DICA DO DIA (Nº 97): DEUS

A DEUS. Há situações em que jamais haverá sinal indicador de crase. Geralmente se citam aqui exemplos muito comuns no dia a dia. Um deles é a expressão “graças  a Deus”. Veja-se que não se usou crase antes da palavra Deus. Independentemente do contexto, nunca se empregará crase antes dessa palavra (Exemplo: A viagem transcorreu bem. Graça a Deus!).

ABENÇOAR. Após o Novo Acordo Ortográfico, palavras terminadas em “oo”, como “abençoo”, perderam o acento circunflexo (Exemplo: Eu os abençoo.). É importante lembrar que, em “abençoe”, não se emprega “til” (Exemplo: Que Deus os abençoe.).  Observe-se que, nos exemplos, empregou-se o termo “os”, e não “lhes” (Erros: 1. Eu lhes abençoo. 2. Que Deus lhes abençoe.).

DE GRAÇA. No dia a dia, ouve-se ou se diz esta frase: “Deus me deu de graça tudo o que pedi”. Trata-se de um exemplo de pleonasmo (= repetição desnecessária). Que não se use a expressão “de graça” depois do verbo “dar”. Se alguém dá algo, só pode ser “de graça”. Para ajustar essa frase, há duas opções: 1. Deus me deu tudo o que pedi. 2. Recebi de graça tudo o que pedi a Deus.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *