(IPOGS, Walls) БЕЗОГОВОРОЧНО

5.0/5 | 1


Хоть раз любившие – спасутся,
Для прочих Библия – подпорка,
А мы с тобой близки по сути,
Хотя по форме – с оговоркой.

le poème a été traduit par:


 
commentaires


mes votes

mes votes: