DictionaryForumContacts

 assennka

1 2 all

link 13.10.2014 10:26 
Subject: dropped checked gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
dropped checked
Выражение встречается в следующем контексте:
ensure that scales have been dropped checked
Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 13.10.2014 11:37 
ensure that scales have been dropped — checked

 assennka

link 13.10.2014 13:21 
иии???

 00002

link 13.10.2014 13:36 
коооон...

 Karabas

link 13.10.2014 15:08 
Приведите нормальный контекст. То, что вы указали в качестве оного, контекстом не является.

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 15:21 
Да фиг с ним, с контекстом. (с)
ensure that scales have been dropped checked
= обязательно выполнить проверку исправности весов после испытания бросанием (об пол?)

P.S. Ася, ник у Вас чудесный, так держать.

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 15:35 
https://becomingatitus2wife.wordpress.com/category/biblical-submission-2/
...
Our marriage has had it’s ups and downs over the last 17+ years of our marriage. We have been through a lot! The death of both of our fathers, adultery (we both kissed other people earlier on in our marriage during a particularly rough spot), financial instability, my husband telling me he was a virgin when he wasn’t, his overindulgence of alcohol, daily arguing, me not being a respectful wife, and my husband not being a good father to our son. So you see, our marriage was almost destroyed by sin.

BUT GOD, (don’t you love those words!) is bringing us up out of that. He is so faithful and patient is He not? God is working a mighty work in our marriage. The scales have been dropped from my eyes and I am seeing my sinful self for the first time in our marriage. I am seeing how my distrust, disrespect, and hard heart have shaped this family. I am seeing how it has carved ruts into my husband’s heart. I am seeing how my actions have indeed influenced his actions. My husband is slowly slowly starting to trust my heart. All of this is in God’s timing. But, our marriage is better!
...

 Susan

link 13.10.2014 15:48 
ЭЦ, супер просто! Можно мне такого же отсыпать, как у автора? Чтобы и у меня весы с глаз упали :)

 Susan

link 13.10.2014 15:50 
По сабжу: ensure that scales have been dropped — checked = убедиться, что весы упали - проверено :)

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 15:54 
Susan,
если Вы меня так подкололи, то поясню:
обширная цитата про "чешуя отпала от глаз" (пруф - http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=scales from eyes&l1=1&l2=2 ) никак не связана с предшествующим моим бесконтекстным переводом про "весы".

 Erdferkel

link 13.10.2014 15:57 
чешуя отпала? земноводное пишет? которое взвешено на весах? (мы всё скомпонуем и увяжем!)

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 16:01 
поцеловал иван лягушку
и вдруг царевна перед ним
иван в карман лягушку прячет
да поздно видела уже

© некая jordana

 Erdferkel

link 13.10.2014 16:14 
Иван весами об пол шмякнул
но для царевны нет проблем
изящной ручкой оплеуху
она отвесила ему
© некий ЭФ

 Karabas

link 13.10.2014 16:32 
Поэтизмы наших МТ-шников совершенно не зависят от: погоды, дня недели, политической обстановки, et cetera, et cetera... Браво!

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 16:34 
а чешуя где чешуя
чешу в затылке репу я

 Erdferkel

link 13.10.2014 16:43 
у рыбов нет зубов
упала чешуя с глазов
у рыбей нет зубей
теперь весы стоят на ней
а у рыб нет зуб
из чешуи мы сварим суп

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 16:50 
"у жабЕй" тогда уж

 Erdferkel

link 13.10.2014 16:53 
а где у жабиков чешуя? :-)

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 16:58 
// совершенно не зависят от: погоды, дня недели, политической обстановки

погода: истинный фрил не выходит из дому
день недели: у фрила семь понедельников сред на неделе
политобстановка: телевизора нету, а писанное на заборе в Интернете не читаем, ничо знать не знаем


// а где у жабиков чешуя? :-)

у жабей нет чешуей
у жабов нет чешуёв
у жаб нет чеш
у жабиков нет чешек

 Translucid Mushroom

link 13.10.2014 18:29 
чешуя у ящериков

if you catch my drift

(:

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 19:02 
сёня только шампиньонами баловался, так что не кэтч йо дрифт, сорри

 натрикс

link 13.10.2014 19:25 
семейная драма
(исполняется с интонацией Беллы Ахмадулиной)

ни у рыб, ни у жаб нет зубей
лишь глаза, что печально глядят
мне не жалко тебя, хоть убей
хотя их ты копируешь взгляд

ты зачем на пол бросил весы?
деньги плочены - нефиг ломать
вот не будет тебе колбасы -
будем нынче весы проверять

с глаз упала моих чешуя
супа тоже не будет, прикинь
не получишь вообще ничего
на ремонт копим деньги. аминь.

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 19:31 
упала => отпала
если в супе чешуя => то ухА должно быть он
а в остальном супер, дропчек эншУэд

 Amor 71

link 13.10.2014 19:49 
НачАли за дроп и чек,
А закончили ухой.
И при чем здесь чешуя?
Не пойму ни чешу я.

 wow1

link 13.10.2014 19:49 
уху ли ели с чешуёй
или глаза покрыты ёй
узнать куда бросать ея
контекста надо б для

 натрикс

link 13.10.2014 19:59 
слова "дроп" в лексиконе моем
нету. может, кривой перевод?
там где чек есть - есть рейз и есть фолд
дроп вы сами придумали. вот.

 muzungu

link 13.10.2014 20:04 
Эх, хвост-чешуя!
Перевел я... сто пудов

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 20:10 
просто ошиблись переводчики классики
fish scale - 5-центовик на сленге по Мультитрану
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2261204_2_1&s1=fish%20scale
значит, не чешуя отпала от глаз его/ее
а сребренники

или быть может это игра слов посложнее
ведь 5-центовик также известен как nickel
в урбане nickel означает... смотрите-ка сами http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=nickel
выходит, травяные пакетики отпали от глаз его/ее
наверное, думала, что это для фитомаски
как огурцовые ломтики

 Amor 71

link 13.10.2014 20:32 

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 20:38 
Коллеги, to drop check-mate / to drop checkmate - что это означает?
Кажется, это выражение из шахмат и схожих игр, но на "поставить шах и мат" не похоже, а в переносном смысле вообще не пойму:

www.google.com/search?q="drop-check-mate"
// I hope you drop check mate instead, I fucking need that...save drop for the album.
// I see two options: either DB can drop Check Mate as their OEM supplier and switch to Mec-Gar like an intelligent company would, or else ...
// do the old cough and drop check mate if I was you :p......do you get this service as part of the package?
// ... are making humans look shitty but yet you are getting angry over this video and also talk to me when you respect people and after your balls drop Check-Mate.

www.google.com/search?q="drop-checkmate"
// Sir Bernard Grant drove his large car northwards through the clear empty Highland landscape. If he did not find a partner at this affair, he would drop Checkmate...
// I keep trying to drop Checkmate and they are making it god damn impossible.
// I am glad to hear that more people are picking up on Shadowpact, but don't know how one could drop Checkmate. Well, espionage isn't for ...
// "Selling women online Canada Goose Womens MonteBello ..."
Goose thread canal to drop checkmate we blue winged teals. Hanging it up saturday february honour rendered voted marant $150. Million fish ...

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 20:57 

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 21:58 
// там где чек есть - есть рейз и есть фолд
о, покер! я посмотрел в словаре догадалсо! иии!!!

 натрикс

link 13.10.2014 22:08 
ну догодалсо - и молодец:) а про поставить шах и мат - это пусть другие скажут. в шахматах я знаю только, что конь ходит буквой "Г". на этом мои познания заканчиваюццо:(

 Эдуард Цой

link 13.10.2014 22:28 

 assennka

link 14.10.2014 6:12 
Ребята, так какой ответ?
Одна чешуя!!!!
Если нужен контекст, то его нет! Я перевожу Master Production Record по хроматографии (для фармацевтического производства).
Контекст выглядит так:
8.3. Ensure that scales have been cleaned, DROPPED CHECKED, and are ready for use per 999-GMP-050.

прошу вас еще раз о помощи!!! только серьезно.

 Amor 71

link 14.10.2014 6:30 
Логика мне подсказывает, DROPPED CHECKED = ZEROED
Обнулить. "Скинуть"/DROP, часто говорят

 Aiduza

link 14.10.2014 6:31 
"Если нужен контекст, то его нет!"
Немедленно отлить эту фразу в граните.

 Эдуард Цой

link 14.10.2014 6:48 
1) Оказывается, контекст у Вас есть - то, что Вы сейчас написали, и есть контекст. Возможно, также помогут предложения выше этого и ниже. А также поискать слово "drop" во всем файле/тексте.

2) Translucid Mushroom в 13.10.2014 14:37 исходя из очень урезанной первичной информации предложил возможной ключик к пониманию текста - что слово checked находится рядом, но не является неотъемлемой частью фразы, заканчивающейся словом dropped. И это был вполне резонный один из вариантов.

3) Поскольку drop для хроматографии "сидячая капля" (sitting drop) здесь вообще не подходит, и бросать весы тоже, очевидно, не надо, то вывод - либо опечатка, либо писали кетайцы, которые думают, что знают английский и что умеют пользоваться словарями.

4) http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=drop+check+procedure
страх. "процедура проведения проверки" - термин в страховании, но если писали кетайцы, то возможно всё.
Получается, весы должны быть dropped checked = проверены должным образом или проверены согласно установленной процедуре.
Вариант по мотивам предложенного Amor'ом - откалиброваны. Но это в любом случае угадайка.


В хроматографии и фармацевтике я не специалист, так что всё imHo.

Исходный текст некорректен, так что совершенно уместно Вам обратиться к заказчику для уточнения. Можете вполне уверенно сказать, что там ошибка или опечатка.

 assennka

link 14.10.2014 7:03 
Эдуард Цой, спасибо вам!

1. Контекст этот никакой не контекст, так как предложения выше и ниже, а именно, пункты 8.2. и 8.4. никак не связаны! Приведу их.
8.2. Ensure all the required equipment in section 4/0 are availible and all equipment information in recorded appropriately.
относится вообще к следующему разделу по подготовке колонке к хроматографии
8.4. Remove the Ready to Process и тра-та та про колонку для хроматографии.
Так же, слова drop больше в этом тексте нет, Так как текст ориентирован на работу с хроматографической колонкой и оборудованием, весы вторичны.

2. Пункт два вашего совета не пролил мне света к пониманию. Так как дальнейшего контекста нет и связи ни с чем больше в этом предложении этих слов я не улавливаю. Предложение простое!

3. Про опечатку, вполне резонное предположение! Писали, скорее всего, индусы!

4. Очень нравится этот вариант. Наравне с этим рассматриваю еще обнуление, хотя во всех остальных документах это серии обнуление они обозначают как "zeroing" "tare". А так же вариант с калибровкой очень даже ничего!

Однако, однозначного ответа нет, а все эти три значения абсолютно разные, к одному знаменателю их не привести. и что в итоге моим бедным операторам делать с весами? проверять их должным образом? это вообще как? повертеть их в руках? обнулить? так весы перед использованием должны быть выключены. а, вот, откалибровать, это вообще процедура, требующая сторонних людей.

ниясна

 Эдуард Цой

link 14.10.2014 7:09 
а там вообще есть весы?
может быть, scale - измерительная шкала
scales - измерительные шкалы, если их там несколько

только индийцы знают истину, а нам и Вам остаётся только гадать + Вам также запрашивать уточнения у заказчика

 assennka

link 14.10.2014 7:22 
Это точно весы, шкал никаких, все автоматизировано. а весы есть) даже не одни. и некоторые из них ими не промаркированы по разновидности, так что еще и какие весы, это тоже загадка))))
Индусы это гроза и смерть английского языка.

Get short URL | Pages 1 2 all