Subject: и это все о нем gen. Доброго всем временипрепровождения!Такая фраза: He would have to change Russia’s constitution to get rid of term limits, but he has both houses of parliament at his service to rubber stamp it. Получилось: "Чтобы избавиться от ограничения по количеству сроков, Ему :) пришлось бы менять конституцию, однако к его услугам обе палаты парламента, готовые утвердить данное решение". Смущает "rubber stump it". Обычно пишут "seal it". Возможно, это акробатика пера такая, "тупо проштамповать", "взять под козырек", или вообще не оттуда? |
|
link 20.03.2018 0:40 |
"пришлось бы" - контекстуально, сами смотрите, как там вписывается... к его услугам и Дума и Сенат (СФ)/обе палаты парламента, готовые завизировать любое решение (хоть коня в сенаторы!) |
а зачем для русскоязычного читателя пояснять, что Дума и Сенат = обе палаты парламента? :-) |
для аутентичности же! |
Может быть так: потому что выражение both houses (обе палаты) содержит оттенок того, что оно исчерпывающее. Простое же поименование этих палат через "и" – Дума и Сенат – такого оттенка не содержит, а он здесь важен – есть именно всё, что для этого нужно. |
|
link 20.03.2018 13:48 |
потому что to rubber stamp - это "чтобы состряпать", а не, например "принять" или "издать" . |
|
link 20.03.2018 14:04 |
увы, это нисколько не подразумевает "чтобы состряпать" где-то даже скорее наоборот, ассоциируется с минимумом внимания к предмету и минимумом усилий |
примерно "подмахнуть, не глядя" |
"временипрепровождения" о_О |
Спасибо! Полегчало.. ) Понравилось "готовые завизировать". "Подмахнуть, не рассматривая", конечно, точнее, но стилистика. "Пришлось бы" надо менять на "придется", но тогда не согласуется с но/однако. Смысл-то в том что он столкнулся БЫ с трудностями, если бы не.. Оставил "в будущем пришлось бы". Корряво, ну да и... зы а еще "stamp it" означает "топать пёхом", а "to rubber" - "надевать... мнээ.... гумовый нацюцюльник". Тоже интересный вариант был бы, но and не хватает, увы ) |
Нет тут с rubber-stamp (правильно - через дефис) нет никаких трудностей, вариантов или разночтений. Если, конечно, знать язык. "Если бы не..., то пришлось бы..." ("А так - не надо.") И нет там никакого "однако". Там "но", здесь отличное от "однако". |
А как там Linch поживает? Здоров ли? Пошто давно не пишет? Гм, и с чего вдруг навеяло, сам не пойму. |
При чем тут юзер Linch. Все еще проще: пустая болтовня под видом полноценного топика не только у Linch'а вызывает идиосинкразию. |
*"stamp it" означает "топать пёхом"* "топать пёхом" (или просто "пи**юхать") - это будет "yomp it" |
|
link 20.03.2018 19:33 |
Состряпать — сов. перех. разг. 1. Сварить, приготовить (еду, кушанье). 2. перен. Сочинить, создать, смастерить что либо наскоро, кое как, небрежно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 |
|
link 20.03.2018 19:36 |
но здесь "подмахнуть", хотя в отношении принтера глагол "подмахнуть" тоже особо не камильфует. |
2. перен. Сочинить, создать, смастерить что либо наскоро, кое как, небрежно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 Ну и какое отношение это имеет к rubber stamp (to approve automatically without proper consideration)? И близко там "состряпать" нет |
В старину стряпчими называли дело/судопроизводителей, а "состряпать" по отношению к дело/судопроизводству означало "оформить незаконную бумагу формально законным образом", при этом имелось в виду не только подмахивание, но и хитровыделанное (sophisticated) составление оной. См. "Каддий Абдурахман", или как там его, в Очарованном Принце. Вот он там состряпал ) |
если "незаконная" бумага оформлена формально-законным образом, то какая же она незаконная (законы божий и джунлдей notwithstanding)? а "стряпчего", кстати, неплохо бы общими усилиями вытащить с антресолей узуса, ибо он как нельзя лучше соответствует solicitor, когда требуется развести его с barrister. |
*джунглей |
Я ж не зря привел. Можно... Just for my info, а чем notwithstanding отличается от nevertheless? |
*solicitor, когда требуется развести его с barrister* scrivener тоже стряпчий, в некотором роде ... |
|
link 20.03.2018 21:42 |
Shumov, есть 2 осн. вида подделки документов (криминалистических правильных названий не помню, но смысл): - формальный (сам документ фейковый, ненастоящий или "исправленный") - фактический (документ ПОДЛИННЫЙ, но в нём - ложные сведения) |
криминалистических названий я не то чтобы не помню, но откровенно не знаю; примитивная логика: документ (закон, постановление, указ и т.п.), буква которого противоречит превалирующему закону (св. писанию, конституции, заветам ильича и т.п.) - незаконен. подделка (фальсификация) - это несколько другое, кмк., тут скорее умышленное противоречие действительности (обман), нежели какому бы то ни было положению права. My excursions into legal theory notwithstanding [or 'aside'], I nevertheless [or 'still'] indulge myself in thinking that a common man's grasp of fundamental logic is within my mental faculties. |
*что бы :) |
если теперь есть альтернативные факты, то почему бы не быть и альтернативным документам... |
Н. Н. Ге, "Что есть истина?", 1890 |
а Вы обращали внимание на то, что у Пилата стрижка, как у кузнеца Вакулы? :-) |
точно! но полагаю, что скорее - наоборот ) |
у него (Пилата) еще и остеохондроз проглядывается через кровавый подбой |
не только стрижку обсудили, но заодно и диагноз поставили называется - культурно побеседовали :-) |
нутк! а мне еще на днях попалась на глаза смешная картинка (шел-шел по музею, и вдруг - натолкнулся). вопрос: как в одном этюде скомбинировать эротику, анималистику, зоопорнографию и прочую феминофрейдистику так, чтобы это было салонно и возвышенно-антично? ответ: Рубенс, "Любовные игры кентавров" |
Кентавр механически невозможен с точки зрения центра тяжести. ) |
вы про кентавров или про кентаврих? в принципе, если предположить, что большие поясничные мышцы объединены и натружены, то возможно. с большой натяжкой и регулярной физиотерапией. но тогда филе-миньон из кентавра будет далеко не нежным(( |
С кентаврихами еще хуже. У них на передние копыта будет приходиться не 80% веса, а все 85, и центр масс выше. То есть, приземляясь на передние копыта (при движении галопом, например), дивайс однозначно полетит кубарем, как говорила моя прабабка. Два желудка (либо очень длинная прямая кишка) тоже не добавляют оптимизма. Вызывает также вопросы процесс выкармливария жеребят. Ну и относительно кентавров мужского пола. Дотянется ли рука до того места, которое иногда чешут в задумчивости? |
"то место", если я правильно понял о каком месте речь, лошади вполне могут почесывать (и почесывают) задней ногой, вернее - коленом. вообще же анатомия кентавра в принципе не так уж невозможна; видит бог, в природе есть куда более причудливые создания! |
пс: при нормальном галопе приземление идет на одну переднюю ногу, при этом поднимается и выбрасывается вперед вторая, и инерционная масса таким бразом путешествует вместе с животиной, помогая держать скорость. кубарем можно полететь только при неожиданной "стоп-машине" ну и из седла - точно)) |
рассуждения напомнили приговор шмелю, который не может летать :-) |
...а и кентавра держать в целом полезно: и мужик в доме, и скотина в хозяйстве... |
вопрос о Пилате на полотне Ге спорный. Некоторые, кто его помнит, говорят: Похож!, другие, наоборот утверждают: Не похож! |
You need to be logged in to post in the forum |