busy unison passages seemed
harder to perform at slow tempo. I think that there is a rhythmic logic, and a feeling in a phrase
that was originally devised at a particular tempo that is difficult to capture at slower tempos.
As the challenges mounted, creative engagement intensified. Ideas and problem solving such as
reassigning new pitch registers to different instruments were frequent; it was quite clear that the
work was undergoing a collective composition process. Unexpectedly, the cellist asserted that the
work was a flamenco concerto; I opted not to theorise over the aesthetic and textural elements of
the piece other than stating that later, the tabla and drones would be added to the recording.
Afterwards, as the cellist imitated some of my Indian-nuanced lines, I noted how the fretless
sound was closer to the sound of Indian fretless instruments than the guitar. In hindsight, given
that I had already explored this with the bass melody of Tina the Healer (Chapter 2) I could have
assigned some primary melodies, or unisons to the cello in the concerto. At any rate, after three
intense hours of this collective process of composition the recording got underway.
The physical distance between the players proved problematic in terms of being able to see
signals and hear each other properly despite the use of headphones. Given that this session did
not include drums or percussion, the absence of a conductor became even more significant;
hence, the decision to use a click track to keep everyone on an equal pulse was unanimous. This
condition required an additional rehearsal for signalling the recording engineer on when to stop
the click track in the rallentando sections; the violinist took production charge in cueing the
engineer at various points since I was involved in the performance of these passages - Movement
1, bars 237-241; Movement 2, bars 146-150; and Movement 3, bars 7-9. Notwithstanding the
benefit of the workshop/rehearsal we had just had, I still had to cue discrete entry points for the
string section during my performance. Another problem due to lack of rehearsal and/or conductor
was the application of musical dynamics, a problem that I would eventually deal with in a postrecording mixing session, which was a less than enticing prospect, as I will discuss later. Less
predictable incidents included intonation problems with the flute in part of Movement 3. I think
this resulted because the flautist had become impatient due to the extensive waiting periods for
the engineer to cue the overdubbing points. Despite my friendly inquiring whether he thought
that the intonation was matching that of the saxophone, and suggesting that we should perhaps
rest before a retry, his reply was that there was absolutely nothing wrong with it. I was speechless
as I pondered on his reaction. In hindsight, I should have given greater thought to the fact that
this player is primarily a jazz saxophonist that doubles on flute, and that the orchestral parts are a)
extensive in length, and b) technically demanding for any classically trained flautist.
At an informal jamming session, the tabla player suggested that a simple folkloric dance groove
would work well as opposed to the implication of a classical approach, to which I agreed.
Nevertheless, on recording day, I realised that this session demanded my full attention as
81
director/producer. I wondered how I could accommodate the length and complexity of the score
with a musician that, although experienced in intercultural collaboration, had not performed
extended orchestral works before, nor was familiar with Western reading. After several stops and
starts, I decide to employ a cultural approach. Thus, I decided to sit on the floor opposite him
where I could signal entry/cut-off points.
Complementing the support of the click track
background in the headphones, the kinetic motion of my head and hands helped him to follow
and predict the music (there was no score) in a more relaxed and intuitive manner. I find this
approach to be an effective way of communication because it is based on the informality and
communication through body language, which in this case was probably synergised by the
cultural similarities between his Indian identity and my Mediterranean background, as well as my
experiences with Indian culture.
3.1.3 Post-recording production
These sessions included guitar overdubs to fix a few glitches, and recording of drones on an 8string guitar in Movements 1 and 3. The pitches for the drone were generated instinctively while
listening to the playback; I am not quite sure of the exact order of intervals assigned to the
various strings, but other than the tonic and 5th this was an intuitive process, rather than planned.
In post analysis, the overall sound of the drone captures the A-key tonality without the major 3rd
interval, and includes the minor 9th (Bb) to highlight the modal Phrygian harmonic foundations
of A major and Bb Major/A. The only other post-production process involves editing and mixing,
including the volume-knob generated dynamics to compensate somewhat for the lack of
conductor where dynamic markings would have been employed live. Although the sound of the
recording is of considerable quality, it is not a finished product ready for professional
publication; it does however present a satisfactory reference to support the objectives of this
dissertation.
82
3.2 Analysis
This study consists of two parts; the first investigates an orchestral approach that synthesises
discrete elements of diverse musical genres, and the second is an ancillary study of ornaments
employed in the guitar work that continues its engagement in extending the potential and
possibilities of improvisation. As such, this framework presents structural and aesthetic
challenges in its objective to balance and validate multiple elements in the realisation of this
concerto. What are the challenges in a process that strives to thread these elements into a
coherent musical discourse?
Although the inclusion of an analysis of improvised solos in the recording would be consistent
with the model set out in Chapter 2, it is reserved instead to the discussion section later in this
chapter. This is because the role of improvisation in the evolution of the score is central to the
investigation of the concerto. Nonetheless, I have included references to the improvised treatment
of the melody in the ornamentation examples that I have transcribed from the recording and
presented here as notation excerpts along with audio excerpts to aid this study.
The observation focuses on the following topics:
1. Movement 1
2. Movement 2
3. Movement 3
4. Ornamentation
3.2.1 Movement 1 (see master score in Appendix 7, pp. 174-234)
Instrumentation: guitar, piano, flute, oboe, string quartet, double bass, tabla, and guitar drones.
Foundational elements:
•
Flamenco-nuanced work.
•
Orchestral - Iberian-influenced Impressionism, Latin jazz, and Indian classical nuances.
•
Ornamentation/improvisation - instrumental techniques of contemporary guitar
approaches to interpreting these styles.
The opening theme (bars 1-30) incorporates flamenco, and Indian classical music nuances. The
flamenco footprint is established through the application of Phrygian modal harmony expressed
by the chords A to Bb/A, which is customary in flamenco. In contrast, the opening motif - C#, D,
83
E, and F - is derived from the Double Harmonic major scale: A, Bb, C#, D, E, F, G# A. This
scale is identical in content to the Hindustani thaat (scale) named Bhairav, and the Carnatic
Melakarta (scale) named Mayamalavagowla - notwithstanding their cultural significance,
microtones and so on, they provide an Indian nuance to the melodic material, as will be discussed
later. The following example demonstrates the A Double Harmonic motif played by the guitar
and the Phrygian harmony in the strings:
Example (d): Movement 1, guitar/strings, bars 21-24 (track 33)
The second theme in Movement 1 employs F Lydian modal harmony, which is established from
the A Phrygian modulating to the relative minor F; the choice of Lydian offsets the effect of F
Ionian becoming the key centre
(see Appendix 7 bars 31-52, pp.181-186).
At any rate,
modulation to the relative minor is common practice in fandango style of flamenco, where the
instrumental falseta section/key modulates to chord VI in the copla11, and employs I VI I VI IV F, D minor, F, C, F, and Bb (Manuel, 1989, pp. 70-94). In contrast to this harmonic tradition, this
section of the concerto employs I VII III, and bII progression, and the use of suspended chords 11
Most
fandangos
alternate
sung
verses
(coplas)
accompanied
by
I-‐IV-‐V
harmonies,
with
instrumental
(especially
guitar)
ostinati
(falsetas)
consisting
primarily
of
reiterated
and/or
ornamented
IV-‐III-‐II-‐I
progres-‐
sions.
Thus,
simple
common-‐practice
harmony
is
employed
in
the
verses,
and
Phrygian
tonality
in
the
falsetas.
MANUEL,
P.
(1989)
Modal
Harmony
in
Andalusian,
Eastern
European,
and
Turkish
Syncretic
Musics.
Yearbook
for
Traditional
Music,
Vol.
21.
84
i.e. F Lydian (no 3rd), E sus 4, A sus 4, and G sus 4. This adds an Impressionist, and jazz element
to the harmony, an approach that I will discuss later.
At bar 53 the harmony transits to E Phrygian as the new key centre via D minor (VI of F Lydian),
and B dominant 7:
Example (e): bars 53-55 M1 (track 34: comprises bars 31-55)
At this point, the strings punctuate the extended 7/4-time guitar/piano unison falseta with the
chords E to F (I bII). This choice has a dual function - it mirrors the Phrygian harmonic model in
the exposition (A to Bb/A), and E Phrygian Major becomes the modulating dominant V chord to
return to the key of A Phrygian, where the main theme of the exposition is reiterated from bar 61,
but not included in the example below:
85
Example (f)
The flamenco approach continues in bars 105-142 with A Phrygian - the progression reads: Gm
Gm6 Bb A7 Gm Gm6 Bb A7 (bars 117-123: D G C F Bb A7 Gm Gm/A A7). From bars: 129140 there is a shift to modal G Dorian that employs the chords Gm Am C Bb C/D, which signal a
reference to the F Lydian (jazz harmony) section earlier in bars 31-53.
The concluding passage in bars 237-241 employs the bII-I progression of A Phrygian through a
short unison guitar/piano cadence that includes this improvised Indian-nuanced line by the guitar
in the penultimate bar:
86
Example (g) - includes guitar Indian-nuanced line, which is scored in see example (track 35)
The decision to end this Movement on a D suspended 9th chord, rather than the tonic A, is
influenced by the opening motif in the Movement 2, as I will address in the discussion. The
improvisation section at bars154-169 changes to 6/4-time signature to add spatiality to the modal
chord progression, which consists of alternating four bars between A13 and Bb Maj 7 #11/A, with
the final four bars employing E
½
Dim, A7 to resolve into Dm9 to Dm6/9. This chord choice,
coupled with the even eights rhythmic groove gives the progression a Latin jazz flavour, albeit
the role and influence of the tabla in this section adds an Indian texture to the overall aesthetic
(track 36, score is not included).
3.2.2 Movement 2 (see master score: Appendix 8, pp. 235-272)
Instrumentation: guitar, piano, flute, oboe, string quartet, and double bass.
87
Iberian-influenced Impressionism
The piano introduction in Movement 2 draws from Debussy’s piano piece La Puerta del Vino,
which is a way of saying that I essentially stole the idea. John McLaughlin amplifies this process
in reference to what inspired the title of his CD Thieves and Poets: “ I realised that throughout
my life, I ‘borrow’ from everyone who inspires me in some way, and not just musical: to the point
that I wonder what an ‘original thought’ really is (McLaughlin, 2003). The descending arpeggio
splashes are symbolic of a junction between the flamenco narrative of Movement 1, and the
footprint for the Movement 2. As in the Debussy piano piece, they are intended to imitate the
flamenco raseguados strumming of the guitar, which in this case occur between D (Phrygian
modal key) and Eb/D, which is the same harmonic approach at the start of Movement 1 (see
Appendix 8, bars 1-17, pp. 235-239).
Example (h) - (track 37)
Bars 81-87 juxtapose the modal D Phrygian harmony Eb to D (bII I) and flamenco-nuanced piano
improvisation in a dialogue with the Eastern-nuanced melody assigned to the oboe:
Example (i)
The sound of the oboe for this melody further adds to the Indian nuance because the instrument
bears a certain resemblance to the shehnai, which is a double reed aerophone from North India.
Moreover, the scale employed is a reduction of a D Mixolydian mode that omits of the 2nd and 6th
88
degrees. This resembles the interval content to the Ionian pentatonic raga Gambhiranata (D F# G
A C#) – the note C substitutes C# because it concords with the harmonic movement as the 6th of
Eb, and the minor 7th degree of the D 7.
Jazz and Impressionism
The use of suspended chords in Movement 1, bars: 31-52 - i.e. F Lydian (no 3rd), E sus 4, A sus
4, and G sus 4, is maintained in Movement 2, bars 95-110 where the improvisation progression
consists of jazz type chords. These are suspended dominants C sus 9 to D sus 9, a sound
commonly employed in modal jazz, and a texture widely employed by pianist McCoy Tyner.
These sounds came to jazz from the harmonic explorations in the works of Debussy, such as
Prélude à l'après-midi d'un faune and Feullies Mortes, and Ravel’s Le Tombeau de Couperin and
Daphnis and Chloë Suite No. 2. In addition, Gmaj/A (or A9 sus4), and C13/A (or A sus4 b9) also
provide a suspended dominant texture to the rest of the section (see Appendix 8, bars: 95-110, pp.
258-262).
3.2.3 Movement 3 (see master score: Appendix 9, pp. 273-319)
Instrumentation: guitar, piano, flute, soprano sax, string quartet, double bass, tabla, and guitar
drones.
The composition of the final Movement is more challenging than the previous two because, in
keeping with the convention of concerto where discrete thematic material from the previous two
Movements merge, the juxtaposition of aesthetic intercultural elements becomes quite a complex
task. Thus, the underlying flamenco footprint is retained, and, building on its Phrygian modal
approach, its vertical structures shift into a linear orchestral dialogue over a single chord. This
modal shift allows the possibility of merging flamenco, Latin jazz and Indian elements. This is
evident at the start (bars 1-25); with the combination of the E drone in the strings with subtly
shifting harmonic texture between E5, and E11, as well as E suspended 4, and Asus/major modal
centers (bars 26-37).
The exposition of the melody employs B Dorian over an E sus chord in the initial phrase in bars
17-18:
Example (j)
89
The concluding descending phrase - B A G# D E - is devised as a hyper-pentatonic mode of E
Mixolydian - i.e. 1 3 4 5 b7. Its configuration nuances the foundation scale employed in raga Jog
(Raja', 2011), and alludes to an earlier collaboration in India with santoor player, Sandip
Chatterjee, when we recorded improvisations on raga jog on the CD Calcutta Express:
Example (k) - bars 24-26.
In keeping with the thematic material of bars 1-25, the exposition shifts up a 5th establishing A7
as the new modal key center (bar 26). It employs a fragmented version of the initial theme
through a syncopated approach in the violins; the foundation mode/scale is E Dorian.
Example (l)
This passage concludes with the descending phrase: A E D G A in the flute and guitar parts in
bars 38-39. It employs the hyper-pentatonic mode of A Mixolydian; its contour and notation
mirror that of bars 24- 26.
Example (m)
90
Afro-Cuban Jazz
The A hyper-pentatonic scale constitutes the embedded Indian-nuance in the melodic framework
assigned to a syncopated Afro-Cuban passage in bars 40-48, and later for bars 68-75. The
sporadic use of the 2nd and 6th intervals could suggest an A Natural minor scale, but these
intervals are incidental notes to the hyper-pentatonic mood. The rhythmical orchestral passages
are built on the Cuban clave
12
. The example below (Movement 3, bar 40-41) contains
comparative rhythmic elements of clave, which is the essential element that propels all salsa
rhythms in Cuban music:
1. Top line - Afro-Cuban son clave adapted from the original 6/8-time signature.
2. Middle line - Clave variation employed in the concerto.
3. Bottom line - Downbeats
12
Clave
translates
as
‘key’
in
Spanish,
but
its
idiomatic
meaning
refers
to
‘code’
as
in
the
key
element
to
its
various
Afro-‐Cuban
styles.
In
this
sense,
author/musician
David
Peñalosa’s
analogy
is
fitting
when
he
likens
clave
to
the
‘keystone’
-‐
the
wedge-shaped
stone
in
the
center
of
an
arch
that
ties
the
other
stones
together
PEÑALOSA,
D.
(2009)
The
Clave
Matrix;
Afro-Cuban
Rhythm:
Its
Principles
and
African
Origins.
,
Redway
California,
Bambe
Inc.
91
Example (n) bars 40-41
The traditional son clave is made up of two rhythmically opposed cells within each bar, one
antecedent, and the other consequent. In contrast, the percussion clave is spread over two bars
instead of one, and is not based on rhythmically opposed cells. This is because its conception
results in response to the rhythmic shape of the orchestral motifs. Below is an example of
rhythmic activity in the flute and soprano saxophone parts; the full score (see Appendix 9, bars:
40-48, pp. 283-286) shows an interlocking relationship of syncopated rhythm between all the
instruments
Movement 3, Example (o), bars 40-41 (track 38)
Although this approach departs somewhat from Afro-Cuban tradition, the relationship between
the melody and rhythm hinges on the clave shown in example (n). At any rate, the relationship
between clave and melody is a grey area because the rules are variable (Peñalosa, 2009, p. 214).
92
The use of clave, in Latin jazz (especially the North American type), and more so in
experimental jazz, is subject to diverse inflections and interpretations to the point that the
Afro-Cuban idiom from a traditional perspective can be tenuous.
The flamenco harmonic footprint returns at bars 52-53 through A7, Asus 4, Asus 2, then bars 5455 with Gm, Bb, and bar 56, re-establishing A Phrygian as the modal key centre:
Example (p)
From bar 56, A7 and Bb dominate the harmonic spectrum until bar 67, which punctuates the
Afro-Cuban rhythm to re-introduce the previous Latin jazz section:
Example (q)
93
The original score allowed bars for a tabla solo, despite the good performance the outcome was
somewhat disjointed from the aesthetic objectives of the composition, so I decided not to retain
it.
The solo section that follows involves a combined performance improvisation between
soprano saxophone and guitar, with the piano tapering off in the last for bars (bars 88-103); this
section reiterates and reconnects the solo chord progression from the first Movement. In the
closing stages, flamenco and Indian nuances are negotiated. Once again, A7 to Bb provide the
Phrygian modal harmonic structure. The opening drone in this final Movement re-enters in the
strings whilst the guitar plays falsetas-nuanced lines that occasionally incorporate Indian-nuanced
slides. This is meant to create a suggestive transit into the closing of the work, which closes with
an orchestral tihai unison ending.
94
3.3 ORNAMENTS
Similarly to improvisation, ornaments are subject to a multiplicity of meanings; what is
considered an ornament in one culture/music may not be so in another even when they may
exhibit similarities. Therefore, while ornaments exist in many cultures, their significance in terms
of music and as symbols differs. At any rate, given that this creative practice is experimental in
nature, the ornamental techniques that I have employed, especially in the guitar work, are critical
to its aesthetic character. As such, this investigation is confined to the ornamentation executed on
a flamenco guitar, which is traditionally strung with nylon strings.
Thus, techniques such as
slides, glissandos, trills, hammers and pull-offs and are employed in experimental manner that
depicts traits of flamenco and Indian aesthetics.
Omissions
An analysis of ornaments employed in the orchestral part is beyond the scope/limits of this study.
Furthermore, the execution of discrete guitar drones are employed as decorative elements, and do
not involve the production of notes on the guitar fret-board. As such, in contrast to Chapter 2,
they are limited to generic reference, rather than specific examples.
Ornamentation examples - coloraturas/improvised fills.
Movement 1, example (r) bars 110-112 (track 39)
The top stave in of the next example is the original score while the bottom stave is the improvised
variation:
In the next example the Indian-nuanced slide starts on the note A - the keynotes are A to C, and E
to E, finishing with a descending Double Harmonic to etch a flamenco nuance as a hyphen
between the end of the Movement 1 and the start of Movement 2:
Example (s) - Movement 1, bars 240-242 (track 40)
95
A similar ornamental improvisation can be seen when comparing the written part (top stave), and
the improvisation (bottom stave):
Example (t)
Flamenco-nuanced lines
There are several passages in the concerto that incorporate falseta-nuanced phrases. While these
are generally improvisations requiring strong technique, their significance is both structural and
dialogical because they are concerned with transiting between falseta and the vocal lyricism of
copla as in flamenco music. However, Copla, within the context of this work, refers to the lyrical
approach to performing instrumental melodic passages, whilst the falsetas, whether precomposed or improvised in performance, usually provide ornamental melodic support and
virtuosic passages. Notwithstanding the cultural significance, and structural models of
Andalusian fandango and falsestas, this approach gives the concerto its dialogical basis. Thus,
each of the three Movements contains such transitions:
Movement 1
Falseta: bars 1-30, copla: bars 31-55, extended falseta: bars 56-72, copla: bars 73-77 (flute),
falseta: bars 78-80 (guitar and flute) and so on.
Movement 2
Falseta: bars 1-17 (piano), copla: bars 19-50, falseta over copla in the piano: bars 51-57 (extends
through to bar 82), falseta: bars 78-80 (guitar and flute) and so on.
96
Movement 3
This structural duality is broadened in Movement 3, as falseta-nuanced lines (bars 9-39) between
guitar, piano and strings alternate with equally rhythmical sections of the Latin jazz phrasing and
the longer solo section (bars 39-73). After the solo section the closing stages of this Movement
bring together the three intercultural elements that characterize the concerto. Thus, the Latin jazz
motif is employed (bars 103-119) and extended through the recall of the main theme (bars 119130). This section is peppered with semiquaver falseta-type bursts (bars 122,123, and 126) that,
through the harmonic Bb to A7 Phrygian resolution set up the final copla by the guitar with
flamenco nuanced improvisation (bars 131-137). The tabla, and the drone in the strings add
Indian nuances, before the final fusion of falseta and tihai (bars 138-145) that concludes the
concerto. The following examples demonstrate some of these transitions.
Movement 1
The falseta-inspired line incorporates an Indian nuance in bar 3 when it continues with A
Phrygian rapid melodic lines over Bb major (bars 5 and 6), and A major
b9
(bar 7). The second
component in the falseta are the raseguado strokes (bars 8-14), which employs D, G, C, F, Bb, A,
Bb, and A7:
Example (u) - bars 110-124 (track 41). The improvised Indian nuance in bar three is not scored.
This falseta transits to the lyric copla in the piano:
97
Example (v) (bars 124-129)
Movement 2
The following two written examples show the falseta-nuanced guitar improvisation (bars 51-58)
juxtaposed to the copla performed by the piano (shown below in example x):
Example (w) - bars 50-58 (track 42)
98
Example (x) copla, bars 50-5. This section extends through to bar 82 in the master score:
Movement 3
The guitar plays a final improvised copla that employs the Phrygian Major mode: A Bb C# D E F
G. The approach melds Indian nuances in the flamenco copla with a slide between E and F (bar
1-2), and between D and E (bar 4). In addition, I apply a slow and subtle vibrato to create slight
pitch oscillations. This aesthetic is facilitated by a similarity in content, rather than treatment,
between the Phrygian Major and the Hindustani scale Bhairav: A, Bb, C#, D, E, F, G# A. This
improvisation leads into the orchestral tihai that closes the concerto:
Example (y) - final copla bars: 130-137 re-enters written part at 138 (track 43)
99
The findings in the study strongly emphasize that the aesthetic content of the concerto is
characterised by ornamental elements inspired by flamenco, Indian classical music, Latin jazz,
and Iberian Impressionism. Precedents that directly relate to this creative practice are in the
works of guitarists such as Paco de Lucia, Al Di Meola, Tomatito, John McLaughlin, and Chema
Vilchez. Some of the orchestral ideas are somewhat inspired by composers Debussy, Albeniz,
Rodrigo, and Ravel. Artists such as Chick Corea, Irakere, Gonzalo Rubalcalca form a nucleus of
Afro-Cuban/Latin jazz references. Indian classical music nuances draw from ornamental
techniques of Indian string instruments, particularly the sarod. These are performed on the guitar
with techniques such as hammers and pull-offs, slides, trills and vibrato, which are common to its
lexicon of ornaments, but in no way represent, nor claim to have reference to, traditional
practices in Indian classical idioms.
In terms of the orchestral aspect of the work, influences
originate in guitar concertos and orchestral works that incorporate intercultural elements and/or
improvisation from guitarists/composers such as John McLaughlin, Egberto Gismonti, Al Di
Meola, Astor Piazzola, and Leo Brower. Even concertos that do not directly espouse
improvisation can invite a strong feeling of improvisation. Paco de Lucia’s rhythmic rendition of
the Aranjuez Concierto (1991) is a vibrant example that imbues the work with powerful duende
or as William Yeoman (2010) puts it: ‘Paco de Lucía may be a little fast and loose with the letter
of Rodrigo’s masterpiece but captures its spirit like no other. The playing is passionate, fresh
and, from a certain point of view, utterly authentic’.
100
3.4 Discussion
“I was guided by no system whatever in Le Sacre du Prinetemps, very little tradition lays behind
Le Sacre du Prinetemps, and, no theory. I had only my ear to help me, I heard, and I wrote what I
heard; I am the vessel through which Le Sacre passed. (Stravinsky in Darvas, 2005)
Aside from the ontological nuances, this statement suggests that varying degrees of spontaneity
and improvisation may in fact have been the vessel through which Stravinsky passed in the
process of composing The Rite of Spring. In fact, according to pianist/composer Dave Brubeck,
Stravinsky, who was also a skilful pianist/improviser, upholds that “Composition is selective
improvisation” (Brubeck in Storb, 2000, p. 204). This implies that amongst the bulk of ideas
generated from improvised practice in composition a selection ends up on the score. Reflecting
on Stravinsky’s statement Brubeck states:
I think that was one of the greatest sentences that I have ever heard in my life. Because it states
that when you are composing, you are an improviser. It says that although you write things down,
your mind works very much as a jazz musician's mind. (Ibid)
The analysis section in this chapter has unpacked multiple levels of improvisation within the
rehearsal/recording/production process of the piece. Now the ensuing discussion shifts to a
retrospective investigation of the composition process from its beginning to the pre-performance
stage. As in chapter two, I observe this process through three phases of development:
Phase 1. Genesis - an abstract state
Phase 2. Transition - laying the groundwork
Phase 3. Improvisation and notation
3.4.1 Phase 1. Genesis - an abstract state
The desire to create an experimental large-scale work for guitar and orchestra containing
intercultural elements and improvisation hinged on three factors: (1) my experiences as artist, (2)
an inner need to experiment in order to satisfy a creative impulse, and (3) extending tradition, or
as Steve Lacy puts it: “…beat down the walls to find some new territory” (Lacy, cited in Bailey,
1993, p. 55).
The idea of a double concerto began to take shape in my mind where the pivotal dialogue
between guitar/piano and melody/improvisation could provide a model for developing an
approach to orchestration where all the instruments are concurrently interactive in vertical/
horizontal movement. This, points to a kinetic process involving spontaneous creativity,
improvisation practice, and notation of the score where the motion of its constituent particles 101
musical notes expressed through their discrete instrumental voices - resemble an interactive
dialogical improvisation encompassing a supravertical approach. In this sense, the traditional
practice of concerto where the orchestra provides a supporting role to the soloist/s deviates to the
extent that the orchestra as a whole becomes an interactive platform. Although this approach
bears some similarity to the baroque concerto grosso (da chiesa), or classical sinfonia
concertante, the genres and techniques employed fast-forward the tradition into an experimental
zone more akin to a jazz approach.
As I mentioned earlier in the chapter, the title of the composition is inspired from a
spontaneously created motif.
It is likely that the double harmonic sound of C# D E F and the Phrygian harmony conjured
images of the old trade route in my mind. It is an experience that Daniel Fischlin, in coining the
term improvisioning, explained as: ‘…the calling forth of the unexpected, the making present of a
response that could not have been predicted except in that moment, there in that specific context’
(Fischlin, 2010, p. 1). Two years later, in 2010, this becomes a symbolic reference to create a
large-scale work expressing an abstract reference to the Silk Road. Part of the inspiration is in the
knowledge that the ancient trade route fostered the meeting of diverse cultures, sharing and
trading in commodities, ideas, arts, sciences, and innovations on a scale not seen before in human
history. In this sense, this envisioning provides a context for a synthesis where traditional and
experimental elements work alongside each other. But rather than this being an intellectual
experiment toying with intercultural possibilities where there is little or no cultural connection to
the music, my experiences with the genres and cultures employed in the work are deep and long
standing. Through these, I have come to understand and respect the sacredness of cultural
tradition, and although the nature of intercultural music is experimental, I am careful not to
infringe on the sacredness through the musical decisions that I make. In this respect, I relate to
cellist Yo-Yo Ma when he says that: ‘My musical journeys have reminded me that the
interactions brought about by globalization don’t just destroy culture; they can create new
culture and invigorate and spread traditions that have existed for ages’ (Ma, 2013).
Nevertheless, converting the envisioning into a musical abstract presents a number of challenges
when the intention is to incorporate traditional and contemporary elements alongside
improvisation, and orchestration, and intercultural nuances. Hence, the choice of instruments,
scales, phrasing, expression tools, structural form, improvisation approaches, rhythms, and so on,
became
critical
to
both
process,
and
aesthetic
outcomes.
Aside
from
the
improvisation/composition process that I discuss in Phase 3, perhaps the most critical part of the
102
composition process was in translating whatever subliminal perceptions I had into a framework
where the idioms of these intercultural influences are to some extent recognisable, yet can work
into a seamless dialogue within the overall framework of the music.
3.4.2 Phase 2. Transition - laying the groundwork
The next stage was in the choice of instrumentation and the intimacy of a chamber-type group
with intercultural affinities felt appropriate for the music. Aside from guitar and piano, the
instruments include string quartet, double bass, flute, oboe, soprano saxophone and percussion.
One of the challenging aspects of this transitional phase was in the management of the
relationship between guitar and piano within the ambit of an orchestra. This combination is
generally considered an unlikely pairing due to harmonic congestion that can result when both
instruments concurrently employ chords and rhythms. I dealt with this potential problem by
employing an approach that avoids harmonic density by assigning very little harmonic activity to
the guitar, preferring instead to leave harmonic options to improvisatory responses during the
recording. In addition, my relative knowledge of the piano was useful in avoiding harmonic
clutter in the writing. The following examples demonstrate that the left-hand harmonic work in
the piano is left to the player’s own devices by the undescriptive inclusion of symbols only - i.e.
C and Am:
From Movement 1 - bars 221-222
The solo section in Movement 2 shows chord symbols, which allows the freedom to improvise
the accompaniment:
103
This also applies during the sax solo (Movement 3):
The minor harmonic activity of the guitar contrasts its melodic profusion; an approach also
employed by the piano, as the next example demonstrates:
From Movement 3, piano, bars 70-75
At other times, the left hand comes back into the interplay where the pianist is free to play the
rhythm as he wishes at the time of performance.
From Movement 3, piano, bars 110-113
104
Overall, there are very few points across the three Movements where the guitar employs
harmony. As such, it positions the piano in a role that provides both harmonic canvas, and
melodic interplay with the rest of the orchestra. At any rate, even on those rare occasions when
both instruments are harmonically active, the synergy echoes the interplay in the original duet
collaboration; a point encapsulated in a CD review of 2@1: ‘It is easy for piano and guitar to
trip over each other harmonically, but these two sing from the same hymn book’ (Shand, 2008, p.
14).
3.4.3 Phase 3. Improvisation practice and notation
Jeff Pressing (1987) proposes a scientific model suggesting that event clusters of information
hold together diverse stages of improvisation triggered by neuronic activity that influence or
spark a process of decision-making. I find this interesting because what happens in my head is
that I can hear, in varying degrees, different orchestral voices interacting in the form of an
improvisational dialogue; how is this reflected within the context of orchestrating this concerto?
In the introduction I explained that one of the fundamental elements derived from the duet
collaboration with pianist McMahon was to transfer its dialogical improvisation approach to
operate similarly between the orchestral instruments, as if actual musicians were playing these in
a collective dialogue. I was at a loss in trying to devise a model that could explain this creative
process until I came across an interview with José Miguel Wisnik about improvisation in
Brazilian soccer in a web journal called Critical Studies in Improvisation:
Soccer is a sport that both allows and asks for a much larger margin of improvisation on
the part of its players. One might say that the Brazilian appropriation of the “Breton
sport” reinforced this aspect, creating a famous style for what Pasolini defined as a more
poetic than a prosaic discourse: the unexpected occupation of spaces, the emphasis on
dribbling, on the jogo de cintura; as well as on physical readiness and on elliptical,
curvilinear moves, rather than linear ones. (Wisnik in Kramer, 2011, n.p.)
This insight provides a reference to how I heard and scored the orchestral voices. The process
reflects a quasi-simultaneous experience where the music develops in a manner reminiscent of
how Brazilian soccer players improvise their movements. As such, the manuscript becomes
analogous to a soccer pitch, and the improvisation/notation process analogous to the elliptical,
curvilinear moves employed in Brazilian style soccer. Thus, the improvisation/composition
dialogue between the instruments occurred through a supravertical approach where melodies
105
interlocked within an elliptical space across a vertical and horizontal perspective on the
manuscript. In effect, this means that what I could hear was a series of interconnected lines
(including silences) dependant on each other to form a whole. Thus, the moment of melodic
conception that leads to notation can manifest multi-directionally within the ellipsis across the
orchestra. In addition, the size of the elliptical shape can vary depending on where the focus is at
the time. For example: an extended melodic line, typically stemming from focusing on a solo
passage, or a dialogue between two instrument, shifts the improvisation/composition activity
towards a horizontal direction on the score, so that the position of the elliptical shape replicates
this shape, and as such, becomes image reflective of what I am improvising at any particular
moment. In this sense, this can be compared to an improvised solo (or duo) effort in soccer that,
by effect, renders other team players to momentary reduced activity (including stillness), which is
nonetheless, critical to what can happen next.
Example of elliptical shape: bars 73-75, Movement 1:
106
The example below shows an extension of the same passage (bars 75-79) and an
approximation of how I heard the improvisation in my head:
The Brazilian jogo de cintura provides a metaphorical reference to the process of
improvisation in composing the concerto. In a paradox, I imagine a team of
instrumentalists interacting in my mind that resembles: ‘The Brazilian manner of
informal absorption of knowledge, usually determined in the act, and which depends on
the momentary variables of the situation’ (Ibid). Given that one mind cannot replicate
what eleven players might conjure up spontaneously, and that a football field is rather
more representative of a performance stage than a score, the analogy is but an abstract
idea. It explains some of the workings of what is a complex creative process where the
score becomes somewhat of a mirror of this improvisation activity. Far from being
contemplative, this approach, as in the Brazilian method, is subject to a number of
unexpected outcomes because: “… what counts is precisely improvisation” (ibid).
107
3.5 Conclusion
In closing this chapter, I have unfolded the many problems, challenges, and strategies employed
in the realisation of this work. Perhaps the biggest challenge is in rationalising the process of an
instinctive creative experience into an intellectual discourse on improvisation where there is
virtually no direct frame of reference, largely because the inquiry in scholarship has been driven
by theoretical/ cultural/political concerns. Nevertheless, what is relevant in this experience is that
I have demonstrated that improvisation and notation align as an interactive process, and that
improvisation is not only central to composition, but can operate effectively within the ambit of
traditional structures. Whether this micro example of creative practice may suggest that Western
art practices and improvisation can interact to reinvigorate a long-lost relationship, and give rise
to new ideas may hinge on a gradual shift in consciousness, as George Lewis hypothesizes:
Indeed, what might a new classical music sound like in a post-colonial world?
Certainly, such a new music would need to draw upon the widest range of traditions, while not
being tied to any one. Rather than quixotically asserting a ‘new common practice’, perhaps such a
music would exist, as theorist Jacques Attali put it, ‘in a multifaceted time in which rhythms,
styles, and codes diverge, interdependencies become more burdensome, and rules dissolve’- in
short, a ‘new noise’ (Attali, [1977] 1989, pp. 138 – 140). Improvisation would play an important,
perhaps even a defining role, in fostering that new noise. (Lewis, 2006, pp. 429-434)
108
4. Conclusion
109
110
What has emerged in previous chapters is the idea that improvisation can be discerned on at least
three levels of activity - pre and post-notation, performance, and production processes -and that
improvisation and composition can intertwine and demonstrate varied relationships rather than
being dichotomous. This becomes especially so when elements such as dynamics, spontaneous
creativity, and temporal spaces are considered. These observations are juxtaposed by a second
element in an inquiry that takes into account the challenges/problems of an intercultural approach
to extending the potential and possibilities of improvisation. Notwithstanding that what has been
examined here represents a micro example in the broad field of improvisation, this work
illuminates the dialogue on the issue of temporality, and intercultural aesthetics. As such, this
study has been concerned with a number of questions that form the general frame of the inquiry.
In the literature review, I asked if improvisation as a single term could reflect the multiplicity of
approaches, and diversity of cultural perspectives. This opened the door to an investigation about
musical process in improvisation/composition, one that continues to generate diverse, and often,
polarised views in the dialogue. Yet, improvisation is a generative source in composition, and in
turn, composition techniques are employed in improvisation practice, and performance. As such,
my concerns have questioned these tensions through the observations of process in my creative
practice. Hence, the investigation of works in the second section of the literature review targeted
issues that directly related to my creative practice; these are: perception of the score, and
spatiotemporal theory within the context of improvisation/composition. The first addresses a
critical junction between improvisation and notation, a process that I argue positions the creation
of the score as an experience intertwined with improvisation practice. The second looks at the
temporal space in which this relationship functions as it questions theoretical frameworks defined
by terms such as real-time/non real time improvisation, and rapid/slow composition.
Lastly, The final section of the review investigates a pivotal period in the 20th century that
propels jazz experimentalists into an area where intercultural aesthetics are central to it. This
investigation directly relates to the ornamental approaches that I have employed in these works.
The process provides a point of engagement for an aesthetic discourse that can inform discussion
on improvisation.
The literature review unfolded a general theme that improvisation as a single term is not plausible
because meaning, and cultural implications are far reaching. In addition, the inquiry into
improvisation, with the exception of jazz, has been driven by allied cultural and political
concerns that have shaped the paradigm up to the end of the 20th century and into the 21st
century. In response to this, voices such as Ingrid Monson (1998), Ajay Heble (2000), and Peter
Hollerbach (2004) have advocated a critical need to shift the improvisation inquiry towards
process. These overarching perspectives, which are juxtaposed by critical theory and empirical
observations from practitioners, and my creative experience, have been the basis upon which I
have drawn my conclusions.
111
4.1 Conclusions - Improvisation/composition process
Beyond the social and artistic benefits from the engagement of improvisation in performance, I
argue that an improviser/composer can still experience the fulfilment of creative spontaneity as a
continuous flow of improvisation. This was explored in the pre-notation process of composition,
suggesting that this experience is not diminished, nor annulled by the action of notating a musical
idea. This conclusion hinges on a parallel where improvisation practice with a view to
performance reflects similar processes with a view to composition. In this regard, I refer to the
philosophy of improvisation practice in Persian classical music where intuition, as Bailey (see
Literature review, p. 5) informs in reference to Zoni’s study on the subject, is intrinsic to it.
Indeed, this point underlines my own approach to improvisation practice, which by extension
acknowledges an abstract quality in the composition process. Contrary to the idea of
improvisation practice being driven by rational reasoning, I argue that it would be short sighted to
suggest that the right side of the brain; the intuitive, the spiritual, the subconscious, and so on
shuts down during practice; it’s somewhat anti-improvisational in itself. Hence, without these
elements, a claim that improvisation activity in composition is indeed active would be but a
theoretical proposition difficult to substantiate. In reference to spontaneity, which is central to
improvisation, I have opted to use the binary term spontaneous-creativity instead of spontaneity
alone because although spontaneity plays a significant role in the creative process, it’s still not
very clear how it translates into creative mechanisms in music. Increasingly, these are becoming
issues of concern to other disciplinary fields; neuropsychology and memetics are examples.
Although I am aware of this information, its relevance to the issue of generative source within the
context outlined here remains to be seen because there is no clear consensus on generative
processes in music. Indeed, these would make compelling issues for further research.
My observations in unfolding the three phases of improvisation activity, especially the
improvisation/notation
process,
have
opened
a
pathway
to
suggest
that
the
improvisation/performance binary relies on a paradigm that contextualises temporal perceptions
of improvisation based on a hierarchical idea that performance - the live on stage type - is the
zenith of improvisation because it occurs faster, and therefore more spontaneously that in any
other situation. However, this idea is vulnerable to broader perceptions of temporality. This can
be seen within the context of an improvised solo in performance, which can vary markedly
between original/imaginative ideas and trite repetitions; the latter implying that the solo is a live
regurgitation of overly familiarised idiomatic patterns expertly honed in improvisation practice
over years and therefore, not as fast or spontaneous as they might appear. This idea underlines a
dialogical engagement between Nettl’s (Literature Review, pp. 14) fast/slow theory and Edward
T Hall’s (see Literature Review, pp. 15) inspired high/low context communication theory that I
think reflects the deepest theoretical contribution to understanding the fluid elusiveness of
112
improvisation across the breath of performance and composition processes. Despite this, I find
that their contrasting arguments converge because, on the one hand, they attenuate the differences
between improvisation/composition, while on the other, as they pivot on a real-time paradigm of
performance, they continue to accentuate them. As such, I argue that by removing the
paradigmatic element, what emerges is that improvisation, as a wide concept of practice, does not
necessarily need to rely on performance to be validated as a real-time event. Therefore, I argue
that similarly to composition, improvisation practice is an insular creative practice exercised and
enjoyed daily by its practitioners irrespective of its social/professional extensions. At this point, I
wish to add to Edward Hall’s (1992) theory that claims improvisation practice hinges on the realtime perception of improvisation in performance, by suggesting that a great number of original
ideas that occur in improvisation practice are the same ideas that end up in a composition. This
indicates a point where improvisation and composition converge into a process nurtured by
improvisation practice that can either fuel the creation of a composition, or provide the building
blocks for a performance. In this respect, performance can be viewed as a by-product of
improvisation practice, one that can vary from a genuine explorative performance to a circus
show of trite old patterns. Furthermore, taking into account its various meanings, if the idea of
improvisation
is
somewhat
narrowed
to
its
essence
-
for
example
to
create
spontaneously/ingeniously and so on, improvisation practice in a temporal sense, is a real-time
process because the creation of new ideas are in fact faster in a generative sense, than trite old
phrases in performance. Thus, composition becomes a space of creative activity where stops and
starts only exist in a comparative sense to the rules of performance; otherwise, they are not there.
As such, my experience in each phase of improvisation activity in the creative practice is a series
of real-time clusters of improvised events that can move sequentially forward and/or skip
backward if revisiting an idea.
The practice of revisiting material in composition impinges on its perception as slow/non-real
time process; this is despite the fact that in improvisation practice with a view to performance
revision is cultivated as a distinct skill. In view of this, what comparative musicology has been
able to offer thus far is that some composers are faster at composing than others, deeming them
more spontaneous, and more improvisational than the methodical/slower types, but still nowhere
near the (seemingly) instantaneous act of performance. Thus, I argue that in much the same way
that improvisation has a multiplicity of definitions, revision can also hold broader significance.
Indeed, all three phases in the realisation of my compositions underwent discrete levels of
revision, but throughout these, I experienced a sense of forward propulsion rather than regression
towards contemplation or overcooking of musical ideas.
Ryle Gilbert’s (1976) temporal
perspective on the instinctive and the now nature of creative thinking suggests that it is driven by
mind improvisation as clusters or successive steps of real time events. If the idea of revision as an
intuitive improvisational model of creative thinking is aligned to improvisation activity in the
composition process, it becomes a real-time phenomenon, rather than the implications of
113
premeditation that accentuate a dichotomy as Dobrian (1991) indicates.
Furthermore, this
concept is easily transferable to the process of musical revision where the intuitive effect of
improvisation can reshape an idea. As such, revision becomes part of the creative process since
quickness of mind is required to develop the ability to deal with compositional techniques in
performance. Paraphrasing, for example, relies on the ability to recall and revise motifs instantly
at any point during a solo. Less experienced improvisers aim to employ fewer and less
fragmented ideas in their solos to cohere with the main motifs established at the outset of each
chorus for example, much like a composer or skilled improviser does intuitively. Without this
intuitive architectural skill, it is arguable that composition and especially performance
improvisation would not have evolved as they have.
Both chapters two and three unfolded three phases where improvisation is engaged with abstract
ideas, pre-notation, and its interplay with notation. In summarising this part of the conclusion, I
have chosen the composition Mingus Ashes in the Ganges as an example that encapsulates the
main elements in the three phases across the spectrum of the creative component.
Phase 1 is an experimental zone where improvisation is active in the form of abstract ideas,
intuitive thoughts, singing and body-drum rhythmic ideas, and so on. This process is probably the
most powerful because it embodies the intellectual and corporeal aspects of improvisation in the
conception period of composition. It is a prime engagement with a source of creativity that also
characterises the core aesthetic of the piece. In chapter two, I described this experience through a
sequence of events that inspired the title of the composition, commencing with the unexpected
presence of the name Mingus in my psyche. The subsequent unfolding images positioned the
experience into a real-time event because it happened suddenly, and as such, could not have been
predicted.
Phase 2 represents a transit into improvisation activity where the elements of Phase 1 are put into
draft framework. Aspects such as style, rhythm, structural ideas, intercultural elements, choice of
musicians/instruments and so on are considered. During this phase, the guitar becomes central to
the creative process as a tool of expression for improvisation. As such, what happened in the
abstractness of Phase 1 becomes a catalyst to striking a note on the steel-string guitar, which,
through the unexpected rattling of another string against the frets, produced an aesthetic synthesis
reminiscent of an Indian drone and blues. Briefly, on a retrospective thought on spatiotemporal
perceptions I would argue that, had this happened during a performance, it would have been
difficult for an audience to say with any degree of certainty whether I was improvising or playing
something that I had composed previously.
Phase 3 represents the improvisation/notation process. At this point, I wish to address the idea of
pre-composition, a term that I find increasingly problematic because improvisation activity
114
doesn’t stop as notation begins; on the contrary, I argue that notation intertwines with
improvisation practice. Moreover, pre-composition does not hold as a tangible concept because
composition, amongst the many things it can be, holds its own history of creative process, which
includes how notation of a particular piece occurs. Therefore, pre-composition is a concept that
accentuates a division between what happens before and after the score is created, whereas the
analysis of the creative practice demonstrates that composition is subject to discrete levels of
improvisation activity throughout its process, from the abstract stages in its genesis to its
performance.
As such, I argue that composition begins with a creative idea independently of
when it is transferred to notation, or for that matter, committed to memory, which is another way
of composing. In this sense, notation, though not an ideal translator of abstract perceptions
because its frame of reference is limited by symbols that are inadequate, is still an employable
useful reference tool of communication between composer and performer/s. What happens after
that depends on the composer’s philosophical influence on the creative process, which I have
addressed in chapter two in reference to the rehearsal stages of the Eastern Blues Project, and
chapter three in reference to the rehearsal/recording process of the concerto.
During Phase 3, the focus remains on capturing the first phrase that I hear, or working with one
that I had generated in Phase 2. Usually, I notate the phrase straight away and continue
composing, while at other times, it becomes the subject of improvisation practice where I explore
its potential - a process that generates developmental ideas. There are times when I do not notate
the motif straight away, nor improvise on it because I want to test its strength to see if I can easily
recall it later. This reminds me of when my improvisation teacher would ask me to replay the
initial motif at the completion of the solo to see if I could remember it. There is no specific plan
on how I develop a motif since ultimately what I hear becomes notation. In this sense, theory is
low on the scale of my creative process compared to hearing and improvising. Thus, the first
motif of Mingus Ashes in the Ganges with all its features becomes both its aesthetic icon and the
basis for compositional development. In an analogy to horticulture, it is a matter of nurturing the
seed until it grows spontaneously into an aesthetic manifestation of itself. Unfortunately, the
manuscript does not reveal such a process, nor what might have triggered the spontaneous series
of events in the realization of the composition. Stripped of these elements the score remains an
obscure reference of the composer’s creative experience. As such, the inner workings of Mingus
Ashes in the Ganges, or any composition for that matter, will never be known unless documented
by its creator. This problem is very significant in being able to reconcile the differences between
improvisation/composition. Although Gossett (1970) and Barnhill (2006) are peripheral voices in
the dialogue, their message is central in alerting us that the lack of historical records from past
improvising composers obscures the likelihood that improvisation influenced composition
processes. Indeed, I would be encouraging further research in this area, perhaps fostering
collaborative efforts between academics and extant practitioners.
115
To sum up, these findings suggest that spatiotemporal theory can exhibit sharply contrasting
perceptions between improvisation/composition, and that performance, which I have argued is a
pivotal context for such theories, is not a reliable indicator of improvisation occurring in realtime. In this sense, the hierarchical status of performance over composition within the context of
understanding improvisation must be questioned because it is a fundamental idea in the
paradigm. Instead, I advocate that improvisation practice is a real time activity where
performance and composition processes intertwine indiscriminately, and where foundational
ideas, generated by spontaneous creativity and intuitive improvisation through the practice of
practice combine as generative processes that feed selectively into composition and/or
performance. As such, the improvisation/composition dialogue would need to consider that it is
the breadth and reach of the process, rather than its fragmentation into temporal spaces, that
becomes central the paradigm.
Finally, I encourage the dialogue to lean on Bruno Nettl’s (1974, p. 4) point that a number of
non-western cultures consider improvisation as part of a unified idea of music making. Bailey has
also indicated that musicians connected to an idiom (East or West) don’t talk about
improvisation, nor in many cases have a word for it, rather, they focus on the idiom itself.
116
4.2 Conclusions - Intercultural aesthetics
Intercultural aesthetics play a key-role in defining the experimental nature of this creative
practice, one that I see as extending tradition rather than inventing hybrids. This idea is based on
viewing improvisation as custom rather than tradition; the difference being that although customs
are part of tradition, they change over time - though not without resistance - thus,
experimentation is generally accepted. This is in contrast to the rigid formalities of tradition that
are underlined by invariability (see, for example Hobsbawm, (1983), and Reith (1999) and as
such, view experimentation with suspicion. In reference to my creative practice, this idea is
underlined by a personal need to engage more directly with my formative tradition of jazz. As
such, the main musical elements of the exploration provide a canvas where tradition is distinctly
recognisable - for example swing groove, post bop phrasing, syncopation, and blues while in the
concerto the three-movement form, which resembles symphonic concerto, is juxtaposed by
harmonic approaches based on flamenco, Impressionism, and Latin jazz. In framing my
intercultural approach to ornamentation when referring to specific genres and techniques, I have
used the term nuance. This is because the basis of the experiment is concerned with an
intercultural approach to jazz where non-jazz aesthetics are implied rather than replicated
idiomatically. Of course, there is an argument that even if these ornaments were performed
authentically, according to their respective idioms; could they still be considered so, outside the
parameters of their traditions? At any rate, the decision to use the term nuance is influenced by
my principles about cultural misrepresentation. In reference to ornaments, I am aware that what is
considered an ornament in one culture may not be so in another, thus, the credibility of the work
and indeed my ethical approach are imperative to validating the experiment. Gamaka for
example, connotes a complex system of vocal and instrumental melodic embellishments intrinsic
to the aesthetic significance of Indian classical music, and art in general. One of the ornamental
techniques that I employ in the pieces I learned from Indian musicians in India, who described it
as gamaka. Although I learned it by imitation, I have not made a critical study of it, thus, even if
it could be identified as belonging to a specific type of gamaka, the context in which I employ it
is outside the boundaries of Indian classical tradition. Nevertheless, it does provide a texture
reminiscent of Indian classical music, and as such, I refer to these as Indian-nuanced lines or
passages, rather than gamaka. A similar argument holds in reference to falsetas in the concerto,
and Silk Road (Revisited). However, in contrast to Indian elements where I draw from techniques
deriving from string instruments such as sitar, vina and sarod, falsetas are idiomatic to the guitar.
This is a significant because as a guitarist I have studied some falsetas, and have performed
numerous Spanish and Latin American classical guitar pieces.
improvisations
employed
here
as
falseta-inspired,
or
As such, I refer to the
sometimes
flamenco-nuanced
improvisations. In view of this, since this kind of exploration draws aesthetic elements from
cultural traditions into a platform where they are foreign to it yet are employed to expand it, I
117
hold that ethical description of terms - all too often homogenised in music - are critical to this
process.
Finally, intercultural aesthetics have been part of jazz exploration in improvisation/composition
since the late 1950s, and more recently in explorative guitar concertos where intercultural
elements and improvisation are intended to intertwine with classical forms, albeit this is no
indication of a cultural shift in Western art music. In reference to jazz, I have emphasised that
this phenomenon points to a shift in the course of improvisation that, along with free jazz,
emphasises a crisis in American jazz that has continued into the 21st century. In concluding, I
take this opportunity to open wide Derek Bailey’s (1993) idea that, even though he defined
experimental jazz as offshoots of the American jazz tradition that were aesthetically of little or no
significance to it, improvisation, in order to reinvent itself, looks for new frontiers of expression.
As such, the findings in this investigation clearly point to the significance of intercultural
aesthetics as potentially malleable elements that can, and do contribute to such renewal.
118
119
References
BAILEY, D. 1993, Improvisation: Its nature and practice in music, New York, Da Capo Press.
BARNHILL, E. 2006, Facts about improvisation, The Daily Improvisation, viewed 7 March
2012, <http://ericbarnhill.wordpress.com/facts-about-improvisation>.
BENSON, B. E. 2003, The improvisation of musical dialogue: a phenomenology of music, New
York, Cambridge University Press.
BERKMAN, F. J. 2007, Appropriating Universality: The Coltranes and 1960s Spirituality. MidAmerican Studies Association Volume 48, No. 1, Spring edition, pp. 41-62, viewed 29 July 2011,
Jstor database.
BERLINER, P. 1994, Thinking in Jazz: The Infinite Art of Improvisation, Chicago, University of
Chicago Press.
BLUM, S. 1998, ‘Recognising Improvisation’, in B. Nettl and B. Russell (eds), In the course of
performance: studies in the world of musical improvisation, Chicago, University of Chicago
Press.
BORGO, D. 2002, Negotiating Freedom: Values and Practices in Contemporary Improvised
Music. Black Music Research Journal, Volume 22, No. 2, pp.165-188, Jstor database.
BUSONI, F. 1962, in G E. Lewis, 2006, Improvisation and the orchestra: A composer reflects.
Contemporary Music Review, Vol. 25, Nos. 5/6, October/December 2006, pp. 429 – 434,
Routledge.
DAVISON, N. 2010, Composition in improvisation: forms and otherwise, University of Glasgow
PhD thesis, Glasgow, Glasgow Theses Service.
CLEMENS, C. 2007, Indian Concepts in the Music of John Coltrane, Institute for Studies in
American Music, Newsletter Volume XXXVII, No. 1, Fall 2007, viewed 7 October 2012,
Brooklyn College, Conservatory of Music.
COLWELL, R. 2009, "Fusion" Musics and Tunisian Identity in the Age of the Global Stereo,
Independent Study Project, SIT, viewed 29 September 2011, viewed 21 September 2011,
<http://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/656>.
DEAN, R. 1989, Creative improvisation: jazz, contemporary music, and beyond: how to develop
techniques of improvisation for any musical context, Milton Keynes [England] & Philadelphia:
Open University Press.
DOBRIAN, C. 1991, Thoughts on Composition and Improvisation, Chapter 2. Improvisation
takes place in real time. Composition does not (para. 6), Irvine, University of California,
<http://music.arts.uci.edu/dobrian/articles.htm>.
ESPINOLA, P. 1992, Interview with Paco de Lucía, Flamenco-world.com,
<http://www.flamencoworld.com/guitar/pacodelucia/interview98/interview982.htm>.
FARIA, N. 1995, The Brazilian Guitar Book, Petaluma, USA, Sher Music.
FARRELL, G. 1988, Reflecting Surfaces: The Use of Elements from Indian Music in Popular
Music and Jazz. Popular Music, Vol. 7, No. 2, The South Asia/West Crossover (May, 1988), pp.
189-205, Jstor database.
FARRELL, G. 1999, Indian Music and the West, New York, Oxford University Press.
120
FERAND, E. T. 1951, "Sodaine and Unexpected" Music in the Renaissance. The Musical
Quarterly, Vol. 37, No. 1 (Jan., 1951), pp. 10-27, Jstor database.
FERAND, E. T. 1961, Improvisation in Nine Centuries of Western Music, Koln, Arno Volk
Verlag.
FERAND, E. T. 1961, in R. Moore, 1992, The Decline of Improvisation in Western Art Music:
An Interpretation of Change, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music,
Vol. 23, No. 1 (Jun., 1992), pp. 61-84, Jstor database.
FISCHLIN, D. 2010, “See clearly … feel deeply”: Improvisation and Transformation. Critical
Studies in Improvisation / Études critiques en improvisation, Vol 6, No 2 (2010), viewed 7 July
2011, University of Guelph, Canada, <http://www.criticalimprov.com/article/view/1358/1937>.
FISCHLIN, D. & HEBLE, A. 2004, The other side of nowhere: jazz, improvisation, and
communities in dialogue, Middletown, Conn, Wesleyan University Press.
FOSS, L. 1962, Improvisation versus Composition, The Musical Times, Vol. 103, No. 1436
(Oct., 1962), pp. 684-685, Jstor database.
GARCIA, D. F. 2007, “We Both Speak African”: Gillespie, Pozo, and the Making of Afro-Cuban
Jazz, Institute for Studies in American Music, Newsletter Volume XXXVII, No. 1, Fall 2007,
Brooklyn College, Conservatory of Music database.
GILBERT, R. 1976, Improvisation, Mind, New Series, Vol. 85, No. 337 (Jan., 1976), pp. 69-83,
Oxford University Press on behalf of Mind Association, Jstor database.
GOSSETT, P. 1970, Rossini and the Conventions of Composition, Acta Musicologica, Vol. 42,
Fasc. 1/2, Special Issue. Preliminary Papers of the Colloqueat Saint-Germain-en-Laye
(September 1970), pp. 48-58, Jstor database.
HALL, E. T. 1992, Improvisation as an Acquired, Multilevel Process, Ethnomusicology, Vol. 36,
No. 2 (Spring - Summer, 1992), pp. 223-235, University of Illinois Press on behalf of Society for
Ethnomusicology, Jstor database.
HEBLE, A. 2000, Landing on the Wrong Note: Jazz, Dissonance and Critical Practice, New
York, Routledge.
HASEMAN, B. C. 2006. A manifesto for performative research, Media International Australia
incorporating Culture and Policy, theme issue "Practice-led Research" (no. 118): pp. 98-106.
University of Queensland, QUT ePrints database.
HOLLERBACH, P. 2004, (Re)voicing Tradition: Improvising Aesthetics and Identity on Local
Jazz Scenes, Popular Music, Vol. 23, No. 2 (May, 2004), pp. 155-171, Cambridge University
Press, Jstor database.
JAYASINHA, S. P. 2008, ‘Konnokol Bonus PDF’, in Gateway to Rhythm, p. 1, viewed 25
February 2011, <www.johnmclaughlin.com>.
KLEIDONAS, A. 2010, Composition and improvisation as correlation fields of architecture and
music: An interdisciplinary research for ‘open’ and flexible work-production processes, 2nd.
IASJ Jazz Education Conference 2010, Corfu, Ionian University, Department of Music.
KRAMER, M. 2011, Ambivalence, Paradox and the Poison-Remedy of Brazilian
Improvisation: A Conversation with José Miguel Wisnik, viewed 26 August 2011, Critical
Studies in Improvisation / Études critiques en improvisation Vol 7, viewed 22 June 2013, <
http://www.criticalimprov.com/article/viewArticle/1367/2027#>.
121
LEHMANN, AC, SLOBODA, JA & WOODY, RH, 2007, ‘Psychology for Musicians:
Understanding and Acquiring the Skills’ in Creech, A. 2008, Psychology of Music 2008 36:
383, New York, Oxford University Press, Sage database.
LEVITIN, D. J. 2006, This is your brain on music: the science of a human obsession, New York,
Dutton.
LEWIS, G. E. 2006, Improvisation and the orchestra: A composer reflects. Contemporary Music
Review, Vol. 25, Nos. 5/6, October/December 2006, pp. 429 – 434, Routledge.
MA, Y.Y. 2013, The Silk Road Project. Allston, Massachusetts, The Silk Road Project, Inc.,
viewed 15 September 2012, http://www.silkroadproject.org/tabid/177/defaul.aspx.
MANNES, E. 2008, The Music Instinct: Science and Song, In MARINO, D. (Ed.), Australia,
ABC1 TV.
MANUEL, P. 1989, Modal Harmony in Andalusian, Eastern European, and Turkish
Syncretic Musics Yearbook for Traditional Music, Vol. 21, pp. 70-94. Jstor database.
MAZZOLA, G, PARK, J & THALMANN, F. 2011, Musical Creativity: strategies and Tools in
Composition and Improvisation, Berlin Heidelberg, Springer-Verlagen.
MCGEE, T. J. 2003, Improvisation in the arts of the Middle Ages and Renaissance, Kalamazoo,
Western Michigan University, Medieval Institute Publications.
MCLAUGHLIN, J. 2010, John McLaughlin Remembers - 60 Years Old, p. 4, (para 10), viewed
15 February 2012, <http://www.shakenstir.co.uk/index.php/features/john-mclaughlin-timesremembered/features/16294/4/>.
MCMULLEN, T. 2010, Subject, Object, Improv: John Cage, Pauline Oliveros, and Eastern
(Western) Philosophy in Music, Critical Studies in Improvisation / Études critiques en
improvisation, Vol 6, No 2 (2010), viewed 17 July 2011, University of Guelph, Canada,
<http://www.criticalimprov.com/article/viewArticle/851/1918#_edn1>.
MELVIN, A. 2010, The creative symbiosis of composer and performer (An examination of
collaborative practice in partially improvised works), Brunel University School of Arts PhD
Theses, London, Brunel University Research Archive database.
MITCHELL, N. 2011, The precipice of creativity: the improvising mind, ‘All In The Mind’
series, Melbourne, ABC Radio National.
MONSON, I. 1998, ‘Oh Freedom: George Russell, John Coltrane, and Modal Jazz’, in B. Nettl
and B. Russell (eds), In the course of performance: studies in the world of musical improvisation,
Chicago, University of Chicago Press.
MOORE, R. (1992) The Decline of Improvisation in Western Art Music: An Interpretation of
Change, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, Vol. 23, No. 1 (Jun.,
1992), 23, 61-84, Jstor database.
NAPIER, J. 2006, A Subtle Novelty: Repetition, transmission and the valorisation of innovation
within North Indian Classical Music, Critical Studies in Improvisation / Études critiques en
improvisation, Vol 1, No 3 (2006), University of Guelph, Canada, viewed 26 July 2011,
<http://www.criticalimprov.com/article/viewFile/55/105>.
NETTL, B. 1974, Thoughts on Improvisation: a comparative approach, The Musical Quarterly
(1974), Vol. LX, No. 1, pp. 1-19, viewed 21 February 2011, <http://mq.oxfordjournals.org/>.
122
NETTL, B. 1998, In the course of performance: studies in the world of musical improvisation,
Chicago, The University of Chicago Press.
NETTL, B. 2000, ‘Universals of Music and Universals among Music’, in N, L. WALLIN, B.
MERKER, & S. BROWN (Eds.), The Origins of Music. Cambridge, MA, Massachusetts Institute
of Technology.
NICHOLSON, S. 2005, Is Jazz Dead? (or has it moved to a new address), New York, Routledge.
O’DWYER, T. 2012, The adventure of the refrain: composing with improvised music,
Queensland University of Technology (PhD by Creative Works), Brisbane, QUT ePrints.
PANIKKER, D, M. 2010, Indian-American Jazz: An Emerging Hybrid, University of California
M.A. thesis, Irvine, ProQuest LLC.
PANKEN, T. 2011, Anthony Braxton Turned 66 Yesterday, Today Is the Question: Ted Panken
on Music, Politics and the Arts, viewed 6 August 2012,
<https://tedpanken.wordpress.com/2011/06/05/anthony-braxton-turned-66-yesterday/>.
PENA, P. 1991, Toques Flamenco: 'Technique and Notation, London, Musical New Services.
PEÑALOSA, D. 2009, The Clave Matrix; Afro-Cuban Rhythm: Its Principles and African
Origins, Redway, California, Bambe Inc.
PIETROPAOLO, D. 2003, ‘Improvisation in the Arts’, in MCGEE, T. J. (Ed.) Improvisation in
the arts of the Middle Ages and Renaissance Kalamazoo, Western Michigan University,
Medieval Institute Publications.
PINCKNEY, W. R, JR. 1989, Jazz in India: Perspectives on Historical Development and
Musical Acculturation, Asian Music, Vol. 21, No. 1 (Autumn, 1989 - Winter, 1990), pp. 35-77,
Jstor database.
PRASAD, A. 2010, Innerviews: Music Without Boarders, Cary, North Carolina, Abstract Logix
Books.
PRESSING, J. 1987, ‘Improvisation: Methods and Models’, in SLOBODA, J. (Ed.) Generative
processes in music, Oxford, Oxford University Press, viewed 22 February 2011,
2011http://musicweb.ucsd.edu/~sdubnov/mu206/improv-methods.pdf
RACY, A. J. 2000, The Many Faces of Improvisation: The Arab Taqāsīm as a Musical Symbol,
Ethnomusicology, Vol. 44, No. 2 (Spring - Summer, 2000), pp. 302-320, Jstor database.
RAJA', D. 2011, Raga Jog: a versatile raga, Deepak Raja's world of Hindustani Music,
viewed 3 january 2011 < http://swaratala.blogspot.com.au/2011/01/raga-jog-versatileraga.html>.
RANADE, A. D. 2006 Music contexts: a concise dictionary of Hindustani Music, New Delhi,
Promilla & Co. Publishers in association with Bibliophile South Asia.
SHAND, J. 2008, ‘Matt McMahon and Guy Strazz, 2@1’ Arts and Entertainment - jazz,
Sydney Morning Herald (20-21 September 2008) Sydney, Fairfax Media.
SMITH, H & DEAN, R. T. 2009, Practice-led research, research-led practice in the creative
arts, Edinburgh, Edinburgh University Press.
SHER, C. 1997, The Latin Real Book, Petaluma, Ca, Sher Music Co.
SPOLIN, V. 1963, in Kindler, AR, Spontaneity and Improvisation in Psychoanalysis,
Psychoanalytic Inquiry: A Topical Journal for Mental Health Professionals, 30:3, pp. 222123
234, viewed 22 March 2012, <http://www.tandfonline.com/loi/hpsi20>.
STORB, I. 2000, ‘An interview with Dave Brubeck’, Jazz meets the world - the world meets
Jazz, Hamburg-London, LIT verlagen Munster,
YEOMAN, W. 2010 ‘Flamenco Choice: Paco de Lucía; Orquesta de Cadaqués / Edmon Colomer
(Philips 510 301-2)’, Rodrigo’s Concierto de Aranjuez: which recording is best?, The
Gramophone, Haymarket Media Group <http://www.gramophone.co.uk/features/focus/rodrigo’sconcierto-de-aranjuez-collection.
Discography/Audiovisual
COLTRANE, J. 1960, ‘Naima’, in Giant Steps, vinyl record, Atlantic Records, New York.
COLTRANE, J. 1963, ‘After the Rain’, in Impressions, Impulse!, Santa Monica, Ca.
COLTRANE, J. 1963, ‘India’ and After the Rain, in Impressions, Impulse!, Santa Monica, Ca.
COLTRANE, J. 1965, ‘Psalm’, in A Love Supreme, vinyl record, Impulse!, New York.
COLTRANE, J. 1965, ‘Chim Chim Cheree’, in The John Coltrane Quartet Plays, Impulse! New
York.
DARVAS, J. 2005, Igor Stravinski kompositor, Google, YouTube, ► 53:13.
<http://www.youtube.com/watch?v=FSJQwkBKKBo>.
DAVIS, M. 1969, ‘In A Silent Way/It’s all about That Time’, in In A Silent Way, CD, 1969, 202,
Sony Music. New York.
DE LUCIA, P. 1991, Concerto de Aranjuez, CD, Verve Records, PolyGram Iberica S. A. &
Sociedad Estatal Quinto Centenario. Composed by Joaquin Rodrigo and performed by Paco De
Lucia with Orquestra De Cadaques, dirigida por Edmond Colomer. Espana, Verve.
DI MEOLA, A. 2000, World Sinfonia III: The Grande Passion, CD, Telarc, USA.
GISMONTI, E. 1995, Meeting Point, CD, ECM, Germany.
LEWIS, G. E. 2011, Improvisation as a Way of Life: Reflections on Human Interaction.
Colombia University Lecture, New York, Google, YouTube, ► 66:37
<www.youtube.com/watch?v=3cswYCMQnl4>.
MAHAVISHNU JONH MCLAUGHLIN, 1972, My Goals Beyond, vinyl record, CBS, USA.
MCLAUGHLIN, J. 1979, ‘Guardian Angels’, in Electric Dreams, vinyl record, Columbia, New
York.
MCLAUGHLIN, J. 1981, 1997, Friday Night in San Francisco, CD, Sony Music, New York.
MCLAUGHLIN, J. 1988, Mediterranean Concerto (For Guitar and Orchestra) (Live), vinyl
record, Columbia, Los Angeles.
MCLAUGHLIN, J. 2003, Thieves and Poets, CD, Universal Music, Australia.
PRASANNA. 2003, Ragaphormism, DVD-Video, Susila music.
SHAKTI with John McLaughlin, 1976, recorded live at South Hampton College-July 5, 1975,
vinyl record, CBS.
SHAKTI, 1976, A Handful of Beauty, CBS, USA.
SHAKTI, 1977, Natural Elements, CBS, USA.
SHANKAR, R. 1962, Improvisations, vinyl record, World Pacific, Hollywood, Ca.
STRAZZ, G. 2006, Colours, CD, ABC Records, Sydney.
124
STRAZZ, G. 2012, Eastern Blues, CD, Rufus Records, Sydney.
STRAZZ, G. & MCMAHON, M. 2008, 2@1, CD, Birdland Records, Sydney.
STRAZZ, G. & CHATTERJEE, S. 2006, Calcutta Express, Underscore Records, New Delhi.
VILLA LOBOS, 1951, Guitar Concerto; Preludes; Etudes, 1913, performed by Julian Bream
with André Previn and the London Symphony Orchestra, CD, BMG International.
125
APPENDICES
127
128
Eastern Blues
APPENDIX 1
Guy Strazz
11/2010
Guy Strazz Qurtet
# # 4 n œ# œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
b œn œ
& 4 ‰
œ
œ
œ
œ œœ œ œ
# # 4 n œ# œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
bœ
& 4 ‰
œ œ œ œ œ œ œœ œ nœ
up swing
Gtr.1
Gtr.2
? ## 4
4 ˙
D.B.
Dr.
Gtr. 1
Gtr. 2
œ . œj ˙
4 y yy ..yy yy .. y
4 œ
ã
˙
#˙
y yy ..yy yy .. y
œ
‘
Drum sample
œ œ œ œ ‰ œjŒ œ . œj
‘
bœ nœ œ œ nœ #œ œ œ œ
œœœ œ œœ œœœ
&
œ œœ œ
#œ œ œ œ
5
œ nœ #œ œ
b
œ
œ
œ œœ
## œ œ n œ
œœ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
&
#œ œ œ
##
? ##
A.B.
D. S.
ã
5
˙
˙
y yy .. y y yy .. y
œ
b˙
˙
‘
˙
˙
y yy .. y y yy .. y
œ
œ.
j
œ ˙
‘
©APRA Control 2010
129
Eastern Blues
Gtr. 1
9
&
&
Gtr. 2
##
##
? ##
A.B.
D. S.
ã
œœœ
˙
˙
y yy .. y y yy .. y
œ
## œ
&
œœ œœœ
13
Gtr. 2
A.B.
D. S.
## œ
œ
œœ œœ
&
? ##
ã
13
130
‰ j
œ
œ œ œœ
œ œ œ œ œ œ #œ œ œ
œ ˙
9
Gtr. 1
‰ j
œ
œ œ œœ
œ
œ œ #œ œ œ œ ˙
˙
œœœ
˙
‘
y yy .. y y yy .. y
œ
œœœœ
œœ œ
œœœœ
œ
œ
œ
‰ jŒ
œ œ œ.
y yy .. y y yy .. y œ œ .
‰J Œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ . œj ˙
˙
˙
œ
œœœ œœ
j
œ
œ
J
˙
j
.
n
œ
œ
œ
œ
b œœ ... œœ
nœ . œ
˙ œ . œj
b nn œœœœœ .... œœœœœ
.
œ .œ
œ. œ
J
˙
˙ œ. œ
J
#˙
‘
˙˙˙˙
˙
˙
˙˙˙˙
˙
˙
w
‰
‰
˘œ
œ
˘œ
œ
‰
‰
y yy .. y y yy .. y
œ
Eastern Blues
Gtr. 1
Gtr. 2
A.B.
D. S.
˙
j
# # ˙ b n œœœ ... œœœ
&
n œœ .. œœ
17
˙ œ . œj
# # ˙ b n œœœ ... œœœ
&
n œœ .. œœ
œ.œ
? ##
œ. œ
J
˙
ã
17
Gtr. 1
Gtr. 2
A.B.
D. S.
˙
œ. œ
J
wwww
w
w
wwww
w
w
w
˙
j
.
n
œ
˙ b œœœ .. œœœœ
n œ .. œ
˙ œ . œj
˙ b n œœœœ ... œœœœ
n œ .. œ
œ.œ
˙
y yy .. y y yy .. y ˙
œ
œ. œ
J
œ. œ
J
˙
# # ˙ n œœ .. # œœ n œ # œ œ œ œ
œ œ œ œœœ œœ œ œ
&
œ. œ ‰
J
21
˙
j nœ #œ œ œ œ œ
œ œ œœœ œœ œ œ
# # ˙ b n œœœ ... œœœ
&
n œœ .. œœ ‰
œ .œ
j Ó
? ## ˙
j
œ
.
œ
.
#œ
œ ˙ #˙
ã
21
y
y
˙ œ . œ y y .. y y y .. y
J œ
‘
˙˙˙˙
˙
˙
˙˙˙˙
˙
˙
‰
‰
˘œ
œ
˘œ
œ
‰
‰
w
y yy .. y y yy .. y
œ
œœœ œ
œ œœœ
œœ
˙
œœœœ œ œ
œœ œ
œ
y yy .. y y yy .. y
œ
131
Eastern Blues
Gtr. 1
&
25
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
##
œ
œ
œœ œ
œœ œ
b œn œ
b œn œ
? ## ‰ jŒ
j
œ œ. œ
ã
˙
25
Gtr. 1
œ. œ
J
˙˙
## 4
˙
& 4 ˙b ˙
n ˙˙
## 4
˙
& 4 ˙ b˙
28
Gtr. 2
A.B.
D. S.
? ## 4
4 ˙.
÷
28
132
œ n œ # ˘œ œ œ
b
œ
œ
œœœœ
œ œ œ nœ 6
œ
4
œ n œ # ˘œ œ
bœ nœ
œ
œœœœ
6
œ
œ
œ
œ
4
œ
4
4
∑
‰œ
J
˙
6
4 b˙
˙
y yy .. y y yy y 6
4 ∑
÷
.
n n ˙˙˙ œœœ .. # œœœ
˙ œ. œ
J
n n ˙˙˙ œœœ ... œœœ
b ˙ œ .b œ
J
˙
..
..
˙
œ . œ 44
J
A 13
G 13
A 13
A 13
G 13
∑
∑
∑
∑
∑
j .. œ œœ œ œ
œ œ œ n œœœ
œ
œ
œ
œ
œ.
y y
˙ œ . œ .. y y ..yy y ..y
J œ
44
j 4
4
œ
.
œ
A 13
∑
4
4
‘
y yy ..yy yy ..y
œ
Eastern Blues
Gtr. 1
&
33
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
##
÷
&
38
Gtr. 2
A.B.
D. S.
A 13
A 13
A 13
A 7(# 9)
G 13
A 13
A 13
A 13
A 7(# 9)
∑
∑
∑
∑
∑
&
y yy .. y y yy .. y
œ
‘
##
##
38
∑
œ œ œ œ œ œ œœœ
‘
∑
∑
y yy .. y y yy .. y
œ
œ œ œ œ
‘
D9
D9
D9
D9
D9
D9
D9
D9
œ œ œ œ
œ œ œœœ
œ œ œ œ
∑
∑
? ## œ œ œ œ œ
÷
∑
∑
? ## œ n œ œ
œ
œ œ œœœ
33
Gtr. 1
G 13
y yy .. y y yy .. y
œ
∑
∑
‘
∑
∑
y yy .. y y yy .. y
œ
∑
∑
‘
133
Eastern Blues
Gtr. 1
&
42
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
A 13
D 13
G 13
C 13
A 13
D 13
G 13
C 13
œ œ œœœ
œ œ œ œ
œ nœ œ œ
##
∑
##
? ##
÷
∑
y yy .. y y yy .. y
œ
∑
Gtr. 1
&
46
Gtr. 2
&
##
##
1.
1.
? ## n œ
1.
A.B.
D. S.
÷
46
134
∑
F 13
∑
B
b 13
∑
b
B 13
∑
‘
∑
œ œ nœ œ
y yy .. y y yy .. y
œ
..
..
nœ œ
b œ œ œ b œ œ b œ ..
1.
y yy .. y y yy .. y
œ
∑
∑
‘
42
F 13
∑
∑
2.
2.
2.
F 13
∑
F 13
∑
F 13
∑
B
b 13
Ó
b
B 13
‘
j
n œ . # œœ
œ.
A 13
bœ. nœ
Ó n œ. # œ
J
˙
2.
y
y
y
.. y .. y y y .. y ˙
œ
j
œ
.
#œ
œ. œ
J
Eastern Blues
Gtr. 1
&
50
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
##
‰ nœ # œ
‰ nœ # œ
? ##
˙
÷
y
œ
œ œ œ
œœ
œ œ œ
œœ
œ.
œœœœ œœœœ œœ
œœœœœ
œ
œœœ
œ
œ œœ œ œœœœœœœ
œ
j
œ ˙
˙
œœœœ
bœ nœ
œ
œ nœ #œ œ
œ
bœ nœ
œ
œ nœ #œ œ
œ
b˙
˙
#˙
yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy
50
Gtr. 1
&
53
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
##
œ
œ
œœ œ
œœ œ
? ## ‰ j Œ
œ
÷
œ.
bœ nœ
œ œœ œ
bœ nœ
œ
j
œ ˙
œœ œ
˙
y yy .. y
y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
53
135
Eastern Blues
Gtr. 1
Gtr. 2
A.B.
D. S.
## œ œ œ
œ
œ œ œœ œœœ
&
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
56
## œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ
&
œ œ œ œ #œ
? ## ˙
˙
j
œ ˙
œ.
˙
˙
œœœ
œœœ
y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
÷
56
Gtr. 1
&
59
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
? ##
÷
59
136
##
œœœ
œœœ
˙
˙
˙
˙
‰ j
œ œ
œ œ œ
˙
œ.
‰ j
œ œ
y yy .. y y yy .. y y
œ œ œ
œœœ
j
œ ˙
œœœ
#˙
yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
Eastern Blues
Gtr. 1
&
62
Gtr. 2
A.B.
D. S.
## œ
œ œ œ œ
˙
œ œ œ
œ œ œ œ
˙
œ œ œ œ ‰ œj Œ
œ.
j
œ
˙
b n œœœœ ....
nœ .
œ .
b nn œœœœœ ....
.
œ .
œ.
j
œœœœ
œ
œ
j
œœœœ
œ
œ
œ
J
wwww
w
w
wwww
w
w
w
œ
œœ œœ
## œ
&
œœ œœœ
? ##
÷
˙
y yy y yy .. y y
62
Gtr. 1
Gtr. 2
A.B.
D. S.
# # ˙˙˙
˙˙
&
65
˙
# # ˙˙˙
˙˙
&
˙
? ## w
÷
65
œ œ œ
‰
‰
íœ
œ
˘œ
œ
‰
‰
b n œœœœ ....
nœ .
œ .
b n œœœœ ....
nœ .
œ .
œ.
j
œœœœ
œ
œ
j
œœœœ
œ
œ
œ
J
yy .. y y 3 œ yy .. y y yy .. y y yy .. y
J
˙
˙
˙
˙
˙
y yy .. y y 3 œ yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
œ
J
137
Eastern Blues
Gtr. 1
Gtr. 2
A.B.
D. S.
˙
## ˙
&
68
˙
## ˙
&
? ##
÷
b n œœœœ ....
nœ .
œ.
b n œœœœ ....
nœ .
œ.
œ.
˙
y yy
j
œœœœ
œ
œ
j
œœœœ
œ
œ
˙˙˙˙
˙
˙
˙˙˙˙
˙
˙
‰
‰
˘œ
œ
˘œ
œ
w
œ
J
˙
‰ ˙
˙
‰ ˙
˙
n œœ ..
œ.
b n œœœœ ....
nœ .
œ .
#œ.
œ
# œœ
J
j
œ
œœœ
œ
œ
j
œ
y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
68
Gtr. 1
&
71
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
œ œœ
œœ
nœ #œ œ œ œ œ œ
‰ nœ #œ
‰
? ##
˙
÷
y
œ
71
138
##
œ.
œœœ
œ
œ œœ œ œœœœ œœœ
œ
œœœ
œ
œ œœ œ
œœ
œœ œœœœ
j
œ ˙
#˙
˙
œœœ
œ
yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y
Eastern Blues
Gtr. 1
&
74
Gtr. 2
A.B.
D. S.
&
##
##
œ
œ
÷
&
y
A.B.
D. S.
## œ
œ.
bœ nœ
œ
œœ œ
œ œœ œ
j
œ ˙
? ## b ˙
÷
77
œ œ nœ #œ œ œ
bœ nœ
œ
œ nœ #œ œ
œ
b˙
˙
˙
yy .. y y yy .. y y yy .. y y yy .. y œ œ œ œ œ œ
>œ œ œ œ ^œ
46 Œ
>œ œ œ ^
œ œ
## œ
6
&
4 Œ
77
Gtr. 2
œ œ œ
? ## ‰ j Œ
œ
74
Gtr. 1
œ œ œ
bœ nœ
bœ nœ
˙
6
4 b˙
^
œ >œ œ œ œ œ 46 œ
œ nœ #œ
œ nœ #œ
˙
œ œ œ
œ œ œ
œ œ ^œ 44
œ œ œ œ # œ ^œ
4
4
j
œ
v
^
œ œ œ œ œ œ.
œ.
4
4
4
4
139
Eastern Blues
Gtr. 1
## 4
& 4 Œ
79
Gtr. 2
A.B.
D. S.
## 4
& 4 Œ
? ## 4 Œ
4
÷
79
140
4 Ó
4
Œ
Œ
Œ
.
œ
# œœ
œ
.
œ
n
b b œœ
œ
>œ
œœœ
Uw
www
œ.
yœ
>œ
>y
œ
œœ
œœ
w
UY
˙
˙
>œ
œœ
œ
ww
w
w
APPENDIX 2
Mingus Ashes in the Ganges
Guy Strazz
Guy Strazz Qurtet
å 144
Gtr.1
Gtr.2
D.B
Dr.
## 6 ∑
& 4
## 6
& 4 ∑
? ## 6
4
46
ã
Gtr. 1
4
#
& #
&
Gtr. 2
##
‰ j .. ‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ .
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œj œj
œ
œ œ
œ œ œ
‰ j .. ‰ j ‰ œj ‰ j ‰ œ . œ
j j
œ
œ
œ
œ
œœœ œœ œœ œ
œ œ œ
..
∑
˙.
˙.
˙.
˙.
2x play 8va
Dr.
ã
.. >y y
∑
y >y y y >y
‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ.
œ œ
œ œ
‰ j ‰ œj ‰ j ‰ œ .
œ
œ œ
>y y
y y >y y y
drums & bass swing; guitars play even 8ths
? ## ˙ .
D.B
11/2010
˙.
y
>y
y y
jœ
œ
œ
œ
œ œ
œ œœœœœœœœ œ œ
jœ
œ
œ
œ
œ œœœœœœœœ œ œ
œ œ
˙.
>y y
˙.
y
>y
y
y
4
©APRA Control
141
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
6
&
&
Gtr. 2
##
##
? ##
D.B
Dr.
ã
‰ j ‰ œj ‰ j ‰ œ . œ
‰ j ‰ œj ‰ j ‰ œ .
j
j
œ
œœ œ œœœ œ œ œ œ œ
œ
œ œ
œ
‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ.
‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ.
j
j
œ
œœ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
˙.
>y y
˙.
˙.
y >y y y >y
˙.
˙.
y y >y y y >y y
˙.
y >y y y
6
Gtr. 1
9
&
Gtr. 2
##
? ##
D.B
Dr.
ã
9
142
&
##
j j j
j
j
n
œ
‰
‰œ‰œœ
‰
œ
œ
œ
œ œœœ œ œ œœœœœœœœ œ œ
jœ
œ
œ œœ œ œ œœœœœœœœ œ œ
˙.
˙.
>y y
y
>y
y
y
‰ j ‰ œj ‰ œj ‰ j œ
œ
œ œ
˙.
>y y
˙
y
>y y
œ
y
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
rag like fills
## n œ
œ œ œ œ Œ nœ œ
Œ
Œ
Œ
Ó.
&
œ
11
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
? ##
ã
Œ Œ œœ Œ
œ
œœ
Œ Ó.
œ œ
nœ
˙.
œ.
˙.
>y y y >y y y
>y y
j
œ œ œ. œ.
y >y y y
∑
∑
w.
>y y y >y y y
11
## n œ j j j j n œ œ œ œ
œ n œ Œ‰ j . Œ
œ
‰
Œ
Œ
‰
‰
‰
ŒŒ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ.
&
œ
œ
1.
Gtr. 1
14
Gtr. 2
D.B
Dr.
##
2.
œœ n œ œ
Œ ŒŒ
‰ j‰œj‰œj‰ jœ ŒŒ œ œ Œ Œœœ Œ‰ j .. Œ œ œ
Œ ŒŒ
&
œ
œœ
œœ
œœ
œ
œ
œ
œœ
1.
2.
? ##
..
j
j
˙
.
˙
œ
.
.
.
.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ.œ.
˙.
˙.
ã
14
1.
>y y y >y y y >y y y >y y y 1.>y y
2.
2.
>
y y y y .. >y y
y >y y y
143
Mingus Ashes in the Ganges
## . Œ j œ
. œ
&
w.
18
## . Œ j œ
. œ
&
w.
j
œ œ œ œ Œ jœ
œ
w.
j
Œ j
œœ œ œ
œœ
w.
j
œ ˙.
Œ j
œœ
w.
Œ j
œœ
w.
j
œœ œ œ
rag-like impro with some "Git it ino your Soul" Mingus type of Blues
Gtr. 1
Gtr. 2
D.B
Dr.
? # # ..
˙.
ã
18
Gtr. 1
Gtr. 2
D.B
Dr.
.. >y y y >y y y
# # Œ j œ œj ˙ .
&
œ
w
.
21
# # Œ j œ œj ˙ .
œ
&
w.
? ##
ã
21
144
˙.
˙.
˙.
˙.
˙.
˙.
>y y y >y y y
Œ j jœ
œ œœ œœ
w.
Œ j jœ
œ œœ
œœ
w.
˙.
j
œ ˙.
˙.
˙.
>y y y >y y y
Œ j j ˙.
œ œœ
w.
Œ j j ˙.
œ
œœ
w.
˙.
j
œœ œ œ
˙.
Œ j jœ
œ œœ œœ
w.
Œ j jœ
œ œœ
œœ
w.
˙.
˙.
>y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
&
25
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
##
? ##
ã
Œ j œj ˙ .
œœ
w.
Œ j j ˙.
œ œœ
w.
˙.
˙.
j
Œ j œ œ œ œ Œ ‰ œj ˙ .
nœ
œ
w.
w. œ
j
Œ j œ œ
Œ ‰ j ˙.
œ
nœ œ
œœ
œ
w.
w.
˙ .
>y y y >y y y >y y y
˙.
n˙.
˙.
j
Œ jœ œ œ œ
nœ
œ
w.
j
Œ j œ œ
nœ œ
œœ
w.
˙.
>y y y >y y y >y y y >y y y
˙.
>y y y
25
Gtr. 1
Gtr. 2
D.B
Dr.
# # Œ ‰ œj ˙ .
&
w. œ
29
# # Œ ‰ œj ˙ .
&
w. œ
? ##
ã
˙.
b˙.
Œ j jœ
œ œœ œœ
w.
Œ j jœ
œ œœ
œœ
w.
˙.
˙.
Œ j j ˙.
œœœ
w.
Œ j j ˙.
œ
œœ
w.
˙.
˙.
Œ j jœ
œ œœ œœ
w.
Œ j jœ
œ œœ
œœ
w.
˙.
˙.
>y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y
29
145
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
Gtr. 2
D.B
Dr.
# # Œ j œ œj ˙ .
&
œ
w.
33
# # Œ j œ œj ˙ .
&
œ
w.
? ##
ã
˙.
Œ ‰ j ˙.
nœ
nw. œ
Œ ‰ j ˙.
nœ
nw. œ
˙.
˙.
n˙.
n www ...
n w.
1.
1.
>y y y >y y y >y y y >y y y
33
Gtr. 1
w
n ww ...
n w.
1.
1.
w
.. n ww ...
n w.
2.
.. n www ...
n w.
2.
n ˙ . ˙ . ..
>y y y >y y y .
.
2.
2.
˙.
˙.
>y y y >y y y
## . œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ
œ ‰ œ ‰ œ.
œ
œ
œ
œ
‰
‰
‰
‰
‰
‰
. œ J J J
&
J œJ œ œ J J J
37
Gtr. 2
D.B
Dr.
## .
‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ.
j
. ‰ j ‰ œj ‰ j ‰ œ . œ
j
&
œ
œœ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
? # # ..
˙.
ã
37
146
.. >y y
˙.
˙.
y >y y y >y
˙.
˙.
y y >y y y >y y
˙.
y >y y y
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
# # œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ . œœ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ œ ‰ J ‰J ‰J ‰
œ
œ œJ œ
J
&
J
40
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
? ## ˙ .
ã
&
43
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
##
? ##
ã
˙.
>y y y >y y
40
Gtr. 1
jœ œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ œœœ œœœ œ
‰ j‰ j‰ j‰ œ.
œ œ œ œ œ œ œ œj œ œj
œ œ œ œ œ
œ
˙.
˙.
˙.
>y y y >y y y >y
y
˙.
y y >y y y
nœ œ œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ
.
œ
œ
œ
œ
œœ
œ œ œ ‰J ‰J ‰J ‰J
œ ‰ œJ ‰ J ‰ œJ ‰
J
‰ j ‰ j ‰ j ‰ œ . œ œ œj œ œ œ œ œ œ
‰ j ‰ œj ‰ œj ‰ j œ
œ œ œœ œ œ
œ œ
œœ
œ
œ œ
œ œ
˙.
˙.
˙.
˙.
>y y y >y y y >y y y >y y
y
˙.
˙
œ
>y y y >y y y
43
147
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
&
46
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
##
? ##
ã
nœ
Œ Œ
œœœœ
Œ
Œ Œ œœ Œ
œ
œœ
˙.
˙.
>y y y >y y y
nœ œ
œ
Œ Ó.
∑
Œ Ó.
œ œ
nœ
∑
rag fills
j
œ. œ œ œ. œ.
>y y
y >y y y
w.
>y y y >y y y
46
Gtr. 1
œœœœ
œ œ nœ œ
n
œ
n
œ
œ
œ
œ
œ J J œ
##
‰
ŒŒ
Œ Œ
ŒŒŒ
J ‰ ‰ ‰J
&
49
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
? ##
ã
49
148
##
‰ j ‰ œj ‰ œj ‰ j œ
ŒŒŒ
ŒŒœœ Œ Œœœ
œ
œœ
œœ
œ
œ
œ
˙.
>y y y
˙
œ ˙.
˙.
j
œ. œ œ œ. œ.
>y y y >y y y >y y y >y y
y >y y y
Mingus Ashes in the Ganges
Gtr. 1
## .
.
&
Guy plays a mix rag-blues like impro
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
52
Gtr. 2
D.B
Dr.
## .
.
&
? # # ..
˙.
ã
&
56
Gtr. 2
D.B
Dr.
&
##
##
? ##
ã
56
˙.
˙.
˙.
˙.
˙.
˙.
.. >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y
52
Gtr. 1
˙.
∑
∑
∑
Aaron plays blues impro
˙.
˙.
˙.
∑
∑
˙.
∑
˙.
˙.
>y y y >y y y >y y y >y y y >y y y >y y y
∑
..
Repeat and fade
..
Repeat and fade
∑
Repeat and fade
˙. ˙.
..
and fade
>y y y >Repeat
y y y ..
149
Tina the Healer
APPENDIX 3
© APRA 2012
Guy Strazz
2012
° #4
& 4
∑
∑
j >¿ ‰ ¿j Œ
‰
? # 44 ¿ ¿
¿™ ‰ Œ
¿
∑
>
‰ j ¿ ‰ ¿j Œ
¿ ¿
‰ Œ
¿™
¿
>
‰ j ¿ ‰ ¿j Œ
¿¿
¿™ ‰ Œ ¿
∑
™™
‘
™™
Baiao rhythm on muringa throughout
#4
&
¢ 4
OnO O O
O O nO O O
O O~OnO O O O
OnO O O O ™™
O O~
O O
O
O O O O~
OO O
O~ O O
° #Guitar
j
™
w
w
& ™™ œ œ œ œ œ œ œJ œ œ ˙
7
? # ™™ œ œ œ œ œJ œ
Bass
# ™
™
&
¢
° #
&
O~
O nO
?#
¢&
∑
O~
O nO
° #
& <n>w
? #<n>w
150
#
O~
O nO
w
œœœœ œ
Ó
œœœœ œ
Ó
œœ
J
œœ
J
j
œ nœ
w
œ nœ
J
w
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
15
¢&
w
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
∑
11
#
œ œ œ ˙™
J
OO O
OO O
w
∑
w
∑
O~
O nO
O O O O~O nO O O O
OO O
OO O
œ œœœœœœ
œ œœœœœœ
O~
O nO
OO O
OO O
Tina the Healer
° #œ
&
19
?# œ
¢&
#
O
œ
œ
J
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
J
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
O nO
O™ O
O
O
O
O
O
OO
O
œ
‰
‰
° # 1.
j
& œ nœ ‰ œ œ œ œ œ
21
O
O
w
O
O nO
w
O
O
w
? # œ nœ ‰ œ œ œ œ œ
J
∑
∑
O
# O nO
O
O
&
O
O
™
¢
O O
OO
∑
∑
w
O~
O nO
O
O O
O O
O
° #
& w
w
∑
∑
™™
?# w
w
∑
∑
™™
25
¢&
#
O~
O nO
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O ™™
OO O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
° # 2.
& œ— œ ‰ œJ œ œ nœ œ w
29
? # œ œ ‰ œJ œ œ nœ œ w
¢&
#
O~
O nO
OO O
OO O
O~
O nO
˙
Ϫ
œœ œ
˙
Ϫ
œœ œ
O O O O~O nO O O O
OO O
OO O
O~
n˙ ™
n˙ ™
O nO
OO O
OO O
151
Tina the Healer
° #
& <n>w
w
w
∑
? #<n>w
w
w
∑
33
¢&
#
O~
O nO
° #
& ∑
37
OO O
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ w
‰ J ‰ J
œœœœ œ
œ
œ
‰ J ‰ J
?# ∑
¢&
#
O~
° #<n>w
&
O nO
41
œ œ œ œ œ nœ w
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
œœ œœœœ
œœœœœœœ
w
‰ J
‰ J
? #<n>w
œœ
œœœœœœœ
J
‰ J
‰
w
œœœœ
O nO
O O
nO O O O
nO O O O
nO O O O
O
O
O
O
¢&
O O O O~
O O O O~ O O O O~
OO O
O~
œ ™
œ œ œ œ nœ
œ œ nœ
œœ w
° # J ˙
J
œ
œ
œ
J
œ
‰ ‰
& ‰
#
45
œ ™
?# ‰ J ˙
¢&
152
#
O~
O nO
œ œ œ œ nœ
œ œ nœ
œ‰ J ‰ J
œœœœœ w
OO O
OO O
O~
O nO
O O O O~O nO O O O
OO O
OO O
O~
O nO
OO O
OO O
Tina the Healer
‚™
° #~
&
‚O
J
49
?#
¢&
#
∑
O~
O nO
° # O™
&
‚™
~
∑
‚O
J
∑
∑
OO O
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
O ~
‚ O
O™
O
53
?#
¢&
∑
#
O~
° #~
&
O nO
57
¢&
° #
&
61
O~
∑
O nO
∑
O nO O O O O~O nO O O O
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
O O O O~
OO O
~
nœ œ œ œ œ œ œ œ w
œœœœœ w
J
? # Ϊ
#
∑
∑
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
∑
? # œ œ œ œ œ nœ
# O nO O O O
&
O~ O O O
¢
∑
œ
O~
O nO
O~
O nO O O O
OO O
O O O O~
OO O
œœœ œ œ
J
w
∑
œ œ
J
œ™ œ œ œ œ œ
∑
O nO
OO O
OO O
O~
O nO
OO O
OO O
∑
O~
O nO
OO O
O O O
153
Tina the Healer
° #
& nœ
65
?#
˙™
w
∑
œ
w
œnœ ˙ ™
nœ œ œ
Ϫ
œ œœ
∑
w
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
O O O O~ O O O
° #
nœ œ œ œ œ
Ó™
‰ œœ
∑
∑
œ
&
6
69
w
?#
∑
∑
∑
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
OO O
OO O
O~
° # œ™
Ϫ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œ ‰ùœJ œ œ w
&
J
73
4:2
?#
∑
∑
∑
∑
nO O O O
nO O O O
nO O O O
nO O O O
O
O
O
O
¢& O~ O O O
O O O O~
O O O O~
OO O
O~
° #
œ œ™
Ó
‰ œ œJ ˙
∑
Ϫ
Œ
Ϫ
&
J
77
œœœ w
œ œ œ ˙™
? # ‰ œJ œ œ œ
n
œ
Ó
‰J
#
# O nO O O O
&
O~ O O O
¢
154
O~
O nO
OO O
OO O
O~
O nO
OO O
OO O
O~
O nO
OO O
OO O
Tina the Healer
° #
& Ϫ
81
?#
j
Ϫ
nœ œ œ œ œ
∑
œ˙
J
Ϫ
œ œ™
J
w
∑
œ œ œœ
J
Œ
n˙
œ
œ
œ
œ
‰ œJ
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
O O O O~
O O O
° #
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
nœ œ œ œ
™
Ó
Œ
Œ
J
&
85
3
3
œnœ œ œ nœ
?#
∑
∑
‰ J
∑
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
~
&
O
¢
O O O O~
O O O O~
OO O
° #œ œœœ˙
‰ œ œ ≈ œJ ™ œ œ ‰ œ ˙
&
J
J
89
œ
nœ ˙
nœ ™
J
? # Ϊ
Ó™
Ó
‰
O~
O nO
OO O
OO O
‰œœ
J
‰ œœ
J
œ œ™
J
‰
Ϫ
nO O O O
nO O O O
nO O O O
nO O O O
O
O
O
O
¢& O~ O O O
O O O O~
O O O O~
OO O
O~
° # ™
. ‰ œj ‰ œ ‰ j
œ
œ
œ
Œ
œ
œ
&
œ œ œ nœ ˙
œœœ
J ¿¿
J
93
#
?#
∑
# O nO O O O
&
O~ O O O
¢
∑
O~
O nO
OO O
OO O
∑
O~
O nO
OO O
OO O
∑
O~
O nO
OO O
OO O
155
Tina the Healer
° # Ó™
&
Œ
97
œ
?# œ œ
œ nœ œ
Ó
∑
Œ
œœ œ
Œ
œ™ œ œ™ œ
Ó
∑
Ó
œœ
J
Ϊ
œ
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
O O O O~
OO O
° # œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœœœ œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙™
&
J
101
nœ
nœ œ œ
œ w
˙
œ
w
?# ˙
≈
# OnO
OnO
OnO O O
O
OnO O O O
OO O
OO O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~ O O
O
O~ O O O
j
° #
œ ™ œ œ œ nœ œ œ
œ œ™ œ œ œ™ œ œ w
& œ™ œ œ
105
?# ˙
nœ œ œ œ
œ
nœ œ
˙™
‰
˙™
nœ œ œ
w
≈
nO O O O
nO O O O
nO O O O
O
O
O
¢& O~ O O
O O~ O O O
O~ O O O
œ œ ˙™
œœœ œœœ
° #<n>œ œnœ œ œ™ œ œ œ ™
‰
&
#
109
?# ∑
¢&
156
#
O~O
∑
nO O O O
OO O
O~
O~
OnO
Ϊ
∑
OnO
OO O
O O O
O~
O nO O O O
OO O
OO O
O O O
nœ
‰Œ
∑
O~
OnO O O O
OO O
Tina the Healer
° #‰
&
Ϫ
‰
113
?# ∑
Ϫ
‰
Ϫ
‰
Ϫ
‰ nœJ ˙
∑
‰ œJ œJ ‰ Œ
∑
Ó
∑
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
O O O O~
OO O
° # œ œ œ œ ˙™
œ œ œœœœ œ œ œ œ
& ‰ J‰J‰J‰J
nœ œ œ nœ œ œùœ œ œ œ
117
3
œ œ
?#
∑
∑
∑
Œ Ó
# O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
O nO O O O
&
O
~
¢
O O O O~
O O O O~
O O O O~
O O O
° #
j
Ó™
Œ
& w
Ϫ
œ
˙
w
121
?#
∑
∑
nO O O O
nO
O
O
¢& O~ O O O
O
O~
° #
j j
j
& ‰ œ œ œ œ œ œ œ
#
125
?#
¢&
#
∑
∑
O nO O O O O~O nO O O O
OO O
O O O~
OO O
OO O
˙™
˙
j
œ œ™
˙
œ œ nœ œ
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
157
Tina the Healer
° #œ
&
˙™
129
?#
¢&
#
Œ
˙™
∑
∑
∑
∑
œ
œ œ œ nœ œ
‰ J ‰ œJ
∑
œ ™ nœ
˙
? # Ϫ
œ™ nœ
˙
137
¢&
#
∑
∑
° # œ™
&
œ œ œ œ œ
‰ J
œ nœ
nœ œ
‰ J ‰ J œ œ
‰ œj œ œ œ ‰ œ œ œ œ
J
œ nœ œ œ
nœ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
‰ J
‰ J ‰ J
‰ œJ
? # œ œ œ œ nœ œ œ ˙
#
‰ œ œ œ œ œ
J
∑
° #œ œ
&
œ œ nœ œ œ ˙
133
¢&
‰ œJ ‰ œj œ œ œ nœ œ
∑
∑
‰ œ ‰ œ œ ‰ œj œ œ œ nœ œ ‰
J J
œ œ œ nœ œ
œ œ œ
‰ J ‰ J
‰
‰ œJ
∑
∑
° # nœ œ œ œ œ œ ™
J
& bœ
J
141
n œ œ œ œ œ œ™
b
œ
J
?#
J
∑
œ nœ œ œ
J ‰ J
Ϫ
œ nœ œ œ
Ϫ
J ‰ J
œ œ œœœœ œ
J
3
œ œ œœœœ œ
J
3
∑
Ϫ
œ
Ϫ
œ
œ ‰ œ œ œœœœ œ
J
3
œ
œ œ œœœœ œ
‰ J
3
¢&
158
#
∑
∑
∑
∑
Tina the Healer
° #
& œ
145
nœ
œ
?# œ
nœ
œ
¢&
#
¢&
#
¢&
∑
#
w
∑
∑
∑
∑
∑
w
w
∑
∑
∑
1/2
ù
œ œ œ œ œ
œ nœ œ
j
œ ˙
w
1/2
œ œ œ œ œ
œ
œ nœ
∑
∑
‰ œ™
∑
w
∑
Ϫ
w
∑
∑
157
¢&
œ
J
1/2
œ œ œ œ œ
œ
n
œ
œ
° # nœ ™û
‰ œ ™û
& ‰
?#
1/2
œ bœ
J
w
ù
œ œ œ œ
œ
œ
n
œ
œ
153
#
w
1/2
° #
& w
w
?#
j
œ
1/2
∑
° #
& w
w
149
?#
j bϝ
œ
w
∑
∑
ù
œ œ œ œ œ
œ nœ œ
1/2
œ œ œ nœ w
∑
∑
∑
1/2
œ œ œ œ œ
œ
n
œ
œ
∑
∑
∑
∑
159
Tina the Healer
° # bœù
&
1/2
161
√
˙™
∑
?# w
¢&
160
#
∑
∑
∑
APPENDIX 4
Silk Road
(Rivisited)
Guy Strazz
2011
Guitar 1
3
&4 Œ
3
7
2.
13
& ..
17
&
˙.
˙.
21
&
25
&
˙.
2.
34
Œ
1.
˙.
˙.
œ.
˙.
# œ.
œ œ œ œ œ œ œ ˙.
r̊
œ
œ œ
˙
˙.
œ œ œ œ œ œ œ
1.
œœœ œ œ œ œ
œ #œ
& J
29
œ.
Œ
3
#
œ
4
˙.
#œ œ œ œ œ œ œ œ
‰ #œ œ œ. #œ.
& ˙
Ÿ
9 ..
#œ œ œ 4 ˙.
Œ
Œ Œ
& ˙.
& œ.
ÿ
˙
⁄
œ œ œ. œ.
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ
‰
˙
œ #œ ˙.
˙
#˙.
˙
# œ œ œ ..
œ
>œ
œœœ œ œ œ œ
˙
œ œ œ œ œ œ œ
œ
‰ J
˙.
œ œœ œœ
œ œ
#œ œ œ œ œ
J
J
J
..
œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ
œ œ œ œ œ. œ
#
œ
œ
œ
œ
œ
J
J
J
J J
© APRA Control 2011
161
Silk Road
&
œ œ œ œ œ #œ œ œ œ #œ œ œ #œ œ œ œ œ
38
¤
˙
41
˙.
&
&
43
‹
&
45
˙
G Maj7/A
& .. ˙ .
49
G Maj7/A
& .. Ó .
57
D min7
& Ó.
65
162
#œ œ œ
Œ
‰
9
4
˙.
Œ
Œ
Œ
œ œ #œ œ ˙.
J
Ó.
G Maj7/A
Ó.
Ó.
b
.. .. Ó .
Ó.
G Maj7/A
Ó.
.. Ó .
D min6
Ó.
B /A
E o7
D min7
Ó.
#œ œ œ œ œ
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ
#œ œ œ œ œ œ œ #œ œ
œ #œ œ.
Ó.
#œ œ œ œ œ
43
˙.
œ #œ œ œ œ œ œ œ
Ó.
Ó.
b
Ó.
B /A
A 7(# 5)
Ó.
D min6
Ó.
Ó.
..
∑
..
Silk Road (Rivisited)
APPENDIX 5
Guy Strazz
2011
Guitar 2
3
&4
4
& 43 ˙ .
ÿ
9 .. œ . b œ . . œ . # ˙ .
4
œ
∑
.
& #œ. œ
˙˙˙
11
& .. | .
|.
Ÿ
17
&|
1.
25
& |.
F ±7+11
&Û
33
Œ
F ±7+11
&‰ Û Œ
J
37
2.
Œ .. œ . œ ..
œ. œ
|.
F Maj7
|.
|.
|.
Œ
|.
|.
E min
‰ Û Œ
J
F ±7+11
‰ Û Œ
J
B 7/D
Œ
Œ
‰ œ . 43
œ.
œ œœ œ
#
F min7
.
œœ .. œœ . # ˙ .
˙.
|.
D min9
Œ
˙.
1.
Ó
|.
F Maj7
œ.
F Maj7
‰ Û
J
>
|.
..
|.
A sus4
6
F Maj7
29
˙.
|.
.F Maj7
2.
⁄
˙.
˙.
œ . b œ . œ . # œJ ˙
G sus4/A
#
F ±7+11
‰ Û Œ
J
F ±7+11
‰ Û Œ
J
|.
E
Œ
Û
E
F ±7+11
‰ Û Œ
J
‰ Û
E
Œ
‰ Û
E
© APRA Control 2011
163
Silk Road
¤
melody pick up
& |
41
3
& 4 ˙.
b
& .. Ó .
44
B /A
53
E o7
& Ó.
61
164
Œ
94 œ . b œ . œ . œ . # ˙ .
˙.
Ó.
Ó.
˙.
b
Ó.
B /A
A 7(# 5)
Ó.
œ . b œ . œ . # Jœ ˙
‹
˙.
˙.
Ó.
∑
G Maj7/A
.. Ó .
G Maj7/A
.. .. Ó .
D min7
Ó.
Ó.
D min6
Ó.
Ó.
‰ œ.
G Maj7/A
43
Ó.
..
Ó.
Ó.
..
D min7
D min6
..
Ó.
G Maj7/A
Ó.
Ó.
Silk Road
APPENDIX 6
(Rivisited)
Guy Strazz
Guy Strazz Qurtet
2011
ÿ
3
9
& 4 Œ Œ # œ œ œ 4 .. ˙ .
Gtr.1
3
& 4
Gtr.2
?3
4
D.B
ã 43
DR.
Gtr. 1
3
& ˙.
& œ.
Gtr. 2
? œ.
D.B
D. S.
ã
3
∑
∑
∑
9 .. œ .
4
9 .. œ .
4
bœ.
œ.
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ.
œ ‰ œJ œ œ œ .
J
94 .. y t t tx xtt t y Œ y .
œ.
œ œ Œ.
J
Œ
bœ.
Œ Œ
œ.
œ ‰ Jœ œ
J
y t t tx xtt t y
œ.
œ
J
Œ
Œ
œ
œ.
œ
yx . x
J
y
œ
3
#
œ
4
œ
˙.
#œ œ œ œ œ œ œ
#œ ˙
J
œ
#˙.
œ.
y.
Œ.
œ.
‰ œ.
yx . x
J
3
4 ˙.
œ
y
œ
43 # ˙ .
34 y t x ‰t
œ. J œ
J
© APRA Control 2011
165
Silk Road
Gtr. 1
5
& ˙
& ˙.
Gtr. 2
?
D.B
D. S.
ã
5
‰
œ #œ ˙.
˙
˙.
˙.
˙.
˙.
# œ.
œ.
˙
# œ œ œ ..
˙.
y tx t
œ. J ‰ œ
J
1.
Gtr. 1
9
Gtr. 2
#˙.
& œ œ œ œ
œ.
#œ.
1.
ã
9
166
y tx t
y tx t
‰
œ. J œ œ. J ‰ œ
J
J
˙.
1.
#˙.
1.
D. S.
˙.
& ˙.
?
D.B
‰ #œ œ œ. # œ.
y t x t
œ. J ‰ œ
J
œ.
#˙.
y tx t
œ. J ‰ œ
J
˙.
œ.
y tx t
œ. J ‰ œ
J
˙˙˙
˙.
Œ
..
..
y tx t
y tx t .
‰
œ. J œ œ. J ‰ œ .
J
J
Silk Road
2.
Gtr. 1
& œ.
œ.
& œœ ..
œ ..
œ
13
Gtr. 2
2.
? #œ. nœ.
2.
D.B
2.
D. S.
ã
13
Ÿ
Gtr. 1
& ..
œ. #œ.
œœ ..
œ.
#
œ.
œ.
˙
F # min7
˙.
œ.
œœœ œ œ œ œ
œ
F Maj7
Ó
˙.
# œ.
y tx t
y tx t
‰
œ. J œ œ. J ‰ œ
J
J
˙.
˙.
‰ Û
J
>
j‰ j
#œ œ #œ.
y tx t
œ. J ‰ œ
J
>œ
j
œ œ n >œ
y tx t
œ.
J ‰ œ
J
˙.
œœœ œ œ œ œ
|.
|.
17
& .. | .
|.
F Maj7
Gtr. 2
D.B
D. S.
? ..
ã
17
œ.
œ.
œ.
.. y t x t‰ y
œ. J œ œ.
J
F Maj7
œ.
t x t
J‰ œ
J
‰ œj ‰ œj œ œ œ
œ
y tx t
y
‰
œ. J œ œ.
J
œ
t x t
J‰ œ
J
167
Silk Road
Gtr. 1
˙.
&
r̊
œ
œœœ œ œ œ œ
œ œ ˙.
˙
21
& |.
Gtr. 2
D.B
?œ ‰œ
Jœœ
y t xt
D. S. ã
œ. J ‰ œ
J
21
Gtr. 1
˙.
&
25
& |.
F Maj7
Gtr. 2
D.B
?
ã
25
168
|.
F Maj7
œ.
œ.
œœœ œ œ œ œ
˙
œ.
1.
œ.
œ.
œ.
y tx t
y tx t
y
‰
‰
œ. J œ œ. J œ œ.
J
J
1.
|.
|.
F Maj7
A sus4
‰ œj ‰ œj œ œ œ
œ
1.
1.
D. S.
|.
|.
E min
y t x t
y
‰
œ. J œ œ.
J
œ
t x t
J ‰ œ
J
t x t
J ‰ œ
J
œ ˙.
..
‰J
|.
G sus4/A
..
œ
œ ‰ Jœ ‰ J ‰ œ œJ œ œ ..
y txt
y tx t .
‰
œ. J œ œ. J ‰ œ .
J
J
Silk Road
œœœ œ œ œ œ
˙
2.
Gtr. 1
&
2.
29
& |.
|.
F Maj7
Gtr. 2
D.B
D. S.
?
ã
29
Gtr. 2
D.B
D. S.
œ œ œ
2.
t x t
J‰ œ
J
& Û Œ Œ
‰ Û Œ
J
?
ã
33
œ
Œ Œ
y txt
œ. J ‰ œ
J
#
|.
œ.
œ œ œ œ œ œ #œ œ
J
J
F ±7+11
‰ jŒ
œ
y
œ.
Œ
Œ
tx t
J ‰ œ
J
F ±7+11
‰ ÛŒ Œ
J
‰ jŒ Œ
œ
y
œ.
œœœœ
E
y tx t
y tx t
y
‰
‰
œ. J œ œ. J œ œ.
J
J
œ #œ
J
F ±7+11
B 7/D
#œ œ œ œ
J
œ . œJ œ œ # œ . œ .
œ
œœ œ
œ
J
J
&
33
|.
6
D min9
2.
y
œ.
⁄
Gtr. 1
œ œ œ. œ.
j
œ œ
tx t
J ‰
œ
J
œ œœ œ œ
J
J J
F ±7+11
‰ÛŒ Œ
J
‰ jŒ Œ
œ
tx t
y tx t
‰
J œ œ. J ‰ œ
J
J
169
Silk Road
Gtr. 1
&
37
Gtr. 2
D.B
D. S.
œ #œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ #œ œ œ #œ œ œ œ œ
F ±7+11
& ‰ Û Œ
J
? ‰ jŒ
œ
y
㠜.
‰
Œ
‰
t x t
y
‰
œ œ.
J
J
37
Gtr. 1
Œ
E
D.B
D. S.
& ‰ Û
? ‰
ã
40
170
y
œ.
œ
E
‰Û
‰
œ
E
| Œ
˙.
‰
Û Œ Œ
J
‰
j Œ Œ
œ
tx t
J‰
¤
#œ œ œ œ œ
œ œ ˙.
#
œ
œ œ œœ ˙
94
#
œ
&
40
Gtr. 2
F ±7+11
9 œ. bœ.
4
œ
J
y
œ.
ŒŒ
œ.
F ±7+11
E
Û Œ
J
Û
j Œ
œ
œ
t x t
J ‰œ
J
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ. #˙.
9 œ . œ ‰ œJ œ œ œ .
4
J
tx t
ytx t
yt t tx xtt t y Œ y .
9
œ œ Œ.
J ‰ œ œ . J‰ œ 4 œ . J
J
J
œ.
œ
y. y
x x
J œ
Silk Road
Gtr. 1
&
˙.
ŒŒ
43
Gtr. 2
D.B
D. S.
& œ. bœ.
œ .# œ ˙
J
œ.
? œ . œ ‰ œJ œ œ œ .
J
ã
43
Gtr. 1
#œ œ œ œ œ œ œ #œ œ
yt t tx xtt t y Œ y .
œ. J
œ œ Œ.
‰ œ.
y.
x x
J
œ
y
œ
˙.
˙
43 ˙ .
˙.
3
4
3
4 #˙.
˙.
3 y t x t‰ y t x t‰
4 œ. J œ œ. J œ
J
J
œ.
œ œ #œ œ ˙.
J
& ˙.
˙.
˙.
˙.
˙.
#œ.
&
‰
œ #œ
œ #œ œ œ œ œ œ œ
46
Gtr. 2
D.B
D. S.
?
ã
46
y
œ.
t x t
J ‰ œ
J
y tx t
œ. J ‰ œ
J
∑
œ.
171
Silk Road
‹
& .. ˙ .
Ó.
G Maj7/A
& .. Ó .
Ó.
G Maj7/A
Ó.
G Maj7/A
G Maj7/A
Gtr. 1
49
G Maj7/A
Gtr. 2
? .. Ó .
G Maj7/A
D.B
D. S.
ã
49
Gtr. 1
D.B
D. S.
& Ó.
& Ó.
B /A
? Ó.
54
172
b
Ó.
B /A
ã
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
b
.. .. Ó .
B /A
b
.. .. Ó .
B /A
.. y t x t‰ y t x t‰ y t x t‰ y t x t‰ .. .. y t x t‰
œ. J œ œ. J œ œ. J œ œ. J œ
œ. J œ
J
J
J
J
J
54
Gtr. 2
Ó.
b
.. .. Ó .
B /A
b
Ó.
b
Ó.
B /A
Ó.
.. .. Ó .
Ó.
Ó.
.. .. Ó .
Ó.
Ó.
.. .. Ó .
Ó.
G Maj7/A
G Maj7/A
G Maj7/A
y tx t y tx t y tx t . . y tx t
y tx t
‰
‰
‰
.
.
‰
œ. J œ œ. J œ œ. J œ
œ. J œ œ. J ‰ œ
J
J
J
J
J
Silk Road
& Ó.
Ó.
.. Ó .
Ó.
& Ó.
Ó.
.. Ó .
Ó.
Ó.
.. Ó .
Ó.
G Maj7/A
Gtr. 1
59
G Maj7/A
Gtr. 2
? Ó.
G Maj7/A
D.B
D. S.
ã
59
Gtr. 1
&
D.B
&
?
E o7
E o7
A 7(# 5)
Ó.
A 7(# 5)
Ó.
A 7(# 5)
Ó.
y tx t
y tx t . y tx t
y tx t
y tx t
‰
‰
.
‰
‰
œ. J œ œ. J œ œ. J œ œ. J œ œ. J ‰ œ
J
J
J
J
J
∑
D min7
Ó.
D min6
Ó.
D min7
Ó.
D min6
Ó.
..
∑
D min7
Ó.
D min6
Ó.
D min7
Ó.
D min6
Ó.
..
∑
D min7
Ó.
D min6
Ó.
D min7
Ó.
D min6
Ó.
..
64
Gtr. 2
E o7
D.C no repeats
y tx t
y tx t
y tx t
y tx t
y tx t .
‰
‰
‰
‰
D. S. ã
œ. J œ œ. J œ œ. J œ œ. J œ œ. J ‰ œ .
J
J
J
J
J
64
173
SILK ROAD
APPENDIX 7
Double Concerto for Guitar/Piano & Chamber Orchestra
Guy Strazzullo
(aka Guy Strazz)
MOVEMENT 1
Allegro/144
(with a fandango flamenco feeling)
Gtr.
P.
Fl.
Ob.
## # 3
& 4 Œ
Œ
œœœ
˙.
## # 3 .
& 4 Ó
F
Ó.
? # # # 43 Ó .
## # 3 .
& 4 Ó
## # 3 .
& 4 Ó
## # 3 .
& 4 Ó
Œ
Œ
œœœ
œ nœ œ œ œ œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
œ.
œ.
˙.
Ó.
nœ.
œ.
n ˙.
Ó.
pizz.
#œ.
œ.
# ˙.
Ó.
pizz.
Vc.
? # # # 43 Ó .
nœ.
œ.
n ˙.
Ó.
pizz.
Cb.
? # # # 43 Ó .
œ.
œ.
˙.
Ó.
V.1
V.2
Vla.
Perc.
Dr
## # 3 Ó .
& 4
B # # # 43 Ó .
pizz.
pizz.
43 Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
? # # # 43 Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
©APRA Control 2010/2012
174
SILK ROAD M.1
## # ˙ .
Œ
## # Ó .
&
œ nœ œ œ œ œ
˙.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
5
&
Gtr.
5
P.
5
&
Fl.
&
Ob.
&
## # œ .
&
nœ.
5
V.1
V. 2
#
B ## # œ .
Vla.
? ## # n œ .
Vc.
? ## # œ .
Cb.
5
œ.
œ œ œ
Œ
Œ
Œ
‰ Jœ
œ.
œ
J Œ
œ.
nœ œ œ
Œ
Œ
Œ
‰ œj œ .
œ.
#œ œ œ
Œ
Œ
Œ
œ.
‰ œj œ .
j
œ Œ
nœ œ œ
Œ
Œ
Œ
œ.
œ œ œ
‰ œ
J
œ Œ
J
Œ
Œ
Œ
‰ œJ
œ.
˙.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
Per
œœœ
Ó.
5
Dr
## #
Œ
j
œ Œ
175
SILK ROAD M.1
9
P.
9
Fl.
### Ó .
&
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
&
V.1
&
V. 2
### ˙
Œ
###
Œ
˙
#
B ## ˙
Vla.
Cb.
Œ
œ
Œ
Œ
œ.
œ.
Œ
nœ
Œ
Œ
nœ.
œ.
Œ
œ
Œ
Œ
œ.
œ.
Œ
˙
Œ
nœ
Œ
Œ
nœ.
œ.
? ### ˙ .
n˙
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
9
˙
œ œ
J
˙
9
Per
˙
Œ
Œ
? ### ˙
Vc.
176
Œ
### .
Ó
&
9
Dr
Œ
### .
Ó
&
Ob.
‰ œ œ œ.
Œ
&
Gtr.
###
‰ œ œ ˙.
9
˙.
˙.
SILK ROAD M.1
13
Gtr.
&
13
P.
&
## #
## #
˙.
˙.
˙.
˙
n n ˙˙
œœœ
˙.
˙.
˙.
˙
n ˙˙
œœœ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # ‰ j œ œ
œ œ
13
##
Fl. & # Ó .
Ob.
## # .
Ó
&
&
## # œ .
&
œ.
13
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
#
B ## œ .
? ## # œ .
œ.
œ.
œ.
œ.
˙
Œ
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
n˙
Œ
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
˙
Œ
n˙
Œ
Œ
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
˙.
˙
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
Œ
œ.
˙.
13
Dr
‰ œj œ œ œ
? ## # ˙ .
13
Per
## #
‰ jœ œ œ
œ
177
SILK ROAD M.1
Gtr.
Œ
Œ
˙.
? # # # n b ˙˙˙ ...
Œ
Œ
n b œœœ
Œ
&
17
P.
&
17
Fl.
Ob.
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
###
###
###
Ó.
###
œ.
nœ.
178
œ œ œ œ nœ œ œ œ œ
bœ
Ó
‰ n œœ
Œ
J
˙.
˙˙ ..
˙.
∑
∑
∑
œ.
˙.
Ó
‰ œJ
Œ
‰ Jœ Œ
œ.
n ˙.
Ó
‰ n œj Œ
œ.
# ˙.
Ó
‰ # œj Œ
‰ n œj Œ
œ.
n ˙.
Ó
œ.
œ.
˙.
‰ n œJ
Ó
‰ œJ
˙
‰ n œJ Œ
ã
Œ.
Œ
Œ.
Û Œ
Û ‰ Û
J
J
Œ
? ###
Û Û Û
J
&
&
###
#
B ## # œ .
? ### n œ .
? ###
17
Dr
˙.
Ó.
17
Per
∑
œ œ œ œ nœ œ œ œ œ
Ó.
&
17
V.1
###
˙.
17
Œ
Û Û Û
Û Œ
Œ
Û
Ó.
Œ
Œ
Œ
‰ # œj Œ
Œ
Û
Û
Û Œ
Œ
SILK ROAD M.1
21
Gtr.
&
21
P.
&
Ob.
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ
## #
Œ
Œ
## #
˙
œ
œ œ œ œ nœ œ œ œ
œ
Œ
Ó
‰ œœ
J
˙.
œœ .. n n œœœ
œ.
J Œ
˙
˙˙
˙
∑
∑
## #
œ œ œ
Œ
Œ
Œ
nœ œ œ
Œ
Œ
Œ
#
B ## # œ œ œ
Œ
Œ
Œ
? ## # n œ œ œ
Œ
Œ
Œ
œ œ œ
Œ
Œ
Œ
&
&
## #
? ## #
ã
Œ.
? ## #
Û
21
Dr
˙.
Ó.
&
21
Per
œ œ œ œ nœ œ œ œ œ
## #
21
V.1
Œ
? # # # n b œœœ œœœ Œ
21
Fl.
## #
Œ
Û Û Û Œ
J
Œ
Û
Ó.
j
œ Œ
˙.
‰ œj œ .
j
nœ Œ
‰ œj œ .
˙.
j
nœ Œ
‰ œ
J
˙.
œ Œ
J
‰ œJ
œ.
˙.
Û Û Û
Œ.
Œ
Û Œ
Œ
Œ
œœ
Ó.
œ.
‰ œ
J
‰
∑
∑
Ó.
‰ œœ
˙.
˙.
Û ‰ Û Œ
J J
Œ
Û Û
Û Œ Œ
179
SILK ROAD M.1
25
Gtr.
&
25
P.
&
Ob.
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
180
Œ
Œ
˙.
n œœ ..
œ.
###
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
œœ Œ
œ
J
Œ
œ.
œ.
###
Œ
Œ
œ.
#
B ## œ
nœ.
Œ
Œ
œ.
œ.
? ### n œ
Œ
Œ
nœ.
œ.
&
? ###
ã
nœ
˙.
Œ.
? ### Û
25
Dr
Œ
˙
Œ
&
25
Per
###
œ œ
J
### œ
25
V.1
œ œ œ œ.
? # # # n œœœ
25
Fl.
### ˙
Œ
Û Û Û
J
Œ
˙.
D/F3
œ.
œ.
Esus
E7
œ.
˙.
˙.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
‰ jœ œ œ
œ
œ.
‰ jœ œ œ
œ
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
œ.
nœ.
Û ‰ Û Œ
J J
Œ
Û Û Û
Œ.
Û
Œ
Û
Œ
Dm/F
Œ
Œ
Û
œ.
Û
Û
Œ
Œ
SILK ROAD M.1
29
Gtr.
&
29
P.
&
## #
## #
A
˙.
˙.
? ## # ‰ j œ œ œ
œ
## # .
Ó
&
29
Fl.
Ob.
## # .
Ó
&
29
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ
Œ
Œ
Œ
#
B ## œ
Œ
Œ
? ## #
Œ
Œ
&
&
ã
œ
œ
œ.
Œ.
? ## # Û
29
Dr
## #
œ
? ## # œ .
29
Per
## #
Œ
Û Û
J
Œ
œ
∑ .
4
4
Ó.
˙.
n ˙˙ ..
4 nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3
4
4
w
44 w
43
Ó.
Ó.
4
4
∑
3
4
Ó.
Ó.
4
4
∑
3
4
4
4
∑
3
4
œ Œ Œ
œ
Œ Œ
∑
‰ œj ‰
œ
P
œ Œ Œ ‰ n œJ ‰
P
nœ
œ Œ Œ ‰ J‰
P
œ Œ Œ nœ ‰
P
Û Ó.
Ó.
Œ Œ
Û Œ Œ
Ó.
3
4
∑
j j 4
œ‰ œ 4 œ
3
‰ j‰
4
œ œ‰œ
j
‰ œ ‰ œ ‰ œ 43
œ ‰ œ 4 nœ
J J 4
‰ œJ ‰ œ ‰ œ 43
œ ‰ œ 44 œ
J J
œŒ
J
44 n ˙
Ó
43
44
∑
43
4
4
∑
3
4
181
SILK ROAD M.1
j
œ
Œ ‰ œœœ 43 ˙˙˙˙
### 3
j
4
& 4 ‰n œ n œ œ œ 4 ˙
33
Gtr.
### 3
& 4 ˙.
n ˙˙ ..
#
? # # 43
33
P.
### 3 .
& 4 Ó
33
Fl.
Ob.
### 3 .
& 4 Ó
### 3
& 4
33
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
182
˙
n ww
4
4
∑
3
4 Ó.
Ó.
4
4
∑
3
4 Ó.
Ó.
4
4
∑
3
4
‰ œJ Œ 44 n ˙
Ó
∑
43 ‰ œj‰ œj‰ œj .
n˙
3 ‰ œj‰ œj‰ œj .
˙
4
3
4 ‰ Jœ ‰ Jœ ‰ œJ
˙.
43 œ ‰ Jœ Œ
˙.
44
∑
43 Ó .
Ó.
? ### 3 Ó .
4
4
4
∑
3
4 Ó.
Ó.
n œn œ œ
œ nœ
∑
43 Ó .
ã
33
Dr
3
4 ˙.
˙.
34 ˙˙ ..
? # # # 3 ‰n œ ‰ œ ‰ œ 4 n œ Œ Œ
4 J J J 4
? # # # 43 n œ
œn œ œ œ œ œ œ œ
4 nœœœœœœœœœ
nœ
4
˙.
œœ
œ
44 ˙ .
‰J
### 3
& 4 ‰ œj ‰ œj ‰ œj 44 œ Œ Œ
#
B # # 43 ‰n œ ‰ œ ‰ œ 44 œ Œ Œ
J J J
33
Per
∑
‰ œJ
SILK ROAD M.1
# # # Œ . n œœ ..
&
n˙. œ .
37
Gtr.
37
P.
&
? ## #
37
Fl.
Ob.
&
&
37
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
Dr
3
4
3
4
43
∑
## #
4
4
3
4 Ó.
4 Ó
4
Ó.
4
4
∑
3
4 Ó.
4
4
∑
3
4
4
4
∑
3
4
4
4
∑
3
4
## #
## #
? ## #
∑
‰ œj‰œj‰ œj 44
P
‰n œ ‰œ ‰ œ 44
J J J
P
‰n œJ ‰Jœ ‰ Jœ 44
P
n œ ‰œ Œ 44
J
P
44
Ó.
? ## # Ó .
37
3
4 ˙.
˙˙ ..
43
‰ j
œ
4 n œœ œ œ œ œ œ œœ œ
4
˙˙ ..
œœœ
44
‰J
P5
Ó.
? ## #
ã
˙.
n ˙˙ ..
œ
3 œœ n œn œ œ œœ œ œ 4 ˙ .
4 œ
4
## #
#
B ##
37
Per
## #
œ
‰n n œœœ
J
4 n œ œ œœ œ œ œœ œ œ
4
˙˙ ..
n œœ
44
‰ J
4 n ˙˙˙ ...
4
4
4
∑
j
Œ ‰ œ 43
Œ ‰ ‰ 43 ‰ œj ‰ œj ‰œj 44
Œ Œ
œ
œ œ
œ
43
n œ Œ ‰ œ ‰ œ 3 ‰ n œ ‰ œ ‰œ 4 n œ Œ Œ
4 J J J 4
3
4
œ Œ ‰ œ ‰ œ 43 ‰ n œ ‰ œ ‰œ 44 œ Œ Œ
J J J
n˙
Ó
43 n œ
3
4
Œ ‰ œJ 43
‰ Jœ Œ 44 n ˙
∑
43 Ó .
44
∑
43
∑
3
4 Ó.
4
4
∑
3
4
183
SILK ROAD M.1
### 3
j
Gtr. &
4 ‰ œj‰n œ ‰ n œJ
41
### 3 ˙
œn œ
& 4
P.
˙˙˙ ...
#
? # # 43
nœ
41
### 3 œ n œ J
Fl. &
4 ‰J ‰ J ‰
41
Ob.
### 3 .
& 4 Ó
### 3
& 4
œ.
œ œ œ n œ œ œn œn œ
n œœ ..
˙
n ˙˙ ..
œŸ
Œ
˙.
n ˙˙ ..
4 nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3
4
4
˙˙ ..
n œœ
44
‰ J 43
Œ
Ó.
4
4
Ó.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ.
? # # # 43 œ ‰ œJ Œ
˙
43 Ó .
Ó.
? ### 3 Ó .
4
Ó.
Ó.
? ### 3 ‰œ ‰ œ ‰ œ ˙
4 J J J
ã
184
Œ
Œ
Œ
Œ
∑
nœ œœ 4 œ.
J
4
p
4
∑
4
‰ œj‰ œj ‰ œj 44
p
‰n œ ‰ œ ‰ œ 44
J J J
p
‰n Jœ ‰ œJ ‰ œJ 44
p
n œ ‰ œ Œ 44
J
p
44
Ó.
41
Dr
∑
### 3 j j j
& 4 ‰œ ‰ œ ‰ œ ˙
#
B # # 43 ‰ Jœ ‰ œJ ‰ œJ n ˙
41
Per
∑
3
4
Œ
41
V.1
4
4
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4
4
nœ œ
J Œ
∑
j‰ j ‰ j‰ j
œ œ œ œ
j j j j
‰ œ‰ œ ‰œ‰œ
‰
3
4
3
4
3
4
43
3
4
‰ n Jœ ‰ œJ ‰ Jœ ‰ œJ 43
nœ.
‰ Ó
43
∑
43
∑
3
4
SILK ROAD M.1
## # 3 œ . n œ .
œ.
& 4
45
Gtr.
## # 3
& 4 ˙.
˙˙ ..
#
? # # 43
4 nœ œ œ œ œ œ œ œ œ
3
nœ 4
4
˙˙ ..
œœœ
44
‰ J 43
45
P.
## # 3 .
& 4 Ó
4
4
45
Fl.
Ob.
## # 3 . n œ œ œ 4 œ .
& 4 Œ J
4
## # 3
& 4
45
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
4
4
nœ œ œ
J
˙
˙˙˙ ...
j
œ
j
œ
œ nœ
? # # # 43 n œ
œ. nœ.
œ. nœ.
˙.
˙˙ ..
Kr
œ
3
4 Ó.
Ó.
3 ˙.
4
˙.
3
4
∑
rK
œ
∑
∑
43 ‰ œj ‰ œj ‰
3 ‰ œj ‰ œj ‰
4
j
œ ˙.
j
œ ˙.
? ## # 3 ‰ n œ ‰ œ ‰ œ 4 ‰ n œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ 3 ‰ œ ‰ œ ‰ œ
4 J J J 4
J J J J 4 J J J
˙.
˙.
44 n œ .
‰ Ó
43 Ó .
44
∑
43 Ó .
Ó.
? ## # 3 Ó .
4
4
4
∑
3
4 Ó.
Ó.
ã
45
Dr
∑
∑
## # 3
& 4 ‰ œj ‰ œj ‰ œj 44 ‰ œj ‰ œj ‰ œj‰
#
j
j j
B # # 43 ‰ n œ ‰ œ ‰ œ 44 ‰ œ ‰ œ ‰ œ ‰
J J J
45
Per
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4
3 ˙.
4
4
‰ œJ Œ
43 œ ‰ œJ Œ
185
SILK ROAD M.1
49
Gtr.
&
49
P.
&
Fl.
Ob.
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
186
Ó.
4
4
3
4 Ó.
∑
###
Ó
4
4
3 œ
4
4 n œœœ œœ 4 n œ
3
4
43
3
4
∑
Œ . œ 43
J
Œ
3
4 Ó.
‰ œj‰ œj‰œj 44 ‰ j‰
œ
#
j
B # # ‰n œ ‰ œ ‰œ 44 ‰ œ ‰
J J J
j‰ j‰ j
œ œ œ
j j j
œ‰œ‰œ
43 ‰ œj‰ œj‰œj 44 ‰ œj‰
3 ‰n œ ‰ œ ‰œ 4 ‰ œj‰
4 J J J 4
j‰ j‰ j
œ œ œ
j j j
œ‰œ‰œ
? # # # n œ ‰ œ Œ 44 n œ .
J
‰Ó
.
43 n œ ‰ Jœ Œ 44 n œ
‰Ó
43
&
∑
###
4
4
4
4
∑
3
4
43
3
4
? # # # ‰n œ ‰ œ ‰œ 4 ‰ n œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ 3 ‰n œ ‰ œ ‰œ 4 ‰ n œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ 3
J J J J 4 J J J 4
J J J J 4
J J J 4
Ó.
44
∑
43 Ó .
44
∑
43
? ### Ó .
4
4
∑
3
4 Ó.
4
4
∑
3
4
ã
49
Dr
###
3
4
∑
&
49
Per
4 nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4
˙˙ ..
n œœ
44
‰J
4
4
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
### œ n œ œ 4
œœ œ 4 n ˙
&
49
V.1
###
? ###
49
˙.
n ˙˙ ..
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙.
3
4
4 ‰n œn œ œ œ 4
J
3
4 nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
4 ˙.
4
˙˙ ..
w
34
44 w
### ˙ .
SILK ROAD M.1
## # 3
& 4
53
Gtr.
˙ œ nœ
## # 3 ˙ œ n œ
& 4
53
? # # # 43 ˙˙˙ ...
˙Ÿ.
53
## 3
Fl. & # 4
P.
Ob.
# # # 3 cresc..
& 4 ˙
V. 2
Vla.
˙.
# ˙˙ ..
Ÿ
n ˙.
œœ ..
œ.
œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
74 Ó .
Œ Œ
7 Ó
4
f
Ó
Ó.
Ó.
? ## # 3 Ó .
4
Ó.
Ó.
7 Ó.
4
Œ Œ
#œ. œ. œ
œ. œ. œ Œ Œ
Vc.
#œ. nœ. œ Œ Œ
Cb.
? # # # 43 Œ . œ .
#œ. œ. œ Œ Œ
cresc.
cresc.
53
ã
53
Dr
7 œ.
4
∑
43 Ó .
## # 3 .
& 4 Œ œ.
cresc.
# 3 .
#
B # 4 Œ œ.
cresc.
œ œœœ œ œ œ œ œœ œœ
œ . œ . œ œ œ j‰ œ œ 74 n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
? ## # 3 Œ . n œ .
4
Per
nœ œ œ œ œ œ
f
7 œ.
Œ
4
f
74
Œ
œ.
f
7
Œ
4 œ.
f
7 œ.
Œ
4
f
74 œ
Œ
.
f
74 Ó .
## # 3 Ó .
& 4
53
V.1
œ. œ. œ œ œ œ œ
œ‰ 7
J
4
∑
Œ
∑
Œ Œ
Œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ
Œ Œ
∑
∑
187
SILK ROAD M.1
# œ œn œ œ œ
œ
œ
œ
b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
#
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
#
n œœœœ œœ œ
n œœ# œœœœœ
# œœn œœœ
3 œn œ œœ# œœœ
& #
4
57
Gtr.
### œ œ
# œ œn œ œ œ
3
œ
b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œn œœœœ œœ œœ œ
œn œœ# œœœœœ
&
4 œœn œœœœ# œœœœ
# œœn œœœ
57
P.
? ### Ó .
∑
Ó.
###
43 Ó .
Ó.
∑
Ó.
###
3
4 Ó.
Ó.
∑
3
4 Ó.
Ó.
Ó.
57
Fl.
Ob.
&
&
### œ
&
57
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Per
### F
&
œ
F
#
B ## œ
F
#
? ## n œ
F
? ### n œ
F
57
Ó.
ã
? ### Ó .
Œ
Œ Œ Œ Œ Œ 43 œ Œ
Œ
Œ
Œ œ Œ
Œ
Œ
Œ Œ Œ Œ Œ 43 œ Œ
Œ
Œ
Œ œ Œ
Œ
Œ
Œ Œ Œ Œ Œ 43 œ Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ Œ Ó
Œ 43 œ Œ
Œ œ Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ Œ Œ Œ Œ 43 œ Œ
Œ
Œ
Œ œ Œ
Œ
188
œ
∑
43 Ó .
Ó.
Ó.
∑
3
4 Ó.
Ó.
Ó.
57
Dr
Ó.
# œ œn œ œ œ
# œœn œœœ
‰ Jœ
f
‰ œj
f
‰ œj
œf
‰J
f
‰œ
J
f
SILK ROAD M.1
61
Gtr.
&
61
P.
&
## # ˙
## #
˙
? ## # Ó .
## # œ
Œ
&
61
Fl.
Ob.
&
## #
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ.
Œ
Ó.
œœ ‰ n b œœœ
œœ
œ
J
J
œœ
œ Œ
œ œ œ œ nœ œ œ œ œ
œ œ œ œ nœ œ œ œ œ
Œ
Ó
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
œ Œ
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # œ Œ
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # œ Œ
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
&
## #
#
B ## œ Œ
ã
61
Dr
œ œ œ ˙.
j
b
œ
Œ n œœ n ˙˙˙
œ.
˙
Œ Œ
## # œ Œ
&
61
Per
Œ.
Ó.
61
V.1
œ œ œ œ.
189
SILK ROAD M.1
œ œ
œ œ œ œ nœ œ œ
˙.
œ œ
œ œ œ œ nœ œ œ
Ó.
˙.
œœ .. n n œœœ
œ.
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
˙
œ
˙.
Ó.
˙
œ
˙
#
B ## Ó .
Ó.
Ó
œ
˙.
? ### Ó .
Ó.
Ó
? ### Ó .
Ó.
Ó
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
65
Gtr.
&
65
P.
&
###
###
œ.
˙.
? ### Œ .
### .
Ó
&
65
Fl.
Ob.
### .
Ó
&
### Ó .
&
65
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### .
Ó
&
65
Per
ã
65
Dr
190
j
œœ
œ
j
œ
‰ n b œœ ˙˙˙
Œ
œœ ‰ n b œœœ
œ
J
J
˙˙
˙
Œ
Œ
œ
˙.
œ
˙.
Œ
SILK ROAD M.1
69
Gtr.
&
69
P.
&
Ob.
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
## #
Œ
Ó.
œœ ˙
n œœ Œ
œ
Œ
Œ
Ó.
Ó.
œœœœœ œ
n œ œ̄
cresc.
œœœœœ œ
n œ œ<
cresc.
∑ .
œœœœœ œ
nœ œ
˙.
∑ .
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Œ
œ.
œ.
&
## #
œ Œ
J
˙
Œ
˙
Œ
œ.
j
œ Œ
#
B ## ˙
Œ
œ.
j
œ Œ
œ.
j
œ Œ
Œ
œ.
œ Œ
J
œ.
? ## # ˙
j
nœ Œ
œ
nœ œ
nœ œ
œ
Œ
j
œ Œ
nœ œ
œ
Œ
œ œ
Œ
Œ
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
nœ Œ
Œ
Œ
nœ.
œ
J Œ
cresc.
œ
? ## # ˙ .
69
Dr
## #
‰
œ œ œ ˙.
&
69
Per
## #
‰
œœ ˙
## # ˙
69
V.1
˙
˙
? # # # ˙˙˙
69
Fl.
## #
nœ œ
191
SILK ROAD M.1
### .
∑
&
73
Gtr.
f
# # # ∑ .
&
f
#
? # # ∑ .
73
P.
73
Fl.
Ob.
&
&
###
###
Œ
f
Œ Œ
Œ
Œ
V. 2
Œ
Œ
Œ
#
B ## Œ
Œ
Œ
Vla.
Vc.
? ### Œ
Œ
Œ
Cb.
? ### œ
Ó
&
73
Per
ã
192
Ó.
? ### Ó .
73
Dr
###
∑ .
∑ .
Ó.
∑ .
∑ .
Ó.
∑ .
œ.
∑ .
œ œ
Œ
Œ
### Œ
&
73
V.1
œ œ œ œ. œ.
Ó.
arco
arco
arco
Œ
P
Œ
œ
‰ J
Œ
Œ
r
œ
œ.
œ.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ n˙
œ
nœ.
˙.
nœ.
œ.
Œ œ œ œ œ n˙
œ
œ. nœ.
P
˙.
Œ œ œ œ œ ˙.
P
œ œ œ œ œ œ
œ œ
nœ œ œ œ
Œ Œ
P
œ Œ Œ
nœ Ó
nœ Ó
P
Û Û Û Œ Û Û Û
Œ.
Û ‰ Û
Œ.
J J
J
Û
Œ
Œ
Û Œ
Œ
Û
Œ
Œ
SILK ROAD M.1
77
Gtr.
&
## # ˙
>œ
‰J
# # # ∑ .
&
∑ .
77
P.
? # # # ∑ .
77
Fl.
Ob.
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
&
Œ
## #
˙.
? ## # œ . œ .
œ. œ.
? ## #
∑ .
˙
˙
˙
œ
œ.
Œ.
? ## # Û Œ Œ
Û
Œ
Œ
Œ
˙
Œ
œ
œ œ œ
˙
Œ
œ
œ œ œ
˙
Œ
‰ ‰ Jœ
œ.
nœ œ œ œ
œ œ œ
œ.
œœ
nœ.
œ ‰œ‰œ
J J
Û Û Û
J
Œ
Û
Û Û
Œ.
Û
Œ
Œ
Œ
˙
‰ Jœ
nœ
‰ œj n œ
Ó
œ.
Œ
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
œ œ œ >œ œ œ
nœ œ œ œ
œ n >œ œ œ œ œ ˙
œ
œ
œ
œ nœ œ
>
Œ Û Û
ã
77
Dr
## #
#
B ## œ . œ .
77
Per
## # ˙
>œ
‰J
˙
77
## # ˙ .
&
œ œ œ >œ œ œ
nœ œ œ œ
n >œ œ œ œ œ ˙
œ
œ
œ
œ nœ œ œ
>
˙.
Œ
˙.
Œ Œ
Û‰Û
J J
Û Œ Œ
193
SILK ROAD M.1
81
Gtr.
&
81
P.
&
Ob.
&
&
81
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Per
&
&
194
###
∑
∑ .
∑ .
œ nœ bœ œ œ
‰ J
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
nœ œ œ
### œ œ œ œ œ œ b œ
###
###
###
#
B ##
? ###
F
œ
F
nœ
F
œ
F
bœ
F
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
nœ
Œ
Œ Œ
Œ Œ
œ nœ bœ œ œ
‰ J
Ó.
œœ
‰ j‰ j
œ œ œ.
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
nœ
Œ
œ
Œ
Œ
Œ
Œ
nœ
Œ Œ
Œ
bœ
Œ Œ
bœ
Œ
Œ
bœ
Œ
œ
Œ Œ
œ
Œ
Œ
Ó.
Œ Œ
œœ‰ œ‰ œ
J J
Œ
Œ
œ
Û
Û
Œ.
? ### Û
Œ
Œ
Û
ÛÛÛ
J
Œ Œ
œ nœ bœ œ œ
‰ J
Œ
ÛÛÛ
Œ.
Û
Œ
Û
Œ
nœ.
Œ
œ
œ
F
b
œ
? ###
F
81
Œ
ã
81
Dr
∑ .
? # # # ∑ .
81
Fl.
###
Œ
Û ‰ Û
J J
Œ
SILK ROAD M.1
85
Gtr.
&
## # œ .
œ.
# # # ∑ .
&
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
85
P.
85
Fl.
Ob.
&
&
## # œ .
## #
œ.
nœ.
œ. nœ.
œ.
## # œ Œ Œ
&
85
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
œ Œ Œ
˙
˙
˙
‰Œ
nœ
>œ
‰ J
Œ
>
‰ Jœ
˙
∑ .
‰Œ
œ.
nœ.
˙.
Œ
Œ
Œ
nœ
J Œ
œ œ œ >œ œ œ
nœ œ œ œ
nœ
œ œ œ >œ œ œ
nœ œ œ
œ nœ
∑ .
œ
œ.
œ
Œ
Œ
œ
J Œ
œ
Œ
Œ
∑
œ
Œ
Œ
bœ.
bœ.
Œ.
Œ Û Û Û
Œ.
Û Œ
Û
? ## # Û Œ Œ
Û Œ Œ
Œ
j
nœ Œ
œ Œ Œ
ÛÛÛ
J
Œ
nœ
J Œ
? ## # œ Œ Œ
Œ Û Û
Œ
œ.
Ó.
ã
Œ
œ
˙
? ## # Ó .
85
Dr
## #
#
B ## ˙ .
85
Per
nœ.
œ
œ.
Œ
Œ
‰
Œ
œ.
J
bœ
‰ J
Û
J
‰ Û
J
Œ
195
SILK ROAD M.1
89
Gtr.
&
89
P.
Ob.
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
196
œ
J
j
œ
# # # œ̈
Œ.
n ˙.
P6
∑ .
p
œ.
n œœ˙.. .
n ˙.
˙.
˙.
Œ
Œ
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Œ
Œ
œ.
&
Œ
Œ
Ó.
Ó.
Œ
Œ
Ó.
œ.
Œ
Œ
Ó.
Ó.
œ
œ Ó.
œ
<
# ^
B ## œ
? ### ^
œ
? # # # œ^
ã
Œ
Ó.
? ### Û
œ.
œ.
Œ
###
Œ.
n˙.
P6
‰ œ œ œ œ œ nœ
Œ
89
Dr
1
### ¨
&
œ
89
# # # œ̄
&
89
Per
###
j
œ œœœ œ
2
j
œ œœœ œ
? ### Ó .
&
89
Fl.
###
Œ
Œ
œ.
˙
œ.
Œ
p
œ.
j
œ nœ
˙
Œ
Ó.
œ.
œ. nœ.
Ó.
œ ‰ n œJ
J
˙
Ó.
Ó.
Ó.
Û Œ Œ
Ó.
Ó.
Œ
SILK ROAD M.1
93
Gtr.
&
93
P.
&
Ob.
## #
n œœ˙.. .
˙.
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
∑ .
Ó.
œ nœ Œ
∑ .
∑ .
∑ .
˙.
∑ .
∑ .
∑ .
## #
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
œ œœ˙
œ
Ó.
Ó.
n˙.
˙.
#
B ## ˙ .
? ## # Ó .
Ó.
œ œ œ œ œ œ nœ Œ
œ œ
œ nœ Œ
Œ
œ nœ Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
œ œ
Œ
? ## # Ó .
93
Dr
Ó.
∑ .
## # ‰ œ ‰ œ ‰ œ
&
J J J
## # .
Ó
&
93
Per
Ó.
## #
93
V.1
œ.
? # # # ∑ .
93
Fl.
## #
197
SILK ROAD M.1
### .
∑
&
∑ .
97
Gtr.
### Œ
&
97
P.
? # # # ∑ .
97
Fl.
Ob.
&
###
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Per
Dr
198
Œ
### .
∑
&
### Ó .
&
97
V.1
Œ
Œ
.
œ. œ
.
œ. œ
œ
∑ .
œ nœ œ
∑ .
œ
œ nœ œ
∑ .
œ.
Œ
Ṁ
∑ .
œ.
œ nœ œ
˙
∑ .
Ṁ
Œ
∑ .
P
œ œ œ œ œ œ nœ.
&
œ.
P
#
#
B # œ œ œ œ œ œ nœ.
œ.
P
#
? ## ˙ .
œ.
œ.
P
œ ‰ œ œ
? ### ˙ .
J
P
97
Û Û Û Œ Û Û Û
Œ.
ã
J
P
97
? ### Û Œ
Œ
Û Œ Œ
###
∑ .
∑ .
∑ .
˙
Œ
œ nœ œ
˙
j j
‰ œ ‰ œ œ.
chuck them
œ
œ
œ
‰ œj ‰ œj ˙ .
j j
‰ œ ‰ œ ˙.
œ œ Œ
Œ.
Û
œ.
Œ
Œ
œ
‰ Jœ œ
P
Û ‰ Û Œ Û
J J
Œ
Û
Œ
Û
Œ
SILK ROAD M.1
101
Gtr.
&
101
P.
&
Ob.
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ
œ nœ œ œ ˙.
œ
Ó.
3
Ó.
Ó.
œ œ œ
œ.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
## #
œnœ œ œ œ.
Œ
œ.
Œ
Œ.
? ## # Û
Œ
nœ.
œ.
˙.
? ## # œ
œ
œ œ œ
œ.
œ.
œ.
œ.
3
#
B ## ˙ .
? ## #
œ.
œ.
Ó.
Ó.
nœ.
ã
Ó.
Ó.
&
101
Dr
Ó.
## #
&
101
Per
œ
## # œ
101
V.1
## #
Ó.
? ## # Ó .
101
Fl.
## #
Œ
Û Û Û
J
Œ
œ.
œ.
˙.
˙.
n˙.
˙.
˙.
˙.
œ
‰ Jœ œ
œ œ Œ
P
Œ Û Û Û
Œ.
Û
Û
Œ
Œ
Œ
Œ
œ
‰ œJ œ
P
Û ‰ Û Œ Û
J J
Œ
Û
Œ
Û
Œ
199
SILK ROAD M.1
Gtr.
###
Ó.
Ó.
Ó
# # # ‰ b œ n œ œ œ n œ œ. œ. œ .
œ
&
‰ œJ
œ œ œ œ œ œ ˙.
b˙
‰ Jœ
105
&
Ó.
105
P.
G m7
? ### Ó
Ob.
Œ
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Per
Dr
200
Ó
Œ
G m6
Ó
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
### b ˙ .
&
˙.
œ. bœ.
n˙
&
&
105
V.1
G m7
###
105
Fl.
G m6
### p
&
˙.
p
#
#
B # n˙.
p
#
? ## n ˙ .
p
? ### n ˙ .
p
105
Œ.
ã
p
105
? ### Û
˙.
Œ
n˙
˙.
˙.
˙.
˙.
Û Û Û Œ
J
Œ
Ó.
˙.
˙.
Û Û Û
Û Œ
Œ
Œ.
Œ
Œ
˙
Œ
b˙.
∑
Û‰Û
J J
Û Œ Œ
Œ Û Û
Û Œ Œ
SILK ROAD M.1
>œ œ œ. œ n œ b œ .
## # œ œ n œ
b œ œ œ œ œ œ n œ œ œ.
Gtr. &
F
109
## # œ œ n œ b œ œ œ œ
Ó.
Œ
œ
œ n œ œ œ. Œ
&
Bb
A 7 (b 9)
P.
? ## # Ó
Œ
Œ Œ
Œ
Ó.
109
109
Fl.
Ob.
&
&
109
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
## #
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
b˙.
œ. bœ.
œœ
.
˙.
b˙.
œ.
œ.
Œ
œ. Œ
œ. Œ
Œ.
? ## # Û
Œ
œœ Œ
.
? ## # b ˙ .
ã
Ó.
Ó.
? ## # œ .
109
Dr
## #
gamaka
p
Ó.
#
B ## n ˙ .
109
Per
## #
œ ‰ n œJ n ˙ .
J
Œ
Û Û Û
J
Œ
Œ
pizz.
Œ
pizz.
Œ
pizz.
Œ
Œ
Ó.
Û Œ
˙.
˙.
n˙.
n˙
˙.
˙.
pizz.
Œ
˙.
pizz.
n˙.
Œ.
Œ
ÛÛÛ
J
Û Œ Œ
Œ ÛÛÛ
Û Œ
Œ
201
SILK ROAD M.1
œ n œ n œ œ œ œ œ . œ n œ œ œ >œ
œ
œ
‰J
œ œ œnœ œ œ œ bœ œ
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
˙.
œ.
b˙.
b˙.
n˙.
˙.
113
Gtr.
&
### ˙
œ
‰J
### Ó .
&
113
P.
113
Fl.
Ob.
&
&
113
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
? ###
202
Œ
Ó.
Œ
b˙.
? ### Ó .
ã
Œ. Û ‰ Û
J J
? ### Û Œ Œ
113
Dr
###
n˙
#
B ## ˙
113
Per
###
œ.
œ.
œ.
b˙.
nœ.
œ.
b˙.
Œ
Û
Û
Œ.
Û
Œ
Œ
Û
œ.
Œ
Œ
b œ.
Œ
Œ
œ.
Œ
Œ
œ.
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
œ.
ÛÛÛ
J
Œ Œ
Ó.
Û
nœ nœ œ
SILK ROAD M.1
## # Œ
Gtr. &
˙.
117
## # Ó .
&
117
P.
‰ œj œ
œœ œœ
Ob.
? ## # Ó .
## # .
Ó
&
## # .
Ó
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
˙.
˙
Œ
nœ.
nœ.
# # # œ. .
&
œ. .
˙.
n˙
Œ
œ.
œ.
œ. .
˙.
n˙
Œ
œ.
nœ.
n˙.
n˙
Œ
Ó.
˙.
n˙.
Ó.
Ó.
˙.
n˙.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
&
#
B ## œ .
.
? # # # œ. .
? ## #
ã
117
Dr
Ó.
œ. .
117
Per
Ó.
n n ˙˙˙ ...
n˙.
˙.
Ó.
# # # œ. .
117
V.1
‰ œœœ œ œ œ
n œœ œœ œœ œœ œœ œœ
n
n˙.
Ó.
117
Fl.
n˙.
n ˙˙˙ ...
œ. .
Ó.
Ó.
203
SILK ROAD M.1
### Œ
Gtr. &
b˙.
121
### Ó .
&
121
P.
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
204
œ . n œ ..
œœ .. b œœ .
œ.
˙.
œœ ..
œ.
œœ ..
œ.
nœ.
œœ ..
œ.
Œ
‰
œœ
œ
œœ
œ
Œ
‰ œ nœ
Œ
Œ
Ó.
∑
∑
###
Ó.
Ó.
∑
∑
### ˙ .
˙.
œ.
###
b˙.
˙.
#
B ## b ˙ .
&
bœ.
œ
Œ
Œ
b˙.
œ
Œ
Œ
b˙.
˙.
œ
Œ
Œ
? ### n ˙ .
n˙.
˙.
œ
Œ
Œ
? ### b ˙ .
bœ.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
&
&
ã
bœ.
˙.
œ nœ
œœœ
Ó.
&
121
Dr
œœ ..
œ.
###
121
Per
bn œœœ ...
˙.
Ó.
Ó.
121
V.1
j
œ
œ
n b œœ œœ
? ### Ó .
121
Fl.
‰
˙.
SILK ROAD M.1
125
Gtr.
&
125
P.
&
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
n˙.
&
&
n˙.
## #
#
B ## b ˙ .
? ## #
˙.
? ## # n ˙ .
ã
Œ.
? ## # Û
125
Dr
## #
## # ˙ .
125
Per
bœ
œ.
## # ˙ .
125
V.1
## #
G m7
nœ
J
˙
j
nœ
C
? ## # Ó .
125
Fl.
bœ
## # œ .
Œ
Œ
˙
P
P
P
P
P
Œ
Û Û Û
J
Œ
n˙.
˙
˙
˙.
Œ n˙
˙
n˙.
n˙.
n˙.
n˙.
˙.
n˙.
b˙.
˙.
˙.
˙.
n˙.
˙.
n˙.
˙.
b˙.
Œ
Û Û Û
Û Œ
Œ
Œ.
Û
Œ
n˙
Ó.
n˙.
Œ
B
Ó.
Œ
p
n b n ˙˙˙
˙b
Am
Ó.
p
n˙.
Œ
Û ‰ Û
J J
Œ
2/D
Œ
Û
Û
Û
Œ
Œ
205
SILK ROAD M.1
### n œ œ œ œ œ
J
&
Gtr.
129
P.
&
Fl.
Ob.
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
206
j
nœ œ.
nœ.
Ó.
2/D
(Bb2/D)
### ˙ .
Œ
###
Œ n˙
###
n˙.
n˙.
nœ.
œ.
Ó.
Œ.
˙
˙.
Œ n˙
nœ.
n˙.
b˙.
#
B ## ˙ .
n˙.
˙.
? ### n ˙ .
n˙.
n˙.
&
###
n˙.
? ### b ˙ .
ã
Œ.
? ### Û
Œ
Û Û Û
J
Œ
Œ
Û Û Û
Û Œ
Œ
C/D
˙
Œ
b˙.
&
129
Dr
C
j
nœ œ œ œ œ
œ.
B
n n œ˙˙ ...
˙.
n˙.
b ˙˙ ..
˙b.
nœ.
n˙.
129
Per
œ.
˙.
129
V.1
###
G m7
? ### Ó .
129
nœ
J
(Bb2/D)
129
D7
Œ.
œ.
nœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
n˙.
nœ
Œ
b˙.
nœ
Œ
Œ
Œ
Œ.
Û Œ
Û ‰ Û
J J
Œ
Œ
Û Û
Û
Œ
Œ
SILK ROAD M.1
# # # b œ œ œ œ n œ œ œ n œ n œ œ . n œ œJ
J ‰
&
133
Gtr.
## # b ˙ .
&
j‰ j
œ. nœ œ
133
P.
G m7
? ## # Ó .
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Ó.
Ó.
Ó.
&
## #
n˙.
Ó.
Ó.
Ó.
n˙.
n˙.
n ˙.
˙.
n˙.
b˙.
˙.
˙.
˙.
n˙.
˙.
n ˙.
˙.
b˙.
## # ˙ .
&
p
arco
#
#
& # n˙.
p
arco
#
B ## b ˙ .
p
arco
˙.
? ## #
arco
? ## # n ˙ .
ã
n˙.
Œ.
p
? ## # Û Œ
133
Dr
Am
Ó.
133
Per
˙
Ó.
arco
Cb.
œ Œ Œ
&
133
V.1
Ó.
Bb
## # ˙ .
133
Fl.
C
œ . b œ. œ n œ n œ œ . œ b œ
J
J
œ
Û
J
Û
Œ
Û
Œ ÛÛ Û
Œ.
Û Œ
Û Œ Œ
Œ
Û‰
J
Û
J
Œ
Œ Û Û
Û Œ Œ
207
SILK ROAD M.1
137
Gtr.
&
137
P.
&
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
208
œ.
Ó.
Bb
œ.
n˙.
œ.
Ó.
Ó.
œ.
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
###
n˙.
˙.
n˙.
œ.
nœ.
b˙.
n˙.
b˙.
nœ.
bœ.
#
B ## ˙ .
n˙.
˙.
nœ.
œ.
? ### n ˙ .
n˙.
n˙.
nœ.
#œ.
n˙.
b˙.
nœ.
bœ.
Œ ÛÛÛ
Œ.
Û Œ
Û Œ
&
&
&
###
? ### b ˙ .
ã
Œ.
? ### Û Œ
137
Dr
nœ.
C
Bb
C
œ nœ œ nœ #œ œ bœ œ œ
Ó.
&
137
Per
nœ.
n˙
###
137
V.1
###
G m7
? ### Ó .
137
Fl.
œ bœ œ n˙.
### ˙
Û Û Û
J
Œ
Œ
Û ‰ Û
J J
Œ
Œ Û
Û
Û Œ
Œ
SILK ROAD M.1
141
Gtr.
&
141
P.
&
## # ˙ .
## #
œ
gamaks
()
A 7 b9
œ bœ
? ## # Ó .
Ob.
œ
## # .
Ó
&
## # .
Ó
&
&
## # ˙
&
˙
141
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
#
B ## ˙
? ## # ˙
? ## # ˙
141
Per
ã
Œ.
? ## # Û Œ
141
Dr
## #
˙
œœœ
˙.
nb œœœœ ....
Œ
œœœ
Ó
A
141
Fl.
Œ
œœœ
œ̄
Œ
œ
Ó.
Œ
b œœ ..
œ.
˙˙ ..
b˙.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
œ́
Œ
Œ
Ó.
Ó.
Œ
Ó.
Ó.
œ̄
œ Œ
ÿ
f
œ́ Œ
Œ
Ó.
Ó.
n ¯œ
œ́
Œ
Œ
Ó.
Ó.
œ̄
œ́
Œ
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
œ<
f
Û Û Û Ó.
J
Œ
Û
f
f
f
Œ
Œ
Œ
œœœ
209
SILK ROAD M.1
145
Gtr.
&
145
&
###
œ nœ œ œ œ œ
˙.
###
gamaka
œ nœ œ œ œ œ ˙.
P.
. bœ.
? # # # n b ˙˙˙
‰ b œœœœ œœœœ ... n œœ ..
J
145
## .
Ó
Ó.
Fl. & #
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
210
Ó.
œ nœ œ œ œ œ
nœ
n b ˙˙˙
‰ œ
œ
J
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
#
B ##
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
ã
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
&
&
145
Dr
˙˙ ..
b˙.
œœœ
Ó.
&
145
Per
Œ Œ
œ nœ œ œ œ œ
###
145
V.1
Œ Œ
œœœ
SILK ROAD M.1
˙.
˙
˙.
? # # # œœ ..
œ.
˙
149
Gtr.
&
149
P.
&
## #
## #
## # .
Ó
&
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
œœ
˙
˙.
˙.
n ˙.
œ œ œ
˙.
˙˙ ..
n ˙.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
#
B ## Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
## # .
Ó
&
## # Ó .
&
## # .
Ó
&
ã
149
Dr
˙.
Ó.
149
Per
Œ
œ œ œ
Ó.
149
V.1
˙˙
˙
‰
˙
Ó.
149
Fl.
œœ ..
œ.
‰
œœ
211
SILK ROAD M.1
153
Gtr.
&
153
Fl.
Ob.
œ œ œ œ œ œ œ̄
n œ 6 Solos: 1x guitar
4 .. ∑ .
&
&
###
###
Ó.
###
6
4 .. ∑ .
Ó.
1x guitar
6 .. ∑Solos:
.
4
### Ó .
&
153
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
Ó.
? ### Ó .
? ### Ó .
ã
Ó.
? ### Ó .
153
Dr
###
#
B ## Ó .
153
Per
2x piano
∑ .
6
4 .. ∑ .
46 .. ∑ .
Œ ‰ n œœœ ‰ œœœ œœœ
J J
w
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Solos: 1x guitar 2x piano
∑ .
∑ .
Solos: 1x guitar 2x piano
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Solos: 1x guitar 2x piano
6
4 .. ∑ .
2x piano
Solos: 1x guitar 2x piano
1x guitar
6 .. ∑ Solos:
.
4
pizz.
œ. ˙.
64 .. œ .
2x piano
˙
‰ œ ˙.
J
. Guitar 2. Piano (2 choruses each)
˙˙
˙
œ œnœ
œ. œ nœ ˙.
J
6
4 .. Œ . ÛÛÛ ŒÛÛÛ Œ . Û Û Û Œ Û Û Û Œ . Û‰ Û Œ Û Û
J
J J
J
Solos: 1x guitar 2x piano
6
4 .. ÛŒ Œ ÛŒ Œ ÛŒ Œ ÛŒ Œ ÛŒ Œ Û Œ Œ
Solos: 1x guitar 2x piano
212
∑ .
Solos: 1x guitar 2x piano
6 .. Œ ‰ œœ ‰ œœj ˙˙ ..
œœ ‰ œœj ˙˙ ..
Œ
‰
&
nœ œ ˙ .
nœ œ ˙ .
œœœœœœ œ 4
J
J
nœ
F
<
œ œn œ w .
? # # # ˙˙ ..
64 .. w
n˙.
153
P.
###
SILK ROAD M.1
# # # ∑ .
&
157
Gtr.
Ob.
# # # ∑ .
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
## # .
∑
&
## # .
∑
&
œ ˙.
? ## # ˙ ‰ J
157
Per
ã
Œ . ÛÛÛ ŒÛÛÛ
J
? # # # ÛŒ Œ ÛŒ Œ
157
Dr
nœ
Œ ‰b œœ ‰œœœ œœœ‰œœœ ...
J J
w
œ œb œ
∑ .
157
V.1
∑ .
## #
157
Fl.
∑ .
j
nœ œ ˙.
nœ
œ
œ
œ
‰
Œ‰
Œ ‰b œœ ‰œœœ ˙˙˙ ...
œ
n œ œ ˙˙˙ œœœœœœ Œ‰b Jœœ ‰œœJ ˙˙ ..
&
J J
J
w
œ œb œ w .
? ## # w .
157
P.
∑ .
˙
œ ˙.
‰J
Œ . ÛÛ Û ŒÛÛÛ
J
ÛŒ Œ
ÛŒ Œ
˙
nœ ˙.
‰J
œ
Œ ‰n Jœ œ Œ Œ
Œ . ÛÛ Û ŒÛÛÛ Œ . ÛÛ Û ŒÛ ÛÛ
J
J
ÛŒ Œ
ÛŒ Œ ÛŒ Œ ÛŒ Œ
213
SILK ROAD M.1
### .
∑
&
∑ .
161
Gtr.
j
œ
œ
Œ ‰n œœ ‰ œœ
J
F
w
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
#
B # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
### .
∑
&
161
Fl.
Ob.
### .
∑
&
# # # ∑ .
&
161
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### .
∑
&
˙
? ###
161
Per
ã
214
œ ˙.
‰J
œ. œ. ˙.
Œ . Û Û Û Œ Û Û Û Œ . ÛÛÛŒ ÛÛÛ
J
J
? # # # ی
161
Dr
∑ .
j
.
œ
œ
œ
œ
œ
.
Œ ‰n œœ ‰ œœ œœ ‰ œœ . Œ ‰ n œœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
J
w
œ œn œ w .
# # # Œ ‰b n œœœ ‰œœœ ˙˙˙ ..
&
J J .
? ### w .
161
P.
∑ .
Œ
ÛŒ Œ ÛŒ Œ Û Œ Œ
˙
‰ œJ ˙ .
˙˙˙ ...
œ œn œ
œ œ nœ œ
‰ J‰ J ˙
Œ . Û Û Û Œ Û Û Û Œ . ÛÛ Û ŒÛÛÛ
J
J
ÛŒ Œ
ÛŒ Œ ÛŒ Œ
ÛŒ Œ
SILK ROAD M.1
# # # ∑ .
&
∑ .
165
Gtr.
j
œ
œ
Œ
‰
œ
‰
&
n œ œœ ˙˙˙ ...
J
? ### w .
165
P.
###
##
& # ∑ .
165
Fl.
Ob.
# # # ∑ .
&
### .
∑
&
∑ .
nœ œ
Œ ‰b œœœ ‰ œœœ
J J
w.
˙˙ ..
˙˙ ..
∑ .
nœ œ
Œ ‰ n œœ ‰ œœ
J
˙
j j
œœ œœ. œœ
.
œ
œ ‰ œ œ Œ ‰n n œœ ‰ œœœ ˙˙˙ ..
J J
˙
∑
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑
165
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### .
∑
&
B # # # ∑ .
? # # # ∑ .
Per
ã
Dr
b˙.
w.
b˙.
˙.
˙.
b˙.
w.
∑ .
˙.
˙.
n˙.
˙.
nw.
p
w.
∑ .
w.
w.
Œ . Û Û Û Œ Û Û Û Œ . Û Û Û Œ Û Û Û Œ . Û Û ÛŒ Û Û Û Œ . Û Û Û Œ Û Û Û
J
J
J
J
? # # # ÛŒ Œ
165
˙.
∑ .
œ œ
? # # # œ ‰ œJ ‰ J Œ
165
˙.
b˙.
p
Û Œ Œ ÛŒ
Œ Û Œ Œ ÛŒ Œ Û Œ Œ ÛŒ
Œ
ÛŒ Œ
215
SILK ROAD M.1
# # # ∑ .
&
169
Gtr.
###
# # # ∑ .
&
169
Fl.
Ob.
##
& # ∑ .
169
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
216
###
˙.
? ### ˙ .
? ### w .
ã
œn œ œ
.. Ó Œ Œ ‰ œœœ œÓ
.. ∑ .
n œ œœœ œ œ œ
J‰Œ
Œ
Œ ‰ j‰
n œœœ œœœ
w
nœ œ
Œ Œ œœœ Ó
j‰
œœœ œœœ ..
.
œ œn œ
Œ Œ
∑ .
∑ .
œn œœ œœ œ
.
.
Ó . Ó Œ Œ ‰ œ Ó
nœ œ
œ
œ
œ
Œ Œ
Ó
Œ Œ
Ó . ..
∑
∑
.. ŒŒ
∑
œœ œ œœ œ
Œ
Ó . .. ∑ .
œ.
.. œ .
˙.
Œ . Û ÛÛ ŒÛÛÛ.. Œ . ÛÛ ÛŒ ÛÛ Û
J
J
? # # # ÛŒ Œ ÛŒ Œ .. ÛŒ Œ Û Œ Œ
169
Dr
###
˙.
B # # # ∑ .
169
Per
Œ
nœ œ œ
Œ‰ J ‰J œ œJ‰Œ
F
j j
.
Œ‰ j‰ j
Œ‰n n œœœ‰ œœœ ˙˙˙ .. .. Œ‰ j‰
j‰
&
œ
œ
œ
.
œ
n œœ œœ œœ œœ ..
n œœœ œœœ ˙˙˙ ...
œ œn œ w .
? # # # ˙ ∑
.. w
169
P.
.. ŒŒ
œœ œ œœ œ
œn œ
œn œ
œ œ.
n
œ
Œ‰ J ‰J œ Œ Œ
nŒ œ œœœ œ œ Œ Œ
∑ .
∑ .
˙
‰œ ˙ .
J
Œ . ÛÛÛ Œ ÛÛÛ
J
ÛŒ Œ Û Œ Œ
œ. œ nœ ˙.
J
Œ . ÛÛÛ Œ ÛÛÛ
J
ÛŒ Œ Û Œ Œ
SILK ROAD M.1
œ
# # # ‰ J œn œ œ œ œ . œ .
&
173
Gtr.
173
P.
&
? ## #
# # # ∑ .
&
173
Fl.
Ob.
## #
j n œ n œj œj . œœ n œ . b œ œn œ . œœœn œ
j
œ œ
JJ
b œ . œ œn œ œ . œ œ œ .
Œ ‰ j‰ j
j
jœn œ n œj œjœ . œ œœ n œ . b œ œn œ . œœœn œ
JJ
œ.
n œœœ œœœ ˙˙˙ ... b œ . œ œn œ œ . œ
j
j
j
w.
Œ‰b n œœœ ‰ œœœ œœœ‰ œœœ ... Œ‰b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ... Œ‰b n œœœ ‰ œœœœœœ‰œœœ ...
J
J
J
##
& # ∑ .
No melody, Blow on G Dorian jazzy
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
# # # >œ
j
‰ J œn œ œ
jœn œ n œj œjœ . œ œœ n œ . b œ œn œ . œœœn œ
&
J J>
œ œ . œ . b œ . œ œn œ œ . œ
œ.
## # .
∑ .
∑ .
∑ .
∑
&
173
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
B # # # ∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
b œ . œJ
nœ
bœ. J
? ## # ˙
173
Per
ã
œn œ œ . œ œn œ œ . n Jœ
J
nœ
œ.
b
œ
.
J
‰ Œ nœ
Œ . Û ÛÛ ŒÛÛÛ Œ . Û Û Û Œ ÛÛ Û
J
J
? ## # Û Œ Œ
173
Dr
œ ˙.
J
‰
∑ .
ÛŒ Œ ÛŒ
Œ ÛŒ Œ
∑ .
œ œ . œ œœ n œ . b œJ ‰n œ‰œ œœœn œ
J
JJ
nœ
œ.
bœ. J œ. nœ
‰ Œ Œ
‰ Œ
Œ . Û Û Û ŒÛÛÛ Œ . Û Û ÛŒ ÛÛÛ
J
J
ی
Œ
ÛŒ Œ ÛŒ Œ Û Œ Œ
217
SILK ROAD M.1
177
Gtr.
&
###
###
œœ œ œœ œ
J ‰Œ
œ . bœ . nœ . œ . Œ Œ
n œ Jœ œ œ œ
n œœœ œ œ œ œ œ
J ‰Œ
Œ ‰J‰
J ‰Œ Œ
j‰
Œ ‰ j‰ j
œ . b œ . n œ . œ . Œ ‰ j‰
œ
œ
œ
.
n œœ œœœ œœ œœ ..
n œœœ œœœ ˙˙˙ ...
P.
j
œ œn œ w .
? # # # Œ‰ n œœ ‰ œœ ˙˙ .. w
bœ œ ˙.
J
œœ œ œœ œ
177
n œ Jœ œ œ œ
# # # ∑ .
J ‰Œ Œ ‰ J ‰
ŒŒ
Fl. &
J ‰Œ
177
&
Ob.
# # # ∑ .
&
177
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
? ###
? ###
ã
218
∑ .
pizz.
( sul) legno
j
Œ ‰n œj‰œ œ œ œj‰Œ Œn œœœ œ œ œ œ œ ‰
J
Œ
∑ .
pizz.
œœŒ Œ Ó
pizz.
œ
∑ .
œœŒ Œ Ó
œœ
œ
n œœŒ Œ Ó œ n œœ
n œœŒ Œ Ó œ
œœ œ œœ œ
œ œœ
œœœ œ
œ . bœ . nœ . œ .
n
œ
n
œ
œœ
œ
ŒŒ
Œ Œ Œ
J ‰Œ Œ ‰ J ‰J
J ‰Œ
nœ
b œ . J œ . œ œœ
œœ
œ
œ œœ
œ
Œ Œ Œ Œ
Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ
‰ Œ
Œ . ÛÛÛ ŒÛÛÛ
J
Triangle
œœ
? # # # ÛŒ Œ ÛŒ Œ
˙
177
Dr
###
n œœœ œ œ œ œ œ
J ‰Œ
Œ
∑ .
œ . b œ . n œ . œ . Œ Œ œœ œ œ œ œj‰Œ
B # # # ∑ .
177
Per
###
Œ ‰ j‰ j‰
n œœœ œœœ œœœ œœœ ...
w
œ œn œ
Œ
œ œ
Œ
Œ Œ Œ Œ
œœ
Œ
˙
Œ Œ Œ Œ ˙
œ œ
Œ
œœ
Œ
œ œ
Œ
Œ Œ Œ Œ
SILK ROAD M.1
181
Gtr.
&
## #
œ œn œ
œ œœ œ .œ . b œŒ Œ ‰n >Jœ œn œœœœœœ ˙ .
b œ . œœœœœœ w .
fills
j j
j
j
œ
j
j
j
n
œ
Œ‰n œ ‰œœœ ˙˙˙ ...
Œ ‰ j‰ j
Œ‰n œ ‰œ ˙
Œ‰n œ ‰œ œ ‰œ œ
&
œ œ ˙
œ
œœ
n œœ œœœ ˙˙˙ ... b œœ œœ ˙˙
n œœ œœ œœ œœ œœ
P.
œ
? ## # w .
w.
˙ Œ Œ‰n Jœœœ
˙ Œ Ó.
œ
181
n >œ œn œœœœœœ
# # # œn œœ œœ œ .œ . ˙ .
˙ . b œ . œœœœœœ w
‰J
Fl. &
œ. ‰
181
Ob.
&
## #
## #
∑ .
∑ .
## # œ
œn œœ œ
&
œ œ .œ . b ˙ .
# # # Œ Œ Ó . ∑ .
& nœ
∑ .
∑ .
181
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
#
B ##
Œ
? # # # œœŒ
∑ .
ã
? ## #
˙.
n˙.
˙.
˙.
Œ
Ó.
œœ
Œ
œœ
˙
Œ
Œ ŒŒ ÛŒ Œ Û Œ Œ
181
Dr
Ó.
œ
œ
? # # # œn œœ œœ œ .œ . ˙ .
181
Per
Œ
˙.
∑ .
Œ Œ . Û ÛÛ Œ Û Û Û
J
n˙.
b˙.
w.
n ˙.
w.
n ˙.
w.
˙.
n w.
∑ .
∑ .
Œ . Û ÛÛŒ ÛÛ Û
J
Œ . Û ÛÛ ŒÛ ÛÛ
J
ÛŒ Œ Û Œ Œ
ÛŒ Œ ÛŒ Œ
219
SILK ROAD M.1
185
Gtr.
&
###
# # # Œ ‰ n œjœ ‰ œœj
&
nœ œ
185
P.
Œ œ œ œ 43
∑
? ### ˙
Œ
Ob.
Ó.
43
Ó.
3
4
Ó.
œ œœ
‰‰Œ ‰ J
Œ
3
4
Ó.
Ó
3
4
43
Œ ‰œ œœ œœŒ Œ
JP
Ó.
Ó.
3
4
Ó.
##
& # ∑ .
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
220
˙.
#
B # # ∑ .
? ### ˙ .
Ó.
? # # # ∑ .
ã
Œ.
? ### Û Œ
185
Dr
Ó.
### .
∑
&
185
Per
###
Û ÛÛ Œ ÛÛÛ
J
Œ
Û Œ Œ
œœœ ‰ œœœ
œ œ
J J
Ó.
Œ
3 œœ .
4 n œœ ...
### .
∑
&
185
˙
˙˙ ..
˙.
185
Fl.
˙.
˙˙ ..
˙˙ ..
œ.
n œœœ ...
Ó.
Ó.
P
œ. œ.
œ
œ
œ
arco
3
4
∑
j
œœ ‰ œœœ
œœ œ
J
P
Œ
Œ ‰ n œj œ œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
43
Ó.
Ó.
Ó.
3
4
Ó.
Ó.
Ó.
3
4
Ó.
Ó.
Ó.
SILK ROAD M.1
189
Gtr.
&
###
Œ
Œ
œœœ
# # # ˙˙˙ ..
&
˙ ..
189
P.
? ### Ó .
### œ œ
Œ
&
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
œœœ ‰ œœœ
œ œ
J J
˙˙ ..
˙˙ ..
œ.
n œœœ ...
Ó.
Ó.
Ó.
˙.
Œ
###
œ œ œj ‰ Œ
Œ nœ œ œ œ œ œ Œ
Ó.
Ó.
Ó.
#
B ## Ó .
Ó.
Ó.
&
&
&
###
? ### Ó .
Œ
Ó.
Ó.
Ó.
Œ
‰ œ œ nœ
œ œ
J
œœœ œ
œ œ nœ
œ œ
‰ J
Ó.
Ó.
œ
‰ J œ nœ œ œ
pizz.
œ œ nœ
œ œ
‰ J
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
j
œœ ‰ œœœ
œœ œ
J
Œ
pizz.
189
Dr
œœ .
n œœ ...
### ˙ .
189
Per
Ó.
œœ
Œ
189
V.1
œ œ ˙.
J‰ J
Ó.
189
Fl.
nœ.
221
SILK ROAD M.1
Gtr.
###
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
# # # ˙˙ ..
˙˙ ..
&
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
œ.
˙.
˙
Œ
Ó.
œ.
˙.
˙
Œ
Ó.
œ.
bœ.
193
&
193
P.
? ### Ó .
##
& # œ.
193
Fl.
Ob.
### œ .
&
### œ .
&
193
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### Ó .
&
#
B ## Ó .
? ### œ .
? ### œ .
222
j‰ j ‰ j
œ
nœ
nœ œ œ œ nœ
bœ.
bœ
˙
Œ Œ
Œ
œ.
œ
œ.
n˙
œ.
n˙
Œ
Œ
nœ
Œ
Œ
˙
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
193
Dr
œ.
Ó.
193
Per
‰ nœ œ œ œ nœ
J
œ
J ‰ n œJ
nœ œ
J ‰ J
j
n œ ‰ œj
Œ
œ
Œ
SILK ROAD M.1
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
## #
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
197
Gtr.
&
197
P.
&
197
Fl.
Ob.
&
&
197
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# n˙
B ##
Œ
Œ nœ
? ## #
Œ
n˙
b˙
bœ nœ
J ‰ J
nœ œ œ bœ nœ
‰ J
b œ ‰ n œj ‰ n œj œ œ b œ n œ
J
œ
n˙
Œ
Œ
˙
Œ
œ. bœ.
œ. bœ.
n˙
˙
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
ã
197
Dr
nœ nœ œ nœ.
œ
œ
‰ J
## # ‰ j
&
œ œ nœ nœ œ nœ.
197
Per
## #
Œ
Œ
223
SILK ROAD M.1
Gtr.
Ó.
Ó.
Œ
? ### Ó .
Ó.
Ó.
Ó.
Œ
˙.
P
œ œ œ
Œ ‰ J
P
˙.
&
###
### Ó .
&
201
Fl.
Ob.
&
201
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
224
Ó.
### n œ .
###
œ.
Œ. nœ.
˙.
? ### n œ .
œ.
Œ
? ### Ó .
pizz.
P
Œ
˙.
Ó.
Œ.
? ### Ó .
Û
ã
‰ œ œ œ
J
P
œ
œ.
201
Dr
###
B ### n œ .
201
Per
˙.
˙
n ˙˙˙
201
P.
œœœ
### Ó .
&
201
p
Œ
‰ œJ
Û Û Û
J
Œ
˙.
n ˙˙˙ ...
Œ
œ œ œ nœ.
œ.
Ó.
Œ
œœœ
P
nœ.
˙.
œ.
Œ
Œ
Œ
n œ œJ
‰ J ‰
œ œ Œ
Œ
Œ
‰ n œj ‰ œ
J
œ œ
˙.
œ
P
˙.
Œ
n˙.
Œ
Œ
b˙.
Œ
Û Û Û
Œ.
Û
Œ
Û
Œ
Œ
Œ
‰ œJ
Û Û Û
J
Œ
SILK ROAD M.1
# # # ˙˙ ..
˙˙ ..
&
205
Gtr.
n
# # ˙.
& #
205
P.
? ### Ó .
205
Fl.
Ob.
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
&
###
œ œ Œ
? ### œ
? ###
ã
˙.
Œ
? ### Û
Œ
˙˙ ..
˙˙ ..
˙.
n ˙˙˙ ...
Ó.
Ó.
œ
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
œ
œ.
˙.
nœ œ œ œ œ œ
nœ.
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ nœ œ œ œ œ œ Œ
Œ
Œ
˙
Œ
Œ
œ
Œ
Œ.
Œ
Û
Œ
œ.
Œ
Û Û Û Œ
J
Œ
Û
œ nœ œ œ
Œ
œ nœ œ
œ
œ œ œ nœ
n˙.
Œ
˙.
˙.
Û Û Û
œ.
‰ œ œ
J
œ nœ œ
œ
∑
Œ
B ### ˙ .
205
Dr
###
˙.
205
### œ œ
Œ
&
205
Per
### ˙ .
˙˙˙ ...
˙.
Œ
Œ
˙.
Û Û Û
Œ.
Œ
Û
Œ
Œ
‰ œ
J
Û Û Û
J
Œ
225
SILK ROAD M.1
### œ .
&
Gtr.
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### œ .
&
œ.
Ÿ
˙.
Ó.
Ÿ
˙.
Ó.
Ó.
Ó.
? ### Ó .
&
###
œ.
œ.
œ.
&
˙.
? ### œ .
226
œ.
ã
Œ Û Û Û
? ### Û Œ
Œ
Ó.
bn ˙˙˙˙ ....
Œ
nœ
Œ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
Œ
Ó.
n˙.
Ó.
bœ Œ
p
Ó.
œ
n˙.
˙.
Û Û Û
J
Œ
Û Û Û
Œ.
Û
Œ
Û
b˙
? ### ˙ .
pizz.
Ó.
n ˙˙˙ ...
bœ Œ
p
œ Œ
p
Ó.
nœ Œ
p
bœ Œ
#
B ##
209
Dr
###
Ó.
∑
### œ .
&
209
Per
˙.
œ.
209
V.1
bœ
œ.
&
209
Fl.
‰ j
œ b n œ˙˙ .. œ œ œ
J
.
b n ˙˙˙˙ ...
b˙.
209
P.
###
n ˙.
Œ.
œ.
209
p
Œ.
Û Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Û Û Û
J
Œ
SILK ROAD M.1
213
Gtr.
&
213
P.
&
Ob.
Œ
###
Œ
###
###
√
œœœ œ œ
n˙.
œ.
nœ.
œ.
nœ.
œœœ œ œ
n˙.
b n ˙˙˙˙ ....
œ.
n ˙˙˙ ...
nœ.
œ.
˙.
n b ˙˙˙ ...
nœ.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
Ó.
n ˙˙ ..
? ### ˙ .
213
Fl.
###
&
&
### œ œ Œ
&
213
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### œ œ Œ
&
#
B ## n œ œ Œ
Œ
nœ œ Œ
Œ
Œ
Œ
œ œ Œ
nœ.
œ Œ
œ.
Œ
œ.
nœ.
Œ
bœ Œ
Œ
nœ œ Œ
Œ
œ.
bœ.
bœ Œ
p
˙.
Œ
œ œ Œ
Œ
nœ.
œ.
œ.
œ.
Û Û Û
J
? ### ˙ .
ã
Œ
? ### Û
213
Dr
bœ Œ
? ### Ó .
213
Per
Œ
Û Û Û
Œ.
Œ
Û Œ
Œ
˙.
Û Û Û
J
Œ
Œ
Û Û Û
Œ.
Û
Œ
Û Œ
Œ
Œ
271
SILK ROAD M.1
### n œ . # œ .
œ
###
&
nœ. #œ.
˙˙ ...
n
? ### ˙
A
217
Gtr.
&
œ bœ
217
P.
217
Fl.
Ob.
&
&
217
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
Per
228
˙.
œ Œ Œ
nœ. #œ.
œ Œ
P
œ Œ
P
Œ
œ
###
nœ. #œ.
ã
nœ.
nœ. #œ.
œ
Œ
bœ.
œ
Œ
? ### œ .
Œ ÛÛÛ
? ### Û Œ
217
Dr
Ó.
###
#
B ## œ .
217
œœ Œ ‰
œ
œœ Œ Œ
œ
b œ œ n œ œ œ œ œ^
‰
Œ Œ
Ó.
? ###
Ó.
œ
Œ Œ
œ
###
###
‰
b œ œ n œ œ œ œ œ^
Œ
œ
Œ
œ nœ œ.
Ó.
˙.
π
P
n ˙.
P
pizz.
œ ‰ œ ‰ œ
J J
pizz.
j j
nœ ‰ œ ‰ œ
œ
œ
œ Œ Œ
nœ
œ Œ Œ
œ
œ Œ Œ
n ˙.
Ó.
Œ.
Û Œ Œ
Û Œ
Œ
bœ.
G m7
œ Œ Œ
Ó.
Û
œ Œ Œ
Ó.
j
b œ ‰ œ ‰ œj
œ
Œ Œ
pizz.
pizz.
Û Û Û
J
Œ
SILK ROAD M.1
221
Gtr.
&
###
Ó.
Ó.
### n œ n œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ n œ .
&
221
P.
C
Ob.
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ œ œ œ œ nœ.
Ó.
Ó.
Ó.
Œ ˙
˙.
Œ
n˙
˙.
Œ n˙
n ˙.
&
###
### n œ
&
n œ ‰ œ ‰ Jœ n ˙ .
J
Œ
Œ
Œ
Œ
#
B ## n œ
j j
nœ ‰ œ ‰ œ b˙.
Œ
Œ
? ### n œ
œ ‰œ‰œ
J J
Œ
Œ
œ Œ
&
###
nœ
.
? ### n ˙
ã
Œ
? ### Û
Œ
Û Û Û
Œ.
Œ
Û Œ
Œ
ÛÛÛ
J
Œ
j j
nœ œ ‰ œ ‰ œ
j j
bœ œ ‰ œ ‰ œ
Œ
nœ
nœ
b˙.
Œ Û Û Û
Œ.
Û Œ
Û
bœ œ
˙.
œœ‰œ‰œ
J J
˙.
nœ Œ
nœ.
G m7
˙.
221
Dr
nœ.
˙
221
Per
Ó.
### Œ
&
221
V.1
Am
? ### Ó .
221
Fl.
œ.
Ó.
Œ
Œ
Œ
Œ
ÛÛÛ
J
Œ
229
SILK ROAD M.1
Gtr.
###
Ó.
Ó.
Ó.
### œ .
&
n˙.
C/D
225
&
225
P.
Ob.
&
&
Bb
Ó.
Œ.
###
Œ ˙
Œ ˙
˙.
###
Œ n˙
Œ n˙
nœ.
### n œ
Œ
&
Œ
nœ Œ
Œ
225
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
Per
? ### n œ Œ
.
? ### n ˙
ã
230
nœ
œ
‰ J ‰ œJ
Œ
bœ ‰ œ ‰
J
j
bœ ‰ œ ‰
Œ
n˙.
Œ
Œ.
Û Œ
œ.
b˙.
D7
G m7
Œ.
œ
J
œ.
œ Ó
nœ Ó
Œ
p
b˙
p.
˙
p
n˙.
p
b˙.
œ Ó
nœ.
Û ÛÛ
J
Ó.
n˙.
j
œ nœ Ó
b˙.
Œ ÛÛÛ
? ### Û Œ
225
Dr
###
#
B ## n œ Œ
225
nœ.
C
? ### Ó .
225
Fl.
œ.
œ œ œ nœ œ œ nœ nœ
bœ
˙.
œ.
n˙.
∑
Œ.
Û Œ Œ
Û
p
p
p
Œ
Û
J
Û
Œ
Û
SILK ROAD M.1
229
Gtr.
&
## # œ .
## #
&
229
P.
Ob.
C
j j
nœ ‰ œ
? ## # Ó .
229
Fl.
œ.
n œ Jœ
J ‰
&
&
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ
˙
Am
G m7
Œ
nœ.
Ó.
Ó.
## #
Œ ˙
˙.
Œ ˙
˙.
## #
Œ n˙
˙.
Œ n˙
n˙
n ˙.
&
n˙.
b˙.
˙.
˙.
˙.
b˙.
˙.
n ˙.
n ˙.
˙.
b˙.
b˙.
Œ ÛÛÛ
Œ.
Û Œ
Û Œ
## #
˙.
#
B ## ˙ .
? ## # n ˙ .
? ## #
ã
n˙.
Œ Û Û Û
? ## # Û Œ
Œ
Œ.
Û Œ
Û Û
J
Œ
Û
œ bœ œ
˙
n˙.
229
Dr
Bb
œ bœ
J
## # n ˙ .
&
229
Per
œ Œ
b œ. œ n œ n œ
œ œ.
J
Ó.
229
V.1
œ.
nœ.
n ˙.
Œ
Û Û Û
J
Œ
231
SILK ROAD M.1
233
Gtr.
&
233
P.
&
Ob.
&
&
233
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
&
232
n˙.
œ.
###
###
œ.
Œ ˙
œ.
Œ ˙
œ.
### ˙ .
n˙.
? ###
Œ ÛÛÛ
Œ
œ
Ó.
œ bœ œ nœ œ œ
œ
˙.
nœ.
˙.
nœ.
bœ.
˙
Œ
œ.
bœ.
˙
Œ
bœ.
˙
Œ
dim.
dim.
b˙.
n˙.
œ.
œ.
nœ.
n˙.
? ### n ˙ .
Bb
œ bœ œ nœ œ œ
œ
dim.
Œ n˙
Œ n˙
? ### Û Œ
C
Ó.
b˙.
ã
œ œ nœ œ œ bœ œ #œ œ
Ó.
#
B ## n ˙ .
233
Dr
###
Bb
C
### n ˙ .
&
233
Per
n˙
? ### Ó .
233
Fl.
### n ˙ .
dim.
nœ.
nœ.
dim.
nœ.
˙
b˙.
n œ .dim.
bœ.
˙
Œ.
dim.
Û Û
Œ.
Œ
Û
ÛÛÛ Œ Û
J
Û Œ Œ
Û Œ
Œ
Œ
Œ
Û
J
Û Û
Œ
SILK ROAD M.1
## # n œ œ œ
bœ
&
237
Gtr.
237
P.
&
Ob.
nœ œ œ
bœ
4
? ## # Ó .
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
Ó.
Ó.
## #
6
4 ∑ .
Ó.
Ó.
Ó.
## # Ó .
&
6
4 ∑ .
Ó.
Ó.
6
4 ∑ .
Ó.
Ó.
Ó.
#
B ## Ó .
46 ∑ .
Ó.
Ó.
6
4 ∑ .
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
6
4 ∑ .
? ## # Ó .
Ó.
Ó.
46 ∑ .
Ó.
Ó.
Ó.
46 ∑ .
? ## # Û Œ Œ
Ó.
Ó.
6
4 ∑ .
&
&
237
Per
ã
237
Dr
U
Ó.
&
237
V.1
U
## #
237
Fl.
## #
4
semi-muted
3
U 3
œ œ nœ
6
b
œ
œ nœ œ
œ
œ ˙ œ 4 b œ œ œ n >œ
3
rit.
rit.
3
3
6 Ó
∑
∑
4
œ œ nœ
b
œ
œ
nœ
semi-muted
>
U
U
U̇
œ nœ œ œ
64 b œ œ œ Ó .
œ
4
## #
4
3
233
SILK ROAD M.1
Normal
241
Gtr.
&
241
P.
&
### w .
###
œ
rit.
w.
œ
? # # # ∑ .
Œ
Œ
Ó.
Œ
Œ
Ó.
∑ .
### .
∑
&
241
Fl.
Ob.
∑
# # # ∑ .
&
# # # ∑ .
&
∑
pizz.
241
V.1
V. 2
Vla.
Vc.
Cb.
### .
∑
&
#
B # # ∑ .
? # # # ∑ .
? # # # ∑ .
on cue
rit
w.
pizz.
on cue
rit
on cue
rit
on cue
rit
on cue
w.
pizz.
n w.
pizz.
w.
pizz.
w.
rit
241
Per
ã
∑
∑
? ###
∑
∑
241
Dr
234
SILK ROAD
APPENDIX 8
Double Concerto for Guitar/Piano & Chamber Orchestra
Largo/50
Guy Strazzullo
(aka Guy Strazz)
MOVEMENT 2
(with a reflective feeling, as in sunset)
Gtr.
P.
P.
Fl.
Ob.
V.1
V.2
## 2 Ó
& 4
rubato
## 2
& 4 œ
œœ
œ ..
? # # 42 ® œ
œ œ ..
## 2 Ó
& 4
## 2 Ó
& 4
## 2
& 4 Ó
## 2 Ó
& 4
Ó
Ó
Ó
nœ œ œ
œ ..
® b œ œ œ ..
˙
˙˙
˙
n ˙˙
b˙
˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Vla.
B # # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? # # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? # # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
Perc.
ã
42 Ó
Ó
Ó
Ó
© APRA Control 2012
235
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
5
Gtr.
5
P.
&
Ó
##
˙
? ## ˙
˙
˙
5
#
& # Ó
43 Ó .
Ó
∑
∑
bœ
3 œ œ œ œ bœ œ nœ œ
4
œ œ bœ
˙
˙
˙
˙
˙
˙
Ó
43 ˙˙
˙
3
4 Ó.
Ó
Ó
43 Ó .
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
43 Ó .
Ó
Ó
B ## Ó
3
4 Ó.
Ó
Ó
43 Ó .
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
43 Ó .
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
3
4 Ó.
Ó
Ó
43 Ó .
Fl.
#
& # Ó
Ob.
5
&
V.1
V.2
Vla.
5
Perc.
236
ã
##
Ó
Ó
Œ
SILK ROAD M.2
9
Gtr.
9
P.
9
Fl.
#
& # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
? # # 42
œœœ
œ ..
® œ œ œ ..
nœ œ œ
œ ..
® b œ œ œ ..
Ó
Ó
˙
˙˙
˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## 2 U
& 4 ˙
# 2
& #4 Ó
#
& # 42 Ó
Ob.
9
V.1
## 2
& 4 Ó
## 2 Ó
& 4
V.2
∑
Ó
Vla.
B # # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? # # 42 Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## 2 Ó
4
Ó
Ó
Ó
42 Ó
Ó
Ó
Ó
9
Perc.
ã
237
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
13
Gtr.
#
& # n˙
˙
? ## b ˙
˙
˙
13
#
& # Ó
Ó
Ó
Ó
13
∑
∑
˙
˙˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
P.
Fl.
#
& # Ó
Ob.
13
&
V.1
V.2
Vla.
13
Perc.
238
ã
##
Ó
Ó
Ó
Ó
SILK ROAD M.2
œ œ œ œ œ
#
& # Ó
17
Gtr.
17
##
nœ
a tempo
‰
œ œ
œ
˙
˙
˙
˙
n b ˙˙
˙˙
˙
˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
P.
Fl.
Ob.
&
? ## ˙
˙
˙
17
#
& # Ó
#
& # Ó
17
V.1
V.2
Vla.
&
17
Perc.
∑
ã
##
Ó
œ nœ
˙
˙
239
SILK ROAD M.2
#
& #
21
Gtr.
œ
#
& # n b œœ
? # # ˙˙
œ
21
P.
#
& #
21
b œœ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
œ
nœ.
n œœœ
œ
œœ
œ
n œœ
œœ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œœ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Fl.
#
& #
Ob.
21
&
V.1
&
V.2
Vla.
21
Perc.
240
ã
œ
œ nœ œ
Œ
Œ
SILK ROAD M.2
œ nœ
œ
œ
##
& œ œ nœ œ
25
Gtr.
#
& # Œ
25
Œ
œ. œ bœ œ œ œ
nœ
œ œœ œ
3
˙
˙˙
n b ˙˙
˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
P.
? ##
nœ
œ
œ
œ
œ
œ nœ œ
#
& # Ó
25
Fl.
Ob.
#
& # Ó
25
V.1
V.2
Vla.
&
25
Perc.
ã
##
Ó
œ
œœ n œœ
œœ œ
241
SILK ROAD M.2
29
&
Gtr.
## ˙
#
& # n œœ
? ## ˙
œ
œ
œ œ œ
œ
nœ
œ˙
˙
œ
b œœ
˙
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
3
29
P.
#
& # Ó
29
œœœ
# ˙˙
œ
œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Fl.
#
& # Ó
Ob.
29
&
V.1
V.2
Vla.
29
Perc.
242
ã
##
Ó
SILK ROAD M.2
#
Gtr. & # œ
œœ
33
#
& # œœ
P.
? # # œœ
33
#
& # Ó
33
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
n b ˙˙
n œœ
bœ
nœ
œ
n œœ
œœ
n b ˙n œ˙
˙
œ
b n œœ
n œœ
œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ
3
œ̇˙ œ œ œ œ œ
3
˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
œ
Ó
Ó
Ó
Fl.
Ob.
#
& # Ó
33
V.1
V.2
Vla.
&
33
Perc.
ã
##
Ó
Œ
243
SILK ROAD M.2
## œ
#
& # œœ
œ
? ## ˙
37
&
Gtr.
37
P.
‰
œ
J
œ.
‰
œœ
j
œ
˙
n ˙œ
˙
#
& # Ó
37
Fl.
Vla.
Vc.
244
œ
œœ
œœ
œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
? ## Ó
œ
37
Perc.
œœ
Ó
##
? ## œ
Cb.
œ
Ó
&
V.2
˙
œ
œ
Ó
37
V.1
œ
œ
J
œ.
Ó
#
& # Ó
Ob.
œ œ
ã
Ó
Œ
n˙
Ó
œ
p
œ
œ.
œ
Ó
‰
œ
œ
p
œ
p
œ
p
œ
p
Ó
œ
œ
œ
œ
SILK ROAD M.2
41
Gtr.
&
## œ n œ
#
& # œ nœ
bœ œ
? # # n œœ œœ
œ
œ
œ œ nœ
œ
nœ
œ
œ
œ nœ œ
3
41
P.
#
& # Ó
41
Fl.
Ob.
#
& # Ó
41
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
&
Ó
##
œ
B ## œ
? ## b œ
? ## œ
41
Perc.
##
ã
Ó
˙
b ˙˙
n n ˙˙
n n ˙˙
˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
n œœ
n œœ
nœ
œ
Œ
∑
∑
œ
n˙
˙
œ
˙
b˙
œ
œ
˙
œ
Ó
∑
nœ.
œ.
˙
œ
nœ
Ó
nœ.
œ
‰
‰
‰
˙
Ó
245
SILK ROAD M.2
45
&
Gtr.
## ˙
œ
œ nœ œ
œ
œ
nœ
œ
3
#
& # ˙
˙
? ## ˙
˙
œ bœ œ
3
45
P.
#
& # Ó
45
Fl.
#
& # Ó
Ob.
45
&
V.1
&
V.2
Vla.
Vc.
##
##
‰
œ.
‰
œ.
B ## œ.
‰
? ## œ.
‰
? ## ˙
Cb.
n n ˙˙
˙˙
n ˙˙
b˙
n˙
n n ˙˙
˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
n˙
˙
œ.
n˙
˙
n œ.
b˙
˙
˙
n˙
˙
n˙
45
Perc.
246
ã
∑
∑
Ó
‰
‰
n œ.
‰
n œ.
‰
œ.
‰
Ó
SILK ROAD M.2
49
Gtr.
&
mœ
## b œ
#
& # n b œœ
? ## b œ
49
P.
#
& #
49
Fl.
Ob.
#
& #
49
V.1
V.2
&
&
##
##
Ó
œ œ œ œ œ
nœ
œ œ œ œ œ̇
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
‰
Ó
Ó
‰
Ó
Ó
œ
‰
œ.
œ œ œ œ œ
Ó
Ó
œ
p
˙
p
Ó
œ
nœ
œ
nœ
Vc.
? ##
Cb.
? ## n œ
ã
Ó
n ˙˙
b˙
B ## b œ
Perc.
Œ
D Double Harmonic falsetas-like impro
˙˙
˙
Vla.
49
œœ
œ
œ
∑
Ó
œ.
œ.
n˙
3
œ nœ
˙
˙
˙
n˙
˙
Ó
Ó
247
SILK ROAD M.2
#
& #
53
Gtr.
as written
Ó
Ó
#
& # n b œœœ
? ## ˙
Ó
53
P.
#
& #
53
œ
b œœ
œ
˙
˙˙
œ
nœ
b œœ
œœ
Œ
œœ
nœ
œœ
œ
œ
œœ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ##
œ
œ
œ
Cb.
? ## n œ
bœ
˙
Ó
Fl.
Ob.
#
& #
53
V.1
V.2
Vla.
&
&
53
Perc.
ã
248
Ó
œ
nœ
œ
œ
œ nœ œ
Œ
Œ
œ
Œ
b˙
œ
Œ
Ó
Ó
SILK ROAD M.2
57
Gtr.
&
##
œ nœ
œ
œ
œ œ nœ œ
#
& # Œ
57
P.
? ## Ó
#
& # Ó
57
œ
œœ
œ
n b œœœ
œ
œ
D P
œ œ œ œ nœ
œ œ œ nœ
FDœ œ œ3
œ nœ
œœ n œœœ
œœ œ
œœœ
œ
œ œœœ œ
3
œ œœœ œ
3
œ
œ
3
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
˙
n˙
œ
œ
Vc.
? ## Ó
n˙
œ
œ
Cb.
? ## Ó
˙
Fl.
Ob.
#
& # Ó
57
V.1
V.2
Vla.
&
57
Perc.
ã
##
Ó
∑
∑
Ó
Ó
∑
Ó
249
SILK ROAD M.2
# # n œœœ
Gtr. &
œ
61
#
& # ˙
61
P.
? ## ˙
#
& # Ó
61
œœœ
œ
# œœœ
œ
œ
œœœ
œ
b œœœ
Œ
œ
nœ
3
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
nœ
œœ
œœ
œ
œœ
œœ
œ
œ
œ
3
œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## ˙
#˙
œ
œ
œ
œ
Vc.
? ## n ˙
˙
bœ
œ
Ó
Ó
Ó
œ
Cb.
? ## Ó
œ
Ó
Ó
Ó
Fl.
#
& # Ó
Ob.
61
&
V.1
V.2
Vla.
61
Perc.
250
ã
##
Ó
SILK ROAD M.2
# œ
& # œœœ
65
#
& # œ
65
Gtr.
P.
? ## œ
œœœ
œ
Ó
œ
n œ̇
œ
#
& # Ó
65
Fl.
Ob.
V.2
‰
n œœ
œ
˙
n b ˙˙œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
Œ
Ó
Ó
Œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
#
& # Ó
&
##
œ
Vc.
? ##
Cb.
? ## Ó
œ
65
Perc.
n n ˙˙
Ó
B ## œ
Vla.
Ó
Ó
65
V.1
˙˙
œ œ œ
Ó
ã
œ
Ó
nœ
œ
œ œ nœ bœ
J
nœ
251
SILK ROAD M.2
69
&
Gtr.
##
Ó
Ó
#
& # n œ˙
? # # n b ˙˙˙
#œ
Ó
Ÿ
œ
œ
69
P.
#
& #
69
œ
œ
n œœ
œ
œ nœ œ
˙˙
˙
n ˙˙
˙˙
b ˙˙
n b ˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
∑
##
Ó
Ó
Ó
∑
B ##
Ó
Ó
Ó
∑
Vc.
? ##
Ó
Ó
Ó
∑
Cb.
? ##
Ó
Ó
Ó
∑
Ó
Ó
Ó
Fl.
#
& #
Ob.
69
&
V.1
&
V.2
Vla.
69
Perc.
252
ã
Ó
SILK ROAD M.2
73
Gtr.
&
73
P.
&
##
as written
œ
##
œ
b b œœ
? ## n œ
#
& #
nœ œ œbœ
Œ
nœ
3
œbœ nœ
œ
n
œ
œ
nœ œ
3
3
3
œ. œ
J
n œ nœ.
œ
œ˙ . œ n œ n œ
˙ J n n ˙˙
˙˙
b n ˙˙
˙
Œ
˙
n b ˙˙
œ
n b ˙˙œ n œ
b˙
˙
˙
Ó
Ó
bœ nœ
Ó
Ó
Ó
##
œ œ
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ##
Ó
Ó
Ó
œ œ
Cb.
? ##
Ó
Ó
Ó
∑
Ó
Ó
Ó
73
Fl.
Ob.
#
& #
73
V.1
V.2
Vla.
&
&
73
Perc.
ã
Ó
bœ œ
Ó
253
SILK ROAD M.2
#
& # n œœ
b œœ
n œœ # n œœ
#
& # n œœ n œœœ
nœ
? # # œ n b œœ
nœ
b œœ n œ
n œ #œ
n b œœ n œ
77
Gtr.
77
P.
Ob.
V.1
Vc.
? ## n œ
œ
Cb.
? ##
77
254
œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
œ
nœ
Perc.
œ
œ
œ
B ##
Vla.
˙
œ
## Ó
&
V.2
ã
˙
n˙
˙˙
b˙
œ
#
& # nœ
## Ó
&
3
œ
œ
nœ
77
œ œ nœ œ
œœ
œ
&
Fl.
##
œ nœ bœ
œœ
œ
77
œ
n b n œœœ
œ
œŸ.
˙
˙
‰
œ
nœ
˙
œ
œ
œ
#œ
˙
œ
œ
˙
˙
Ó
Ó
pizz.
∑
Ó
∑
Ó
SILK ROAD M.2
# œ
Gtr. & # œ
œ
81
#
& # œœ
81
P.
? ## œ
œ
#
& # œ
81
Fl.
Ob.
œœ
œ
Œ
œ
œ
b b ˙˙
b˙
Œ
œ
œ bœ œ œ Œ
Œ
∑
## Ó
&
81
œœ
œ
œ
˙
b b ˙˙
b˙
sample improv only...................................................................................................................
Œ
#
œ
& # œ œœœ
œœ
œ
œ
nœ
œ œ œ œ œ
∑
œ
∑
T
œ
œ
œ œ œ œ nœ
∑
œ nœ
œ
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## ˙
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## ˙
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ##
V.1
V.2
Vla.
81
Perc.
ã
œ
Ó
œ
nœ
Ó
œ
œ
Ó
œ
nœ
bœ
œ
bœ
Ó
255
SILK ROAD M.2
# œœ
Gtr. & # œ
œ
85
#
& # œ
85
P.
? ##
#
& # œ
œ
&
œ
Ob.
## œ
## Ó
&
85
V.1
V.2
Vla.
256
Ó
Ó
Œ
œ œ œ bœ
Ó
Ó
bœ
œ
œ
Œ
Ó
œ
Œ
Ó
œ
œ œ œ
œ
n
œ
œ
nœ
Ó
B ## Ó
Ó
85
Perc.
Œ
## Ó
&
? ## œ
Cb.
œœ
œ
œ
ã
Ó
T
œ
Ó
? ## Ó
Vc.
œœ
œ
œ
œ
b b œœ
bœ
œ bœ œ nœ
∑
85
Fl.
œœ
œ
œ
Ó
œ
Ó
Ó
bœ
œ
Ó
Ó
Œ
F
Œ
F
Ó
Ó
Ó
œ
Œ
Œ
Ó
Ó
nœ
œ bœ nœ bœ
pizz.
œ bœ nœ bœ
pizz.
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
89
Gtr.
Ó
#
& #
Ó
Ó
œœ n œœ
œœ œ
n œœ œ
˙
89
P.
n b ˙˙
˙˙
˙
? # # ˙˙
n œ œ œ œ œ œœ
b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
n
œ
œ
œ œ Œ
‰ œb œn œœb œ
#
& # Ó
89
Fl.
Ob.
#
& # œ
œ œ œ nœ
## œ
&
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
.
.
œ
œ
#
.
œ
B #
‰ J
? ## ˙
89
Perc.
Œ
.
# # œ. œ ‰ œJ.
&
? ##
ã
Ó
œ
œ œ
œ
bœ
Œ
bœ
pizz.
œ
Œ
œ œœœœ œ@
3
snare
nœ
œ
snare
3
œœ
œ
œ
œ
Œ
œ. .
œ. ‰ œJ
˙
œ
F
œ
˙
3
89
V.1
‰
∑
œ
∑
œ
Œ
. .
.œ œ ‰ œ
J
œ
˙
˙
œ œ
œ
œ Œ
Œ œæ
Œ
œ
257
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
93
Gtr.
# Œ
& # # ˙˙
˙
f
? ## œ
93
P.
C 9sus 4
Ó
‰
3
œ œ œ
œ
#
& #
b œœœ
˙
n œœœ
93
Fl.
&
Ob.
##
∑
œ
## Ó
&
œ
## Ó
&
V.2
Vla.
Vc.
Perc.
258
.. Ó
p
Ó
Ó
.. Ó
Ó
Ó
œ
.. Ó
C 9sus 4
Ó
? ## Ó
ã
C 9sus 4
Ó
Ó
93
Ó
Solo 1st x
Ó
œ
B ## Ó
? ## œ
Cb.
œ œ œ
.. Ó
Ó
..
˙
p
.. Ó
3
93
V.1
∑
.. Ó
C 9sus 4
œ
b˙
Œ
Ó
nœ
j ‰
œ
arco
.. ˙
p
n
.. œ
œ
œ
j
œ ‰
œ
nœ
bœ
.. n ˙
n˙
.. Ó
Ó
SILK ROAD M.2
Gtr.
/A
# #G Maj7
Ó
G Maj7/A
Ó
C 9sus 4
Ó
C 9sus 4
Ó
Ó
Ó
G Maj7/A
Ó
C 9sus 4
Ó
C 9sus 4
Ó
Ó
Ó
n˙
Œ
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ##
Œ
œ
97
&
#
& # Ó
97
P.
? ## Ó
G Maj7/A
#
& # Ó
97
Fl.
Ob.
V.1
V.2
Vla.
#
& # ˙
97
## Ó
&
Vc.
? ##
Cb.
? ##
97
Perc.
ã
Œ
˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
nœ
Ó
Ó
Ó
œ
Ó
Ó
nœ
b˙
œ
œ
œ
œ
Œ
nœ
n˙
Ó
259
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
101
Gtr.
D 9sus 4
#
& # Ó
D 9sus 4
Vla.
Ó
p
Ó
j ‰
œ
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ##
˙
˙
T
Cb.
? ## œ
101
ã
arco
˙
p
nœ
˙
˙
Ó
‰
œ.
˙
? ##
260
C 9sus 4
˙
##
Vc.
Perc.
C 9sus 4
j
œ ‰ nœ
## Ó
&
V.2
D 9sus 4
Ó
101
V.1
Ó
Ó
n˙
&
Ob.
Ó
Ó
101
Fl.
Ó
End solo
? ## Ó
#
& # Ó
Ó
C 9sus 4
Ó
101
P.
Gtr solo 2 x
C 9sus 4
D 9sus 4
Œ
œ
Ó
œ
œ
n˙
œ
j
œ ‰
œ
nœ
bœ
n˙
∑
∑
SILK ROAD M.2
Gtr.
/A
# #G Maj7
Ó
G Maj7/A
Ó
C 9sus 4
Ó
C 9sus 4
Ó
Ó
Ó
G Maj7/A
C 9sus 4
Ó
C 9sus 4
œ
˙
œ
œ
n˙
Œ
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ##
Œ
œ
105
&
#
& # Ó
105
P.
? ## Ó
G Maj7/A
Ó
#
& # ˙
105
Fl.
Ob.
V.1
V.2
Vla.
Œ
#
& # ˙
105
## Ó
&
Vc.
? ##
Cb.
? ##
Œ
˙
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ
Ó
Ó
nœ
b˙
œ
œ
Œ
œ
œ
nœ
nœ
nœ
n˙
105
Perc.
ã
∑
∑
∑
∑
261
SILK ROAD M.2
# # CÓ13/A
&
End solo
109
Gtr.
poco rit
#
& # Ó
109
P.
Ó
? ## Ó
C 13/A
C 13/A
Ó
#
& # ˙
Œ
43 Ó .
42 Ó
Ó
## Ó
&
43 Ó .
42 Ó
Ó
43 Ó .
42 Ó
B ## b ˙
œ
Œ
43 Ó .
42 Ó
Œ
43 Ó .
42 Ó
Œ
43 Ó .
42 Ó
43 Ó .
42 Ó
nœ
œ
## Ó
&
V.2
Vla.
? ## n ˙
Vc.
? ## œ
Cb.
109
Perc.
262
˙˙
42 œ
bœ
42 n œœ
42 Ó
109
V.1
n ˙˙
43 Ó .
#
& # ˙
Ob.
42 Ó
Œ
109
Fl.
43 Ó .
p
43 n œœ
pœ
b
43 n œ
Ó
ã
Ó
œ
Œ
nœ
Ó
n œœ
œœ
SILK ROAD M.2
# 3
Gtr. & # 4 Ó .
p
113
## 3
& 4 n œœ n ˙˙
P.
pœ
b
? # # 43 n œ ˙˙
113
#
& # 43 Ó .
113
Fl.
Ob.
#
& # 43 Ó .
## 3 Ó .
& 4
113
V.1
24 œ
œ
nœ
œ
œ
n œœ
œœ
n œœ
bœ
nœ
n œœ
œœ
3
œ̇˙ œ œ œ œ
F
˙
24 Ó
Ó
Ó
24 Ó
Ó
Ó
24 Ó
Ó
Ó
24 Ó
Ó
Ó
V.2
## 3 Ó .
& 4
Vla.
B # # 43 Ó .
24 Ó
Ó
Ó
Vc.
? # # 43 Ó .
24 Ó
Ó
Ó
Cb.
? # # 43 Ó .
24 Ó
Ó
œ
43 Ó .
24 Ó
Ó
113
Perc.
ã
œ
3
poco rit
24
b œœ
24 n œœ
œ œ œ œ
œ
Œ
3
œ
œ œ œ œ
œ
263
SILK ROAD M.2
117
&
Gtr.
## œ
#
& # œœ
œ
? ## ˙
117
P.
œ
‰ J
‰ œj
œœ
#
& # Ó
117
Fl.
Vla.
Vc.
264
˙
n ˙œ
˙
œ
˙
œ
œ
œ
œœ
œœ
Ó
Ó
œ
œ
Ó
Ó
## Ó
&
œ
Ó
Ó
œ
p
B ## Ó
Ó
Ó
? ## Ó
Ó
Ó
117
Perc.
œœ
poco rit
œ
? ## œ
Cb.
œ
œ
## Ó
&
V.2
œ
Ó
117
V.1
œ
J
œ.
Ó
#
& # Ó
Ob.
œ œ
œ.
ã
Œ
j
œ œ@ œ ‰
nœ
Œ
j
œ œœœ œ ‰
3
˙
j
œ œ@ œ ‰
arco
∑
˙
∑
arco
œ
Œ
∑
SILK ROAD M.2
## œ
œ
œ
œ
nœ
œ
˙
#
& # œ
œ
? # # n œœ
œ
œœ
n œœ
n œœ
b œœ
n œœ
n œœ
œœ
˙
˙
Œ
œ œœœœ œ
121
Gtr.
&
121
P.
#
& # œ
bœ
nœ
œœ
121
Fl.
Ob.
#
& # œ
121
V.1
V.2
Vla.
&
&
##
##
B ##
œ
œ
nœ
œ
œ
œ
nœ
œ
œ
nœ
F
œ
œ
œ
œ
nœ
œ
œ
∑
∑
bœ
n˙
Vc.
? ##
Cb.
? ## n œ
œ
∑
∑
Œ
nœ
œ
121
Perc.
ã
3
∑
˙
˙
œ œœœœ œ
∑
Ó
∑
œ
p
arco
œ
˙
œ
nœ
j
œ œ@ œ ‰
pœ
3
Œ
Œ
nœ
œ
Ó
265
SILK ROAD M.2
125
&
Gtr.
##
˙
Ó
#
& # n b ˙˙
? # # ˙˙
125
P.
#
& # nœ
125
Fl.
#
& #
Ob.
≈ œ œ
3
œ
œ nœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œœ
##
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
œ
œ
Œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
˙
Ó
Ó
? ##
ã
n˙
œ
Cb.
125
Œ
˙
bœ
nœ
œœ
œ
bœ
? ## b œ
266
‰
b œœ
œœ
œ
Ó
Vc.
Perc.
˙
˙
Œ
Ó
&
Vla.
n b œœ
˙˙
œ
Ó
&
V.2
˙
˙
œ nœ bœ
J
Ó
125
V.1
‰
SILK ROAD M.2
#
& # Ó
129
Gtr.
P.
# œ œ
& # n œœœ n œœ
? # # œœ œœ
œ
#
& # nœ
129
Fl.
Ob.
#
& # Ó
V.2
Vla.
## Ó
&
Vc.
Cb.
? ## Ó
129
Perc.
ã
∑
Ó
Ó
Ó
œœ
Œ
Ó
œ ~ ~~ ~ ~ œ
Œ
Ó
Ó
œ
œ
œ. n œ. œ. .
pizz. f
œ nœ bœ
pizz.
œ nœ bœ
œ
∑
? ##
Œ
arco
## Ó
&
B ##
œ
œ
Ó
129
V.1
Ó
Ó
129
œ
Ó
.
. œ. b œ. œ
n
œ
œ. œ. œ. œ.
œ
Œ
œ bœ
3
3
3
3
œ œ œ œ bœ œ œ
œ œ œ œ bœ œ œ
œ
œ
Œ
œ
pizz.
œ
Œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
œ nœ bœ
œ bœ
œ bœ
œ bœ
267
SILK ROAD M.2
œ nœ œ bœ œ œ bœ œ œ œ bœ nœ œ œ œ
#
œ
œ
& #
133
Gtr.
#
& # Ó
3
3
133
P.
Fl.
3
#
& # œ
&
## œ
&
œ
133
V.1
V.2
##
B ## œ
Vla.
Vc.
Cb.
Ó
3
Perc.
268
3
3
3
Ó
Ó
Ó
Œ
Ó
Ó
Ó
nœ
nœ
œ
œ
œ
nœ
œ
bœ
Œ
Ó
œ
Œ
Ó
œ
Œ
Ó
Œ
Ó
œ
pizz.
? ## Ó
Ó
œ
Ó
Ó
Ó
Œ
Ó
Ó
ã
Ó
Œ
? ## Ó
133
œ œ œ œn œb œ œ b œ
œ œ œ œ œ œ n œ.
? ## Ó
Ó
Ó
œ nœ œ bœ œ œ bœ œ œ œ bœ nœ œ œ œ
133
#
œ
œ
& #
Ob.
Œ
pizz.
Ó
3
‰
SILK ROAD M.2
#
& # n œ.
137
Gtr.
œb œ œ œ œ œ œ œ œ
bœ
#
& # b ˙˙
? # # b ˙˙
b˙
b ˙˙
#
& # Ó
137
3
œ œ œ
œ
3
œ œ bœ
˙
˙
b ˙˙
b˙
˙
˙˙
˙˙
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
## Ó
&
Ó
Ó
Ó
B ## Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ## Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Œ
P.
137
Fl.
Ob.
#
& # Ó
## Ó
&
137
V.1
V.2
Vla.
137
Perc.
ã
Ó
Ͼ
p
269
SILK ROAD M.2
# # n œœœ ‰ œ œ b œ œ . œ œ œ
Gtr. &
œ
141
#
& # nœ bœ
œ bœ
P.
? ## œ œ
˙
œ
n œœ
œ
˙˙
œ œ
n œœ b b œœ
œ œ
˙˙
œ œ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Œ œæ
p
œ
141
#
& #
141
Fl.
#
& #
Ob.
141
&
V.1
&
V.2
Vla.
141
Perc.
270
ã
œ
Œ
.
‰ œ œb œn œ œ œ œ ˙
Œ
Œ œæ
p
SILK ROAD M.2
# # b b ˙˙˙
Gtr. &
˙
145
#
& # b˙
b˙
P.
? ## ˙
145
#
& #
145
Œ
œ œ ~~~~~ >œ œ n œ ~~~ œ
∑
∑
∑
∑
œ
> œ œ nœ
∑
>œ œ
œ nœ
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
##
Ó
Ó
Ó
Ó
B ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Vc.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Cb.
? ##
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Ó
Fl.
Ob.
#
& #
145
V.1
V.2
Vla.
&
&
145
Perc.
ã
œ
Œ
271
SILK ROAD M.2
Gtr.
P.
Fl.
U
#
& # ˙
U
149
##
& ˙˙˙
˙˙
149
n ˙˙˙
˙
arpeggiate freely
˙˙
˙˙˙
˙
˙
? ## ˙
˙
149
#
& # Ó
Ó
#
& # Ó
Ob.
Ó
## Ó
&
149
V.1
Ó
## Ó
&
Ó
B ## Ó
Ó
Vc.
? ## Ó
Ó
Cb.
? ## Œ
V.2
Vla.
149
Perc.
272
ã
Ó
œ
˙
Ó
SILK ROAD
APPENDIX 9
Double Concerto for Guitar/Piano & Chamber Orchestra
Guy Strazzullo
(aka Guy Strazz)
MOVEMENT 3
Allegro/142
(with a feeling of a caravan journey)
Fl.
S.sax
Gtr.
# # # 6 ∑ .
& 4
##
& # 46 ∑ .
##
& # 46 ∑ .
# # # 6 ∑ .
& 4
P.
P.
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
Dr.
Perc.
? # # # 46 w .
##
& # 46 ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Sax plays alap-inspired improvisation (C# Dorian over string drones)
Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
Drone B on keypad...................................................................................................
w.
w.
w.
w.
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
# # # 6 Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
& 4
w.
w.
w.
w.
π
Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
#
w.
w.
B # # 46 w .
w.
π Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
w.
w.
w.
? ## # 6 w .
4
π
Sax plays alap-inspired improvisation (B Dorian over string drones)
? # # # 46 w .
w.
w.
w.
π
∑ .
∑ .
∑ .
ã
46 ∑ .
ã
46 ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
w.
w.
w.
w.
∑ .
∑ .
273
©APRA Control 2014
SILK ROAD M.3
6
Fl.
S.sax
6
Gtr.
6
P.
6
V.1
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
j
œ œ ˙
œ.
F
.. ∑ .
? # ## w .
w.
w.
.. ∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
&
V.2
# ##
w.
w.
w.
w.
Vc.
? # ## w .
Cb.
..
œ œ œ œœœ œ œ œ ˙
∑ .
w.
w.
.. w .
w.
w.
w.
.. w .
w.
? # ## w .
w.
w.
.. w .
w.
B # ## w .
Vla.
..
P1
w.
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
6
274
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
∑ .
œ œ œ œ œ œ w.
w.
w.
11
Fl.
S.sax
11
Gtr.
&
# ##
w
##
& # ∑ .
11
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
20 2 0 2 0
∑
‰ œ œ œ œ œ œ œ . œj œ œ œ
œ œ œ œ. .
œ œ œœ
œ œ œ
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
∑ .
w.
w.
w.
w.
w.
? # ## w .
w.
w.
w.
? # ## w .
w.
w.
w.
11
V.1
‰
&
# ##
w.
B # ## w .
w.
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
11
275
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
∑ .
##
& # ∑
‰ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ.
œ.
˙.
œ
‰ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ.
œ.
˙.
œ Œ Œ
∑ .
∑ .
j
œ œœ ˙
œ.
F
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
w.
˙.
œ
w.
˙.
œ Œ Œ
? # ## w .
w.
˙.
œ Œ Œ
? # ## w .
w.
˙.
œ Œ Œ
Œ Û
15
Fl.
S.sax
15
Gtr.
15
&
P.
# ##
w
? # # # ∑ .
# # # ∑ .
&
15
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
w.
B # ## w .
P2
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
15
276
Œ Œ
Œ Œ
œ œ
œ. J œ ˙
F
œ œ
œ œ
w.
p
w.
p
w.
p
w.
p
Û Û Û ‰ Û Û Û ‰ Û ÛÛÛ
J
J
∑ .
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
19
Fl.
S.sax
19
Gtr.
&
# ## œ œ œ œ œ
##
& # œ œœœ œ
œœ ˙
P10
œ
2
19
P.
? # # # ∑ .
œœ ˙
œ
V.2
# # # ∑ .
&
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
œ œ œ œ œ œ œ.
œ œ
J J œœ ..
w
w
Œ
Œ
j j
œ œ œ.
w
Œ
Œ
∑ .
∑
∑ .
19
V.1
œ œ œ œ œ œ œ.
pizz.
Œ Œ
œ
œ œœ œ
œ œ œœ œ
F
pizz.
œ œœ œ
œ
œ œ œœ œ
F
w.
w.
w
? # ## w .
w.
w.
? # ## w .
w.
w.
B # ## w .
19
Dr.
ã
Û Û Û‰Û |
J
Perc.
ã
∑ .
w.
Û
Û
∑ .
Û Û ‰ Û Û Û ‰ Û ÛÛÛ Û Û Û ‰ Û |
J
J
J
Û
∑ .
277
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
22
Fl.
S.sax
# ## .
∑
&
22
Gtr.
∑
&
∑ .
# # # œ3 œ œ œ œ œ œ œ .
2
##
& # ∑ .
œ œœœ
J
? # # # ∑ .
&
# ##
&
# ##
22
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
‰ j ‰ œj ˙
œ
œ
œ œ œ
‰ j‰ j
œ
œ ˙
œ
w.
? # # # ∑ .
∑ .
Dr.
ã
Û
Perc.
ã
∑ .
j
j
œ œ ‰ œj ‰ œ ‰ œ Œ
j
j
j
œ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ Œ
w.
? # ## w .
22
278
∑ .
œ œ œ
B # ## w .
œœœ œ œœœœœœœ œœœœœœ
∑ .
22
P.
œ
Û Û ‰ Û Û Û ‰ Û ÛÛÛ
J
J
Û
∑ .
Û Û ‰ Û |
J
Û
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
∑ .
24
Fl.
S.sax
# # # 1œ . 2
œ ˙
&
J~
24
Gtr.
##
& # ∑
24
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
3
‰œ œ œ œ œ œ œ . œ .
? # # # ∑ .
&
# ##
&
# ##
24
V.1
œœ œ œ œ œ œ œ . œ .
3
œ. œ.
œ
Ó
Ó.
∑ .
œ. œ.
œÓ
Ó.
Œ ‰ n œj ‰ œj ‰ j ‰ œj
œ
œ
∑ .
œ œ œ ‰ œj ‰ œj œ
∑
œ œ œ ‰ œj ‰ j
œ œ
∑
B # ## w .
w
? # ## w .
j
œ œ.
w
œ œ.
J
? # # # ∑ .
∑ .
24
Dr.
ã
Û ÛÛ ‰ Û Û
J
Perc.
ã
∑ .
Œ Û
∑ .
∑ .
œŒ Œ
œ
œ œ ‰ Jœ ‰ J
œ œ ‰ n œj ‰ œj œ Œ
j
œ. œ Œ Œ œ œ œ nœ ˙.
œ
∑ .
œ
∑ .
œ
œŒ Œ œ Œ
pizz.
Û Û Û ‰Û Û Û ‰ Û ÛÛ Û Û Ó
J
J
∑ .
∑ .
Œ Œ Œ
nœ Œ Œ
nœ
Œ Œ
œ
Œ Œ
∑ .
∑ .
279
SILK ROAD M.3
œ.
œ œ >œ œ œ œ œ
J
∑ .
∑ .
∑ .
Œ œ.
>
œœœ œ œœœ
J
Ó.
∑ .
Œ
nœ œ œ ˙
nœ
∑ .
∑ .
œ œ ‰ n œj ‰ j
œ ˙
œ
# # # ∑ .
&
∑ .
Œ
# ## .
∑
&
##
& # ∑ .
28
Fl.
S.sax
28
Gtr.
##
& # œ Œ Œ
28
P.
? # ## Ó
&
# ##
&
# ##
28
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ Œ Œ
œ
œ œ ‰ Jœ ‰ J
j
œ. œ Œ
Œ
œ œ œ nœ ˙.
Œ
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
œ
Œ Œ
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
28
280
œœ ‰ œ ‰œ Œ Œ
J J
j
œ œ œ nœ œ. œ Œ
B # # # ∑ .
? # ## œ Œ Œ
j‰ j ‰ j‰ j
œ
œ ‰nœ œ œ
j
‰ œ œ œ œ nœ
SILK ROAD M.3
# ## œ œ n œ œ œ œ œ œ Œ
&
œ. n œ.
# ## .
∑
&
∑ .
##
& # œ œ nœ œ œ œ œ œ Œ
œ. n œ.
31
Fl.
S.sax
31
Gtr.
##
& # œ œ
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ
‰ œJ ‰ J
‰ j Œ nœ œ
œ
œ.
œ.
‰ j ‰ œj
œ
Œ
Ó.
∑ .
‰ j ‰ œj Œ
œ
∑ .
? # ## Ó
nœ œ œ œ ˙.
∑ .
# ## œ
œ
&
‰ n œj ‰ œj œ Œ
œ
œ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œJ Œ
J J
Œ Œ
œ.
Œ
31
V.1
œ.
n œ œ œ.
‰ œJ Œ
Ó.
31
P.
œ
‰ Jœ ‰ J Œ
&
# ##
˙.
Œ
nœ
œ œ
Ó
j
œŒ
œ.
œ œ œ nœ ˙.
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
31
nœ œ bœ œ ˙
œ.
nœ.
œ.
˙.
281
SILK ROAD M.3
34
Fl.
S.sax
&
œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ
# ## œ
# ## .
∑
&
œ œ n œ œ œ œ n œ œ œ. œ.
œ Œ
Œ ‰ J
r
œ
∑ .
∑ .
##
œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ Œ ‰ œr œ œ n œ
& # œ œ
œ œ œ œ Œ n œ œ œ. œ.
J
34
Gtr.
##
& # ∑ .
Ó
? # # # ∑ .
∑ .
34
P.
34
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
œ . Jœ ‰ œJ ‰ œJ œ Œ
# ## œ .
œ. nœ.
&
B # # # ∑ .
œ.
œ
Ó
œ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œJ Œ
J J
j
œ. œ Œ
Œ
nœ œ œ œ ˙
œ. œ. nœ.
œ œ œ nœ ˙.
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
Dr.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
Perc.
ã
∑ .
∑ .
∑ .
282
‰ j ‰ œj
œ
Œ Ó.
‰ n œj ‰ œj ‰ j ‰ œj
œ œ
œ
∑ .
34
œ
‰ œJ ‰ J
˙.
œ.
SILK ROAD M.3
# # # Œ n œ œ œ. œ.
&
37
Fl.
S.sax
œ
‰ Jœ ‰ J
# ## .
∑
&
œ. œ. œ.
nœ.
˙
∑ .
∑ .
j
##
& # Œ n œ œ œ œ. ‰ œj ‰ œ œ . œ . œ .
.
nœ.
37
##
œ.
& # œ œ Œ Ó.
œ. nœ. œ.
37
Gtr.
P.
? # ## Ó
nœ œ œ œ ˙
# ## œ .
œ. nœ.
&
37
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
Perc.
˙.
B # # # ∑ .
? # # # ∑ .
? # # # ∑ .
37
Dr.
# ##
ã
ã
∑ .
∑ .
˙.
œ.
˙
˙
œ. nœ. œ. œ.
˙
œ. œ. œ. œ.
˙
Œ
œ œ̄
F
Œ
Œ Œ
Œ Œ
œ œ<
F
Œ œ œŒ Œ
<
F
Œ œ œ̄ Œ Œ
F
Œ œ œŒ Œ
F<
œ. nœ. œ. œ. ˙ Œ œ œ Œ Œ
F<
pizz.
œ œ̄ Œ Œ
Ó.
∑ .
∑ .
pizz.
Ó.
œ. œ. œ.
nœ.
˙
∑ .
∑ .
pizz.
∑ .
∑ .
F
n œ œ̄ Œ Œ
F
Œ œ œŒ Œ
<
F
œ ‰ Jœ ‰ n œj Œ Œ œ œ
p
œ ‰ Jœ ‰ n œj Œ Œ œ œ
p
tabla bol recitation 24 beats
∑
œ ‰ œ ‰ œJ Œ Œ œ œ
J
∑ .
œ.
p
∑ .
j
œŒ
Ó
œ
œ œ œ ‰ œj ‰ œj Œ Œ
p
Œ
Œ ˙
˙
p
˙.
n˙.
∑ .
(congas/bongos)
try Konnakol here
.
.
|
Œ œœ œ œ |
Œ Œ œ
283
SILK ROAD M.3
# ## œ œ œ œ
&
n œ œ œ œ. Œ
j ‰ j Œ
œ. ‰ œj ‰ œj œ n œ œ
‰
œ
n
œ
œœ œ œœ
.
œ œ
>
j j
## œ œ
œ œ n œ œ œ œ. œ œ œ. ‰ œ ‰ œ œ n œ œ œ œ
‰ n œj œ œ ‰ œj œ œ Œ
S.sax & #
œ.
>
41
##
∑
∑
∑
Gtr. & #
41
Fl.
## œ œœ œ
nœ ˙
& #
41
P.
? # # # ∑ .
&
# ##
&
# ##
41
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œœ
Œ
‰ n œj œ
∑ .
œ Œ
Œ
Ó.
∑ .
œ œ nœ œ
.
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
B # ## œ .
œ.
nœ.
œ.
œ.
œ.
œ.
Œ.
? # ## n œ .
œ.
œ.
œ.
œ. nœ.
œ.
Œ.
? # ## ˙ .
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
|.
41
284
Œ
n ˙.
|.
˙.
n˙.
‰ j‰ j Œ œ œ
œ œ œ
∑ .
∑
˙.
n˙.
∑ .
∑ .
.
.
Œ| œ œ œ œ |
Œ Œ œ
.
.
Œ| ‰ œJ œ œ |
Œ œ œ
SILK ROAD M.3
&
# ##
>
j
œ ‰œœœŒ Œ œ
&
# ##
j
œ ‰ œ œ œ Œ Œ œ̆
44
Fl.
S.sax
##
& #
œ œ nœ œ œ Œ
. <
œ. œ. œ œ Œ
nœ <
œœ
¯Œ
œ œ< Œ
n˙
œœœ œ
nœ œ Œ
j
œ ‰œ œ
Ó.
44
Gtr.
∑
∑
j
##
& # nœ ‰ œ œ œ Œ œ œ œ
Œ Œ
? # # # ∑ .
Ó.
44
P.
&
# ##
&
# ##
44
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œŒ Œ
œ
œ œ ‰ œJ ‰ J
œ.
w.
B # ##
? # ## œ .
? # ## ˙ .
œ œ
j
œ Œ Œ œ œ œ nœ ˙.
Œ
∑
œ
Œ
∑ .
‰ n œj ‰ œj œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ.
Œ
nœ
œ.
œ.
n ˙.
˙.
œ
˙.
n ˙.
œ
Dr.
ã
∑ .
∑ .
Perc.
ã
.
.
|
Œ œœœœ|
Œ Œ œ
.
.
|
Œ ‰ œJ œ œ |
Œ œ
44
œœ ‰œ‰ œ Œ
J J
Œ
j
œ Œ
Œ
œ œ œ nœ
œ.
œ.
œ.
w.
∑ .
œ.
Œ n œ œ ‰ œj ‰ œj
nœ œ œ Œ
˙
œ
œ.
˙.
n˙.
∑ .
œ
.
.
|
Œ œœ œœ|
Œ Œ
œ
285
SILK ROAD M.3
# # # œ Œ ‰ Jœ Œ Œ Œ
&
subito p
j
# ##
S.sax &
œ Œ ‰œŒ Œ Œ
subito p
47
# ##
∑
Gtr. &
47
Fl.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ
Ó.
∑ .
Œ
Œ
Ó.
∑ .
Œ
Œ
##
& # œ Œ ‰ œj Œ Œ Œ
œ . n œJ ‰ œ ˙
J
..
j
nœ œ œ œ Œ
Œ
Œ
? # # # ∑ .
j‰
œ . n œ œj ˙
.. ∑ .
&
# ##
&
# ##
optional melody - apply gamaks discreetly
œ.
∑ .
.. œ œ Œ
Œ
Ó.
∑ .
j
œ Œ ‰œŒ Œ Œ
.. œ œ Œ
Œ
Ó.
∑ .
œ
œ
Œ ‰JŒ Œ Œ
B # ##
.. œ œ Œ
Œ
Ó.
∑ .
? # # # œ Œ ‰ œj Œ Œ Œ
.. œ œ Œ
Œ
Ó.
∑ .
? # # # œ Œ ‰ Jœ Œ Œ Œ
..
œ.
j
œ Œ ‰œŒ Œ Œ
Dr.
ã
∑ .
.. ∑ .
Perc.
ã
Û Œ ‰ÛŒ Œ Œ
J
..
œ.
47
286
Œ
nœ œ œ œ
J
Œ
47
V.1
..
Œ
.. œ .
47
P.
..
œ œ
nœ œ œ œ Œ
J
Œ
œ . n œJ ‰ œj ˙ .
∑ .
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
œ . œj ‰ j Œ œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
.. ∑ .
# # # 1. .
∑
&
∑ .
..
2.
œ ‰ n œJ ˙
J
..
2.
j j
œ ‰ nœ ˙
.. Œ Œ
1.
50
Fl.
S.sax
# # # 1.œ . œJ œ œ œ . n Jœ œ œ œ .
&
50
Gtr.
50
&
P.
V.2
j
j
œ œ œ œ. nœ œ œ œ.
œ.
1.
∑ .
.. ∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
.. ∑ .
∑ .
∑.. . ∑ .
1.
# # # 1. .
∑
&
B # # # ∑ .
? # # # ∑ .
? # ## ˙
50
Dr.
Perc.
‰ œJ œ . Jœ œ œ
# # # ∑ .
&
1.
Cb.
2.
.. œ œj œ œ ˙
.
1.
Vc.
œ. œ nœ œ. œ œ œ
J ‰J
J
∑ .
1.
Vla.
∑
? # # # ∑ .
50
V.1
# ##
2.
ã
ã
‰ œJ ˙ .
1.
∑ .
nœ.
2.
2.
2.
2.
œ œ
J
‰ œj ‰ œj œ
.. n ˙
2.
‰ œJ ˙ .
.. ∑ .
2.
∑ .
1.
œ . œj œ œ Œ œ œ
œ
Œ
..
œ . œj ‰ j Œ œ œ
œ
2.
∑
287
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
53
Fl.
S.sax
# # œ . œ œ œ ˙.
& #
J
53
Gtr.
j
##
& # œ. œ œ œ ˙
53
P.
b œœœ ... œœœ ‰ œœœ ˙˙˙
J J
p
Œ n œ ‰œj ‰ n œj ˙
? # # # ∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
ŒŒ Œ
# ## .
∑
&
ŒŒ Œ
B # # # ∑ .
ŒŒ Œ
? # # # ∑ .
∑ .
53
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
? # ## ˙
‰ Jœ ˙ .
n˙
j j j
nœ ‰ œ ‰nœ ‰
p
j j j
nœ ‰ œ ‰nœ ‰
p
n œ ‰ Jœ ‰ n œ ‰
J
J
p
œ.
∑ .
∑ .
Perc.
ã
œ . œj œ œ Œ œ œ œ
œ
œ . œj ‰ j Œ œ
œ
bœ ˙
nœ ˙
J
j
nœ œ œ œ œ œ œ
bœ
œ
‰ n œj n œ
œ
‰ n œj n œ
pizz.
œ
œ ˙.
œ ˙.
‰ n œJ n œ œ ˙ .
∑ .
n˙
‰ œJ ˙ .
ã
288
œœ
b œœœ œœœ œœœ n œ œ œ œ œ œ œ œ
‰
Dr.
53
œœœ
bœ ˙.
‰J
∑ .
œ
œ.
Œ
j
œ œœ œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
56
Fl.
S.sax
&
56
Gtr.
&
# ##
# ##
##
& #
56
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ
˙.
F
˙.
œ nœ
&
# ##
&
# ##
Œ
Œ
‰ j
œ œ œ œ œ
Œ
˙.
Œ œ œ œ ‰ œJ œ
j j j
œ ‰ œ ‰ œ ‰ œ b œ œ œ n œ b œ œ ‰ œJ œ
p
˙
nœ.
˙
œ.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ . œj ‰ j Œ
œ
Œ
Œ.
.
bœ. nœ
b˙.
œ.
nœ.
œ œ œ œ œ œ nœ Ó.
œ œ nœ œ
j
œ œ œ œ œ œ nœ ‰ œ œ œ œ œ
œ œ nœ Œ
œ. nœ.
œ œ œ œ œ œ nœ ‰ œ œ œ œ œ
bœ œ œ œ œ œ œ ˙.
∑ .
œ œ nœ
˙
nœ.
œ.
∑ .
œ œ
œ.
œ œ nœ œ
∑ .
Œ
œ.
∑ .
or sul legno
arco
bœ.
Œ.
∑ .
pizz.
œ.
.
œ
#
? ##
56
œ.
P5
Œ œ œ œ ‰ œJ œ
B # # # ∑ .
? # ##
œ.
Œ
? # # # ∑ .
56
V.1
Œ Œ
∑ .
b ˙.
œ œ
œ œ bœ
œ.
œ.
∑ .
Œ
j
œ œ œ œ œ œ
œ
œ.
j‰ Œ
œ j
œ
œ œ
289
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
59
Fl.
S.sax
&
# ##
˙.
Œ Œ
Ó.
# # # œ2. œ3 œ 4 œ1 n œ œ œ ˙
&
J bœ
59
&
P.
# ##
3
œ
˙
œ nœ œ.
œ
œ
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
Œ
2
œ . Jœ œ œ n œ . n œJ œ œ ˙ .
j
nœ. nœ œ œ ˙
Œ
œ . Jœ œ œ n œ . n œJ œ œ ˙
Œ
? # # # ∑ .
Œ Œ Œ
# ## œ . œ œ b œ œ n œ œ œ ˙
&
J
Ó.
œ . Jœ œ œ œ œ
œ
œ œ
œ
j j
œ ‰ œ ‰ œ ˙.
p
Ó.
œ œ œ
œ
œ œ
œ
&
# ##
B # # # ∑ .
? # ##
˙.
? # ## ˙ .
œ œ
∑ .
∑ .
Ó.
∑ .
∑ .
Ó.
˙.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ . œj œ œ Œ
œ
59
290
∑ .
∑ .
œ œœ
œ Œ œ bœ œ œ œ Œ Œ
J
59
V.1
Œ Œ
∑ .
59
Gtr.
œ bœ œ œ œ
Ó.
∑ .
œ œ
œ . œj ‰
˙.
˙.
∑ .
j Œ œ œ
œ
œ . œj œ œ Œ œ œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
Fl.
S.sax
&
# ##
∑ .
# # œ. nœ œ œ ˙
J
& #
62
Gtr.
##
j
& # œ. nœ œ œ ˙
62
P.
? # ## œ . n œ œ œ ˙
J
# ## b œ œ
&
œ
# ## œ œ
œ
62
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
œ œ nœ bœ œ nœ n˙
‰J ‰ J
‰ J
Œ
p
Œ Œ nœnœ œ œ Œ Œ
nœ Œ œ œ Œ œ
œ
p
P3 n œ
n
œ
œœ œ Œ Œ
bœ bœ œ Œ
∑ .
4
Œ
œ œ œ Œ nœnœ œ œ œ
Œ
bœ bœ œ Œ œ œ œ Œ
Œ
4
4
œ œ œ
œ nœ œ œ
4
œ œ œ
œ œ œ bœ
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
62
˙.
˙
œ Œ
Œ
Œ
j
œœ œ
œ
œ
œ
bœ
∑ .
j ‰ jŒ
œ
œ œ
œ
œ.
∑ .
nœ Œ œ œ Œ œ
p
b
œ
œ œ œ œ œ nœ n˙
‰J ‰ J
‰ J
Œ
p
˙
Œ
∑ .
4
B # # # ∑ .
? # ## ˙ .
œ
Ó.
62
bœ
∑ . ‰ œJ ‰ n œJ n ˙
Œ
p
pizz.
nœ œ. œ œ
bœ nœ
J œ
p
arco
bœ
œ nœ Œ Œ
Œ
p
∑ .
œ.
j‰ jŒ
œ
œ œ
œ
291
SILK ROAD M.3
# # # Œ Œ œ n œ n œ ‰ œJ œ
‰J
&
œ ‰ n Jœ œ œ œ
œ œ. Jœ̄ ‰ Jœ œ^ Œ Œ
n
œ
œ
œ
‰
Œ
F
j j^
n œ Œ b œ œ œ œ œ. ‰ œ< ‰ œ œ Œ Œ
œ n˙
œ ‰ n Jœ œ œ œ Œ œ n œ œ œ œ. ‰ Jœ̄ ‰ Jœ œ^ Œ Œ
j j
##
& # Œ Œ œ nœ nœ ‰ œ ‰ œ
j
œ ‰nœ œ œ œ Œ œ nœ œ œ
# # # Œ Œ œ n œ n œ œJ ‰ œ
‰
J
&
65
Fl.
S.sax
&
# ##
nœ Œ Œ
œ Œ
‰ j
œ
65
Gtr.
65
P.
? # ## n œ Œ Œ
œ Œ
# ## n ˙
&
Ó.
65
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
Œ
‰œ
J
∑ .
B # ## n ˙
j
nœ ‰ nœ œ œ œ Œ œ œ œ œ
∑ .
Œ
Ó.
∑ .
? # ## n œ n œ b œ
œ. nœ
J œœ
nœ
bœ nœ
œœœœœ
? # ## œ Œ Œ
œ Œ
n˙
b˙
œ
Dr.
ã
|
∑ .
Perc.
ã
œ . œj œ œ Œ œ œ œ
œ
œ.
65
292
nœ Œ bœ œ œ œ
œ n˙
Œ
Œ
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
F^
j
j
œ. ‰ œ< ‰ œ œ
F
.œ œ̄ œ œ^
‰J‰J
F
j‰ j ^
‰
œ. œ œ œ
<
F
^
‰ j‰ j
œ. œ œ œ
<
pizz.
F
^
Œ ‰ œ̄J ‰ Jœ œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ Œ
Œ Œ
F
œ̄
œ
œ Œ Œ
‰
‰
J
J
œ.
pizz.
F
.œ
^
‰ œj ‰ œj œ Œ Œ
<
F
∑ .
pizz.
œ
Œ Œ
∑ .
SILK ROAD M.3
# ##
œ ‰ Jœ ‰ n œj Œ Œ œ œ œ
p
##
‰ œ ‰ n œj Œ Œ œ œ œ
S.sax & # œ
J
p
68
but fiery lines here around melody
# # # impro sparse,
‰
œ
‰ n œj Œ Œ œ œ œ
œ
Gtr. &
J
p
68
##
œ
& # œ ‰ Jœ ‰ œJ Œ Œ œ œ
68
Fl.
P.
&
? # # # ∑ .
68
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
# ##
œ.
p
# ## .
∑
&
&
B # ## œ œ œ
p
? # ##
˙
p
? # ## ˙ .
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
68
œ. ‰ œj ‰ œj œ n œ œ
œ œ
>
œ œ œ n œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj ‰ œj œ n œ œ
.
.
œ œ
>
œ œ œ n œ œ œ œ Œ œ. ‰ œj ‰ œj œ n œ œ
.
œ œ
>
œ œ œ nœ œ œ œ Œ
.
œ œ œ nœ ˙
Œ
∑ .
j
œŒ
Œ
Œ
œ
œ œœ
Œ
‰ n œj œ
∑ .
œ Œ
Œ
Ó.
œ œ nœ
∑ .
∑ .
∑ .
‰ œj ‰ œj Œ
Œ
œ.
œ.
nœ.
œ.
œ.
œ.
œ.
Œ.
˙
Œ
nœ.
œ.
œ.
œ.
œ. nœ.
œ.
Œ.
Œ
n˙.
˙.
˙.
n˙.
∑ .
Œ
j
œœ œ
œ
œ œœ
œ.
n˙.
∑ .
j ‰ jŒ
œ
œ
œ œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ
œ œ œ
293
SILK ROAD M.3
71
Fl.
&
# ##
# ##
œ. ‰ n œj œ œ ‰ œj œ œ Œ
‰ n œj œ œ ‰ œj œ œ Œ
&
œ.
71
##
j ‰ j Œ
Gtr. & # œ. ‰ n œ œ
œ œ œœ
S.sax
j
œ ‰œœ œ Œ Œ
>œ
j
œ ‰œœ œ Œ Œ
œ̆
j
œ ‰œœ œ Œ Œ
>œ
##
& #
‰ j ‰ j Œ œ œ n œ ‰ œj œ œ Œ œ œ œ
œ. œ œ œ
? # # # ∑ .
∑ .
71
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œŒ
œ
œ œ ‰ œJ ‰ J
# ## .
∑
&
œ.
w.
? # # # ∑ .
œ.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
71
294
pizz.
B # # # ∑ .
? # ## ˙ .
œ. œ. œ œ Œ
nœ <
œ œ nœ œ œ Œ
. <
Œ Œ
n˙.
˙.
j
œŒ
Œ
œ.
œ œ
Œ œ œ œ nœ ˙.
œ
Œ
œ œ< Œ
œœ
Œ
nœ œ
‰ n œj ‰ œj œ Œ
nœ
Œ Œ
˙.
œ
œ œ
˙.
n˙.
∑ .
œ.
œ.
œ.
n ˙.
∑ .
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
Œ
œœ
∑ .
pizz.
# # # ∑ .
&
71
V.1
œ œ nœ œ œ Œ
. <
∑ .
Œ
j
œ œœ
œœ œ
œ
œ.
j‰ Œ
œ j
œ
œ œ
SILK ROAD M.3
# # # ‰ n >Jœ œ
&
œ œ œ œ
nœ œ Œ
74
Fl.
S.sax
&
# ##
œ
j
‰ œ œ
Gtr.
P.
##
& # œ
Œ
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
&
# ##
Perc.
nœ
œ
œ.
45
œ œ ‰ œ ‰ œ Œ
J J
j
œ Œ
Œ
Œ
? # ## œ .
? # ## ˙ .
ã
∑ .
ã
Œ.
∑
46 .. ∑ .
45 œ ‰ œj Œ Œ œ œ 46 .. ∑ .
j
œ œ œ n œ 45 œ ‰ œ Œ Œ œ œ 46 .. ∑ .
œ œ
‰ J Œ Œ œ œ 46 .. ∑ .
45
w.
B # ##
74
Dr.
Œ
46 .. ∑ .
tabla bol recitation 24 beats
p
œœ
54 œ ‰ œj Œ Œ
46 .. ∑ .
œœ
subito p
œ œ
œ nœ œ Œ
‰JŒ Œ
45
46 .. ∑ .
subito p
œœ 6
j‰ j 5
j
‰
‰
Œ
Œ
œ œ œ 4 œ œ
4 .. ∑ .
? # # # ∑ .
74
V.1
Ó.
œ œ œ
74
œ
‰JŒ Œ
subito
# # # ‰ n >Jœ œ
&
74
45
œ
œœ
œ.
œ.
j
œ œ 6 . ∑ .
5
4 œ ‰œŒ Œ
4 .
œ.
œ ‰œŒ Œ
6 .
J
45
œ œ 4 . ∑ .
n˙.
45
∑
46 .. ∑ .
Raph plays cajon groove throughout
tabla bol recitation 24 beats + 24 beats performed + 24 solo
j‰ jŒ
œ
œ
œ
œ
45 Û ‰ Û Ó
J
Û Û 46 .. œ . j œ Œ
œœ
œ œ
œ
295
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
..
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
..
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
..
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
..
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
..
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
..
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
..
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
..
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
..
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
..
∑ .
∑ .
..
œ.
.
j‰ Œ
œ j œ œ .
œ
77
Fl.
S.sax
77
Gtr.
77
P.
77
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
77
296
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
80
Fl.
S.sax
sparingly
# # # ∑ .apply chikari like rhythms dara diri etc
.
∑
&
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
œœ
œœ œœ ˙˙ ..
œ
œ
n œœœ ...
nw.
80
Gtr.
80
P.
˙
Œ n b ˙˙
? # # # œœ ... œœ ..
˙.
˙.
80
V.1
V.2
Vla.
&
# ##
pizz.
Œ
˙.
# ## .
∑
&
B # # # ∑ .
? # ## ˙ .
Œ
? # ## ˙
‰ n œJ ˙
pizz.
Vc.
Cb.
80
Dr.
œ bœ
ã
œ œ
˙.
Œ ‰ n œj œ b œ œ Œ Œ
j
Œ ‰ œ ‰ n œj ˙ .
Œ ‰ n œj œ b œ œ Œ Œ
∑ .
Œ œ œ
˙.
˙.
n˙.
˙
˙.
œ bœ
˙.
Œ
˙
∑ .
Œ
j œ
œœœ œœœ œ œœœ ...
‰ n Jœ ˙
Œ
∑ .
j j
œœœ ‰ œœ
˙.
Œ
∑ .
performance of 24 beats tabla recitation
Perc.
ã
œ . œj œ œ Œ œ œ
œ
œ.
j‰ jŒ
œ
œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
297
SILK ROAD M.3
&
# ##
∑ .
∑ .
∑ .
&
# ##
∑ .
∑ .
∑ .
##
& #
∑ .
∑ .
Ó.
##
& #
∑ .
∑ .
˙œ. . œ
˙.
83
Fl.
S.sax
83
Gtr.
83
P.
? # # # n œœœ œœœ œœœ œœœ
J
J
&
# ##
&
# ##
83
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ.
Œ
B # ##
∑ .
? # ##
œ.
? # ##
˙.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
83
298
œ.
˙˙˙ ...
œ nœ œ
‰ n œj ‰ n œj ˙ .
œ.
˙œ .. œ .
œ˙ . œ .
.
b œ˙˙ .. œ
˙ ..
n ˙˙œ
˙ Œ
˙.
œ. œ.
˙.
˙.
∑ .
∑ .
∑ .
‰ j œœ
œ œœ
œ œ˙
J
Ó.
œ nœ œ
˙.
œ. œ.
˙.
Ó.
˙
˙.
˙.
˙ ..
˙.
Œ
j‰ j Œ
œ
œ œ
œ
Œ œ
∑ .
∑ .
œ . œj œ œ Œ œ œ
œ
œ . œj ‰ j Œ
œ
œ œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
Fl.
S.sax
&
86
Gtr.
&
# ## œ . œ .
# ## œ . œ .
# # nœ .
& # n œ˙œ ..
nœ .
? # # # n ˙œœ ..
86
P.
n œœ ..
œ.
nœ .
œœ ..
Sax and guitar trade 4s - Sax takes 1st 4
˙.
˙.
n ˙˙˙ ...
œ.
œ
n œœœ
œ
n œœœ
˙˙˙
˙
˙˙˙
˙
# # # ∑ .
&
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
nœ.
j
œœœ œœœ œjœœ ‰
nœ œ nœ
œ œ
n œœœ œœœ
J
Œ. nœ.
..
w.
œ.
..
Œ.
j
œœœ ˙˙˙ ...
œœœœ ‰ œœœœ ˙˙˙˙ ....
J J
C Maj 7 #11/B
Bb Maj 7 #11/A
∑
.. Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
Bb Maj 7 #11/A
.. w
.. ∑ .
∑ .
∑ .
.. ∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
.. ∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
.. ∑ .
&
# ##
? # ## n ˙ .
˙.
œ.
Dr.
ã
∑ .
∑ .
Perc.
ã
œ . œj œ œ Œ œ œ
œ
œ.
86
œ ‰ œ ˙.
J J
œ œ bœ
Sax and guitar trade 4s - Sax takes 1st 4
∑ .
86
V.1
.. ∑ .
∑ .
86
..
˙
œ ˙.
‰ J
Bb Maj 7 #11
.. ∑ .
j‰ j Œ
œ
œ œ
œ
..
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
299
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
n œœ œœ ˙˙ .
##
& # Œ ‰ b œJ ‰ Jœ ˙ ..
Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ œœœ ‰ œœœ ...
J
J
w
Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
œ œ bœ w.
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
89
Fl.
S.sax
89
Gtr.
89
P.
? # ## w .
89
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
? # ##
˙
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
89
300
n œ ˙.
‰ J
œ
Œ
‰ n Jœ œ Œ Œ
∑ .
Œ
j
œ œœ
œœ œ
œ
œ.
˙
œ ˙.
‰ J
∑ .
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œœ
œœ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # . ∑ .
.
&
∑ .
∑ .
# # # . .A Maj 7 #11/B
. ∑
&
∑ .
∑ .
# # # . ∑G. Maj 7 #11/A
.
&
∑ .
∑ .
92
Fl.
S.sax
92
Gtr.
7 #11/A
j
# # # . ŒG Maj
.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
‰
Œ
‰
œ
œ
œ
‰
œ
‰
œ
œ
‰
.
&
nœ œ œ œ.
n œ œ ˙˙˙ ...
J
J
J
œ œ nœ w.
? # # # .. w
j
Œ ‰ n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J
F
œ œ nœ
w
# # # . ∑ .
.
&
∑ .
∑ .
# ## . .
. ∑
&
∑ .
∑ .
B # # # .. ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # .. ∑ .
∑ .
∑ .
92
P.
92
V.1
V.2
Vla.
Vc.
pizz.
Cb.
? # # # .. œ .
œ.
˙.
G Maj 7 #11
Dr.
ã
.. ∑ .
Perc.
ã
..
œ.
92
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
˙
‰ Jœ ˙ .
∑ .
œ.
œ ‰ œ nœ œ
˙
J ‰ J
∑ .
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
301
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
95
Fl.
S.sax
# ## .
∑
&
##
& # ∑ .
# # # Œ ‰ œ œjœ ˙˙ .
&
n œœ ‰ œ ˙ ..
J
? # ## w .
95
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
∑ .
∑ .
Bb Maj 7 #11
∑ .
Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
œ œ bœ w.
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
œ œ
? # # # œ ‰ œJ ‰ J
Œ
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
95
302
C Maj 7 #11/B
w
95
V.1
∑ .
∑ .
95
Gtr.
∑ .
˙
œ ˙.
J
‰
nœ ˙.
‰ J
Bb Maj 7 #11
∑ .
Œ
j
œ œœ
œœ œ
œ
˙
œ.
∑ .
Œ
j
œœ œ
œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œœ
œœ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
End solo
.. ∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
End solo
.. ∑ .
n œœ œœ œœ œœ .
##
& # Œ ‰ b Jœ ‰ œ œJ ‰ œ ..
Œ ‰ b n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
98
Fl.
S.sax
98
Gtr.
98
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
E min7 b5
nœ œ
.. Œ ‰ b œœ ‰ œœ
œ œ
J J
piano solo
? # ## w
œ œ bœ w.
# # # ∑ .
&
∑ .
.. ∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
.. ∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
.. ∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
.. ∑ .
98
V.1
.. ∑ .
? # ##
œ
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
98
Œ
‰ n Jœ œ Œ Œ
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
˙
˙˙ ..
˙˙ ..
E min7 b5
.. w .
œ ˙.
‰ J
.. w .
E min7 b5
∑ .
.. ∑ .
œ.
.
Œ
j
œ œ œ . œ.
œ œ œ
œ
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
303
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
101
Fl.
S.sax
101
Gtr.
nœ œ œ.
##
& # Œ ‰ n œœ ‰ œœ œœ ..
J
101
P.
? # ##
œœ
œ
A7
˙
∑
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
D min 7
(m6)
˙
∑
j
Œ ‰ n n œœœ ‰
˙
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # ##
w.
w.
w.
101
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
304
j
œœ ˙˙ ..
œ ˙.
# # # ∑ .
&
101
V.1
j
Œ ‰ n n œœœ ‰
D min 7 (m6)
A7
∑ .
Œ
j
œœ œ œ œœ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
j
œœ ˙˙ ..
œ ˙.
end solo
∑
∑ .
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
104
Fl.
S.sax
##
œ nœ ˙
œ
& # Œ ‰ Jœ œ œ ˙
F
104
# ## Œ ‰ j ‰
j‰
Œ ‰ j‰
&
œ
œ
œ
.
œ
n œœ œœ œœ œœ ..
n œœœ
œ œ nœ w.
? # ## w
104
Gtr.
P.
œ.
œ.
œ œ
œ ˙
nœ.
j
œœœ ˙˙˙ ...
j‰
Œ ‰ j‰
œ
œ
œ
n œœ œœ œœ œœœ ...
w
œ œ nœ
œ.
sul legno
# ## Œ ‰ œ œ œ
˙
&
J
F
# ## .
∑
&
104
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
∑ .
B # # # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
Perc.
œ.
? # ## œ .
ã
Œ.
Œ
ã
œ
˙.
˙
‰ œJ ˙ .
Œ
j
œ œœ
œ œœ
Œ.
Œ
j
œœœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
Œ
œ œœ
Œ
œ
œ.
œ.
nœ.
∑ .
104
Dr.
œ œ œœ ˙
œ nœ ˙
œ.
œ.
œ n œJ ˙ .
Œ.
Œ
j
œ œœ
œœœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
Œ
œ
305
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# ## .
∑
&
∑ .
∑ .
107
Fl.
S.sax
gamaka-like to Bb then build with fast falsetas.................
# ## Œ
∑
œ œ nœ œ œ
Gtr. &
œ. œ . b ˙.
107
##
∑
∑
Œ ‰ n œj ‰ j .
& #
b œœ œœœ ˙˙˙ ..
P.
nœ
.
œ œ ˙.
œ . b œœJ ‰ œœœ œœJœ ‰ œœœ ..
w.
? # # # œ . n œœJ ‰ œœJ ˙˙ ..
107
# ## Œ
œ œ nœ œ œ
&
œ. œ.
# ## .
∑
&
107
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
Perc.
ã
Œ.
Œ
j
œ œœ
œœœ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
∑ .
>
œ
œ n œ œ . n Jœ œ œ œ . n Jœ œ
b œ . œJ œ n œ ˙
nœ œ.
b œ . n œJ œ .
b
œ
.
J ‰
Œ nœ
Œ Œ
‰
œ ˙.
‰J
? # ## ˙
ã
306
∑ .
? # # # ∑ .
Dr.
j
j œ
n
œ
œ
œ
n
œ
n
œ
.
œ
œ
œ
.
œ
>
j
bœ. œ œ nœ ˙
B # # # ∑ .
107
j
j œ
n
œ
œ
œ
n
œ
n
œ
.
œ
œ
œ
.
œ
>
j
bœ. œ œ nœ ˙
Œ.
Œ
j
œ œ œ œ œœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
Œ.
j
Œ
œ œœ
œ œœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
Œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
œ œœœœ
J
Œ Œ
Œ ‰
# ##
∑ .
∑ .
110
Fl.
S.sax
&
110
Gtr.
&
∑ .
# ##
∑
∑
##
j
Œ ‰ n œj ‰
& # Œ ‰ n œœ ‰ œœ œjœ ‰ œœ ..
bœ œ œ œ.
b œœ
œ œ bœ w.
? # ## w
110
P.
&
# ##
&
# ##
110
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
nœ.
bœ œ nœ ˙
J >
nœ.
bœ œ nœ ˙
J >
B # # # ∑ .
nœ œ.
J ‰
? # ## b œ .
110
Dr.
ã
Perc.
ã
Œ.
œ
bœ.
nœ.
œ.
œ nœ œ.
bœ.
nœ.
œ.
Œ nœ
Œ
Œ
œ
bœ.
œ
Œ
j
œ œœ
œœœ
Œ
œ
Œ
nœ œ Œ
Œ
Ó
œœŒ
Œ
Œ œ Œ
Û Û
Œ
Û Û Œ
|
Œ
Œ Œ Œ
œ
Triangle
Œ.
Œ
œœœ œœœ ..
.
J‰
œ œœœœ
Œ ‰J
Œ Œ
œ.
nœ.
nœ œ.
J‰
œ.
œ nœ
Œ ‰ œJ. œ. œ. œ. œ. Œ Œ
F
pizz.
œœŒ Œ Ó
œ
pizz.
œ nœ œ.
˙
pizz.
œ nœ œ.
Œ
j
œ œœ
œ œ œ
Œ
Œ ‰ œJ œ œ
F
œ
œ
.
œ n œ ‰ œœœ
J
j
œœœ ˙˙˙ ...
∑ .
b œ œ n œ> ˙
J
? # ## n œ .
œ œœœœ
Œ ‰J
Œ Œ
Œ
Œ
Œ
œ
307
SILK ROAD M.3
# # # Œ ‰ n Jœ œJ œ œ Œ Œ
‰
&
113
Fl.
S.sax
&
# ##
∑ .
# # # Œ ‰ n Jœ ‰ œJ œ œ
Œ Œ
&
Œ
##
& # ˙
nœ.
113
P.
œ
? # # # œ . n Jœœ
œœ œœ ˙
œœ ˙˙ ..
‰ œJ ˙ .
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ nœ
œ œ œ œ. œ.
∑ .
nœ œ œ œ œ œ œ
œ.
œ.
œ.
n œœœ ‰ œœœ
J
Œ Œ
œ œ nœ
œ œ œ œ. œ.
œ.
∑
œœœ œœœ ..
.
J‰
œ.
n œœœ ‰ œœœ ˙˙˙ ...
J J
sul legno
# ## Œ ‰ j ‰ œ
nœ J œ œ Œ Œ
&
.
# ##
Ó.
œœŒ Œ
&
œœŒ
Œ
Ó
B # ## n œ œ Œ
œ nœ Œ
Œ
nœ œ Œ
Œ
Ó
œ
œœœ
Œ œ nœ œ œ
Œ Œ
Œ
Œ
Ó.
œ
sul legno
œ œ nœ
œ œ œ œ. œ.
? # ## œ œ Œ
Œ
Œ
œ Œ
œœŒ
Œ
Œ œ Œ
œœŒ
Œ
Ó.
113
V.1
Œ Œ
∑ .
113
Gtr.
Œ
nœ œ œ œ œ œ œ
Ó.
? # # # Œ ‰ n œ ‰ œJ œ œ Œ Œ
J
113
Œ n œ œ œ œ. œ. œ. Œ Œ
. . .
œ œ nœ
œ œ œ œ. œ.
Œ
Ó.
Dr.
ã
Û Û
Œ
Û
Û Œ
Û Û
Œ
Û Û Œ
Û Û
Œ
Û Û Œ
Perc.
ã
|
Œ
Œ
Œ Œ
|
Œ
Œ Œ Œ
|
Œ
Œ Œ Œ
308
SILK ROAD M.3
&
# ## ˙ .
&
# ##
∑ .
# ##
bœ Œ
116
Fl.
S.sax
116
Gtr.
&
n >œ œ n œ œ œ œ œ œ ˙
.
‰J
Œ
n >œ œ n œ œ œ œ œ œ œ
.bœ.
‰J
##
j j
& # Œ ‰ n œœ ‰ œœ ˙˙
bœ œ ˙
œ œ ˙
? # ## w .
# ##
&
œœ
œ
arco
œ.bœ.
j
n œœ Œ
œ.nœ
116
V.1
V.2
Vla.
&
# ##
b ˙arco
.
˙
b˙.
˙.
B # # # ∑ .
œœnœ œ ˙.
n˙.
Cb.
? # ## ˙ .
? # # # ∑ .
ã
Œ.
ã
Œ
116
Dr.
Perc.
˙.
œ
Œ
j
œœœ
Œ
œœ œ
Œ
œ
∑ .
œ œ nœ
œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ . Jœ œ œ œ . J
j
j
œ
œ nœ
œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ.
n œœœ œœœ ˙˙˙ ...
n
œœ .. Œ .
.
œ J ‰J
œ.
œ‰
‰
bœ œ œ œ œ œ œ w.
n˙.
w.
˙.
n˙.
w.
n˙.
˙.
nw.
arco
arco
Vc.
w.
∑ .
116
P.
b˙.
∑ .
∑ .
Œ. j œ Œ
œ œ œ
œœ
Œ.
Œ Œ
Œ
œ
Œ
œ
Œ
Œ
œ
Œ
j
œ œœ œ œ œ
Œ
Œ
Œ
œ
309
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
119
Fl.
S.sax
# # # ∑ .
&
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ nœ Œ Ó.
œ4
œ œ nœ Œ Ó.
∑ .
j
œ œ nœ Œ ‰ œ œ œ œ œ
∑ .
∑ .
∑ .
pizz.or sul legno
n œœ œ ˙ .
? # # # œ . n œ ‰ œœ ˙˙ ..
J J
# # # ∑ .
&
# # # ∑ .
&
Œ
Œ
˙
Œ
Œ.
Perc.
ã
Œ
œ
bœ.nœ
b˙.
? # # # ∑ .
ã
œ œ nœ Œ ‰ œ œ œ œ œ
J
pizz.or sul legno
œ œ nœ Œ ‰ œ œ œ œ œ
J
∑ .
pizz.
? # ## ˙ .
Dr.
4 œ4 2
nœ
n
œ
œ
œ
∑ .
B # ## w
119
310
œ
##
œ œ œ œ Ó.
& # œ. J
119
V.1
œ nœ
œ œœ œ
# ## œ . J
Œ
&
119
P.
œ œ nœ
œ. j bœ
œ œ
œ œ œ œ. 1 2
j
œ œ bœ
119
Gtr.
∑ .
j
Œ
œ œœ œ œœ
Œ
Œ
œ
Œ
∑ .
.
˙
œ œ nœ œ
˙.
b˙.
∑ .
Œ
œ . œj œ œ
œ
œ œ œ bœ
œ.
œ.
∑ .
œ œœ
‰ Œ
œ . œj j œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
122
Fl.
S.sax
# ## œ .
&
##
& # œ.
122
Gtr.
122
&
P.
# ##
œ
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
œ œ bœ œ œ nœ œ œ œ
J
œ œ bœ œ
J
œ nœ œ œ œ
nœ œ.
œ
œ
œ
# ## œ .
&
# ## œ .
&
œ œ bœ œ œ nœ œ œ œ
J
œ œ bœ œ œ nœ œ œ œ
J
˙.
? # ## ˙ .
122
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
Œ
∑ .
∑
∑
˙.
Œ Œ Œ
œ . œJ œ œ n œ . n Jœ œ œ ˙
Œ
j
nœ. nœ œ œ ˙
Œ
œ . œJ œ œ n œ . n Jœ œ œ ˙
Œ
play falsetas here
Ó.
Œ Œ Œ
Œ
œ . œJ œ œ œ œ
œ œ
œ
cresc.
œ œ
œ
œ œ
œ
œ
œ œ
œ
cresc.
B # # # ∑ .
? # ##
Œ
œ œœ œ
Œ œ bœ œ œ œ Œ
J
? # # # ∑ .
122
V.1
Œ Œ
œ bœ œ œ œ
Ó.
Œ Œ
Œ
∑ .
∑ .
∑ .
∑ .
˙.
Œ Œ
Œ
∑ .
Œ
j
œ œ œ œ
œ
œ
‰
œ . œj
˙.
˙.
∑ .
palmas
j Œ œ
œ
œ
Œ
œ . œj œ œ œ œ œ
œ
311
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
125
Fl.
S.sax
&
# ##
∑ .
# # œ. nœ
J
& #
125
Gtr.
##
j
& # œ. nœ
125
P.
? # ## œ . n œ
J
# ## b œ œ
&
125
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
## œ œ
& #
B # # # ∑ .
Ó
n œ b Jœ
‰ J‰
j j
Œ Œ nœ nœ
‰ œ
‰
œ
œœœ
rehook here
nœ nœ œ œ œ
œ œ ˙ bœ
bœ œ Œ
Œ Œ
4
f
4
œ œ ˙ œ œ œ Œ n œ n œ œ œ œ ‰ œj ‰ b œj
f
œ œ ˙ bœ bœ
œ œ œ ‰ n œ ‰ n Jœ
œ Œ
J
4
f
œ
œ
œ œ œ œ
Œ Œ
f
œ œ œ œ œ Œ Œ
œ
f
∑ .
? # # # ∑ .
? # ## ˙ .
Œ
œ
∑ .
˙.
˙
bœ
œ Œ
Œ
œ
ã
∑ .
∑ .
Perc.
ã
œ . œj ‰ j Œ œ œ
œ
œ . œj œ œ Œ œ
œ
312
p
œ Ó
p
Ó
Œ
bœ. œ.
‰
j
œ œ. œ.
˙
œ Ó
˙
œ
nœ. œ.
p
∑ .
p
∑ .
bœ. œ.
arco
Ó.
p
∑ .
Dr.
125
œ . œ ≈ n œ ˙ .
.
barco
œ
p
∑ .
Œ
œ
œ . œj ‰
n ˙.
jŒ œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# ## Œ Œ
&
œ n œ n œ ‰ œJ ‰ œ
J
œ.
##
& # œ Œ
Œ
œ n˙
128
Fl.
S.sax
œ n œ n œ ‰ œJ ‰ Jœ
##
& # Œ Œ
j‰ j
‰
œ
n
œ
œ
œ nœ
? # ## n œ Œ
Œ
128
P.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
# ##
œ Œ
‰ œ
J
œ.
œ.
œ. nœ.
œ.
œ.
œ Œ
F
Œ
œ
œ n˙
nœ.
œ.
? # ## œ Œ
128
Dr.
ã
|
Perc.
ã
œ.
Œ
˙.
Œ
Ó.
Œ
Ó.
œ
˙.
n˙
Œ
b˙.
p
n˙.
˙.
œ.
w.
π
œ Œ
pizz.
‰ œj ∑ .
œ Œ
‰ Jœ ∑ .
œ Œ
‰ œj ∑ .
pizz.
œ Œ
∑ .
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
Ó.
Play falsetas
pizz.
? # # # ∑ .
Œ
arco
∑ .
œ b œ œ ‰ n œJ ‰ œj
œ Œ
œ.
œ.
##
& # ∑ .
# nœ Œ
B ##
œ.
Ó.
∑ .
&
œ.
nœ Œ Œ
∑ .
128
V.1
‰ j
œ
## œ Œ
& #
128
Gtr.
œ Œ
œ.
‰ œj ∑ .
∑ .
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
313
SILK ROAD M.3
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
w.
w.
131
Fl.
S.sax
131
Gtr.
131
P.
##
& #
131
V.1
# ##
w.
œ Œ
‰ œj Ó .
œ Œ
‰ œJ Ó .
œ Œ ‰ b œj Ó .
? # ## œ Œ ‰ œ Ó .
J
œ Œ
j
‰ œ Ó.
bœ Œ ‰ œ Ó.
j
œ Œ ‰ œ Ó.
œ Œ
‰ œj Ó .
j
œ Œ ‰ œ Ó.
131
Dr.
ã
∑ .
∑ .
Perc.
ã
œ.
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
314
&
Ó.
œ Œ ‰ œj
nœ Œ ‰ nœ .
B # ##
JÓ
? # ##
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
œ.
n œ Œ ‰ œj Ó .
∑ .
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
œ.
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
SILK ROAD M.3
# # # ∑ .
&
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
? # # # ∑ .
∑ .
∑ .
w.
w.
134
Fl.
S.sax
134
Gtr.
134
P.
134
# ##
arco
V.1
&
V.2
##
& # œ Œ
w.
cresc.
Vla.
B # ## œ Œ
cresc.
Vc.
Cb.
? # ## œ Œ
? # ##
cresc.
œ Œ
‰ œj Ó .
œ Œ
œ Œ
‰ œj Ó .
‰ n œJ Ó .
œ Œ
‰ œJ Ó .
‰ j Ó.
œ
‰ œJ Ó .
nœ Œ
j
‰ œ Ó.
œ Œ
‰ œ Ó.
J
œ Œ
j
‰ œ Ó.
‰ œj Ó .
œ Œ
‰ œj Ó .
œ Œ
‰ œj Ó .
cresc.
134
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ.
∑ .
Œ
j
œ œ œ
œ œ
œ
œ.
∑ .
j‰ Œ
œ j œ œ
œ
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ
œ œ œ
315
SILK ROAD M.3
##
& # ∑ .
∑ .
∑ .
# ##
∑ .
∑ .
137
Fl.
S.sax
&
137
Gtr.
&
# ##
∑ .
∑ .
as written
>
##
& # ∑ .
137
P.
? # # # ∑ .
##
& #
œ œ nœ œ
œ œ n œ œ œ œ > > >œ
œ œ œ œ œ . n œJ œ
œ œ œ
>
4
>
4
œ œ n œ œ œ œ œ œ . n œj œ œ n œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
>
>>>
∑ .
∑ .
>œ
œ
>
137
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
&
# ##
w.
j
nœ Œ ‰ œ Ó.
#
B ## œ Œ ‰ œ Ó .
J
? # ##
j
bœ Œ ‰ œ Ó
? # ##
j
œ Œ ‰ œ Ó.
Dr.
ã
∑ .
Perc.
ã
œ . œj ‰ j Œ œ œ
œ
137
316
w.
œ Œ
f
œ Œ
‰ œj Ó .
œ Œ
f
œ Œ
f
w.
œ
Œ
‰ j Ó.
œ
nœ
Œ
‰ n œJ Ó .
‰ œj Ó .
bœ
Œ
‰ œj Ó .
‰ œj Ó .
bœ
Œ
‰ œj Ó .
‰ œJ Ó .
f
>
Û Û Û Û Û Û Û Û Û. Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û Û
J
> >4> >
j‰ Œ
œ . œj œ œ Œ œ œ
œ.
œ j œ œ
œ
œ
SILK ROAD M.3
##
& # ∑ .
∑ .
140
Fl.
S.sax
##
& # ∑ .
140
Gtr.
&
140
&
P.
# # # >œ
# ##
œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ
œ
Œ
n œ >œ œ œ œ >œ œ œ œ
œ
œ
œœœ
4
œ
>
? # # # ∑ .
##
& #
∑
œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ
4
œ
Œ
œ
œ
œ œ œ nœ > œ œ œ œ > œ œ œ œ
∑ .
140
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
##
& # œ
Perc.
w.
Œ
nœ
Œ
Œ
#
B ## œ
‰ œj Ó .
Œ
‰ œJ Ó .
œ
Œ
Œ
bœ
‰
j
œ Œ
? # ##
œ
Œ
‰ œj Ó .
bœ
Œ
Œ
œ
‰
j
œ Œ
œ
Œ
‰ œj Ó .
Œ
Œ
‰
œ
J Œ
Û
Û ÛÛÛÛÛÛÛ Û Û Û
? # ##
140
Dr.
w.
ã
ã
>
œ.
Œ
j
œ œ œ
œ
bœ
|
4
œ
œ
œ.
œ
œ
‰
j Œ
œ
ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ
>
>
Œ
j
œ œ œ
œ œ œ
œ
317
SILK ROAD M.3
œ.
# # # ∑ .
&
142
Fl.
S.sax
# ## Œ Œ
&
142
Gtr.
&
>
# ## œ
Œ
##
& # œ Œ
>
142
P.
? # # # ∑ .
&
# ##
&
# ##
142
V.1
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
Perc.
w.
#
B ## œ Œ
‰ œj Œ
Œ
œ
‰ œJ Œ
nœ
? # ## Œ
œ
Œ
œ
? # ## Œ œ
Œ
œ
ã
ã
Û Œ
>
œ.
Œ
nœ.
Œ
œ œœ
œ
n œ >œ
œœœœ
œœœ
œ
œ >œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ nœ > œ œ œ œ > œ œ œ œ
∑ .
œ
œ Œ
Œ
œ
œ
œ Œ
œ œ œ nœ > œ œ œ œ > œ œ œ œ >
œ Œ
Œ
Œ
Œ
‰ œj Œ
Œ bœ
Œ
‰ œJ Œ
Œ
bœ
Û ÛÛ Û Û Û ÛÛÛ Û Û ÛÛÛ Û Œ
j‰
œ
>
j Œ
œ
318
œœ
œœœ >
œ >œ
œ
œ
œ
Œ
142
Dr.
w.
nœ œ
œ œœ >
p
>œ
œ œ œ nœ
p
œ œ.
œœœ
>œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ nœ œ
œ œ
>
œ
œ
>
∑ .
Œ
Œ
Œ
nœ
Œ
Œ
œ
Œ
Œ
Œ
Œ
œ
œ
Û ÛÛ ÛÛ ÛÛÛÛ Û ÛÛÛÛ
>
>
SILK ROAD M.3
# # œ.
& #
nœ.
144
Fl.
##
& # œ.
144
# # # >œ
Gtr. &
S.sax
144
&
P.
# ##
œ
>
? # # # ∑ .
œ
œ.
œ.
n >œ œ œ
œ œ œ œ
‰
‰ nœ
œ œ
> œ œ œ œ
V.2
Vla.
Vc.
Cb.
? # ##
Perc.
œ
œ
œ
w.
nœ
4
œ
w.
nœ
U
w.
U
w.
∑ .
U
w.
U
w.
Œ
Œ
Ó.
w.
pizz.
pizz.
w.
œ
? # ## œ
Œ
Œ
Ó.
w.
Œ
Œ
Ó.
|.
ã
ã
Û
>
∑ .
Œ
Ó.
Œ
144
Dr.
nœ
nœ.
4
##
& #
w.
∏
# # arco
& # w.
∏
#
B ## œ
œ
4
144
V.1
œ
pizz.
∑ .
319
APPENDIX 10
The double-neck electro acoustic guitar
In 2009 I collaborated with Australian luthier, Jim Williams, to develop a guitar for the Eastern
Blues Project that would facilitate (1) the exploration of intercultural aesthetics and (2)
incorporate the sounds of nylon-string flamenco and steel-string acoustic guitars. Thus, we begun
to brainstorm on the design of a double neck electro-acoustic guitar based on a flamenco model
that I own, and an experimental steel-string acoustic guitar that I had already used on a number of
intercultural collaborations.
Jim identified a significant problem with building a guitar with a soundboard capable of
accommodating the diverse string tension ratio of flamenco and a steel string acoustic guitar. The
total string pulling tension on a flamenco guitar is between 38 and 42 kilograms, whilst the
acoustic guitar is between 58 and 77 kilograms. This imbalance, coupled with the challenge of
balancing the variable acoustic properties of two instruments on a single soundboard was a
challenging prospect. We worked out that the problem may be resolved by using Dr. Thomastik
acoustic flat wound, light gauge string set: .011 to .050, which are industry-measured in inches,
rather than centimeters, and have an overall tension of 49 kilograms. These strings are very
smooth and rich sounding because the core of the lower four strings (E, A, D and G) is made of
nylon filaments; as such, it is somewhat similar to the smooth, rich sound of classical guitar
strings, but with added ‘zing’ due to the bronze wire outer winding. Flamenco guitar strings are
made of clear nylon and in the bass strings are wound with super fine silver-plated wire.
After an extensive period of experimentation, Jim built an excellent double-neck small-body
electro-acoustic instrument with 6-string flamenco and 8-string acoustic necks. Ultimately, the
success of this build would be gauged by its flexibility to play jazz, blues, and Latin music, as
well as drones, and the rhythmic patterns on chikari strings, which determined that the steelstring neck should have a total of eight strings instead of the normal six1.
In summary, this instrument is suited to produce discrete intercultural nuances whilst retaining
essential characteristics of the guitar. As such, it is not an instrument trying not to be a guitar; the
fact that it is fretted as opposed to fretless for example, prevents the execution of microtonal
intonation (sruti) in Indian classical music. Nevertheless, the Jim Williams guitar was central to
the creation of the Eastern Blues Project as it fuelled improvisations, composition and
performance in ways that would not have been possible on conventional acoustic guitar.
1
Chikari
strings
are
special
drone
strings
in
the
sitar
and
sarod.
They
are
never
fretted,
but
are
struck
whenever
the
tonic
needs
to
be
emphasized
(i.e.,
Sa
and
Pa).
http://chandrakantha.com/articles/indian_music/jhala.html.
320
APPENDIX 11
CD track excerpts listing
- Chapter 2
1. Eastern Blues - drone (Ex. a)
2. Silk Road - drone (Ex. b)
3. Tina the Healer - drone (Ex. c)
4. Eastern Blues - Indian nuanced line (Ex. d)
5. Eastern Blues - Indian-nuanced line (Ex. e)
6. Mingus Ashes in the Ganges - Indian-nuanced line (Ex. f)
7. Mingus Ashes in the Ganges - Indian-nuanced line (Ex. g)
8. Silk Road Revisited - Indian-nuanced line (Ex. h)
9. Tina the Healer - Indian-nuanced line (Ex. i)
10. Tina the Healer - Indian-nuanced line (Ex. j)
11. Eastern Blues - A. Flower guitar solo (Ex. k)
12. Eastern Blues - solo excerpt (Ex. l)
13. Eastern Blues - ac. guitar solo break (Ex. m)
14. Eastern Blues - ac. guitar solo excerpt (Ex. n)
15. Eastern Blues - ac. guitar solo ending (Ex. o)
16. Mingus Ashes in the Ganges - bass intro (Ex. p)
17. Mingus Ashes in the Ganges - guitars intro (Ex. q)
18. Tina the Healer - outro melody with tihai (Ex. r)
19. Silk Road Revisited - falsetas (Ex. s)
20. Silk Road ac. guitar solo (Ex. t)
21. Silk Road 2nd solo (Ex. u)
22. Silk Road 3rd solo: guitars trades (Ex. v)
23. Mingus Ashes in the Ganges - singing on a train
24. Mingus Ashes in the Ganges - improvisation practice
25. Konnakol lines
26. Tina the Healer - tihai
27. Tina the Healer - Ganesh/konnakol and final tihai
28. Tina the Healer - guitar improvisation
29. Tina the Healer - guitar/bass improvisations
321
APPENDIX 12
CD track excerpts listing
- Chapter 3
30. Movement 1 (Ex. a)
31. Movement 1 (Ex. b)
32. Movement 1 (Ex. c)
33. Movement 1 (Ex. d)
34. Movement 1 (Ex. e)
35. Movement 1 (Ex. g)
36. Movement 1
37. Movement 2 (Ex. h)
38. Movement 3 (Ex. o)
39. Movement 1 (Ex. r)
40. Movement 1 (Ex. s)
41. Movement 1 (Ex. u)
42. Movement 2 (Ex. w)
43. Movement 3 (Ex. y)
322