Professional Documents
Culture Documents
ЯЗЫК
ТЕМАТИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
SUOMEN KIELI
TEMAATTINEN
SANAKIRJA
T. SHISHKINA
SUOMEN KIELI
TEMAATTINEN
SANAKIRJA
Sisältää suomekielisten
sanojen tarkekirjoituks
Moskova
«Živoi jazyk»
2018
Т. А. ШИШКИНА
ФИНСКИЙ
ЯЗЫК
ТЕМАТИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
С транскрипцией
финских слов
Москва
«Живой язык»
2018
УДК (038)811.511.1
ББК 81.2Фин-4
Ш55
Шишкина Т. А.
Ш55 Финский язык. Тематический словарь. 20 000 слов и предложений.
С транскрипцией финских слов. С русским и финским указателями. – М.:
Живой язык, 2018. – 256 c.
ISBN 978-5-8033-1610-7
В словаре содержится 5 000 русских слов и 5 000 русских предложений, 5 000 финских слов
и 5 000 финских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим око-
ло 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, геогра-
фические названия, город, деньги и т. д.
В словаре даётся фонетическая транскрипция всех финских слов. В конце словаря при-
ведены два указателя русских и финских слов, содержащих номера тем, в которых они
встречаются. Алфавитные указатели всех финских и русских заглавных слов позволяют
при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь.
Словарь может быть использован при изучении как финского языка, так и русского.
Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностран-
ного языка.
Sanakirja sisältää 5 000 venäjänkielistä sanaa ja 5 000 venäjänkielistä virkettä, jotka on ryh-
mitelty 100:aan eri aiheeseen. Niihin kuuluu noin 400 osiota, mm. auto, armeija, arkkitehtuuri,
lentokenttä, pankki, sairaala, aika, maantieteelliset nimet, kaupunki, raha ym.
Sisältää kaikkien suomenkielisten sanojen foneettisen tarkekirjoituksen. Sanakirjan lopussa on
kaksi venäjänkielisten ja suomenkielisten sanojen hakemistoa. Hakusanat ovat aakkosjärjestyk-
sessä ja ne on varustettu sanoja sisältävien aiheiden numeroilla. Kaikkien suomenkielisten ja ve-
näjänkielisten hakusanojen aakkoshakemistot sallivat tarvittaessa tämän sanankirjan käyttämistä
tavallisena (kaksikielisenä) sanakirjana.
Sanakirjaa voivat käyttää suomen ja venäjän kielen opiskelijat.
Sanakirja on hyvä lisäapuneuvo kaikkiin itseopiskeluoppaisiin, oppikirjoihin, vieraiden kielten
kursseihin.
УДК (038)811.511.1
ББК 81.2Фин-4
Справочное издание
Шишкина Татьяна Альбертовна
ФИНСКИЙ ЯЗЫК
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Подписано в печать 10.07.17. Формат 60х90/16. Бумага офсетная.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 16.
10
HUOLTOASEMA [’huolto’asema]
кла’пан м venttiili n [’vent:i:li] по’лное обслу’ живание с täysi palvelu n
Pelkään, että venttiili on rikki. [’tæysi’palvelu]
Боюсь, что клапан сломался. Täysi palvelu tarkoittaa, että operaattorit auttavat
asiakkaita.
коло’нка ж tankkauspumppu n [’tank:aus’pump:u]
Полное обслуживание – это когда операторы тебе
Menen tankkauspumpulle 3!
помогают.
Направляйся к колонке номер 3.
по’мощь ж apu n [’apu]
насо’с м pumppu n [’pump:u] Tarvitsen vähän apua.
Pumppu on laite nesteiden ja kaasujen sisään- ja Мне нужна кое-какая помощь.
ulospumppaamiseen. ремо’нт м korjaus n [’korjaus]
Насос – это машина для закачивания или He tarjoavat sekä auton korjausta, että pesua.
выкачивания жидкостей и газов. Они предлагают как ремонт, так и мойку машины.
пистоле’т-наконе’чник м tankkauspistooli n самообслу’ живание с itsepalvelu n [’itse’palvelu]
[’tank:aus’pisto:li] Tämä on itsepalveluhuoltoasema.
Это автозаправка с самообслуживанием.
Hän ei osaa käyttää sellaista tankkauspistoolia.
Она не умеет пользоваться таким пистолетом- * * * * * * * * *
наконечником. высокоокта’новый п korkeampi oktaanilukuinen a
рукоя’тка ж kahva n [’kahva] [’korkeampi ’okta:nilukuinen]
Kahvojen eri väri tarkoittaa erilaisia polttoaineen Käytän vain korkeampi oktaanista polttoainetta.
tyyppejä. Я использую только высокооктановое топливо.
Цвета рукояток обозначают типы топлива. дешёвый п halpa a [’halpa]
Jouduin siirtymään halpaan polttoaineeseen.
смеси’тельный насо’с м sekoituspumppu n
Мне пришлось переключиться на дешёвый бензин.
[’sekoitus’pump:u]
дорого’й п kallis a [’kal:is]
Tiedän huoltamon, jossa on erityinen sekoituspumppu.
Auton pesu on liian kallista täällä.
Я знаю автозаправку со специальным
Мойка машины здесь слишком дорогая.
смесительным насосом. огнеопа’сный п tulenarka a [’tulen’arka]
стре’лка ж osoitin n [’osoitin] Älä tupakoi, täällä on paljon tulenarkoja materiaaleja.
Tässä bensiinimittarissa on vanhanaikaisia osoittimia. Не кури, здесь много огнеопасных материалов.
Эта бензоколонка со старомодными стрелками. по’лный п täysi a [’tæysi]
шланг м letku n [’letku] Tankki on jo täynnä.
11
’ ЛЬ
АВТОМОБИ
2
электромоби’ль м sähköauto n [’sæhkø’auto]
ВИ’ ДЫ
Sähköautot eivät tarvitse bensiiniä.
TYYPIT [’ty:pit]
Электромобилям не нужен бензин.
автоцисте’рна ж säiliöauto n [’sæiliø’auto] КОНСТРУ’ КЦИЯ
Tämä säiliöauto kuljettaa kerosiinia. RAKENNE [’raken:e]
Эта автоцистерна перевозит керосин.
бага’жник м tavaratila n [’tavara’tila]
бронетранспортёр м panssaroitu kuljetusauto n
Panen vararenkaan auton tavaratilaan.
[’pans:aroitu’kuljetus’auto]
Я положу запасное колесо в багажник.
Meidän yksikössämme on 16 panssaroitua
ба’мпер м puskuri n [’puskuri]
kuljetusautoa.
Puskuri suojaa autoa, kun se törmää johonkin.
Наше подразделение имеет 16 бронетранспор
Бампер защищает машину, когда она ударяется обо
тёров.
что-нибудь.
внедоро’жник м maastoauto n [’ma:sto’auto]
ветрово’е стекло’ с tuulilasi n [’tu:li’lasi]
Maastoautolla ajaessamme emme pelkää likaisia teitä.
Näytä minulle, miten tuulilasin sulat käynnistetään.
При наличии внедорожника вам нечего бояться
Покажи мне, как включать очистители ветрового
грязных дорог.
стекла.
го’ночный автомоби’ль м kilpa-auto n [’kilpa’auto]
выхлопна’я труба’ ж pakoputki n [’pako:putki]
Kilpa-autot ovat hyvin kalliita.
Pakoputkin kautta tarpeeton kaasu poistuu moottorista.
Гоночные машины очень дорогие.
Выхлопная труба позволяет ненужному газу
грузови’к м kuorma-auto n [’kuorma’auto]
выходить из двигателя.
Työmiehet alkoivat purkaa kuorma-autoa.
дверь ж ovi n [’ovi]
Рабочие начали разгружать грузовик.
Tämän auton ovet ovat aika erikoisia.
кабриоле’т м kabrioletti n [’kabriolet:i] Двери этой машины весьма оригинальны.
Haluaisin ostaa kabrioletin.
за’дняя фа’ра ж takalyhty n [’taka’lyhty]
Я хочу купить кабриолет.
Autosi takalyhdyt eivät pala.
каре’та ско’рой по’мощи ж ambulanssi(auto) n Твои задние фары не горят.
[’ambulans:i (’auto)]
зе’ркало (боково’е) с sivupeili n [’sivu’peili]
Kuulin ambulanssiauton hälytyksen. Autoa ajaessasi muista katsoa sivupeiliä!
Я услышал сирену кареты скорой помощи. Не забывай посматривать в боковое зеркало, когда
микроавто’бус м pikkubussi n [’pik:u’bus:i] ведёшь машину.
Meidän pikkubussissa on tilaa kahdeksalle hengelle. капо’т м suojuskansi n [’suojus’kansi]
В нашем микроавтобусе 8 сидений. Olkaa hyvä ja avatkaa suojuskansi!
пассажи’рский автомоби’ль м henkilöauto n Откройте капот, пожалуйста.
[’henilø’auto] колесо’ с rengas n [’rengas]
Parkkipaikka on täynnä henkilöautoja. Tavallisesti autossa on neljä rengasta, mutta tässä
Автостоянка полна пассажирских автомобилей. autossa niitä on vain kolme.
пожа’рный автомоби’ль м paloauto n [’palo’auto] Большинство автомобилей имеет четыре колеса,
Paloauto on erikoinen kuljetusneuvo, joka on tarkoitettu но у этого их только три.
tulipalojen sammuttamiseksi. ку’зов м kori n [’kori]
Пожарная машина – это специальное Tämän auton kori on hyvin kestävä.
транспортное средство для тушения пожаров. Кузов этого автомобиля очень прочный.
самосва’л м kieppiauto n [’kiep:i’auto] окно’ с ikkuna n [’ik:una]
Tarvitsemme noin 10 kieppiautollista hiekkaa. Autoni takaikkuna halkesi.
Нам нужно примерно 10 самосвалов песка. Заднее окно моей машины треснуло.
тяга’ч м vetovaunu n [’veto’vaunu] пере’дняя фа’ра ж etulyhty n [’etu’lyhty]
Valtava vetovaunu hinasi lentokonetta. Etulyhdyt valaisevat tietä auton edessä.
Огромный тягач тащил самолёт. Передние фары освещают дорогу впереди.
12
AUTO [’auto]
руль м ohjauspyörä n [’ohjaus’pyøræ] радиа’тор м jäähdytin n [’jæ:hdytin]
Humalainen ei saa istua ohjauspyörän taakse. Jäähdytin on ylikuumentunut.
Пьяному человеку не место за рулём. Радиатор перегрелся.
сиде’нье с istuin n [’istuin]
сцепле’ние с kytkin n [’kytkin]
Tässä pienessä autossa on vain kaksi istuinta.
Kytkinpoljin on vasemmalla.
В этой маленькой машине всего два сиденья.
Педаль сцепления находится слева.
ши’на ж rengas n [’rengas]
Sinun on pumpattava kaikki renkaat! то’рмоз м jarru n [’jar:u]
Тебе нужно накачать все шины. Hän painoi kovasti jarrua.
ВНУ’ ТРЕННЕЕ УСТРО’ ЙСТВО Он резко нажал на тормоз.
SISÄRAKENNE [’sisæ’raken:e]
* * * * * * * * *
аккумуля’тор м akku n [’ak:u]
многофункциона’льный п monitoimi- a
Minun on ostettava uusi akku autooni.
Мне нужно купить новый аккумулятор для моей [’moni’toimi]
13
’ РМИЯ
А
3
взвод м joukkue n [’jouk:ue]
ВИ’ ДЫ И РОДА ’ ВОЙСК
Joukkue on osa komppaniaa.
ASELAJIT JA PUOLUSTUSHAARAT [’ase’lajit
ja ’puolustus’ha:rat] Взвод – это часть роты.
диви’зия ж divisioona n [’divisio:na]
артилле’рия ж tykistö n [’tykistø] Uusi panssarivaunudivisioona oli täysin varustettu.
He hävisivät taistelun, koska heillä on heikko tykistö. Новая бронетанковая дивизия была полностью
Они проиграли битву, потому что у них была слабая оснащена.
артиллерия.
ко’рпус м armeijakunta n [’armeija’kunta]
вое’нно-возду’шные силы мн ilmavoimat n Armeijakunta on kahden divisioonan kokoinen osa
[’ilmavoimat]
armeijaa.
Hänen aviomies on ilmavoimien upseeri.
Корпус – это часть армии, равная двум дивизиям.
Её муж – офицер военно-воздушных сил.
отделе’ние с osasto n [’osasto]
возду’шно-деса’нтные войска’ мн
Meidän osastossa oli seitsemän sotilasta.
maahanlaskujoukot pl [’ma:han’lasku’joukot]
Наше отделение состояло из семи солдат.
Hän ylpeä, että palvelee maahanlaskujoukoissa.
Он гордится тем, что служит в воздушно-
полк м rykmentti n [’rykment:i]
Rykmentti on everstin johtama iso sotilasyksikkö.
десантных войсках.
Полк – это крупная военная единица под
инжене’рные войска’ мн pioneerijoukot n
[’pione:ri’joukot] командованием полковника.
Yksikään armeija ei pärjää ilman pioneerijoukkoja. ро’та ж komppania n [’komp:ania]
Ни одна армия не может обойтись без инженерных Komppaniassa on noin 120 sotilasta.
войск. В роте приблизительно 120 солдат.
пехо’та ж jalkaväki n [’jalka’væki] ВО’ ИНСКИЕ ЗВА
’ НИЯ
Meidän jalkaväki taisteli rohkeasti. SOTILASARVOT [’sotilas’arvot]
Наша пехота сражалась храбро.
противовозду’шная оборо’на ж ilmatorjunta n генера’л м kenraali n [’kenra:li]
[’ilma’torjunta] Ottakaa vastaan raportti, herra kenraali.
Vihollisen ilmatorjuntayksikkö ampui alas lentokoneen. Примите доклад, господин генерал.
Самолёт был сбит вражескими войсками капита’н м kapteeni n [’kapte:ni]
противовоздушной обороны. Tämä kapteeni on komppaniamme päällikkö.
раке’тные войска’ мн ohjusjoukot pl [’ohjus’joukot] Этот капитан – командир нашей роты.
Tämä maa haluaa kehittää omia ohjusjoukkoja. капра’л м korpraali n [’korpra:li]
Эта страна хочет развивать собственные ракетные Korpraali käski pesemään lattian uudestaan.
войска. Капрал приказал нам вымыть пол заново.
сухопу’ тные войска’ мн maavoimat pl [’ma:’voimat] лейтена’нт м luutnantti n [’lu:tna:nt:i]
Meidän maavoimat ovat voimakkaat, mutta laivasto on Tämä rohkea luutnantti kohta tulee kapteeniksi.
vielä voimakkaampi. Этот храбрый лейтенант скоро станет капитаном.
Наши сухопутные войска сильны, но флот даже майо’р м majuri n [’majuri]
ещё сильнее. Majuri komentaa pataljoonaa.
та’нковые войска’ мн panssarivaunujoukot pl Майор командует батальоном.
[’pans:ari’vaunu’joukot]
ма’ршал м marsalkka n [’marsalk:a]
Panssarivaunujoukot olivat Wehrmachin pelottavin
Joissakin armeijoissa marsalkka on korkein sotilasarvo.
osasto.
Маршал – это высшее воинское звание в некоторых
Танковые войска были самой страшной частью
армиях.
вермахта.
полко’вник м eversti n [’eversti]
ВО’ ИНСКИЕ ПОДРАЗДЕЛЕ’ НИЯ Minun isäni sai virkaeron ollessaan everstinä.
SOTILASYKSIKÖT [’sotilas’yksikøt]
Мой отец был полковником, когда он вышел
батальо’н м pataljoona n [’pataljo:na] в отставку.
Kuusi pataljoonaa lähetettiin oikealle sivustalle. рядово’й м rivimies n [’rivi’mies]
Шесть батальонов было отправлено на правый Rivimies sai rangaistuksen puntikselle lähtemisestä.
фланг. Рядовой наказан за самовольную отлучку.
14
ARMEIJA [’armeija]
сержа’нт м kersantti n [’kersant:i] пистоле’т м pistooli n [’pisto:li]
Meidän uusi kersantti on hyvin totinen mies. Tähtäsin pistoolillani viholliseen.
Наш новый сержант – очень серьёзный парень. Я направил мой пистолет на врага.
15
4 АРХИТЕКТУ’ РА
романти’зм м Romantiikka n [’romanti:k:a]
СТИ’ ЛИ
TYYLISUUNNAT [’ty:li’su:n:at] Romantiikan tyylisuunta syntyi 1700‑luvun toisella
puoliskolla.
ампи’р м empire(tyyli) n [’empire (’ty:li)] Романтизм появился во второй половине 18‑го
Empiretyylin tarkoituksena oli idealisoida Napoleonin
века.
hallintokautta.
Предназначением стиля ампир была идеализация се’верный моде’рн м kansallisromantiikka n
правления Наполеона. [’kansal:is’romanti:k:a]
баро’кко с barokki n [’barok:i] Kööpenhaminan kaupungintalo on
Barokki syntyi alun perin Italiassa. kansallisromantiikan esimerkki.
Стиль барокко первоначально появился в Италии.
Копенгагенская ратуша – это образец северного
го’тика ж gotiikka n [’goti:k:a]
Gotiikan arkkitehtuuri kukoisti myöhempänä модерна.
keskiaikana. экле’ктика ж eklektiikka n [’eklekti:k:a]
Архитектура готики процветала в период позднего Eklektiikassa käytetään monien tyylien ideoita.
Средневековья. Эклектика использует идеи многочисленных
деконструктиви’зм м dekonstuktivismi n стилей.
[’dekonstruktivismi]
Dekonstruktivismi on postmodernin arkkitehtuurin ОБЩЕ’ СТВЕННЫЕ ЗДА
’ НИЯ
kehityksen tulos. JULKISET RAKENNUKSET [’julkiset
Деконструктивизм – это результат развития raken:ukset]
постмодернистской архитектуры.
классици’зм м klassismi n [’klas:ismi] вы’ставочный зал м messuhalli n [’mes:u’hal:i]
Tällaiset pylväät ja pilarit ovat tyypillisiä klassismille. Uudessa messuhallissa pidetään surrealistisen taiteen
Такие колонны и пилястры типичны для näyttely.
классицизма.
В новом выставочном зале проводится выставка
конструктиви’зм м konstruktivismi n
[’konstruktivismi] сюрреалистического искусства.
Tatlinin torni on konstruktivismin esimerkki. дворе’ц м palatsi n [’palatsi]
Башня Татлина – это образец конструктивизма. Talvipalatsi toimii nykyään museona.
моде’рн м jugendtyyli n [’jugend’ty:li] Зимний дворец теперь музей.
Kaupungin keskustassa on paljon ihania jugendtyylisiä
rakennuksia. конце’ртный зал м konserttisali n [’konsert:i’sali]
В центре города имеется много прекрасных зданий Tässä konserttisalissa on oikein hyvä akustiikka.
в стиле модерн. В этом концертном зале великолепная акустика.
неого’тика ж uusgotiikka n [’u:s’goti:k:a] музе’й м museo n [’museo]
Uusgotiikka oli hyvin suosittu 19‑luvun alussa. Museo sijaitsee keskiajan rakennuksessa.
Неоготика была очень популярна в начале
Музей расположен в средневековом здании.
19‑го века.
неоклассици’зм м uusklassismi n [’u:sklas:ismi] ра’туша ж kaupungintalo n [’kaupungin’talo]
Neuvostoliiton uusklassismi vietiin muihin Tämä suurenmoinen rakennus on kaupungintalo.
neuvostoblokin maihin. Это величественное здание – ратуша.
Советский неоклассицизм был экспортирован
собо’р м tuomiokirkko n [’tuomio’kirk:o]
в другие страны советского блока.
Tuomiokirkot sijaitsevat usein kaupungin keskustassa.
ренесса’нс м renessanssi n [’renes:ans:i]
Tyylinä renessanssi muistuttaa antiikkiajan Соборы часто располагаются в центре города.
arkkitehtuuria. теа’тр м teatteri n [’teat:eri]
Стиль ренессанс напоминает архитектуру Teatteri rakennettiin kahdessa vuodessa.
античности.
Театр был построен за два года.
рома’нский стиль м roomalainen tyyli n
[’ro:malainen ty:li] торго’вый центр м ostoskeskus n [’ostos’keskus]
Roomalainen tyylisuunta kehittyi keskiajan Euroopassa. Tämän ostoskeskuksen arkkitehti on todellinen nero.
Романский стиль развился в средневековой Архитектор этого торгового центра – настоящий
Европе. гений.
рококо’ с rokokoo n [’rokoko:] це’рковь ж kirkko n [’kirk:o]
Rokokoon tyylin sisustukset suunniteltiin todellisina
Kaupungissa voi nähdä paljon vanhoja kirkkoja.
taideteoksina.
Комнаты в стиле рококо проектировались как В городе можно увидеть множество старинных
подлинные произведения искусства. церквей.
16
ARKKITEHTUURI [’ark:itehtu:ri]
17
’ РТ
АЭРОПО
5
ИНФРАСТРУКТУ’ РА САМОЛЁТ
INFRASTRUKTUURI [’infrastruktu:ri] LENTOKONE [’lento’kone]
18
LENTOASEMA [’lento’asema]
19
6 БАНК
ТИ’ ПЫ БА
’ НКОВ универса’льный банк м yleispankki n [’yleis’paŋk:i]
Yleispankki harjoittaa monipuolista pankkitoimintaa.
PANKKITYYPIT [’paŋk:ity:pit] Универсальный банк занимается множеством
видов банковской деятельности.
взаи’мно-сберега’тельный банк м keskinäinen ча’стный банк м yksityinen pankki n [’yksityinen
säästöpankki n [’keskinæinen sæ:stø’paŋk:i] paŋk:i]
Ensimmäinen keskinäinen säästöpankki perustettiin Yksityisen pankin omistajana on yksityinen henkilö tao
Skotlannissa. partnerien ryhmä.
Первый взаимно-сберегательный банк был Владельцем частного банка является или
организован в Шотландии в 1810 году. отдельный человек, или группа партнёров.
инвестицио’нный банк м investointipankki n ЗДА ’ НИЕ И ОБОРУ’ ДОВАНИЕ
[’investointi’paŋk:i]
RAKENNUS JA VARUSTEET [’raken:us ja
Investointipankki voi hoitaa yritysten fuusioita.
Инвестиционный банк может заниматься
’varuste:t]
корпоративными слияниями и поглощениями. банкома’т м pankkiautomaatti n [’paŋk:i’automa:t:i]
ипоте’чный банк м kiinteistöpankki n Nykyään pankkiautomaatteja voi nähdä kaikissa
[’ki:nteisø’paŋk:i] pankeissa.
Kiinteistöpankki erikoistuu lainojen myöntämiseen ja В наше время банкомат можно увидеть в каждом
hoitamiseen. банке.
Ипотечный банк специализируется на выдаче депозита’рная яче’йка ж talletuslokero n
и обслуживании ссуд под недвижимость. [’tal:etus’lokero]
исла’мский банк м islamilainen pankki n Talletuskeroissa säilytetään tavallisesti arvoesineitä tai
[’islamilainen paŋk:i] tärkeitä asiakirjoja.
Islamilaiset pankit toimivat Šarian periaatteiden В депозитарных ячейках обычно хранятся ценные
mukaan. предметы или важные документы.
Исламские банки работают в соответствии дете’ктор банкно’т м setelintunnistin n
с принципами шариата. [’setelin’tun:istin]
Setelintunnistin on laite, joka tunnistaa väärennettyjä
комме’рческий банк м liikepankki n [’li:ke’paŋk’i]
Eräissä maissa oli selvä jako liikepankkien ja seteleitä.
Детектор банкнот – это устройство,
investointipankkien välillä.
определяющее, является ли банкнота поддельной.
В некоторых странах существовало строгое
кабине’т м työhuone n [’tyø’huone]
разделение между коммерческими банками Pankinjohtaja kutsui meidät isoon ja kauniiseen
и инвестиционными банками. työhuoneeseen.
кооперати’вный банк м osuuspankki n Директор банка пригласил нас в свой большой
[’osu:s’paŋk:i] и красивый кабинет.
Osuuspankin omistajia ovat sen jäsenet. кладова’я ж kassahuone n [’kas:a’huone]
Кооперативный банк принадлежит его членам. Pankin kassahuone on tila, jossa säilytetään arvoesineitä.
офшо’рный банк м offshore-pankki n [’of:ʃore’paŋk:i] Кладовая в банке – это место, где можно хранить
Offshore-pankki on tallentajan asuinmaan ulkopuolella ценные предметы.
sijaitseva pankki. сейф м kassakaappi n [’kas:a’ka:p:i]
Офшорный банк – это банк, находящийся Kassakaappi on paksuseinäinen ja lukollinen
за пределами страны проживания вкладчика. metallilaatikko.
почто’во-сберега’тельный банк м Сейф – это ящик с толстыми металлическими
postisäästöpankki n [’posti’sæ:stø’paŋk:i] стенками и замком.
Postisäästöpankit toimivat yhteistyössä kansallisten счётчик банкно’т м setelilaskuri n [’seteli’laskuri]
postijärjestelmien kanssa. Setelilaskuri helpottaa setelien tarkkaa laskemista.
Счётчик банкнот позволяет точно посчитать
Почтово-сберегательные банки объединены
банкноты.
с национальными почтовыми системами.
храни’лище с kassaholvi n [’kas:a’holvi]
ро’зничный банк м vähittäispankki n Pankin kassahovin metalliovi oli isokokoinen ja pyöreä.
[’væhit:æis’paŋk:i] Банковское хранилище было снабжено огромной
Vähittäispankit suorittavat liiketoimintaa, joka kohdistuu круглой металлической дверью.
yksityisiin henkilöihin. ’ НКОВСКАЯ ДЕ’ ЯТЕЛЬНОСТЬ
Розничные банки осуществляют транзакции
БА
непосредственно с клиентами, а не с корпорациями. PANKKITOIMINTA [’paŋk:i’toiminta]
сберега’тельный банк м säästöpankki n банкно’та ж seteli n [’seteli]
[’sæ:stø’paŋk:i] On julistettu setelikilpailu.
Säästöpankin tärkein tuote on säästötalletus. Начат конкурс на художественное оформление
Главная функция сберегательного банка – это новой банкноты.
приём сберегательных вкладов. ба’нковская гара’нтия ж pankkitakuu n [’paŋk:i’taku:]
торго’вый банк м kauppapankki n [’kaup:a’paŋk:i] Pankkitakuu on vakuus siitä, että velallisen sitoumukset
Tosiasiassa liikepankit keksittiin keskiaikana Italiassa. tulevat toteutetuiksi.
Фактически торговые банки были изобретены Банковская гарантия обеспечивает то, что
в Средние века в Италии. обязательства должника будут выполнены.
20
PANKKI [’paŋk:i]
ба’нковская та’йна ж pankkisalaisuus n операцио’нный сбор м palvelumaksu n
[’paŋk:i’salaisu:s] [’palvelu’maksu]
Pankkisalaisuus on oikeudellinen periaate, joka Pankki perii palvelumaksua arvoltaan 1 % maksun
mahdollistaa pankkia pitää asiakkaansa tietoja summasta.
luottamuksellisina.
Банк берёт себе 1% от суммы в качестве
Банковская тайна – это юридический принцип,
по которому банкам разрешается охранять операционного сбора.
персональную информацию об их клиентах. опла’та ж maksu n [’maksu]
ба’нковский счёт м pankkitili n [’paŋk:itili] Maksu hoidetaan pankin kautta.
Minun palkkani siirretään suoraan pankkitililleni. Оплата будет произведена через банк.
Моя зарплата поступает напрямую на мой платёжные услу’ги мн maksupalvelut pl
банковский счёт. [’maksu’palvelut]
валю’та ж valuutta n [’valu:t:a] Me tarjoamme kaikki tarvitsemanne maksupalvelut.
Brittiläiset lehtorit saivat palkkaa paikallisessa
Мы предоставляем все платёжные услуги,
valuutassa.
Британским преподавателям в Китае платили в которых вы нуждаетесь.
в местной валюте. расчётный счёт м tilisiirto n [’tili’si:rto]
ве’ксель м vekseli n [’vekseli] Tilisiirtoja käytetään yrityksen tai yksityisen asiakkaan
Aion diskontata tämän vekselin pankissa. mukavuutta ajatellen.
Я планирую учесть этот вексель в банке. Расчётные счета предназначены для удобства
вклад м talletus n [’tal:etus] предприятия или отдельного клиента.
Haluan tehdä talletuksen.
Я хотел бы сделать вклад.
ссу’дный проце’нт м luottokorko n [’luot:o’korko]
Tällainen luottokorko on meille hyvin edullinen.
вкла’дчик м tallettaja n [’tal:et:aja]
Herra Johnson on pankkimme suuri tallentaja. Такой ссудный процент очень благоприятен для
Мистер Джонсон – крупный вкладчик нашего нас.
банка. телегра’фный перево’д м sähköinen pankkisiirto n
должни’к м velallinen n [’velal:inen] [’sæhkøonen paŋk:i’si:rto]
Pankki voi ryhtyä maksukyvyttömien velallisten Sähköisestä pankkisiirrosta usein käytetään TT-
vastaisiin toimenpiteisiin. lyhennettä.
Банк может принять меры против несостоятельных
Телеграфный перевод часто обозначается
должников.
сокращением ТТ.
заём м laina n [’laina]
Otimme lainan laajentaaksemme liiketoimintaamme. чек м šekki n [’ʃek:i]
Мы взяли заём, чтобы расширить бизнес. Erikoisviivattu šekki täytyy siirtää pankkitilille.
инкасса’ция ж päiväkassan perintä n [pæivæ’kas:an Кроссированный чек должен быть положен
perintæ] на банковский счёт.
Päiväkassan perintä on käynnissä. эми’ссия де’нег ж rahaemissio n [’raha’emis:io]
Деньги находятся в процессе инкассирования. Rahaemissio on yksi keskuspankin tehtävistä.
креди’тная ка’рта ж luottokortti n [’luot:o’kort:i] Эмиссия денег – это одна из функций центральных
Suurimman osan luottakortteja laskevat liikkeelle
paikalliset pankit Ja luottoliitot. банков.
Большая часть кредитных карт выпускается * * * * * * * * *
местными банками и кредитными союзами.
кредитова’ние с luoton myöntäminen n [’luoton акцепти’ровать г akseptoida v [’akseptoida]
’myøntæminen] Pankki akseptoi šekin.
Kulutusluottojen myöntäminen on tämän pankin Чек акцептирован банком.
tärkeimpiä toimintamuotoja.
закрыва’ть (счёт) г lopettaa (tili) v [’lopet:a: (’tili)]
Потребительское кредитование – одна из главных
Valitettavasti minun täytyy lopettaa tilini.
функций этого банка.
кредито’р м lainanantaja n [’lainan’antaja] Мне жаль, но я должен закрыть свой счёт.
Lainanantaja on henkilö tai laitos, joka on velkoja. открыва’ть (счёт) г avata (tili) v [’avata (’tili)]
Кредитор – это лицо или организация, которому Haluatteko avata tilin pankissamme?
должны деньги. Не желаете ли открыть счёт в нашем банке?
ку’пля-прода’жа ж osto-myynti n [’osto’my:nti] пуска’ть в обраще’ние г laskea liikkeelle v [’laskea
Haluan tietää, miten voi harjoittaa kiinteistön osto- ja ’li:k:e:l:e]
myyntitoimintaa käyttämällä pankkipalveluja.
Uusi kolikko laskettiin liikkeelle.
Я хочу знать, как заниматься куплей-продажей
недвижимости с помощью банка. Была выпущена в обращение новая монета.
облига’ция ж joukkovelkakirja n [’jouk:o’velka’kirja] снима’ть (де’ньги) г nostaa (rahaa) v [’nosta: (raha:)]
Tuli näiden joukkovelkakirjojen takaisinmaksuaika. Haluaisin nostaa tililtäni 1000$.
У этих облигаций наступил срок погашения. Я хочу снять 1000 долларов с моего счёта.
21
’ ЗНИ ЧЕЛОВЕ
БОЛЕ ’ КА
7
’ НИЯ дермати’т м dermatiitti n [’dermati:t:i]
НАЗВА
Vauvalla oli vaippa-alueen dermatiitti.
NIMET [’nimet]
У ребёнка был пелёночный дерматит.
абсце’сс м absessi n [’abses:i] диабе’т м diabetes n [’diabetes]
Tupakointi voi aiheuttaa keuhkon absessia. Aikuistyypin diabetesta sanotaan tyyppi 2 diabetekseksi.
Курение может вызвать абсцесс лёгкого. Диабет, развивающийся у взрослых людей, также
алкоголи’зм м alkoholismi n [’alkoholismi] называется диабетом II типа.
Krooninen alkoholismi on vaikeaa parantaa. инфа’ркт м infarkti n [’infarkti]
Трудно вылечить хронический алкоголизм. Sydänlihasinfarkti on vakava sairaus.
анеми’я ж anemia n [’anemia] Инфаркт миокарда – это серьёзное заболевание.
Raskauden aikana naisella usein esiintyy
инсу’льт м (aivo)halvaus n [(’aivo)’halvaus]
raudanpuuteanemia. Korkea valtimopaino voi aiheuttaa aivohalvausta.
Беременные женщины часто страдают
Высокое артериальное давление может привести
железодефицитной анемией.
к инсульту.
аппендици’т м umpilisäketulehdus n
рак м syöpä n [’syøpæ]
[’umpi’lisæke’tulehdus]
Neljännen asteen syöpä on parantumaton.
Potilas, jolla akuutti umpilisäketulehdus tarvitsee
Рак в последней стадии неизлечим.
äkillistä leikkaushoitoa.
СПИД м AIDS n [’aids]
Необходимо срочно прооперировать больного
Homoseksuaalit kuuluvat AIDS-riskiryhmään.
с острым аппендицитом.
Гомосексуалисты находятся в группе риска
аритми’я ж rytmihäiriö n [’rytmi’hæiriø]
по СПИДу.
Hänen äidillä oli sydänrytmihäiriö.
У её матери была сердечная аритмия. шизофрени’я ж skitsofrenia n [’skitsofrenia]
Skitsofrenia on perinnöllinen sairaus.
артри’т м artriitti n [’artri:t:i]
Reomatoidi artriitti on vanhojen ihmisten sairaus. Шизофрения передаётся по наследству.
Ревматоидный артрит – это болезнь пожилых ДИАГНО ’ СТИКА И АППАРАТУ’ РА
людей. DIAGNOSTIIKKA JA LAITTEISTO
[’diagnosti:k:a ja ’lait:eisto]
а’стма ж astma n [’astma]
Astma on yksi hengitysteiden sairauksista.
гемодиализа’тор м hemodialysattori n
Астма – это одна из болезней дыхательных путей.
[’hemo’dialysa:t:ori]
бронхи’т м keuhkoputkentulehdus n Hemodialysaattori puhdistaa potilaan verta.
[’keuhko’putken’tulehdus]
Гемодиализатор очищает кровь больного.
Naapurilla oli kova keuhkoputkentulehdus.
дефибрилля’тор м defibrillaattori n [’defibrila:t:ori]
У моего соседа был сильный бронхит.
Defibrillaattorilla voi pelastaa sydänkohtauspotilaan.
гангре’на ж kuolio n [’kuolio]
Дефибриллятор может спасти жизнь человека
Kuolio voi esiintyä haavoittumisen tuloksena.
с сердечным приступом.
Гангрена может явиться результатом ранения.
гемофили’я ж hemofilia n [’hemofilia] консульта’ция ж neuvo n [’neuvo]
Me kysymme erikoislääkärin neuvoa.
Hemofilia esiintyy vain miehillä.
Гемофилия – это болезнь лиц мужского пола. Мы идём на консультацию к специалисту.
22
IHMISTAUDIT [’ihmis’taudit]
стетоско’п м stetoskooppi n [’stetosko:p:i] масса’ж м hieronta n [’hieronta]
Lääkäri tutki potilaan keuhkoja stetoskoopilla. Hieronta on yksi vammapotilaan jälkihoitoa edistäviä
Врач проверил состояние лёгких пациента hoitokeinoja.
стетоскопом. Массаж – один из способов быстрого
томо’граф м tomografi n [’tomografi] восстановления после травмы.
Tietokonetomografi on diagnoosiin ja tutkimukseen опера’ция ж leikkaus n [’leik:aus]
käytettävä moderni laite. Leikkaus on lääkityksen radikaali menetelmä.
Компьютерный томограф – это сложный Хирургическая операция – это радикальный метод
современный аппарат для исследований лечения.
и диагностики.
ухо’д м hoito n [’hoito]
флюоро’граф м keuhkokuvauslaite n Potilas tarvitsee huolellista ja hellavaraista hoitoa.
[’keuhko’kuvaus’laite]
Больному требуется нежный и заботливый уход.
Sairaalassa on vakituinen keuhkokuvauslaite.
В клинике имеется стационарный флюорограф. * * * * * * * * *
электрокардио’граф м ekg-laite n [’e:ko:ge:’laite]
аллерги’ческий п allerginen a [’al:erginen]
Ambulanssilääkärit käyttävät siirrettävää ekg-laitetta.
Jotkut lääkkeet voivat aiheuttaa allergiaa.
Переносной электрокардиограф используется
Некоторые лекарства могут вызвать
врачами скорой помощи.
аллергическую реакцию.
ПРОФИЛА ’ КТИКА И ЛЕЧЕ’ НИЕ
воспали’тельный п tulehdus- a [’tulehdus]
ENNAKKOHUOLTO JA LÄÄKITYS
Hampaan poiston jälkeen voi alkaa tulehdusprosessi.
[’en:ak:o’huolto ja ’læ:kitys]
После удаления зуба может начаться
антибио’тик м antibiootti n [’antibio:t:i] воспалительный процесс.
Voitte ottaa laaja-alaista antibioottia. зара’зный п tarttuva а [’tart:uva]
Вы можете принимать антибиотик широкого Malaria on tarttuva tauti.
спектра. Малярия – это заразное заболевание.
антидепресса’нт м masennuslääke n [’masn:us’læ:ke] злока’чественный п pahanlaatuinen а
Vahvoja masennuslääkkeitä voi ostaa vain lääkärin [’pahan’la:tuinent]
reseptistä. Tutkimuksessa todettiin pahanlaatuinen kasvain.
Сильные антидепрессанты можно купить только Была обнаружена злокачественная опухоль.
по рецепту врача. обезбо’ливающий п kipu- a [’kipu]
вакцина’ция ж rokotus n [’rokotus] Potilas ei voinut kestää kipua ilman kipulääkettä.
Rokotusta tarvitaan monien tautien Больной не мог терпеть боль без сильного
ennakkoehkäisemiseksi. обезболивающего лекарства.
Вакцинация – важная мера для профилактики
восстана’вливать г palauttaa v [’palaut:a:]
многих болезней.
Täytyi palauttaa elimen normaali verenkierto.
гормо’н м hormoni n [’hormoni] Необходимо было восстановить нормальное
Kasvuhormoni on yksi ihmisen hormoneista.
кровоснабжение органа.
Гормон роста – один из гормонов человека.
извлека’ть г poistaa v [’poista:]
ингаля’ция ж höyryhengitys n [’høyry’heŋitys]
Elimen siirtämiseksi ensin täytyy poistaa se luovuttajalta.
Höyryhengityksellä helpotetaan yskää ja
Для пересадки органа необходимо сначала извлечь
kurkkutulehdusta.
его у донора.
Ингаляция помогает вам вылечить кашель и боль
в горле. опери’ровать г leikata v [’leikata]
Sotilaskirurgi leikkasi haavoittuneita kenttäoloissa.
каранти’н м karanteeni n [’karante:ni]
Karanteenin ajaksi sairaalassa kiellettiin vieraskäynnit. Военный хирург оперировал солдат в полевых
Во время карантина в больнице посещение условиях.
больных было запрещено. перевя’зывать г sitoa v [’sitoa]
лече’ние с lääkitys n [’læ:kitys] Jos on leikannut käden, täytyy sitoa se.
Oikean diagnoosin tekeminen edistää oikean Если вы порезали руку, её нужно перевязать.
lääkityskeinon löytämistä. пломбирова’ть г paikata v [’paikata]
Правильная диагностика способствует правильному Hammaslääkäri alkoi paikata hampaita.
лечению. Зубной врач начал пломбировать полость зуба.
23
’ ЦА
БОЛЬНИ
8
’ НИЕ
ЗДА кардиологи’ческое отделе’ние с kardiologinen
osasto n [’kardiologinen ’osasto]
RAKENNUS [’raken:us] Uusi kardiologinen osasto on varustettu uusimmilla
laitteilla.
пала’та ж potilashuone n [’potilas’huone]
Potilashuoneessa oli neljä vuodetta. Новый кардиологический центр сделан
В палате было четыре койки. по последнему слову техники.
приёмный поко’й м päivystysvastaanotto n кардиореанима’ция ж kardiologinen teho-osasto n
[’pæivystys’vasta:’n’ot:o] [’kardioliginen teho’osasto]
Päivystysvastaanotto on täynnä tapaturmassa Kardiologiset teho-osastot ilmestyivät 1960‑luvulla.
haavoittuneita ihmisiä. Отделения кардиореанимации появились
Приёмный покой полон людей, пострадавших в шестидесятых годах.
во время несчастного случая. неврологи’ческое отделе’ние с neurologinen
подва’л м kellari n [’kel:ari] osasto n [’neurologinen osasto]
Ruumishuone on sairaalan kellarissa. Neurologisella osastolla hänelle tehtiin epilepsiadiagnoosi.
Морг находится в подвале больницы. В неврологическом отделении ему поставили
па’ндус м ajoluiska n [’ajo’luiska] диагноз “эпилепсия”.
Ambulanssi nousi ajoluiskalle. неотло’жная по’мощь ж ensiapuosasto n
Автомобиль скорой помощи въехал на пандус. [’ensi’apu’osasto]
лифт м hissi n [’his:i] Ensiapuosastolla potilas saa ensihoitoa.
Apuhoitaja työnsi pyöräpaarit hissiin. Неотложная помощь занимается первичным
Санитар вкатил каталку в лифт. лечением пациентов.
коридо’р м käytävä n [’kæytævæ] ожо’говое отделе’ние с palovammaosasto n
On hyvä, että tämän sairaalan käytävät ovat riittävän [’palo’vam:a’osasto]
leveitä. Pakkassään takia palovammaosastolle odotetaan
Хорошо, что коридоры в нашей больнице paleltumapotilaita.
достаточно широкие. Из-за холодной погоды ожоговое отделение
ожидает пациентов с обморожениями.
ОТДЕЛЕ’ НИЯ
OSASTOT [’osastot] операцио’нная ж leikkaussali n [’leik:aus’sali]
Haavoittunut poliisi ehdittiin toimittaa leikkaussaliin
juuri ajoissa.
акуше’рства и гинеколо’гии отделе’ние с
synnytys- ja naistentautien osasto n [’syn:ytys ja Раненого полицейского доставили
naisten’tautien ’osasto] в операционную как раз вовремя.
Synnytys- ja naistentautien osasto on kolmannessa отделе’ние реанима’ции новорождённых с
kerroksessa. vastasyntyneiden teho-osasto n [’vasta’syntyneiden
Отделение акушерства и гинекологии находится ’teho’osasto]
на третьем этаже. Vauva on pikaisesti siirrettävä vastasyntyneiden teho-
амбулато’рное отделе’ние с avohoito-osasto n osastolle.
[’avo’hoito’osasto] Малыш должен быть срочно переведён
Miten pääsisin avohoito-osastolle? в отделение реанимации новорождённых.
Как пройти в амбулаторное отделение? педиатри’ческое отделе’ние с lastentautien osasto
апте’ка ж apteekki n [’apte:k:i] pl [’lasten’tautien ’osasto]
Meidän apteekissamme on suuri lääkevarasto. Meidän lastentautien osastolla on leikkihuone täynnä
В нашей аптеке имеется большой запас leikkikaluja.
медикаментов. В нашем педиатрическом отделении есть игровая
блок интенси’вной терапи’и м teho-osasto n комната, полная игрушек.
[’teho’osasto] пласти’ческой хирурги’и отделе’ние с plastisen
Olen työssä sairaalan teho-osastolla. kirurgian osasto n [’plastisen ’kirurgian osasto]
Я работаю в блоке интенсивной терапии. Vain kokeneimpien kirurgien on tehtävä työtä plastisen
гастроэнтерологи’ческое отделе’ние с kirurgian osastolla.
gastroenterologinen osasto n [’gastro’enterologinen В отделении пластической хирургии должны
’osasto] работать только самые опытные хирурги.
Jos on vatsaongelmia, täytyy kääntyä радиологи’ческое отделе’ние с radiologian osasto
gastroenterologiseen osastoon. n [’radiologian ’osasto]
Если у вас проблемы с желудком, то вам нужно Radiologian osastolla me tutkimme erästä
гастроэнтерологическое отделение. mielenkiintoista radiogrammia.
дерматологи’ческое отделе’ние с ihotautien В радиологическом отделении мы изучали одну
osasto n [’iho’tautien ’osasto] интересную рентгенограмму.
Ihotautiosastollamme tatuoinnit poistetaan laserilla. ра’ковый ко’рпус м syöpäosasto n [’syøpæ’osasto]
В нашем дерматологическом отделении мы Syöpäosastolla tarjotaan innovatiivisia hoitomenetelmiä.
можем удалять татуировки лазером. Раковый корпус больницы предлагает
инфекцио’нное отделе’ние с tartuntatautien инновационные методы терапии.
osasto n [’tartunta’tautien’ osasto] реанима’ция ж elvytyshoito n [’elvytys’hoito]
Tämä potilas on siirrettävä tartuntatautien osastolle. Elvytyshoidossa me käytämme moderneja monitoreja.
Этого пациента нужно перевести в инфекционное В реанимации мы используем современные
отделение. мониторы.
24
SAIRAALA [’saira:la]
респирато’рная терапи’я ж respiratorinen hoito n операцио’нный стол м leikkauspöytä n
[’respiratorinen ’hoito] [’leik:aus’pøytæ]
Sairaalan erikoishuone on tarkoitettu respiratoriseen Saimme vielä yhden tarjouksen leikkauspöytien
hoitoon. valmistajalta.
Особое помещение в больнице предназначено для Мы получили ещё одно предложение
респираторной терапии. от производителя операционных столов.
се’стринский пост м sairaanhoitajan päivystyspiste n рентге’н м röntgen n [’røntgen]
[’saira:n’hoitajan pæivystys’piste]
Röntgeniä voi käyttää sappi- ja munuaiskivien
Potilaiden ei saa tulla sairaanhoitajan päivystyspisteeseen.
Пациентам не разрешается входить на сестринский löytämiseksi.
пост. Рентген можно использовать для выявления
слу’ жба реабилита’ции ж jälkihoitopalvelu pl жёлчных камней и камней в почках.
[’jælki’hoito’palvelu] флюоро’граф м keuhkokuvauslaite n
Jälkihoitopalvelun tarkoituksena on potilaan [’keuhko’kuvaus’laite]
toiminnallisten kykyjen palauttaminen. Keuhkokuvauslaitteella löytyy pneumonia,
Служба реабилитации предназначена для keuhkosyöpä ja vesipöhkö keuhkoissa.
восстановления функциональных способностей Флюорограф выявляет пневмонию, рак лёгких
пациентов. и отёк лёгких.
стоматологи’ческое отделе’ние с hammashoito- электрокардио’граф м ekg-laite n [’e:ko:ge:’laite]
osasto n [’ham:as’hoito’osasto] Ekg-laitetta käytetään sydäntautien löytämiseksi.
Tässä sairaalassa on jopa hammashoito-osasto. Электрокардиограф используется для того, чтобы
В этой больнице есть даже стоматологическое выявлять болезни сердца.
отделение.
стоматоло’гия и че’люстно-лицева’я хирурги’я ж * * * * * * * * *
hammashoito ja leuka- ja suukirurgia n [’ham:as’hoito
ja ’leuka ja ’su:kirurgia] госуда’рственный п valtion- a [’valtion]
Hammashoidon ja leuka- ja suukirurgian tehtävä on Joitakin valtionsairaaloita rahoittavat
korjata erilaisia pään, kaulan, kasvojen ja leuan vammoja. hyväntekeväisyysjärjestöt.
Стоматология и челюстно-лицевая хирургия Некоторые государственные больницы
исправляют широкий спектр повреждений головы, финансируются благотворительными
шеи, лица и челюстей. организациями.
травматологи’ческий пункт м traumatologinen ме’стный п paikallinen a [’paikal:inen]
osasto n [’traumatologinen ’osasto] Paikallinen sairaala ei pysty palvelemaan yli 50 potilasta.
Hänen jalkansa katkesi, siksi hän on toimitettava Местная больница может обслуживать не более
traumatologiselle osastolle. 50 пациентов.
Его нога сломана, так что нам нужно доставить его
в травматологический пункт. общесомати’ческий п yleinen a [’yleinen]
Yleissairaalassa hoidetaan monia sairauksia ja vammoja.
урологи’ческое отделе’ние с urologinen osasto n
[’urologinen ’osasto] В общесоматической больнице лечат множество
Toisella urologisella osastolla hoidetaan болезней и повреждений.
urogynekoligian potilaita. специализи’рованный п erikois- a [’erikois]
Второе урологическое отделение занимается Kaupunkimme tarvitsee lasten erikoissairaalan.
проблемами урогинекологии. Наш город нуждается в специализированной
физиотерапевти’ческое отделе’ние с детской больнице.
fysioterapiaosasto n [’fysio’terapia’osasto] ча’стный п yksityinen a [’yksityinen]
Hierontaosasto on fysioterapiaosastolla. Jotkut varakkaat ihmiset luottavat vain yksityisiin
Массажное отделение находится sairaaloihin.
в физиотерапевтическом отделении. Некоторые богатые люди доверяют только частным
хирурги’ческое отделе’ние с kirurginen osasto n клиникам.
[’kirurginen ’osasto]
Huippuluokan kirurginen osasto on tämän sairaalan
лечи’ть г lääkitä v [’læ:kitæ]
Hänen astmaansa lääkittiin oikein.
ylpeys.
Первоклассное хирургическое отделение является Её лечили от астмы.
гордостью этой больницы. опери’ровать г leikata v [’leikata]
эндокринологи’ческое отделе’ние с Pelkään, että tämä potilas joutuu leikattavaksi.
endokrinologian osasto n [’engo’krinologian ’osasto] Боюсь, нам придётся оперировать.
Tässä pienessä sairaalassa ei ole endokrinologian osastoa. обсле’довать г tutkia v [’tutkia]
Эта больница слишком маленькая, чтобы иметь Lääkäri tutki häntä ja teki diagnoosin.
специальное эндокринологическое отделение. Врач обследовал её и поставил диагноз.
МЕДТЕ’ ХНИКА перевя’зывать г sitoa v [’sitoa]
LÄÄKETIETEELLINEN TEKNIIKKA Lääkäri sitoi minun katkaisseen nilkkani.
[’læ:ke’tiete:l:inen tekni:k:a] Врач перевязал мою сломанную лодыжку.
уха’живать г hoitaa v [’hoita:]
ката’лка ж pyöräpaarit n [’pyøræ’pa:rit] On iloista nähdä, että teitä hoidetaan hyvin tässä
Minut pantiin pyöröpaareille ja vietiin akuuttiosastolle. sairaalassa.
Меня положили на каталку и отвезли в отделение Я рад видеть, что за вами хорошо ухаживают
неотложной помощи. в этой больнице.
25
’ Д И МОТОЦИ
ВЕЛОСИПЕ ’ КЛ
9
ТИ’ ПЫ ВЕЛОСИПЕ’ ДОВ ра’ма ж runko n [’ruŋko]
Naisen polkupyörän runko oli kukkien koristama.
POLKUPYÖRÄTYYPIT [’polku’pyøræ’ty:pit]
Рама её велосипеда была украшена цветами.
го’ночный велосипе’д м kilpapyörä n [’kilpa’pyøræ] руль м ohjaustanko pl [’ohjaus’tanko]
Minun poikani haluaa kilpapyörän syntymäpäivälahjaksi. Älä purista ohjaustankoa liian kovaa!
Мой сын хочет гоночный велосипед на свой день Не сжимай руль слишком сильно.
рождения. седло’ с satula n [’satula]
Suosittelen käyttämään äänetöntä geelisatulaa, joka
го’рный велосипе’д м maastopyörä n [’masto’pyøræ]
lisää mukavuutta.
Suurin osa maastopyöristä on varustettu leveillä
Я рекомендую бесшумное седло, приспособленное
renkailla.
для комфортной езды.
Большинство горных велосипедов имеет довольно
спи’ца ж puola n [’puola]
широкие шины.
Polkupyörän pyörissä on tavallisesti 28, 32 tai 36 puolaa.
городско’й велосипе’д м kaupunkipyörä n На велосипедных колёсах обычно бывает по 28, 32
[’kaupunki’pyøræ]
или 36 спиц.
Kaupunkipyörä on tarkoitettu monenlaiseen käyttöön.
тормозна’я рукоя’тка ж jarrukahva n [’jar:u’kahva]
Городской велосипед – это велосипед, Kun ajaa, ole aina valmis painamaan jarrukahvaa!
предназначенный для практичной Когда едешь, всегда будь готов нажать тормозную
транспортировки. рукоятку.
прогу’лочный велосипе’д м maantiepyörä n трос то’рмоза м jarruköysi n [’jar:u’køysi]
[’maa’tie’pyøræ] Jarruköydet voivat liimautua, jos niitä ei voidella
Maantiepyörät tavallisesti näyttävät ekspressiivisilta. säännöllisesti.
Обычно прогулочные велосипеды оформлены Тросы тормоза могут залипать, если их
в экспрессивном стиле. не смазывать регулярно.
танде’м м tandempyörä n [’tandem’pyøræ] цепь ж ketju n [’ketju]
Tandempyörä on tarkoitettu kahdelle tai usealle ajajalle. Älä koskaan voitele likaista ketjua.
Тандем предназначен для езды на нём более чем Никогда не смазывай грязную цепь.
одного человека. ТИ’ ПЫ МОТОЦИ’ КЛОВ
туристи’ческий велосипе’д м retkipyörä n MOOTTORIPYÖRÄTYYPIT
[’retki’pyøræ] [’mo:t:ori’pyøræ’ty:pit]
Minun ystäväni matkusti Amerikan halki retkipyörällä.
Мой друг пересёк Америку на туристическом внедоро’жник м maastomoottoripyörä n
велосипеде. [’ma:sto’mo:t:ori’pyøræ]
Tämä on maastomoottoripyörämalli.
КОНСТРУ’ КЦИЯ ВЕЛОСИПЕ’ ДА Эта модель – мотоцикл-внедорожник.
POLKUPYÖRÄN RAKENNE [’polku’pyøræn
доро’жный мотоци’кл м katumoottoripyörä n
’raken:e]
[’katu’mo:t:ori’pyøræ]
Tavallinen katumoottoripyörä ei sovi paikallisiin teihin.
ви’лка ж haarukka n [’ha:ruk:a]
Minun polkupyöräni haarukka vääntyi. Обычный дорожный мотоцикл не подходит для
местных дорог.
Вилка моего велосипеда погнулась.
круи’зер м cruiser-moottoripyörä n
катафо’т м takaisinheijastin n [’takaisin’heijastin]
[’kru:zer’mo:t:ori’pyøræ]
On vaarallista ajaa yöllä polkupyörällä ilman
Cruiser-moottoripyörät jäljentävät 1930‑luvusta
takaheijastimia.
1960‑luvun alkuun valmistettujen amerikkalaisten
Ездить на велосипеде ночью безо всяких катафотов
moottoripyörien tyyliä.
опасно.
Круизеры имитируют стиль американских
ось ж akseli n [’akseli] мотоциклов, выпускавшихся с 1930‑х годов
Vaihdoin etupyörän akselin. до начала 1960‑х.
Я заменил ось переднего колеса. мопе’д м mopo n [’mopo]
педа’ль ж poljin n [’poljin] Mopo on pientehoinen moottoripolkupyörä.
Tämän polkupyörän toinen poljin irtosi. Мопеды – это тип маломощных мотоциклов
Одна из педалей моего велосипеда отвалилась. с педалями.
переключа’тель скоросте’й м vaihdekytkin n моторо’ллер м skootteri n [’sku:t:eri]
[’vaihde’kytkin] Moottoripyörät, joita voi nimittää skoottereiksi,
Tämän polkupyörän vaihdekytkintä on helppo käyttää. valmistetaan vuodesta 1914.
Пользоваться переключателем скоростей этого Мотоциклы, которые можно назвать
велосипеда очень просто. мотороллерами, выпускаются с 1914 года.
26
POLKUPYÖRÄ JA MOOTTORIPYÖRÄ [’polku’pyøræ ja ’mo:t:ori’pyøræ]
спортба’йк м urheilumoottoripyörä n мотокро’сс м motocross n [’moto’kros:]
[’urheilu’mo:t:ori’pyøræ] Motocross on maastokilpa-ajot.
Haaveilen hienoa urheilumoottoripyörää. Мотокросс – это гонка по пересечённой местности.
Классный спортбайк – моя мечта. спидве’й м speedway n [’spi:d’veı]
ту’ристский мотоци’кл м matkamoottoripyörä n Speedwaykilpailut järjestetään tasaisella soikearadalla.
[’matka’mo:t:ori’pyøræ]
Соревнования по спидвею проводятся на плоском
Matkamoottoripyörät on varustettu isoilla
овальном треке.
polttoainesäiliöillä.
Туристские мотоциклы имеют топливные баки тре’ковые го’нки мн rata-ajo(t) n [’rata’ajo(t)]
большого объёма. Yleisin ratakilpailu on speedway-ajot.
чо’ппер м kopteri n [’kopteri] Самый распространённый вариант трековой
Kopteri on cruiser-moottoripyörän tyyppi. гонки – это спидвей.
Чоппер – это тип круизера. шоссе’йные го’нки мн maantiepyöräilyn kilpailu n
КОНСТРУ’ КЦИЯ МОТОЦИ’ КЛА [’ma:n’tie’pyøræilyn ’kilpailut]
MOOTTORIPYÖRÄN RAKENNE Tour de France on vuosittain järjestettävä
[’mo:t:ori’pyøræn’raken:e] maantiepyöräilyn kilpailu.
“Тур де Франс” – это ежегодная шоссейная гонка.
бензоба’к м polttoainesäiliö n [’polt:o’aine’sæiliø]
Polttoainesäiliö oli koristettu moottoripyöräilijäkerhon * * * * * * * * *
logolla.
На бензобаке была эмблема байкерского клуба. двухколёсный п kaksipyöräinen a [’kaksi’pyøræinen]
дви’гатель м moottori n [’mo:t:ori] Polkupyörä on kaksipyöräinen ajoneuvo.
Moottori ulvoi kuin peto. Велосипед – это двухколёсное передвижное
Двигатель ревел, словно дикий зверь. средство.
карда’нный при’вод м kardaanikytkin n мо’щный п tehokas a [’tehokas]
[’karda:ni’kytkin] Vaikka minun sisko onkin tyttö, hän rakastaa tehokkaita
Kardaanikytkin on tavallisesti täysin suljettu. moottoripyöriä.
Карданный привод обычно полностью спрятан. Несмотря на то, что она девушка, моя сестра
коля’ска ж sivuvaunu n [’sivu’vaunu] обожает мощные мотоциклы.
Sivuvaunumoottoripyörä on hyvin käytännöllinen, jos
asuu maalla.
скоростно’й п nopea a [’nopea]
Nopeat moottoripyörämallit maksavat paljon.
Если живёшь в деревне, хорошо иметь мотоцикл
с коляской. Скоростные модели стоят очень дорого.
ремённый при’вод м hihnakäytin n [’hihna’kæytin] трёхколёсный п kolmepyöräinen a
Hihnakäytin voi venyä, mutta toimii hiljaisesti. [’kolme’pyøræinen]
Ремённый привод подвержен растягиванию, Annoin veljenpojalleni lahjaksi pienen kolmepyöräisen
но работает очень тихо. polkupyörän.
цепно’й при’вод м ketjukäytin n [’ketju’kæytin] Я подарил племяннику маленький трёхколёсный
Kaikki nopeat kilpamoottoripyörät on varustettu велосипед.
ketjukäyttimellä.
эстети’чный п esteettinen a [’este:t:inen]
На всех высокоскоростных гоночных мотоциклах
Moottoripyörän esteettinen puoli on myös tärkeä
установлен цепной привод.
minulle.
цили’ндр м sylinteri n [’sylinteri]
On parempi jos sylintereitä on neljä eikä kaksi. Эстетичный вид мотоцикла тоже важен для меня.
Четыре цилиндра лучше, чем два. догоня’ть г saada kiinni v [’sa:da ki:n:i]
’ НКИ Viimeisellä kierroksella sain kiinni kärkimiehen.
ГО
KILPA-AJOT [’kilpa’ajot] На последнем круге я догнал лидера.
е’хать г ajaa v [’aja:]
велотре’к м pyöräilyrata n [’pyøræily’rata] Työn jälkeen ajan usein polkupyörällä.
Pyöräilyradan leveyden on oltava vähintään 5 metriä. После работы я люблю ездить на велосипеде.
Ширина велотрека должна быть не менее 5 метров. нажима’ть (на педа’ли) г painaa v [’paina:]
го’нка пресле’дования ж takaa-ajo n [’taka:’ajo] Paina poljinta!
Hän voitti kultamitalin takaa-ajokilpailussa.
Нажми на педали!
Он завоевал золотую медаль в гонке
преследования.
обгоня’ть г ohittaa v [’ohit:a:]
Et voi ohita minua!
гран-при’ м grand prix n [’gra:ŋ’pri:]
Grand prix-kilpa-ajoihin tarkoitetuilla moottoripyörillä Ты не можешь меня обогнать!
ei saa ajaa tavallisilla teillä. ремонти’ровать г korjata v [’korjata]
На мотоциклах, предназначенных для гран-при, Tänään korjaan moottorin.
не разрешается ездить по обычным дорогам. Сегодня я отремонтирую двигатель.
27
10 ВРАЧ
нейрохиру’рг м neurokirurgi n [’neuro’kirurgi]
МЕДИЦИ’ НСКИЕ ПРОФЕ’ ССИИ
Neurokirurgi hoitaa keskus- ja perifeerisen hermoston
ERIKOISLÄÄKÄRIT [’erikoi’læ:kærit]
sairauksia.
акуше’р м synnytyslääkäri n [’syn:ytys’læ:kæri] Нейрохирург лечит болезни центральной
Synnytyslääkäri on erikoislääkäri, joka erikoistuu и периферической нервной системы.
raskaana olevien naisten hoitoon aivan synnytykseen нефро’лог м nefrologi n [’nefrologi]
asti. Nefrologi hoitaa munuaistauteja.
Акушер – это врач, который специализируется Нефрологи лечат болезни почек.
на уходе за беременными женщинами вплоть окули’ст м silmälääkäri n [’silmæ’læ:kæri]
до родов. Silmälääkäreitä sanotaan myös oftalmologeiksi.
анестезио’лог м anestesiologi n [’anestisioligi] Окулистов также называют офтальмологами.
Anestesiologi on lääkäri, jonka alana on potilaiden онко’лог м onkologi n [’oŋkologi]
nukuttaminen. Onkologit erikoistuvat eri syöpätyyppeihin.
Анестезиолог – это врач, обученный обеспечивать
Онкологи имеют дело с раком различных типов.
больных анестезией.
ортопе’д м ortopedi n [’ortopedi]
гастроэнтеро’лог м gastroenterologi n Ortopedien erikoisalaan kuuluu luurangon
[’gastro’enterologi]
deformaation korjausta.
Gastroenterologi erikoistuu sulatusjärjestelmän
Исправление деформаций скелета относится
vaivoihin.
к области деятельности ортопедов.
Гастроэнтеролог занимается проблемами
пищеварительной системы. отоларинго’лог м korva-, nenä- ja kurkkutautien
erikoislääkäri n [’korva ’nenæ ja ’kurk:u’tautien
гемато’лог м hematologi n [’hematologi]
Hematologi erikoistuu veritauteihin. ’erikois’læ:kæri]
Гематолог имеет дело с заболеваниями крови. Korva-, nenä- ja kurkkutautien erikoislääkäri auttaa
гепато’лог м hepatologi n [’hepatologi] potilaita, joilla on korva-, nenä ja kurkkusairauksia.
Hepatologi erikoistuu maksa-, sappi-, sappitiehyt- ja Отоларинголог помогает людям, у которых
haimatauteihin. проблемы с ушами, носом и горлом.
Гепатолог имеет дело с заболеваниями педиа’тр м lastenlääkäri n [’lasten’læ:kæri]
печени, жёлчного пузыря, жёлчных протоков Lastenlääkäri lääkitsee lapsia.
и поджелудочной железы. Педиатр лечит детей.
геронто’лог м gerontologi n [’gerontologi] пласти’ческий хиру’рг м plastinen kirurgi n
Gerontologit erikoistuvat yli-ikäisten potilaiden [’plastinen ’kirurgi]
vaivoihin. Plastisen kirurgin tulot ovat hyvin korkeita.
Геронтологи имеют дело с проблемами пожилого Пластический хирург – это очень доходная
возраста. профессия.
гинеко’лог м gynekologi n [’gynekologi] прокто’лог м proktologi n [’proktologi]
Gynekologi erikoistuu naisen lisääntymisjärjestelmän Proktologi erikoistuu peräsuolitauteihin.
ongelmiin. Проктолог имеет дело с проблемами прямой
Гинекологи занимаются проблемами женской
кишки.
репродуктивной системы.
психиа’тр м psykiatri n [’psykiatri]
гисто’лог м histologi n [’histologi] Nainen käyttäytyy oudosti, luulen, että hän tarvitsee
Histologi tekee kudosten mikroskooppisia tutkimuksia.
psykiatrin apua.
Гистолог – это специалист, изучающий
Она ведёт себя так странно, что я думаю, что ей
микроскопическую структуру тканей.
нужен психиатр.
дермато’лог м ihotautilääkäri n [’iho’tauti’læ:kæri]
Ihotautilääkäri erikoistuu ihotauteihin. психотерапе’вт м psykoterapeutti n
Дерматолог имеет дело с проблемами кожи. [’psyko’terapeut:i]
кардио’лог м kardiologi n [’kardiologi] Hyvä psykoterapeutti auttaa voittamaan komplekseja.
Kun on sydänkipuja, täytyy käydä kardiologilla. Хороший психотерапевт поможет тебе преодолеть
Если чувствуешь боль в сердце, тебе следует твои комплексы.
сходить к кардиологу. пульмоно’лог м pulmonologi n [’pulmionologi]
невро’лог м neurologi n [’neurologi] Pulmonologit erikoistuvat keuhko- ja
Jos vaivaa yökastelu, täytyy kääntyä neurologille. hengitystietauteihin.
Тем, кто страдает от энуреза, нужно идти Пульмонологи имеют дело с болезнями лёгких
к неврологу. и дыхательных путей.
28
LÄÄKÄRI [’læ:kæri]
радио’лог м radiologi n [’radiologi] осмо’тр м lääkärintarkastus n [’læ:kærin ’tarkastus]
1960‑luvulla tavallisena radiologina pidettiin lääkäriä, Lääkärintarkastus tehdään sairaalassa maanantaina.
joka sekä teki radiologista diagnoosia, että erikoistui Медицинский осмотр будет проведён в клинике
radiologiseen hoitoon. в понедельник.
В 1960‑х годах обычным радиологом реце’пт м resepti n [’resepti]
считался врач, занимавшийся одновременно Kun minä tarvitsin erään lääkkeen reseptin, lähdin
диагностической и терапевтической радиологией. lääkärilleni.
ревмато’лог м reumatologi n [’reumatologi] Мне нужен был рецепт на одно лекарство, так что
Jos reumatismi vaivaa, käänny reumatologin puoleen! я поехал к своему врачу.
Если у тебя ревматизм, иди к ревматологу. сове’т м neuvo n [’neuvo]
сексо’лог м seksologi n [’seksologi] Ymmärrän, että lääkärin neuvo oli todella pätevä.
Seksologit erikoistuvat seksuaalisen aktiivisuuteen Теперь я вижу, что доктор дал мне действительно
liittyviin ongelmiin. хороший совет.
Сексологи имеют дело с различными проблемами, стетоско’п м stetoskooppi n [stetosko:p:i]
касающимися сексуальной активности. Stetoskoopilla lääkäri voi kuunnella sydämen sykettä.
стомато’лог м hammaslääkäri n [’ham:as’læ:kæri] С помощью стетоскопа доктор может послушать
Hammaslääkäri auttaa, kun on hammaskipua. звук сердцебиения.
Стоматолог может избавить тебя от зубной боли.
* * * * * * * * *
терапе’вт м yleislääkäri n [’yleis’læ:kæri]
Yleislääkäri antaa ensiapua ja on perhelääkäri. внима’тельный п huomaavainen a [huoma:vainen]
Терапевт оказывает первичную помощь Vanha lääkäri oli hyvin huomaavainen minulle.
и специализируется в семейной медицине. Пожилой доктор был ко мне очень внимателен.
уро’лог м urologi n [’urologi] квалифици’рованный п kokenut a [’kokenut]
Urologi hoitaa miesten ja naisten Vaikka hän näyttää hyvin nuorelta, hän on kokenut
virtsaeristysjärjestelmän sairauksia. kirurgi.
Уролог имеет дело с болезнями мочевыводящих Он выглядит очень молодым, но он –
путей мужчин и женщин. квалифицированный хирург.
хиру’рг м kirurgi n [’kirurgi] компете’нтный п pätevä a [’pætevæ]
Kirurgin tehtävä on tehdä leikkauksia. Meidän sairaalassa ovat työssä vain hyvin pätevät
Хирург – это врач, чья работа – выполнять lääkärit.
медицинские операции. В нашей клинике работают только самые
эндокрино’лог м endokrinologi n [’endo’krinologi] компетентные специалисты.
Jos epäilee diabetesta, täytyy käydä endokrinologilla. практику’ющий п praktiikkaa harjoittava a
Если ты боишься, что у тебя диабет, иди [’prakti:k:a: ’harjoit:ava]
к эндокринологу. Eräs minun ystäväni on praktiikkaa harjoittava
НА ПРИЁМЕ silmälääkäri.
LÄÄKÄRIN VASTAANOTOLLA [’læ:kærin Один из моих друзей – практикующий окулист.
’vasta:n’otol:a] семе’йный п perhe- n [’perhe]
Me kutsuimme perhelääkäriämme.
диа’гноз м diagnoosi n [’diagno:si] Мы вызвали нашего семейного врача.
Se on vain alustava diagnoosi. диагности’ровать г tehdä diagnoosi v [’tehdæ
Это лишь предварительный диагноз. diagno:si]
исто’рия боле’зни ж sairauskertomus n Kuten odotinkin lääkäri teki nielurisutulehduksen
[’sairaus’kertomus] diagnoosin.
Lääkäri tutki minun sairauskertomuksen. Как я и ожидал, врач диагностировал тонзиллит.
Врач изучил мою историю болезни. осма’тривать г tarkastaa v [’tarkasta:]
кабине’т врача’ м lääkärin vastaanottohuone n Lääkäri tarkasti haavaa ja rypisti kulmiaan.
[’læ:kærin ’vasta:n’ot:o’huone] Доктор осмотрел рану и нахмурился.
Lääkärin vastaanottohuoneessa minut käskettiin обсле’довать г tutkia v [’tutkia]
riisuutumaan. Teidät täytyy viedä sairaalaan tutkittavaksi.
В кабинете врача мне сказали раздеться. Вам нужна госпитализация, чтобы вас могли
направле’ние (к врачу’ ) с lähete n [’læhete] полностью обследовать.
Teidän täytyy käydä onkologilla. Tässä on lähete. пропи’сывать г määrätä v [’mæ:rætæ]
Вам следует посетить онколога. Вот ваше Minulle määrättiin kipulääkkeitä.
направление. Мне прописали болеутоляющие средства.
обсле’дование с tutkimus n [’tutkimus] рекомендова’ть г suositella v [’suositel:a]
Tutkimus vei paljon aikaa. Lääkäri suositteli hänelle kävelemään paljon.
Обследование заняло много времени. Доктор рекомендовал ему больше ходить пешком.
29
’ МЯ
ВРЕ
11
ЧАСОВЫ’ Е ПОЯСА’ Центральноазиа’тское вре’мя с Keski-Aasian
normaaliaika n [’keski’a:sian norma:li’aika]
AIKAVYÖHYKE [’aika’vyøhyke]
Keski-Aasian normaaliaikaa käytetään Kazahstanissa,
Восточноевропе’йское вре’мя c Itä-Euroopan aika Bangladeshissa ynnä muissa maissa.
n [’itæ’euro:pan ’aika] Центральноазиатское время используется
в Казахстане, Бангладеш и некоторых других
Itä-Euroopan vyöhykeaikaa käytetään eräissä
странах.
Euroopan, Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän maissa.
Центра’льное вре’мя с Tyynen meren normaaliaika n
Восточноевропейское время используется в ряде
[’ty:nen ’meren ’norma:li’aika]
стран Европы, Северной Африки и Ближнего
Tyynen meren normaaliaikavyöhykkeeseen kuuluu
Востока. Kanadan, USA:n ja Meksikon osia.
Го’рное вре’мя c Vuoriston aikavyöhyke n [’vuoriston Зона Центрального времени покрывает части
’aika’vyøhyke] Канады, США и Мексики.
Vuoriston aikavyöhykkeen suurin kaupunki on Phoenix, Центральноевропе’йское вре’мя с Keski-
Arizonan osavaltiossa. Euroopan aika n [’keski’euro:pan ’aika]
Самый крупный город зоны Горного времени – Keski-Euroopan aika on tunnin edellä koordinoitua
Финикс, штат Аризона. yleisaikaa.
Западноевропе’йское вре’мя c Länsi-Euroopan Центральноевропейское время на 1 час
aika n [’lænsi’euro:pan ’aika] опережает Универсальное координированное
Länsi-Euroopan aikavyöhykkeeseen kuuluvat Länsi- ja время.
Koillis-Euroopan osat. ПРИБО’ РЫ
Зона Западноевропейского времени покрывает LAITTEET [’lait:e:t]
части западной и северо-западной Европы.
Междунаро’дная ли’ния сме’ны дат ж а’томные часы’ мн atomikello n [’atomi’kel:o]
Päivämääräraja n [’pæivæ’mæ:ræ’raija] Atomikello mittaa aikaa suurella tarkkuudella.
Päivämääräraja voi saattaa lentomatkustajat hämilleen. Атомные часы отслеживают время с чрезвычайной
точностью.
Международная линия смены дат может вызвать
замешательство у авиапассажиров.
ба’шенные часы’ мн tornikello n [’torni’kel:o]
Tornikellossa on tavallisesti neljä numerotaulua.
Моско’вское вре’мя с Moskovan aika n [’moskovan Башенные часы обычно имеют четыре
’aika]
циферблата.
Moskovan aika on aikavyöhyke, johon kuuluu suurin
карма’нные часы’ мн taskukello n [’tasku’kel:o]
osa Länsi-Venäjää, mm. Pietari. Syntymäpäivälahjaksi sain taskukellon kultaketjun.
Московское время – это временной пояс большей На день рождения мне подарили золотую цепочку
части западной России, включая Санкт-Петербург. для карманных часов.
Североамерика’нское восто’чное вре’мя ква’рцевые часы’ мн kvartsikello n [’kvartsi’kel:o]
с Pohjois-Amerikan itäinen normaaliaika n Kvartsikello käy mekaanista kelloa tarkemmin.
[’pohjois’amerikan ’itæinen norma:li’aika] Кварцевые часы точнее механических.
Itäisessä normaaliaikavyöhykkeessä sijaitsevat Pohjois- напо’льные часы’ мн kaappikello n [’ka:p:’kel:o]
Amerikan itärannikko ja Etelä-Amerikan länsirannikko. Kaappikelloa joskus sanotaan isoisänkelloksi.
Зона Североамериканского восточного времени Напольные часы также называют “дедушкиными
пролегает в основном вдоль восточного побережья часами”.
Северной Америки и западного побережья Южной нару’ чные часы’ мн rannekello n [’ran:e’kel:o]
Америки. Naisella oli hyvin kaunis rannekello.
Она носила очень красивые наручные часы.
Сре’днее вре’мя по Гри’нвичу с Greenwichin
keskiaurinkoaika n [’grinvitsin keski’auriŋko’aika] насто’льные часы’ мн pöytäkello n [’pøytæ’kel:o]
Antiikkikaupassa näin upean klassisen pöytäkellon.
Greenwichin keskiaurinkoaika määriteltiin Iso-
В антикварной лавке я видел роскошные
Britannian saarella vuonna 1847.
классические настольные часы.
Среднее время по Гринвичу было внедрено
песо’чные часы’ мн tiimalasi n [’ti:ma’lasi]
на острове Великобритания в 1847 году. Tiimalasi koostuu kahdesta kolvista, joista toinen on
Универса’льное координи’рованное вре’мя с toisen yläpuolella.
Koordinoitu yleisaika n [’ko:rdinoitu yleis’aika] Песочные часы состоят из двух стеклянных колб,
Koordinoidun yleisajan kellosignaali lähetetään tarkoin расположенных одна над другой.
koordinoidun radiosignaalin avulla. со’лнечные часы’ мн aurinkokello n [’auriŋko’kel:o]
Универсальное координированное время Aurinkokello mittaa kelloaikaa aurinkovalon avulla.
передаётся при помощи точно скоординированных Солнечные часы определяют время дня
радиосигналов. по направлению тени, отбрасываемой солнцем.
30
AIKA [’aika]
хроно’метр м kronometri n [’krono’metri] су’ тки мн vuorokausi n [’vuoro’kausi]
Hyvän kronometrin täytyy vastata asettuja Tämä kauppa on auki ympäri vuorokauden.
käyntitarkkuuden vaatimuksia. Этот магазин открыт круглые сутки.
Настоящий хронометр должен соответствовать тысячеле’тие с vuosituhat n [’vuosi’tuhat]
определённым стандартам точности. Vuosituhat on aikaväli, joka kestää tuhat vuotta.
электро’нные часы’ мн digitaalikello n [’digita:li’kel:o] Тысячелетие – это период времени, равный тысяче
Minulla digitaalikello, jossa on radio. лет.
У меня есть электронные часы час м tunti n [’tunti]
с радиоприёмником. Vuorokaudessa on 24 tuntia.
В сутках 24 часа.
КОНСТРУ’ КЦИЯ ЧАСО’ В
KELLON RAKENNE [’kel:on ’raken:e] ПОНЯ’ ТИЯ, СВЯ’ ЗАННЫЕ СО ВРЕ’ МЕНЕМ
AIKAAN LIITTYVÄT KÄSITTEET [’aika:n
заводно’е устро’йство с vetolaite n [’veto’laite] li:t:yvæt kæsit:e:t]
Tästä kuvasta näkee, miten vetolaite toimii.
На этой картинке показано, как работает заводное бу’дущее с tulevaisuus n [’tulevaisu:s]
Haluaisin säästää vähän rahaa tulevaisuutta ajatellen.
устройство.
Я хочу сэкономить немного денег на будущее.
ма’ятник м heiluri n [’heiluri]
Se oli hyvin vanha kello painavine heilureineen.
вчера’ н eilen adv [’eilen]
Eilen kaikki murheeni näyttivät hyvin kaukaisilta.
Это были очень старые часы с тяжёлым маятником.
Вчера все мои беды казались такими далёкими.
стре’лка ж viisari n [’vi:sari] за’втра н huomenna adv [’huomen:a]
Kelloa voi käyttää pimeässäkin, jos sen viisari on Päätimme siirtää tämän asian huomiseen.
hohtava. Мы решили отложить это до завтра.
Флуоресцентные стрелки позволяют пользоваться настоя’щее с nykyisyys n [’nykyisy:s]
часами в темноте. Nyt (дословно: nykyisyydessä) toimitusjohtaja ei ole
цифербла’т м numerotaulu n [’numero’taulu] paikalla.
Kellon numerotaulu on kellon etuosa, jossa näkyy В настоящее время генерального директора нет
vuorokauden tunti- ja minuuttiaika. на месте.
Циферблат – это лицевая часть часов, позавчера’ н toissapäivänä adv [’tois:a’pæivænæ]
показывающая часы и минуты дня. Toissapäivänä löysin uuden työpaikan.
часова’я пружи’на ж kellonjousi n [’kel:o’jousi] Позавчера я нашёл новую работу.
Kellonjousi on mekaanisen kellon energian lähde. послеза’втра н ylihuomenna n [’yli’huomen:a]
Часовая пружина – это источник энергии Ylihuomenna minun ystäväni tulee kylääni.
в механических часах. Послезавтра ко мне в гости приедет друг.
шестерёнка ж hammaspyörä n [’ham:as’pyøræ] про’шлое с menneisyys n [’men:eisy:s]
Kelloseppä vaihtoi kelloni hammaspyörän. Ennen (дословно: menneisyydessä) hän oli muurari,
Часовщик заменил шестерёнку в моих часах. mutta nyt hän on maanviljeilijä.
В прошлом он был каменщиком, а сейчас он –
ЕДИНИ’ ЦЫ ИЗМЕРЕ’ НИЯ ВРЕ’ МЕНИ
фермер.
AJANMITTAUSYKSIKÖT
сего’дня н tänään adv [’tænæ:n]
[’ajan’mit:aus’yksikøt] Tänään minulla on hyvä tuuri.
Сегодня у меня удачный день.
век м vuosisata n [’vuosi’sata]
Tämä kirkko on 12 vuosisataa vanha. * * * * * * * * *
Этой церкви 12 веков.
год м vuosi n [’vuosi] бить (о часа’х) г lyödä v [’lyødæ]
Kello löi äsken neljä.
Vuodessa on noin 365 päivää.
Только что пробило четыре.
Год равен примерно 365 суткам.
заводи’ть (часы’ ) г vetää (kello) v [’vetæ: (’kel:o)]
ме’сяц м kuukausi n [’ku:’kausi] Vedin herätyskellon ja panin sen jakkaralle sänkyni
Tammikuussa on 31 päivää. viereen.
В январе месяце 31 день. Я завёл будильник и поставил его на табурет возле
мину’ та ж minuutti n [’minu:t:i] кровати.
Kävelymatka tästä paikasta asemalle kestää проходи’ть (о вре’мени) г kulua v [’kulua]
10 minuuttia. Lomalla aika kuluu nopeasti.
Отсюда до станции десять минут ходьбы. На отдыхе время проходит быстро.
неде’ля ж viikko n [’vi:k:o] сверя’ть (вре’мя) г tarkistaa v [’tarkista:]
Keskiviikko on viikon kolmas päivä. Tarkistakaamme kellot!
Среда – это третий день недели. Давай сверим часы.
секу’нда ж sekunti n [’sekunti] ти’кать (о часа’х) г tikittää v [’tikit:æ:]
Tulen takaisin sekunnin kuluttua. Oli niin hiljaista, että kuului kuinka kelloni tikittää.
Я вернусь через секунду. В тишине было слышно, как тикают мои часы.
31
’ ЧЕСКИЕ НАЗВА
ГЕОГРАФИ ’ НИЯ
12
Инди’йский океа’н м Intian valtameri n [’ıntian
КОНТИНЕ’ НТЫ
’valta’meri]
MANNERMAAT [’man:er’ma:t]
Intian valtameri kattaa 20 % Maan veden pinnasta.
Австра’лия ж Australia n [’australia] Индийский океан покрывает около 20% водной
поверхности Земли.
Australia on pienin mannermaa.
Австралия – это самый малый континент в мире.
Кари’бское мо’ре с Karibian meri n [’karibian ’meri]
Karibian meri sijaitsee läntisen pallopuoliskon
А’зия ж Aasia n [’a:sia] tropiikeissa.
Aasia on asutuin mannermaa.
Карибское море расположено в тропиках
Азия – самый населённый континент. Западного полушария.
Антаркти’да ж Etelänapamanner n Кра’сное мо’ре с Punainen meri n [’punainen ’meri]
[’etelæ’napa’man:er] Punaisen meren keskisyvyys on 490 metriä.
Noin 98 % Etelänapamannerta on jäiden peittämä. Средняя глубина Красного моря – 490 метров.
Примерно 98% территории Антарктиды покрыты Охо’тское мо’ре с Ohotan meri n [’ohotan ’meri]
льдом. Kaksi venäläistä tutkijaa oli ensimmäisiä eurooppalaisia,
А’фрика ж Afrikka n [’afrik:a] jotka kävivät Ohotan merellä.
Laajalti hyväksytyn käsityksen mukaan Afrikkaa pidetään Два русских исследователя были первыми
европейцами, побывавшими в Охотском море.
ihmisen alkukotina.
Во многих кругах Африка считается местом
Се’верное мо’ре с Vienanmeri n [’vienan’meri]
Vienanmeren Norjan rannikon erikoisuutena ovat syvät
происхождения человека.
vuonot.
Евро’па ж Eurooppa n [’euro:p:a] Особенностью норвежского побережья Северного
Eurooppa on osa Euraasiaa. моря являются глубокие фьорды.
Европа – часть Евразии. Се’верный Ледови’тый океа’н м Pohjoinen jäämeri
Се’верная Аме’рика ж Pohjois-Amerikka n n [’pohjoinen ’jæ:’meri]
[’pohjois’amerik:a] Pohjoinen jäämeri on maailman valtameristä matalin.
Pohjois-Amerikassa on paljon jokia ja järviä. Северный Ледовитый океан – самый мелкий
Северная Америка богата реками и озёрами. из океанов мира.
Ю’жная Аме’рика ж Etelä-Amerikka n Средизе’мное мо’ре с Välimeri n [’væli’meri]
[’etelæ’amerik:a] Välimeri on melkein kaikilta puolilta maan ympäröimä.
Средиземное море почти полностью окружено
Etelä-Amerikka sijaitsee uudeksi maailmaksi kutsutun
сушей.
mantereen eteläosassa.
Ти’хий океа’н м Tyyni valtameri n [’ty:ni ’valta’meri]
Южная Америка занимает южную часть земельной
Tyyni valtameri ulottuu Etelänapamanteren rannikolta
массы, иногда называемой Новым Светом.
Beringin salmeen asti.
ОКЕА’ НЫ И МОРЯ’ Тихий океан простирается от берегов Антарктиды
VALTAMERET JA MERET [’valta’meret ja до Берингова пролива.
’meret] Чёрное мо’ре с Mustameri n [’musta’meri]
Mustameri on sisäinen mannermeri Euroopan, Vähä-
Адриати’ческое мо’ре с Adrian meri n [’adrian ’meri] Aasian ja Kaukasian välillä.
Adrian meri sijaitsee Apenniinien ja Balkanin Чёрное море – это внутриконтинентальное море
niemimaiden välillä. между Европой, Малой Азией и Кавказом.
Адриатическое море находится между Южно-Кита’йское мо’ре с Etelä-Kiinan meri n
Апеннинским полуостровом и Балканским [’etelæ’ki:nan ’meri]
полуостровом. Etelä-Kiinan meri on osa Tyynimerta.
Атланти’ческий океа’н м Atlantin valtameri n Южно-Китайское море – это часть Тихого океана.
[’atlantin ’valta’meri] РЕ’ КИ И ОЗЁРА
Atlantin valtameri on maailman toiseksi suurin JOET JA JÄRVET [’joet ja ’jærvet]
valtameri.
Амазо’нка ж Amazon-joki n [’amatson ’joki]
Атлантический океан – второй по величине среди
Amazon-joen pituus on noin 6400 kilometriä.
океанов мира. Общая длина Амазонки – примерно
Балти’йское мо’ре с Itämeri n [’itæ’meri] 6400 километров.
Itämeri on vähäsuolainen sisämeri. Байка’л м Baikal-järvi n [’baıka:l’jærvi]
Балтийское море – это солоноватое Baikal on maailman syvin järvi.
внутриконтинентальное море. Озеро Байкал – самое глубокое озеро в мире.
32
PAIKANNIMET [’paikan’nimet]
Во’лга ж Volga n [’volga] Кордилье’ры мн Kordillieerit n [’kordil:ie:rit]
Volga on Euroopan suurin joki. Amerikan Kordillieerit ovat samansuuntaisia
Волга – крупнейшая река в Европе. vuorenharjanteita.
Дуна’й м Tonava n [’tonava] Американские Кордильеры состоят
Tonavan alkulähteet sijaitsevat Saksan Schwarzwaldissa. из параллельных горных хребтов.
Истоки Дуная находятся в регионе Шварцвальд Монбла’н м Mount Blanc n [’mont’blaŋk]
в Германии. Mount Blancin nimi tarkoittaa valkoista vuorta.
Каспи’йское мо’ре с Kaspian meri n [’kaspian ’meri] Название “Монблан” означает “белая гора”.
Tosiasiassa Kaspian meri ei ole meri vaan iso järvi. Ура’льские го’ры мн Ural pl [’ural]
На самом деле Каспийское море – это не море, Uralin vuoria tavallisesti pidetään Euroopan ja Aasian
а огромное озеро.
luonnollisena rajana.
Миссиси’пи ж Mississippi n [’mıs:ıs:ıp:ı] Уральские горы обычно считают естественной
Mississipin alkulähde on Itascajärvi Minnesotassa.
границей между Европой и Азией.
Исток реки Миссисипи – озеро Итаска в Миннесоте.
Эвере’ст м Everest n [’everest]
Нил м Niili n [’ni:li]
Everest-vuori houkuttelee eri valmistustason kipeilijoita.
Niili on maailman pisin joki.
Гора Эверест привлекает к себе альпинистов всех
Нил – самая длинная река в мире.
уровней подготовки.
Обь ж Ob n [’ob]
Ob-joen suisto on maailman pisin. * * * * * * * * *
Река Обь имеет самое длинное устье в мире.
Оне’жское о’зеро с Äänisjärvi n [’æ:nis’jærvi] австрали’йский п australialainen a [’australialainen]
Äänisjärven vesitilavuus on 280 kuutiokilometriä. Australian ilmasto on hyvin kuiva.
Объём Онежского озера – 280 кубических Австралийский климат весьма засушлив.
километров. азиа’тский п aasialainen a [’a:sialainen]
Танганьи’ка с Tanganjikajärvi n [’tanganji:ka’jærvi] Venäjän Aasian osaan kuuluvat Venäjän Siperia ja
Afrikassa sijaitseva Tanganjikajärvi on Venäjän Baikalin Kaukoitä.
jälkeen toiseksi syvin. Азиатская часть России состоит из Сибири
Озеро Танганьика в Африке – второе по глубине и Дальнего Востока России.
после Байкала в России. америка’нский п amerikkalainen a [’amerik:alainen]
Те’мза ж Thames n [’temz] Kaksi Amerikan mannerta usein nimitetään Uudeksi
Thames on Etelä-Englannin päävesiväylä. Maailmaksi.
Темза – главная река южной Англии. Два американских материка часто называют
Титика’ка с Titikaka-järvi n [’titi’kaka ’jærvi] Новым Светом.
Titicaca-järvi sijaitsee 3812 metrin korkeudella meren африка’нский п afrikkalainen a [’afrik:alainen]
pinnasta. Afrikan mantereella on paljon luonnonvaroja.
Озеро Титикака расположено на высоте Африканский континент богат природными
3812 метров над уровнем моря. ресурсами.
Хуанхэ’ ж Keltainenjoki n [’keltainen’joki] европе’йский п eurooppalainen a [’euro:p:alainen]
Keltainenjoki virtaa Kiinan yhdeksän maakunnan kautta.
Euroopan metsät tarvitsevat vaalimista.
Река Хуанхэ протекает через девять провинций
Европейские леса требуют охраны.
Китая.
возвыша’ться г kohota v [’kohota]
ГО’ РЫ Kilimanjaro-vuori kohoaa pilvien yläpuolella.
VUORET [’vuoret] Гора Килиманджаро возвышается над облаками.
33
13 ГОД
’ ГО’ ДА
ВРЕМЕНА ОСО’ БЫЕ ТЕ’ РМИНЫ
VUODENAJAT [’vuoden’ajat] ERIKOISKÄSITTEET [’erkois’kæsit:e:t]
34
VUOSI [’vuosi]
зи’мнее солнцестоя’ние с talvipäivänseisaus n
ПОГО’ ДА
[’talvi’pæivæn’seisaus]
SÄÄ [’sæ:]
Kalenterin mukaan talvipäivänseisaus on joulukuun 20.
ja 23. päivän välillä. дождь м sade n [’sade]
По календарю зимнее солнцестояние бывает Tähän vuoden aikaan sateet ovat tavallisia.
в период между 20 и 23 декабря. В это время года дожди обычны.
календа’рный год м kalenterivuosi n жара’ ж helle n [’helle]
[’kalenteri’vuosi] En pidä kesähelteistä.
Kalenterivuosi on ajanjakso kahden samanlaisen Я не люблю летнюю жару.
päivämäärän välillä.
моро’з м pakkanen n [’pak:anen]
Календарный год – это время между одинаковыми Sinä kylmänä talvena oli kovia pakkasia.
датами в календаре. Это была холодная зима с морозами.
ле’тнее солнцестоя’ние с kesäpäivänseisaus n снег м lumi n [’lumi]
[’kesæ’pæivæn’seisaus]
Talvella koko Venäjän on lumipeitteen alla.
Kesäpäivänseisaus on vuoden pisin päivä.
Вся российская территория в зимнее время покрыта
День летнего солнцестояния – самый длинный
снегом.
день в году.
хо’лод м kylmä ilma n [’kylmæ ’ilma]
лу’нный год м kuuvuosi n [’ku:’vuosi] Älä mene ulos ilman takkia, kun ilma on niin kylmä!
Kuuvuosi perustuu Kuun kulkemiseen ja kestää
Не выходи из дома в такой холод без пальто!
tavallisesti 354 päivää.
Лунный год основан на движении Луны и обычно * * * * * * * * *
продолжается 354 дня.
дождли’вый п sateinen a [’sateinen]
невисоко’сный год м tavallinen vuosi n [’taval:inen
Valitettavasti viime kesä oli hyvin sateinen.
’vuosi]
К сожалению, прошлое лето было довольно
V. 2009 on tavallinen vuosi.
дождливым.
2009 – невисокосный год.
зно’йный п helteinen a [’helteinen]
осе’ннее равноде’нствие с syyspäiväntasaus n
Ilma on niin helteinen, että tekee mieli mennä uimaan.
[’sy:s’pæivæn’tasaus]
Погода такая знойная, что я не прочь искупаться.
Syyspäivätasaus on merkki kesäkuukausien
loppumisesta. моро’зный п pakkas- a [’pak:as]
Осеннее равноденствие – это сигнал об окончании Viime marraskuussa oli epätavallinen pakkasilma.
летних месяцев. Прошлый ноябрь оказался необычно морозным.
по’лный цикл Луны’ м Kuun synodinen aikakierto n тёплый п lämmin a [’læm:in]
[’ku:n ’synodinen ’aika’kierto] Toivottavasti varhaissyksy on lämmin.
Kuun synodinen aikakierto käsittää noin 14 synodista Надеемся, что ранняя осень будет тёплой.
kuukautta. холо’дный п kylmä a [’kylmæ]
Полный цикл Луны – это цикл примерно Sanotaan, että vuoden 1953 kesä oli kylmä.
из 14 лунных месяцев. Говорят, лето 1953 года было холодным.
со’лнечный год м aurinkovuosi n [’aurinko ’vuosi] враща’ться по орби’те г kiertää v [’kiertæ:]
Aurinkovuosi kestää 365 päivää. Kuu kiertää Maata.
Солнечный год длится 365 суток. Луна вращается по орбите вокруг Земли.
тропи’ческий год м trooppinen vuosi n [’tro:p:inen вычисля’ть г laskea v [’laskea]
’vuosi] Tiedätkö, kuina lasketaan vuoden tarkka pituus?
Trooppinen vuosi on aikaväli kahden Ты знаешь, как вычислить точную
kevätpäiväntasauksen välillä. продолжительность года?
Тропический год – это время между двумя зака’нчиваться г päättyä v [’pæ:t:yæ]
весенними равноденствиями. Tämän yhtiön tilivuosi päättyy lokakuussa.
фина’нсовый год м tilivuosi n [’tili’vuosi] Финансовый год этой корпорации заканчивается
Tilivuosi on ajanjakso, jonka aikaisesta kirjanpidosta в октябре.
tehdään yrityksen tilinpäätös. начина’ться г alkaa v [’alka:]
Финансовый год – это период, учитываемый при Lukuvuosi alkaa syyskuun 1. päivänä.
подсчёте финансовых итогов на предприятиях. Академический год начинается первого сентября.
фина’нсовый кварта’л м tilivuosineljännes n прогнози’ровать г ennustaa v [’en:usta:]
[’tili’vuosi’neljæ’n:es] Ilmatieteilijät ennustavat kuumaa kesää.
Ensimmäinen tilivuosineljännes alkaa tammikuussa. Метеорологи спрогнозировали, что лето будет
Первый финансовый квартал начинается в январе. солнечным.
35
’ РОД
ГО
14
’ СТИ ГО’ РОДА канализа’ция ж viemäri n [’viemæri]
ЧА
Meidän kaupungissamme on moderni
KAUPUNGIN OSAT [’kaupuŋgin ’osat]
viemärijärjestelmä.
бе’дный кварта’л м köyhä kortteli n [’køyhæ ’kort:eli] Наш город имеет современную систему
Lapsena asuin köyhässä korttelissa. канализации.
В детстве я жил в бедном квартале. многокварти’рный дом м kerrostalo n [’ker:os’talo]
бога’тый кварта’л м rikas kortteli n [’rikas ’kort:eli] Kerrostaloilla on paremmuuksia tiheästi asutuilla
Katso niitä kauniita taloja. Se on varmaankin rikas alueillan.
kortteli. Многоквартирные дома имеют ряд преимуществ
Посмотри на эти красивые дома. Наверное, это в районах с высокой плотностью населения.
богатый квартал. мост м silta n [’silta]
ге’тто с ghetto n [’getto] Kuinka monta siltaa on Thamesin yli?
Ghetossa on paljon maahanmuuttajia. Сколько всего мостов через Темзу?
В гетто много нелегальных иммигрантов. небоскрёб м pilvenpiirtäjä n [’pilven’pi:rtæjæ]
окра’ина ж kaupungin laita pl [’kaupuŋgin ’laita] Buenos Airesissa on paljon pilvenpiirtäjiä.
Pidän kaupunkinne laidalla olevista puutarhoista. В Буэнос-Айресе много небоскрёбов.
Мне нравятся сады на окраине вашего города. ра’туша ж kaupungintalo n [’kaupuŋgin’talo]
при’город м esikaupunki n [’esi’kaupuŋki] Miten pääsee kaupungintalolle?
Tyypillisessä amerikkalaisessa esikaupungissa on Как добраться до ратуши?
omakotitaloja pienine puutarhoineen. стадио’н м stadion n [’stadion]
Типичный американский пригород состоит Luuletteko, että kaupunkiimme tarvitaan
из частных домов с маленькими садиками. pesäpallostadion?
райо’н м kaupungin osa n [’kaupuŋgin ’osa] Считаете ли вы, что нашему городу нужен
Meidän kaupunginosaa pidetään mukavimpana бейсбольный стадион?
asutusalueena.
тонне’ль м tunneli n [’tun:eli]
Наш район считается самым комфортным для
Lefortovon tunneli kulkee Jauza-joen alla.
проживания.
Лефортовский тоннель проходит под рекой Яузой.
трущо’бы мн slummi n [’slum:i]
фона’рный столб м valopylväs n [’valo’pylvæs]
Mumbain slummit ovat kauhea paikka.
Auto ajoi valopylvääseen.
Трущобы Мумбаи – ужасное место.
Машина врезалась в фонарный столб.
удалённые от це’нтра кварта’лы мн lähiö a
[’læhiø] У’ ЛИЦЫ
Hän vuokrasi pienen toimiston kaukaisesta lähiöstä. KADUT [’kadut]
Он сумел арендовать маленький офис в удалённом
бордю’р м reunakiveys n [’reuna’kiveys]
от центра квартале.
Reunakiveys erottaa jalkakäytävän ajotieltä.
центр го’рода м keskusta a [’keskusta] Бордюр отделяет тротуар от проезжей части.
Lähdimme kaupungin keskustaan.
бульва’р м bulevardi n [’bulevardi]
Мы отправились в центр города.
Kävellään bulevardilla!
ЗДА ’ НИЯ И СООРУЖЕ’ НИЯ
Давай прогуляемся по бульвару.
RAKENNUKSET JA RAKENNELMAT
доро’жная разме’тка ж tiemerkintä n [’tie’merkintæ]
[’raken:ukset ja ’raken:elmat]
Tiemerkintä ohjaa auto- ja jalankulkijaliikennettä.
водопрово’д м vesijohto n [’vesi’johto] Дорожная разметка даёт указания водителям
Jo 100 vuotta sitten kaupungissamme oli toimiva и пешеходам.
vesijohto. перекрёсток м risteys pl [’risteys]
Даже 100 лет назад наш город располагал Risteys on paikka, jossa kaksi tai useampi tie leikkaa
первоклассной системой водопровода. toisensa.
дом (ча’стный) м omakotitalo n [’oma’koti’talo] Перекрёсток – это место, где две или более дорог
Tällä kadulla on 180 taloa. пересекаются.
На этой улице расположено 180 домов. переу’лок м kuja n [’kuja]
заво’д м tehdas n [’tehdas] Myymälä sijaitsee pienellä kujalla Vanhassa kaupungissa.
Kaikki tehtaat sijaitsevat teollisuusalueella. Магазин находится в крошечном переулке в Старом
Все заводы нашего города находятся в промзоне. городе.
36
KAUPUNKI [’kaupuŋki]
пешехо’дный перехо’д м suojatie n [’suoja’tie] трамва’й м raitiovaunu n [’raitio’vaunu]
Älä ylitä katua tässä paikassa, siellä on suojatie. Ensimmäiset raitiovaunut olivat hevosvetoisia.
Не переходите улицу здесь, вон там есть Самые первые трамваи были на конной тяге.
пешеходный переход. тролле’йбус м johdinbussi n [’johdin’bus:i]
пло’щадь ж aukio n [’aukio] Johdinbussi on sähkökäyttöinen linja-auto, joka
Aukion keskellä oli korkea patsas. ottaa käyttövoimansa tien yläpuolella kulkevista
В центре площади стоял высокий памятник. sähköjohdoista.
прое’зд м poikkikatu n [’poik:i’katu] Троллейбус – это автобус, получающий
Aja Toisella poikkikadulla! электропитание от двух проводов, натянутых сверху.
Езжай по Второму проезду.
проспе’кт м prospekti n [’prospekti] * * * * * * * * *
Prospekti oli kirkkaasti valaistu.
большо’й п suuri a [’su:ri]
Проспект был ярко освещён.
Tokio on maailman suurin kaupunki.
светофо’р м liikennevalot pl [’li:ken:e’valot] Токио – самый большой город в мире.
Bussimme pysähtyi pääkadulla liikennevalojen eteen.
городско’й п kaupunki- a [’kaupuŋki]
Наш автобус остановился перед светофором
Olen vihdoinkin tottunut kaupunkielämään.
на главной улице.
Наконец-то я привык к городской жизни.
тротуа’р м jalkakäytävä n [’jalka’kæytævæ]
Jalkakäytävä on jalankulkijoille tarkoitettu päällystetty
многолю’дный п runsasväkinen a [’runsas’vækinen]
Moderni Moskova on runsasväkinen kaupunki.
tie ajotien varrella.
Современная Москва – очень многолюдный город.
Тротуар – это мощёная дорожка у проезжей части,
предназначенная для пешеходов. огро’мный п iso a [’iso]
Miten iso kaupunki!
у’личное движе’ние с liikenne n [’li:ken:e]
Sinä aamuna kadulla oli paljon liikennettä. Какой огромный город!
Уличное движение этим утром очень плотное. сре’дний (по размеру) п keskikokoinen a
’ НСПОРТ [’keski’kokoinen]
ТРА
LIIKENNEVÄLINEET [’li:ken:e’væline:t] Se keskikokoinen kaupunki, jossa on ihania uimarantoja.
Это город среднего размера с прекрасными
авто’бус м bussi n [bus:i] пляжами.
Me jatkamme matkaamme bussilla. е’здить на рабо’ту г mennä työhön v [’men:æ tyøhøn]
Теперь нам предстоит ехать автобусом. Hän menee joka päivä työhön Cambridgesta
метро’ с metro n [’metro] Lontooseen.
Metro on suurkaupungin maanalaisten Она каждый день ездит на работу из Кембриджа
rautatiejärjestelmä.
в Лондон.
Метро – это система подземных железных дорог
населя’ть г asuttaa v [’asut:a:]
в крупных городах.
Tämä kaupunginosa on pääasiassa maahanmuuttajien
моноре’льсовая доро’га ж yksiraiteinen n
asuttama.
[’yksi’raiteinen]
Этот район населяют в основном иммигранты
Tokion yksiraiteinen on maailman matkustajarunsain
из Азии.
yksiraiteinen.
Токийский монорельс – это самая
сноси’ть г purkaa v [’purka:]
Kaupunginhallitus päätti purkaa kaikki rappeutuneet
пассажиронасыщенная линия монорельса в мире.
talot.
остано’вка ж pysäkki n [’pysæk:i]
Odotin häntä bussipysäkillä. Городской совет принял решение снести все ветхие
Я ждал её на автобусной остановке. здания.
ста’нция ж asema n [’asema] стро’ить г rakentaa v [’rakenta:]
Saatan sinut asemalle, koska nyt on jo myöhä. Joen rannalle rakennetaan uusi pilvenpiirtäjä.
Сейчас поздно, так что я провожу тебя на станцию. Рядом с берегом реки строится новый небоскрёб.
такси’ с taksi n [’taksı] увели’чиваться (о населе’нии) г kasvaa v [’kasva:]
Soita taksi ja lähde lentokentälle. Kaupungin asukasluku kasvaa nopeasti.
Вызови такси и поезжай в аэропорт. Население города быстро увеличивается.
37
’ НЬГИ
ДЕ
15
ли’ра ж liira n [’li:ra]
СОВРЕМЕ’ ННЫЕ ВАЛЮ’ ТЫ
Turkin liira otettiin käyttöön 1870‑luvun puolivälissä.
NYKYVALUUTAT [’nyky’valu:tat]
Турецкая лира была введена в обращение
в середине 1870‑х годов.
афга’ни м afgaani n [’afga:ni]
Afgaani on Afganistanin valuutta.
ма’рка ж markka n [’mark:a]
Itä-Saksan markka oli Neuvostoliiton miehittämän
Афгани – это валюта Афганистана.
alueen valuutta.
бат м baht n [bat] Восточногерманская марка являлась валютой
Baht on Thaimaan valuutta. в советской зоне оккупации.
Бат – это валюта Таиланда. пе’со с peso n [’peso]
боли’вар м bolivar n [’bolivar] Peso-nimistä valuuttaa käytetään eräissä Latinalaisen
Bolivar on Venezuelan valuutta. Amerikan maissa.
Боливар – это валюта Венесуэлы. Валюты под названием “песо” используются в ряде
стран Латинской Америки.
боливиа’но м bolivian n [’bolivian]
ранд м rand n [’rand]
Boliviano on Bolivian valuutta.
Rand on Etelä-Afrikan valuutta.
Боливиано – это боливийская валюта. Ранд – это валюта Южной Африки.
во’на ж won n [von] рия’л м rial n [’rial]
Nämä insinöörit saavat palkkansa Etelä-Korean Saudi Arabiassa käytetään rialia.
woneissa. В Саудовской Аравии используют риял.
Этим инженерам платят в южнокорейских вонах. ру’ бль м rupla n [’rupla]
Voisitko laitata minulle 500 ruplaa?
гри’вна ж hryvna n [’hrivna]
Ты не мог бы одолжить мне 500 рублей?
Vuodesta 1996 hryvna on Ukrainan kansallinen valuutta.
ру’пия ж rupia n [’rupia]
Гривна является национальной валютой Украины
Intian rupia jakautuu 100 paiseen.
с 1996 года. Индийская рупия делится на 100 пайс.
дина’р м dinaari n [’dina:ri] тенге’ м tenge n [’teŋge]
Dinaari on monissa islamilaisissa maissa käytettävää Tenge on Kazahstanin valuutta.
rahayksikkö. Тенге – это валюта Казахстана.
Динар – это денежная единица, используемая франк м frangi n [’fraŋgi]
Neljätoista Afrikan maata käyttää CFA-frangia.
в нескольких мусульманских странах.
Четырнадцать африканских стран используют
до’ллар м dollari n [’dol:ari]
франк КФА.
Dollari jakautuu 100 senttiin.
фунт сте’рлингов м punta n [’punta]
Один доллар делится на 100 центов. Pound sterlingiä joskus sanotaan yksinkertaisesti
донг м dong n [doŋg] punnaksi.
Dongia käytetään Vietnamissa. Фунт стерлингов часто называют просто фунтом.
Донг используется во Вьетнаме. ше’кель м shekel n [’ʃekel]
е’вро м euro n [’euro] Shekel on Israelin standardi rahayksikkö.
Шекель – это стандартная денежная единица
Euro on uusimpia valuuttoja.
Израиля.
Евро – это одна из новейших валют.
юа’нь м yuan n [’juan]
кро’на ж kruuna n [’kru:na] Yuan on Kiinan tärkein rahayksikkö.
Ruotsin kruuna jakautuu 100 äyriin. Юань – это основная китайская валюта.
Одна шведская крона делится на 100 эре.
ИСТОРИ’ ЧЕСКИЕ ДЕ’ НЕЖНЫЕ ЕДИНИ’ ЦЫ
ие’на ж jeni n [’jeni] HISTORIALLISET RAHAYKSIKÖT
Yeni on Japanin standardi rahayksikkö. [’historial:iset ’raha’yksikøt]
Иена – это стандартная денежная единица
дубло’н м duplooni n [’duplo:ni]
в Японии.
Hän näytti merirosvolta, joka katselee kultadubloonien
ла’ри м lari n [’lari] täyttämää arkkua.
Lari on Gruusian valuutta. Он был словно пират, который смотрит на сундук
Лари – это валюта Грузии. с золотыми дублонами.
38
RAHA [’raha]
ливр м livre n [’livre] “ре’шка” ж klaava pl [’kla:va]
Ranskan livre on käytöstä poistettu valuutta. Kruuna vai klaava. Valitse.
Французский ливр – это вышедшая из употребления “Орёл” или “решка”? Выбирай.
валюта. чека’нка ж paino n [’paino]
луидо’р м louis d’or n [’lu:ı’dor] Nykyään rahapaino tapahtuu nopeassa tahdissa.
Louis d’orin otti käyttöön Louis XIII vuonna 1640. Современная чеканка монет производится очень
Луидор был введён Людовиком XIII в 1640 году. высокими темпами.
пиа’стр м piastre n [’piastre]
Piastre oli Ottomaanin keisarikunnan tärkeimpänä * * * * * * * * *
rahayksikkönä. безнали’чный п tilisiirto- a [’tili’si:rto]
Пиастр служил главной денежной единицей Täytyy suorittaa tilisiirtomaksu.
в Османской империи. Требовалось провести безналичный платёж.
сесте’рций м sestertius n [’sestertius] конверти’руемый п vaihdettava a [’vaihdet:ava]
Sestertius oli Muinais-Rooman kolikko.
Maksu on suoritettava vapaasti vaihdettavassa
Сестерций был древнеримской монетой.
valuutassa.
тала’нт м talentti n [’talent:i]
Сумма должна быть выплачена в конвертируемой
Talentti oli Muinais-Kreikan suurin rahayksikkö.
валюте.
Талант был самой крупной денежной единицей
нали’чный п käteinen n [’kæteinen]
Древней Греции.
Minulla on 700 dollaria käteisenä.
та’лер м taaleri n [’ta:leri]
У меня 700 долларов наличными.
Taaleri oli hopeinen raha, joka käytettiin koko
Euroopassa noin neljäsataa vuotta. неконверти’руемый п ei-vaihdettava a
Талер – это серебряная монета, использовавшаяся [’ei’vaihdet:ava]
39
’ ВНЯ
ДЕРЕ
16
сара’й м liiteri n [’li:teri]
ДОМ
Lapiot ja haravat ovat liiterissä.
TALO [’talo]
Лопаты и вилы находятся в сарае.
дверь ж ovi n [’ovi] свина’рник м sikala n [’sikala]
Minun taloni ovi on tammea. Seuraavaksi näytän sikalan ja sikoja.
Дверь моего дома сделана из дуба. Теперь я покажу вам свой свинарник и свиней.
кры’ша ж katto n [’kat:o] соба’чья конура’ ж koirankoppi n [’koiran’kop:i]
Katto ei vuoda enää. Koirankopista kuulin koiran murinaa.
Крыша больше не протекает. Из конуры я услышал собачье рычание.
окно’ с ikkuna n [’ik:una] тепли’ца ж kasvihuone n [’kasvi’huone]
Katso ikkunasta! Kasvihuoneessa viljelen tomaatteja.
Выгляни в окно. В теплице я выращиваю много помидоров.
печь ж uuni n [’u:ni] убо’рная ж käymälä n [’kæymælæ]
Hän lämmitti uunia hiilellä. Se oli yksinkertainen laudoista rakennettu käymälä.
Он топил печь углём. Это была простая уборная, сделанная из досок.
по’греб м kellari n [’kel:ari] хлев м navetta n [’navet:a]
Säilytän perunaa viileässä kellarissa. Käy siivoamassa navetta.
Я храню запасы картошки в прохладном погребе. Пойди почисти хлев.
стена’ ж seinä n [’seinæ] ЖИВО’ ТНЫЕ
Tämän talon seinät ovat vahvoja. ELÄIMET [’elæimet]
Стены этого дома крепкие.
бык м härkä n [’hærkæ]
труба’ (дымова’я) ж savupiippu n [’savi’pi:p:u]
Miten iso härkä! Pelkään sitä!
Savupiipusta tuprusi savua.
Какой огромный бык! Я его боюсь.
Из трубы валил дым.
гусь м hanhi n [’hanhi]
НАДВО’ РНЫЕ ПОСТРО’ ЙКИ
Näin hanhiparven.
PIHARAKENNUKSET [’piha’raken:ukset]
Я увидел стадо гусей.
амба’р м aitta n [’ait:a] индю’к м kalkkuna n [’kanlk:una]
Hänen aittansa oli melkein yhtä iso kuin talokin. Kotikalkkuna on villikalkkunan jälkeläinen.
Его амбар был почти таким же большим, как его Домашний индюк – потомок дикого индюка.
дом. коза’ ж vuohi n [’vuohi]
воро’та мн portti n [’port:i] Vuohia pidetään maidon ja villan takia.
Lehmät tulivat pihalle portin kautta. Козы дают молоко и шерсть.
Коровы вошли через ворота. коро’ва ж lehmä n [’lehmæ]
забо’р м aita n [’aita] Kuuletko, miten lehmä ammuu?
Puuaita oli 1,5 metriä korkea. Ты слышишь, как мычит корова?
Деревянный забор был высотой 1,5 метра. ку’рица ж kana n [’kana]
коло’дец м kaivo n [’kaivo] Meidän kanamme munivat paljon joka päivä.
Vanhassa kaivossa oli ämpäri, jolla voi nostaa vettä. Наши куры несут много яиц каждый день.
На старом колодце имелось ведро, которым можно ло’шадь ж hevonen n [’hevonen]
было доставать воду. Jotkut maanviljelijät edelleenkin käyttävät täällä hevosia
куря’тник м kanakoppi n [’kana’kop:i] kyntämisessä.
Haluaisin rakentaa uuden kanakopin. Здесь некоторые крестьяне по-прежнему
Я хочу построить новый курятник. используют лошадей для вспашки.
40
KYLÄ [’kylæ]
овца’ ж lammas n [’lam:as] свёкла ж punajuuri n [’puna’ju:ri]
Paimen paimentaa lampaita. Myin kaikki punajuuret kauppatorilla.
Овец пасёт пастух. Я продал всю свою свёклу на рынке.
пету’ х м kukko n [’kuk:o] ячме’нь м ohra n [’ohra]
Katso, kaksi kukkoa tappelee! Ohraa käytetään alkoholijuomien tekemiseksi.
Смотри, два петуха дерутся.
Ячмень используется для изготовления
свинья’ ж sika n [’sika]
алкогольных напитков.
Kaikki siat olivat lihavia ja terveitä.
Все свиньи выглядели толстыми и здоровыми. * * * * * * * * *
у’ тка ж ankka n [’aŋk:a]
дереве’нский п maalais- a [’ma:lais]
Tämä on ankkahaka-aitaus.
Miten kaunis maalaismaisema!
Этот загон – для уток.
Какой приятный деревенский пейзаж!
РАСТЕ’ НИЯ
животново’дческий п karjanhoito- a [’karjan’hoito]
KASVIT [’kasvit]
He rakentavat karjanhoitotilaa.
капу’ста ж kaali n [’ka:li] Они строят животноводческую ферму.
Tällä penkillä viljelen kaalia. плодоро’дный п hedelmällinen a [’hedelmæl:inen]
На этой грядке я буду выращивать капусту. Tämä maaperä on hyvin hedelmällinen.
карто’фель м peruna n [’peruna] Эта почва достаточно плодородна.
Kun korjaa satoa, nosta kaikki perunat jopa
просто’й п yksinkertainen a [’yksin’kertainen]
pienimmätkin!
Me pidämme parempana yksinkertaista elämää
Когда собираешь урожай, выкапывай каждую
pienessä kylässä.
картофелину, даже самую маленькую.
Мы предпочитаем простую жизнь в маленькой
кукуру’за ж maissi n [’mais:i]
деревушке.
Toivottavasti tänä vuonna saamme hyvän maissisadon.
Надеюсь, в этом году мы получим богатый урожай сельскохозя’йственный п maatalous- a
кукурузы. [’ma:’talous]
41
’ ВЬЯ И КУСТА
ДЕРЕ ’ РНИКИ
17
ли’па ж lehmus n [’lehmus]
ХВО’ ЙНЫЕ ДЕРЕ’ ВЬЯ (СОСНО
’ ВЫЕ)
Lehmuksen kukinta houkuttelee paljon mehiläisiä.
HAVUPUUT [’havu’pu:t]
Цветы липы привлекают множество пчёл.
ель ж kuusi n [’ku:si] ольха’ ж leppä n [’lep:æ]
Kuusenkävyt ovat pitkiä ja ruskeita. Leppä kuuluu koivukasvien heimoon.
Шишки у ели длинные и коричневые. Ольха относится к семейству берёзовых.
кедр м seetripuu n [’se:tripu:] оси’на ж haapa n [’ha:pa]
Seetripuuta käytetään paljon modernien vaatekaappien Syksyllä haavan lehdet värjäytyvät kauniisti punaisiksi ja
valmistamiseen. keltaisiksi.
Кедр – популярный материал для современных Осенью листья осины приобретают красивые
платяных шкафов. оттенки красного и жёлтого.
ли’ственница ж lehtikuusi n [’lehti’ku:si] са’кура ж sakura n [’sakura]
Lehtikuusi on kariseva puu, joka kasvaa 15 – 50 metrin Sadan yenin kolikossa on sakuran kuva.
korkeiksi. На монете в 100 иен изображена сакура.
Лиственницы – опадающие деревья, вырастающие секво’йя ж punapuu n [’puna’pu:]
до 15 – 50 метров. Punapuu on maailman korkeimmaksi kasvava puu.
пи’хта ж pihtakuusi n [’pihta’ku:si] Секвойя – самое высокое дерево из всех деревьев.
Pihtakuusi kasvaa enimmäkseen kylmissä maissa.
тик м teakpuu n [teak’pu:]
Пихты растут большей частью в холодных странах. Teakpuu kasvaa Aasian trooppisissa maissa.
сосна’ ж mänty n [’mænty] Тик растёт в тропических странах Азии.
Mänty on kaupallisesti tärkeimpiä puulajia.
то’поль м poppeli n [’pop:eli]
Сосны относятся к числу самых коммерчески
Joka kesä poppelin hahtuvia lentää Moskovassa.
важных видов деревьев.
Каждое лето пух с тополей летает по всей Москве.
ЛИ’ СТВЕННЫЕ ДЕРЕ’ ВЬЯ эвкали’пт м eukalyptus n [’eukaliptius]
LEHTIPUUT [’lehti’pu:t] Koalat syövät eukalyptuksen lehtiä ja kuorta.
Коалы употребляют в пищу листья и кору
баоба’б м apinanleipäpuu n [’apina’leipæ’pu:]
Erään Etelä-Afrikassa kasvavan apinaleipäpuun эвкалипта.
ympärysmitta on 47 metriä. ПЛОДО ’ ВЫЕ ДЕРЕ’ ВЬЯ И КУСТА
’ РНИКИ
Один баобаб в Южной Африке имеет 47 метров HEDELMÄPUUT JA PENSAAT [’hedelmæ’pu:t
в обхвате. ja ’pensa:t]
берёза ж koivu n [’koivu]
апельси’новое де’рево с appelsiinipuu n
Muinoin koivun tuohta käytettiin paperina.
[’ap:elsi:ni’pu:]
В прежние времена кора берёзы использовалась
Katso, edessä on appelsiinipuuviljelmä.
вместо бумаги.
Смотри, впереди плантация апельсиновых
бук м pyökki n [’pyøk:i]
деревьев.
Pyökki on suuri metsäpuu, jonka runko on
harmaanvärinen. брусни’ка ж puolukka n [’puoluk:a]
Бук – это крупное лесное дерево с гладким серым Puolukka on kääpiöpensas.
стволом. Брусника – это карликовый кустарник.
42
PUUT JA PENSAAT [’pu:t ja ’pensa:t]
жи’молость ж kuusama n [’ku:sama] шипо’вник м villiruusu n [’vil:i’ru:su]
Kuusaman marjoissa on paljon vitamiineja. Joidenkin lajien villiruusumarjoja käytetään C-vitamiinin
Ягоды жимолости содержат много витаминов. lähteenä.
кали’на ж heisipuu n [’heisi’pu:] Шиповник некоторых видов используется как
Joidenkin heisipuulajien hedelmät ovat vähän источник витамина С.
myrkyllisiä.
я’блоня ж omenapuu n [’omena’pu:]
Плоды некоторых видов калины слегка ядовиты.
Omenapuu on kotoisin Keski-Aasiasta.
клю’ква ж karpalo n [’karpalo] Место происхождения яблони – Средняя Азия.
Karpalo kasvaa soilla.
’ СТИ ДЕ’ РЕВА
ЧА
Клюква растёт на болотах.
PUUN OSAT [’pu:n ’osat]
крыжо’вник ж karviainen n [’karviainen]
Karviaisen pensaita viljellään sekä yksityisissä ветвь ж oksa n [’oksa]
puutarhoissa että kaupallisiin tarkoituksiin. Me näimme muutaman apinan keinahdelleen oksissa.
Кусты крыжовника выращивают как в частных
Мы увидели нескольких обезьян, раскачивавшихся
садах, так и на коммерческой основе.
на ветвях.
лимо’нное де’рево с sitruunapuu n [’sitru:na’pu:]
кора’ ж kuori n [’kuori]
Intia on sitruunapuiden viljelyn maailman johtava maa.
Korkkipuun kuorta käytetään korkkien valmistamiseen.
Мировой лидер выращивания лимонных
Кора пробкового дуба используется для
деревьев – Индия.
производства пробок.
мандари’н м mandariinipuu n [’mandari:ni’pu:]
Mandariinipuu on matala sitruspuu, jonka hedelmät ко’рень м juuri n [’ju:ri]
ovat appeliisinien näköisiä. Hän kompastui puun juureen ja kaatui.
Мандарин – невысокое цитрусовое дерево Он запнулся о корень дерева и упал.
с плодами, похожими на апельсин. лист м lehti n [’lehti]
оли’ва ж öljypuu n [’øljypu:] Lehdet voivat sisältää hyötyaineita ja vettä.
Väitetään, että eräs Montenegrossa kasvava öljypuu on В листьях могут содержаться питательные вещества
yli 2000 vuotta vanha. и вода.
Считается, что одна олива в Черногории имеет ствол м runko n [’runko]
возраст больше 2000 лет. Palmun rungossa ei ole oksia.
па’льма ж palmu n [’palmu] На стволах пальм нет ветвей.
Useimmilla palmuilla on isot lehdet latvassa.
Большинство пальм имеет большие листья,
* * * * * * * * *
расположенные на верхушке ствола. вечнозелёный п ainavihanta a [’aina’vihanta]
пе’рсик м persikkapuu n [’persik:a’pu:] Kuusi on ainavihanta puu.
Persikkapuu on puu, joka kantaa pehmeäkuorisia Ель – это вечнозелёное дерево.
keltapunaisia pyöreitä hedelmiä.
высо’кий п korkea a [’korkea]
Персик – это дерево, дающее круглые плоды
Salama iski korkeaan mäen huipulla kasvavaan puuhun.
с мягкой желтовато-красной кожей.
Молния попала в высокое дерево на вершине
сли’ва ж luumupuu n [’lu:mu’pu:]
холма.
Minun puutarhassani kasvaa kaksikymmentä
опада’ющий п kariseva a [’kariseva]
luumupuuta.
Koivu ja tammi ovat karisevia puita.
В моём саду растут двадцать слив.
Берёза и дуб – это опадающие деревья.
сморо’дина ж herukka n [’heruk:a]
Herukoita on musta-, puna- ja valkoherukka. расти’ г kasvaa a [’kasva:]
Смородина бывает разных видов: чёрная, красная Talvella puut eivät kasva.
и белая. Зимой деревья прекращают расти.
черни’ка ж mustikka n [’mustik:a] цвести’ г kukkia a [’kuk:ia]
Tunnen metsän, jossa on paljon mustikkaa. Oletko koskaan nähnyt kuinka sakura kukkii?
Я знаю лес, богатый черникой. Вы когда-нибудь видели, как цветёт сакура?
43
’ КИЕ ЖИВО
ДИ ’ ТНЫЕ
18
тигр м tiikeri n [’ti:keri]
ХИ’ ЩНИКИ
Amurintiikeri on kaikista kissaeläimistä kookkain.
PEDOT [’pedot]
Амурский тигр – самый крупный зверь из семейства
барсу’к м mäyrä n [’mæyræ] кошачьих.
Mäyrä asuu pesäkolossa ja liikku öisin. хорёк м hilleri n [’hil:eri]
Барсук живёт в земляных норах и активен Hilleri on pieni, ruskeamusta, julma eläin.
по ночам. Хорёк – это маленький свирепый тёмно-бурый
волк м susi n [’susi] зверёк.
Sudet tavallissti metsästävät tavallisesti laumoilla. шака’л м sakaali n [’saka:li]
Обычно волки охотятся стаями. Sakaali syö usein loppuun muiden eläinten saalistaamia
гепа’рд м gepardi n [’gepardi] eläimiä.
Gepardi pystyy juoksemaan hyvin nopeasti. Шакал часто доедает добычу, убитую другими
Гепард способен бегать очень быстро. зверями.
горноста’й м kärppä n [’kærp:æ] ягуа’р м jaguaari n [’jagua:ri]
Kärpät syövät pääasiassa jyrsijöitä. Jaguaari on isokokoinen täpläinen villikissa, jonka asuu
Горностаи питаются в основном мелкими Keski- ja Etelä-Amerikassa.
грызунами. Ягуар – это крупная дикая пятнистая кошка
куни’ца ж näätä n [’næ:tæ] Центральной и Южной Америки.
Näättä on lihansyöjäeläin, joka asuu useimmiten puissa.
ТРАВОЯ’ ДНЫЕ И НАСЕКОМОЯ’ ДНЫЕ
Куница – это плотоядное животное, которое живёт KASVINSYÖJÄT JA HYÖNTEISET
в основном на деревьях. [’kasvin’syøjæt ja ’hyønteiset]
лев м leijona n [’leijona]
Leijonalla on päälaelta hartioille ulottuva harja. антило’па ж antilooppi n [’antilo:p:i]
Лев имеет гриву, которая покрывает его голову Ryhmää antilooppeja sanotaan laumaksi.
44
VILLI ELÄIMET [’vil:i ’elæimet]
дикобра’з м piikkisika n [’pi:k:i’sika] су’слик м siiseli n [’si:seli]
Piikkisian selässä ja kyljissä on teräviä piikkejä. Siiselit pystyvät nousemaan seisomaan pystyyn.
У дикобраза длинные острые иглы покрывают Суслики умеют стоять полностью вертикально.
спину и бока. хомя’к м hamsteri n [’hamsteri]
ёж м siili n [’si:li] Hiirestä ja rotasta poiketen hamsterilla on hyvin lyhyt
Siili käpertyy kerälle, kun se kokee olonsa uhatuksi. häntä.
Ёж умеет сворачиваться в клубок, когда на него В отличие от мышей и крыс у хомяков очень
нападают. короткие хвосты.
жира’ф м kirahvi n [’kirahvi]
* * * * * * * * *
Kirahvin korkeus vaihtelee noin 4,3:sta 5,2:een metriin.
Рост жирафа составляет примерно от 4,3 опа’сный п vaarallinen a [’va:ral:inen]
до 5,2 метра. Euroopan lepakot eivät ole vaarallisia ihmiselle.
за’яц м jänis n [’jænis] Европейские летучие мыши не опасны для
Kaniiniin verrattuna jänis ei tee pesäkoloja. человека.
В отличие от кроликов зайцы не роют норы. плотоя’дный п lihansyöjä a [’lihan’syøjæ]
кенгуру’ м kenguru n [’kenguru] Tiikeri on lihansyöjäeläin.
Kengurunaaraksella on pussi vatsan seudulla. Тигр – плотоядный зверь.
У самок кенгуру есть сумка на животе.
пушно’й п turkis- a [’turkis]
кро’лик м kaniini n [’kani:ni] Tässä metsässä asuu turkiseläimiä.
Kaniinit ovat jänikisä pienempiä.
В этом лесу водятся кое-какие пушные звери.
Кролики мельче зайцев.
травоя’дный п kasvinsyöjä a [’kasvin’syøjæ]
крот м myyrä n [’my:ræ] Virtahepo on kasvissyöjä, mutta joskus se syö lihaa.
Myyrä syö useimmiten sadematoja.
Гиппопотам травоядный, но иногда ест мясо.
Крот питается в основном дождевыми червями.
экзоти’ческий п eksoottinen a [’ekso:t:inen]
лени’вец м laiskiainen [’laiskiainen]
Haluamme enemmän tietoa erilaisista eksoottisista
Laiskiainen nukkuu 15 tuntia päivässä.
eläimistä.
Ленивцы спят по 15 часов в сутки.
Мы хотим больше узнать о разных экзотических
лету’ чая мышь ж lepakko n [’lepak:o]
животных.
Lepakko on lentävä nisäkäs.
грызть г nakertaa v [’nakerta:]
Летучая мышь – это летающее млекопитающее.
Sakaali nakersi luuta.
лось м hirvi n [’hirvi]
Шакал грыз кость.
Elks feed on grass, leaves and bark.
Лось питается травой, листьями и корой.
корми’ться г syödä v [’syødæ]
Jotkut eläimet syövät hyönteisiä.
обезья’на ж apina n [’apina]
Некоторые животные кормятся насекомыми.
Brasilian metsissä on paljon villejä apinoita.
В лесах Бразилии много диких обезьян. охо’титься г saalistaa v [’sa:lista:]
Ketut saalistavat hiiriä.
оле’нь м peura n [’peura]
Urospeuroilla on leveät haarasarvet . Лисицы охотятся на мышей.
Олени-самцы имеют широкие ветвистые рога. пребыва’ть в спя’чке г olla talvihorroksessa v [’ol:a
слон м norsu n [’norsu] ’talvi’hor:okses:a]
Norsu on hyvin isokokoinen eläin, jolla on kaksi Talvella maakarhu on talvihorroksessa.
syöksyhammasta ja kärsä. Во время зимы бурый медведь пребывает
Слон – это очень крупное животное с двумя в спячке.
бивнями и хоботом. размножа’ться г lisääntyä v [’lisæ:ntyæ]
суро’к (лесно’й) м murmeli n [’murmeli] Jotkut eläimet eivät lisäänny, jos niitä pidetään häkissä.
Jotkut murmelit painavat 14 kiloa. Некоторые животные не размножаются, если их
Некоторые сурки весят до 14 килограммов. держат в клетке.
45
’ РА)
ДОМ (КВАРТИ
19
кран (водопрово’дный) м vesihana n [’vesi’hana]
ПОМЕЩЕ’ НИЯ
Minä avasin hanan ja siitä tuli kuumaa vettä.
HUONEET [’huone:t]
Я повернул кран, и полилась горячая вода.
ва’нная ж kylpyhuone n [’kylpy’huone] кре’сло с nojatuoli n [’noja’tuoli]
Kylpyhuone on yläkerroksessa. Nojatuoli on mukava istuin kädensijoineen.
Ванная находится наверху. Кресло – это удобное сиденье с подлокотниками.
гости’ная ж olohuone n [’olo’huone] крова’ть ж sänky n [’sæŋky]
Olohuone on kodin päähuone. Pidän sängyssä lukemisesta.
Гостиная – это главная комната в доме. Я люблю читать в кровати.
ку’ хня ж keittiö n [’keit:iø] лю’стра ж kattokruunu n [’kat:o’kru:nu]
Hän on keittiössä laittamassa jotakin ruokaa. Huomasin uuden kattokruunun riippuvan katosta.
Она в кухне что-то готовит. Я заметил, что с потолка свисала новая люстра.
прихо’жая ж eteinen n [’eteinen] ра’ковина ж pesuallas n [’pesu’al:as]
Ripustakaa hattunne eteisessä. Hänellä on lasinen pesuallas kylpyhuoneessa. Voisitko
Повесьте вашу шляпу в прихожей. sellaista kuvitella?
спа’льня ж makuuhuone n [’maku:’huone] Раковина у него в ванной сделана из стекла. Ты
Tässä on makuuhuoneemme parivuoteineen. можешь себе такое представить?
Здесь наша спальня с двуспальной кроватью. розе’тка (электри’ческая) ж pistorasia n
столо’вая ж ruokasali n [’ruoka’sali] [’pisto’rasia]
Meillä ei ole erillistä ruokasalia, me syömme keittiössä. Hän pani pistokkeen pistorasiaan.
У нас нет специальной столовой, мы обедаем Она вставила вилку в розетку.
в кухне. стол м pöytä n [’pøytæ]
черда’к м ullakko n [’ul:ak:o] Pöydällä oli lamppu.
Ullakosta löysin monta vanhaa aikakauslehteä. На столе стояла лампа.
На чердаке я нашёл много старых журналов. стол пи’сьменный м kirjoituspöytä n
МЕ’ БЕЛЬ И УДО’ БСТВА [’kirjoitus’pøytæ]
HUONEKALUT JA MUKAVUUDET Hän istui kirjoituspöydän ääressä ja kirjoitti jotakin.
[’huone’kalut ja ’mukavu:det]
Он сидел за письменным столом и что-то писал.
ва’нна ж kylpyamme n [’kylpy’am:e] стул м tuoli n [’tuoli]
Täytä kylpyamme lämpimällä vedellä. Tämä oli mukava tuoli pehmeine selkänojineen.
Наполни ванну тёплой водой. Это был удобный стул с мягкой спинкой.
выключа’тель м katkaisin n [’katkaisin] табуре’т м jakkara n [’jak:ara]
Yksi katkaisimen napsautus riittää, että huone on Lapsi joutui nousemaan jakkaralle ulottuakseen
täynnä valoa. katkaisimeen.
Один щелчок выключателя, и комната ярко Ребёнку пришлось встать на табурет, чтобы
освещена. дотянуться до выключателя.
дива’н м sohva n [’sohva] ту’мбочка ж yöpöytä n [’yø’pøytæ]
Me istuimme pehmeällä sohvalla ja juttelimme. Panin kelloni yöpöydälle.
Мы сидели на мягком диване и разговаривали. Я положил свои часы на тумбочку.
душ м suihku n [’suihku] унита’з м wc-pönttö n [’ve:se: ’pønt:ø]
Kylpyhuoneessani on myös suihku. Tämä on wc-pöntön erikoispuhdistusaine.
В ванной у меня и душ есть. Это специальная жидкость для чистки унитаза.
зе’ркало с peili n [’peili] шкаф кни’жный м kirjakaappi n [’kirja’ka:p:i]
Eteisessä on korkea peili. Kadehdin häntä katsoessani hänen kirjakaappiaan.
В прихожей есть высокое зеркало. Глядя на его книжные шкафы, я завидовал ему.
46
KOTI [’koti]
шкаф платяно’й м vaatekaappi n [’va:te’ka:p:i] холоди’льник м jääkaappi n [’jæ:’ka:p:i]
Sinun vaatekaappisi on ylitäynnä vaatteita. Onko tässä jääkaapissa pakastuskammio?
Твой платяной шкаф переполнен одеждой. В твоём холодильнике есть морозильник?
БЫТОВА ’ Я ТЕ’ ХНИКА И У’ ТВАРЬ шва’бра ж moppi n [’mop:i]
KODINKONEET JA KAPINEET [’kodin’kone:t Ota moppi ja pane kaikki järjestykseen.
ja kapine:t]
Возьми швабру и наведи порядок.
автоотве’тчик м puhelinvastaaja n [’puhelin’vasta:ja] щётка ж harja n [’harja]
Hän jätti kaksi viestiä puhelinvastaajalle. Nainen lakaisi lattiaa harjalla.
Она оставила два сообщения на автоответчике. Она подметала комнату щёткой.
ведро’ с ämpäri n [’æmpæri]
Muoviämpäri on rautaämpäriä kevyempi. * * * * * * * * *
Пластиковое ведро легче, чем ведро из железа. дома’шний п koti- a [’koti]
глади’льная доска’ ж silityslauta n [’silitys’lauta] Minulla on paljon kotiasioita.
Silityslauta on varustettu hihalaudalla.
У меня много домашних дел.
Эта гладильная доска имеет кронштейн для
комфорта’бельный п mukava a [’mukava]
рукавов.
Tämä sohva on vanha, mutta mukava.
кондиционе’р м ilmastointilaite n [’ilmastointi’laite]
Этот диван старый, но комфортабельный.
Huoneessa on liian kuuma. Pane ilmastointilaite päälle!
В комнате слишком холодно. Выключи меблиро’ванный п kalustettu a [’kalustet:u]
кондиционер. Haluaisin ostaa kalustetun asunnon.
плита’ ж hella n [’hel:a] Я хотел бы купить меблированную квартиру.
Haluatteko ostaa kaasu- vai sähköhellan? повседне’вный п arki- a [’arki]
Что вы желаете купить: газовую плиту или Kodinkoneet ovat tulleet arkielämäämme jäädäkseen.
электрическую? Бытовая техника прочно вошла в нашу
прессова’тель отхо’дов м jätepuristin n повседневную жизнь.
[’jæte’puristin]
ую’тный п kodikas a [’kodikas]
Hänen keittiössä on jätepuristinkin!
Miten kodikas huone!
В кухне у него есть даже прессователь отходов.
Какая уютная комната!
пылесо’с м pölynimuri n [’pølyn’imuri]
Uusi pölynimuri imee pölyä erittäin hyvin.
отдыха’ть г levätä v [’levætæ]
Мой новый пылесос очень хорошо собирает пыль. Lepäsin työn jälkeen, kun puhelin soi.
стира’льная маши’на ж pesukone n [’pesu’kone] Я отдыхал после работы, когда зазвонил телефон.
Pesukone on helpottanut paljon elämääni. прибира’ться г siivota v [’si:vota]
Стиральная машина сильно облегчила мою жизнь. Meidän täytyy siivota huone.
суши’лка для оде’жды ж vaatekuivain n Нам нужно прибраться в комнате.
[’va:te’kuivain] прожива’ть г asua v [’asua]
Vaatekuivaimen sisällä on tavallisesti pyörivä rumpu. Ihmiset, jotka asuvat tässä talossa ovat mukavia ja
Внутри большинства сушилок для одежды kohteliaita.
имеется вращающийся барабан.
Люди, которые проживают в этом доме, хорошие
телефо’н м puhelin n [’puhelin]
и вежливые.
Puhuin hänen kanssa puhelimitse.
ремонти’ровать г korjata v [’korjata]
Я говорил с ней по телефону.
Minun täytyy korjata talo.
утю’г м silitysrauta n [’silitys’rauta]
Silitysrauta on painava esine litteine pohjineen ja Мне нужно ремонтировать дом.
47
’ ШНИЕ ЖИВО
ДОМА ’ ТНЫЕ
20
молоко’ с maito n [’maito]
ЛО’ ШАДЬ
Sanotaan, että nimelliset lehmät tuottavat maitoa
HEVONEN [’hevonen]
nimettömiä enemmän.
гри’ва ж harja n [’harja] Говорят, что корова, имеющая кличку, даёт больше
Harja on pitkä karva, joka kasvaa hevosen kaulan молока, чем корова без клички.
takaosassa. рог м sarvi n [’sarvi]
Грива – это длинная шерсть, растущая на задней Miten kaunis sarvipari!
стороне лошадиной шеи. Какая замечательная пара рогов!
жеребёнок м varsa n [’varsa] ста’до с lauma n [’lauma]
Näin tamman ja varsan. Näen etäällä lehmälauman.
Я увидел кобылу с жеребёнком. Я вижу вдали стадо коров.
жеребе’ц м ori n [’ori] телёнок м vasikka n [’vasik:a]
Ori on alle 4‑vuotias ratsu. Eilen lehmäni synnytti vasikan.
Жеребец – это конь в возрасте до четырёх лет. Вчера моя корова родила телёнка.
кобы’ла ж tamma n [’tam:a] ’
ОВЦА
Me ostimme neljä nuorta tammaa. LAMMAS [’lam:as]
Мы купили четырёх молодых кобыл.
конь м ratsu n [’ratsu] бара’н м passi n [’pas:i]
Ritari tuli ratsulla ratsastaen. Nuo pikkupässit ovat melko aggressiivisia.
Рыцарь ехал верхом на коне. Эти молодые барашки весьма агрессивны.
48
KOTIELÄIMET [’koti’elæimet]
су’ка ж naaras n [’na:ras]
КО’ ШКИ И СОБА’ КИ
Naaraskoira on koiran naaras.
KISSAT JA KOIRAT [’kis:at ja ’koirat]
Сука – это собака-самка.
вы’водок м poikue n [’poikue] хвост м häntä n [’hæntæ]
Tämä on kissani ensimmäinen poikue. Koira heilutti häntää.
Это первый выводок у моей кошки. Собака виляла хвостом.
дома’шний пито’мец м kotilemmikki n [’koti’lem:ik:i] шерсть ж karva n [’karva]
Meillä on koira kotilemmikkinä. Matolla on koiran karvaa.
49
’ ГИ И МОСТЫ
ДОРО ’
21
ТИ’ ПЫ ДОРО’ Г ще’бень м sora n [’sora]
Illalla me pääsimme kuitenkin soratielle.
TIETYYPIT [’tie’ty:pit]
Вечером мы всё-таки достигли дороги, покрытой
автоба’н м moottoritie n [’mo:t:ori’tie] щебнем.
Moottoriteitä sanotaan myös superteiksi. ТИ’ ПЫ МОСТО’ В
Автобаны также называют супершоссе. SILTOJEN TYYPIT [’siltojen ’ty:pit]
грунто’вая доро’га ж soratie n [’sora’tie]
Me käännyimme maantieltä kapealle maatielle. а’рочный мост м holvikaarisilta n [’holvi’ka:ri’silta]
Мы свернули с шоссе на узкую грунтовую дорогу. Holvikaarisilta on holvikaarimuotoinen ja sitä
мощёная доро’га ж kestopäällystetty tie n kannattavat kantamuurit.
[’kesto’pæ:l:ystet:y ’tie] Арочные мосты имеют форму арки и береговые
Päällystettyjen teiden pituus tässä maassa on устои с обеих сторон.
1500 kilometriä. ба’лочный мост м palkkisilta n [’palk:i’silta]
Длина мощёных дорог в этой стране – Ensimmäiset palkkisillat olivat tavallisia hirsiä puron yli.
1500 километров. Самыми первыми балочными мостами были
шоссе’ с maantie n [’maan’tie] простые брёвна, перекинутые через ручей.
Maantiellä oli paljon liikennettä. ва’нтовый мост м vinoköysisilta n [’vino’køysi’silta]
Плотность движения на шоссе была огромной. Vinoköysisillan rakentamiseen tarvitaan vähemmän
’ ЖНЫЕ ПОКРЫ’ ТИЯ vaijereita kuin riippusillan rakentamiseen.
ДОРО
Для вантового моста требуется меньше тросов,
TIEPÄÄLLYSTEET [’tie’pæ:l:yste:t]
чем для подвесного.
асфа’льт м asvaltti n [’asvalt:i] виаду’к м maasilta n [’ma:’silta]
Asfaltti on mustaa ainetta, jota käytetään teiden Maasilta on silta, jossa on kaksi lyhyttä jänneväliä.
päällystämiseksi. Виадук – это мост, состоящий из нескольких
Асфальт – это чёрный материал, используемый для коротких пролётов.
дорожных покрытий. консо’льный мост м konsolisilta n [’konsoli’silta]
бето’н м betoni n [’betoni] Pisin konsolisilta on 549 metrinen silta Kanadassa.
Tämä tie on betonilaattojen päällystämä. Самый длинный консольный мост – это
Эта дорога покрыта бетонными плитами. 549‑метровый мост в Канаде.
булы’жник м mukulakivi n [’mukula’kivi] мост со сквозны’ми фе’рмами м riippuansassilta
Ennen teiden päällystämiseen käytettiin mukulakiviä. n [’ri:p:u’ansas’silta]
В прежние времена булыжник использовали, Nykyiset riippuansassillat rakennetaan täysin metallista.
чтобы мостить дороги. Современные мосты со сквозными фермами
гра’вий м sora n [’sora] целиком строятся из металла.
Hiekkaan sekoitetut pienet kivet on soraa. подвесно’й мост м riippusilta n [’ri:p:u’silta]
Мелкие камни, смешанные с песком, – это гравий. Riippusillat riippuvat vaijerilla.
гранули’рованное покры’тие с granuloitu Подвесные мосты висят на тросах.
masuunikuonapäällyste n [’granuloitu эстака’да ж pengersilta n [’penger’silta]
’masu:ni’kuona’pæ:lyste] Kun rakennetaan uusi pengersilta, ruuhkat vähenevät
Granuloitu masuunikuonapäällyste sopii teihin, joissa huomattavasti.
on vähän liikennettä. С новой эстакадой у нас не будет такого количества
Гранулированное покрытие можно использовать автомобильных пробок.
на дорогах с низкой интенсивностью движения. КОНСТРУ’ КЦИЯ МОСТА ’
дёгтебето’н м tervabetonipäällyste n SILLAN RAKENNE [’sil:an ’raken:e]
[’terva’betoni’pæ:l:yste]
Tervabetoni on gudroni ja hyvin pienten kivien seos. а’нкерная сва’я ж ankkuripaalu n [’ank:uri’pa:lu]
Дёгтебетон – это смесь гудрона с очень мелкими Ankkuripaalun on oltava syvällä maaperässä.
камнями. Анкерная свая должна находиться глубоко в земле.
ка’менная ша’шка (брусча’тка) ж ба’лка ж palkki n [’palk:i]
mukulakivipäällyste n [’mukula’kivi’pæ:l:yste] Palkkia ylhäältä kuormittava paino painaa siltapilareihin
Tämän kaupungin keskustassa on kivimukuloilla sillan molemmilta puolilta.
päällystettyjä katuja. Вес, который воздействует на балку сверху, давит
В центре этого города некоторые улицы вымощены на быки с обеих сторон моста.
каменной шашкой. берегово’й усто’й м rantatuki n [’ranta’tuki]
кирпи’ч м tiili n [’ti:li] Sillan rantatuet ovat maahan perustettuja muureja.
Ennen katujen päällystämiseksi käytettiin tiiltä. При каменной кладке береговые устои
В прошлом для мощения дорог широко применялся представляют собой стены, прикрепляющиеся
кирпич. к земле.
50
TIET JA SILLAT [’tiet ja ’sil:at]
бык (моста’ ) м pilari n [’pilari] де’рево с puu n [’pu:]
Tämän sillan pilarit ovat kivimuurausta. Edellinen silta oli puuta.
У этого моста быки из каменной кладки. Прежний мост был сделан из дерева.
ва’нта ж vaijeri n [’vaijeri] желе’зо с rauta n [’rauta]
Modernien riippusiltojen vaijerit riippuvat pyloneista, Rauta on Maan yleisin metalli.
jotka on kiinnitetty kasuuneihin. Железо – самый распространённый металл
У современных подвесных мостов ванты свисают на Земле.
с пилонов, прикрепляющихся к кессонам. железобето’н м rautabetoni n [’rauta’betoni]
Rautabetoni on betonia, johon on upotettu
опо’ра ж tuki n [’tuki]
teräselementtejä.
Sanotaan etteivät tämän sillan tuet ole riittävän kestäviä.
Железобетон – это бетон, в который встроены
Говорят, что опоры этого моста недостаточно
стальные планки.
прочны.
приро’дный ка’мень м luonnonkivi n [’luon:on’kivi]
пило’н м pyloni n [’pyloni] Luonnonkiveä käytettiin koristeellisiin tarkoituksiin.
Tämän sillan pituus on 2110 metriä ja sitä kannattaa vain Природный камень использован здесь
yksi pyloni. в декоративных целях.
Этот мост имеет длину 2110 метров и всего один сталь ж teräs n [’teræs]
пилон. Teräs on metalliseos, joka koostuu useimmiten hiiltä
плита’ прое’зжей ча’сти ж kansirakenne n sisältävästä raudasta.
[’kansi’raken:e] Сталь – это сплав, состоящий в основном из железа
Joissakin silloissa on kaksi kansirakennetta, jotka с содержанием углерода.
sijaitsevat toinen toisen yläpuolella. * * * * * * * * *
Некоторые мосты имеют две плиты проезжей
части, расположенные одна над другой. высо’кий п korkea a [’korkea]
подве’ска ж riippuköysi n [’ri:p:u’køysi] Miten korkea silta!
Tämän sillan riippuköydet ovat teräksistä. Какой высокий мост!
Подвески этого моста сделаны из стали. гла’дкий п tasainen a [’tasainen]
Uusi tie on epätavallisen tasainen.
попере’чная ба’лка ж poikittainen palkki n
Новая дорога удивительно гладкая.
[’poikit:ainen ’palk:i]
надёжный п kestävä a [’kestævæ]
Ensimmäisten ihmisten rakentamien siltojen tukipilarit ja
Tämä silta on vahva ja kestävä.
poikittaisten palkkien järjestelmät olivat yksinkertaisia.
Этот мост крепкий и надёжный.
Первые мосты, построенные людьми, имели
прямо’й п suora a [’suora]
простые опоры и системы поперечных балок. Maantie on suora kuin viiva.
продо’льная ба’лка ж pitkittäinen palkki n Шоссе – прямое, как стрела.
[’pitkit:æinen ’palk:i] широ’кий п leveä a [’leveæ]
Näytä minulle piirustuksessa pitkittäiset palkit. Silta ei ole riittävän leveä, että sillä kulkisi niin iso
Покажи мне на чертеже продольные балки. kuorma-auto.
пролёт м jänneväli n [’jæn:e’væli] Мост не настолько широкий, чтобы по нему
Keskimmäisen jännevälin pituus on 408 metriä. прошёл такой грузовик.
Длина центрального пролёта этого моста испы’тывать г koetella v [’koetel:a]
408 метров. Siltaa koettelevat sillä kulkevat junat.
фе’рма ж ansas n [’ansas] Мост испытывается поездами, проезжающими
Ansas koostuu kolmion muotoisista elementeistä, koska по нему.
kolmio on hyvin kestävä muoto. мости’ть г päällystää v [’pæ:l:ystæ:]
Tie on mukuloiden päällystämä.
Ферма состоит из треугольников ввиду
Дорога вымощена булыжником.
прочностной устойчивости такой формы.
подде’рживать г kannattaa v [’kan:at:a:]
МАТЕРИА ’ ЛЫ ДЛЯ СТРОИ’ ТЕЛЬСТВА Sillan keskiosaa kannattaa kaksi suurta pylonia.
МОСТО’ В Средняя часть моста поддерживается двумя
SILTARAKENNUSMATERIAALIT огромными пилонами.
[’silta’raken:us’materia:lit] проекти’ровать г suunnitella v [’sun:itel:a]
Minun ystäväni suunnittelee siltoja.
алюми’ниевый сплав м alumiiniseos n Мой друг проектирует мосты.
[’alumi:ni’seos] сооружа’ть г pystyttää v [’pystytæ:]
Alumiiniseokset ovat alumiinin ja muiden metallien Muutaman vuoden kuluttua tähän pystytetään uusi
seoksia. silta.
Алюминиевые сплавы – это смеси алюминия Через несколько лет здесь будет сооружён новый
с другими металлами. мост.
51
’ И НАПИ
ЕДА ’ ТКИ
22
ома’р м hummeri n [’hum:eri]
ПИЩЕВЫ’ Е ПРОДУ’ КТЫ
Keittämisen jälkeen hummerin kuori muuttui punaiseksi.
ELINTARVIKKEET [’elin’tarvik:e:t]
После варки панцирь омара стал ярко-красным.
бара’нина ж lampaanliha n [’lampa:n’liha] пе’рец м pippuri n [’pip:uri]
Tarvitsen pari naulaa lampaanlihaa. Tätä ruokaa on tarjottava mustan pippurin kera.
Мне нужна пара фунтов баранины. Это блюдо лучше всего подавать с чёрным перцем.
говя’дина ж naudanliha n [’naudan’liha] ры’ба ж kala n [’kala]
Naudanliha on nautakarjan lihaa. Tämä on epätavallista kalaruokaa viini- ja
Говядина – это мясо крупного рогатого скота.
kastanjakastikkeessa.
гриб м sieni n [’sieni] Это необычное блюдо из рыбы, приготовленной
Kaikista sienistä pidän parhaimpina herkkusieniä.
в винном соусе с каштанами.
Из всех грибов я предпочитаю шампиньоны.
свини’на ж porsaanliha n [’porsa:n’liha]
дро’жжи мн hiiva n [’hi:va]
Porsaanliha on hyvin rasvaista lihaa.
Saadaksesi pehmeää leipää tarvitset hiivaa.
Свинина – это довольно жирное мясо.
Чтобы хлеб получился мягким, тебе нужно немного
дрожжей. соль ж suola n [’suola]
Lisätkää teelusikallinen suolaa.
кори’ца ж kaneli n [’kaneli]
Kaneli on trooppisen aasialaisen puun hyväntuoksuinen Добавьте чайную ложку соли.
kuori. сыр м juusto n [’ju:sto]
Корица – это ароматная кора тропического Ota pala juustoa ja raasta se!
азиатского дерева. Возьми кусок сыра и натри его на тёрке.
краб м taskurapu n [’tasku’rapu] теля’тина ж vasikan liha n [’vasikan ’liha]
Minun mieheni on hyvä valmistamaan taskurapuja ja Suurin osa vasikanlihaa on urosvasikan liha.
rapuja. Большую часть телятины получают от телят
Мой муж – отличный специалист по приготовлению мужского пола.
крабов и раков. яйцо’ с muna n [’muna]
креве’тка ж katkarapu n [’katka’rapu] Ota muna ja erota keltuainen valkuaisesta.
Tiedän monta katkarapureseptiä. Возьмите яйцо и отделите желток от белка.
Я знаю много рецептов приготовления креветок.
БЛЮ’ ДА
крупа’ (зла’ковая) ж suurimo n [’su:rimo]
RUOKALAJIT [’ruoka’lajit]
Osta joitakin suurimoita ja valmista se. Se on hyvin
helppoa. жарко’е с paisti n [’paisti]
Купи какой-нибудь крупы и приготовь её. Это очень Söisin paistia punaviinin kera.
просто. Я бы хотел поесть жаркого с красным вином.
куря’тина ж kananliha n [’kanan’liha] котле’та отбивна’я ж kyljys n [’kyljys]
Pidätkö kananlihavoileivästä?
Päivälliseksi saamme lampaankyljyksiä.
Ты любишь сэндвичи с курятиной?
На обед у нас бараньи отбивные котлеты.
ма’сло расти’тельное с öljy n [’øljy]
овся’ная ка’ша ж kaurapuuro n [’kaura’pu:ro]
Lisää öljyä, etikkaa, suolaa ja pippuria!
Söimme perinteistä englantilaista kaurapuuroa.
Добавьте растительного масла, уксуса, соли
Мы ели традиционную английскую овсяную кашу.
и перца.
пиро’г м piirakka n [’pı:rak:a]
ма’сло сли’вочное с voi n [’voi]
Levitä voita leivälle! Pöydällä oli iso kirsikkapiirakka.
52
RUOKA JA JUOMAT [’ruoka ja ’juomat]
со’ус м kastike n [’kastike] ром м rommi n [’rom:i]
Tämä kastike on tavattoman tulinen. Juotko jamaikalaista rommia laimentamattomana vai
Этот соус ужасно острый. laimennettuna?
суп м keitto n [’keit:o] Ты пьёшь ямайский ром чистым или разбавленным?
Supermarketissa oli suuri valikoima pussikeittoja. сок м mehu n [’mehu]
В супермаркете был большой выбор супов Ottakaa lasillinen appelsiinimehua!
в пакетиках. Выпейте стакан апельсинового сока.
53
’ ЦЫ ИЗМЕРЕ
ЕДИНИ ’ НИЯ
23
квадра’тный метр м neliömetri n [’neliø ’metri]
РАССТОЯ’ НИЕ
1 neliömetri on 10 000 neliösenttimetriä.
PITUUS [’pitu:s]
1 квадратный метр – это 10 000 квадратных
дециме’тр м desimetri n [’desi’metri] сантиметров.
1 desimetri on 10 senttimetriä. квадра’тный сантиме’тр м neliösenttimetri n
1 дециметр составляет 10 сантиметров. [’neliø’sent:i’metri]
дюйм м tuuma n [’tu:ma] 1 neliösenttimetri on 100 neliömillimetriä.
1 tuuma on 2,54 senttimetriä. 1 квадратный сантиметр – это 100 квадратных
1 дюйм – это 2,54 сантиметра. миллиметров.
киломе’тр м kilometri n [’kilo’metri] МА’ ССА (ВЕС)
1 kilometri on 1 000 metriä. PAINO [’paino]
1 километр – это 1 000 метров.
метр м metri n [’metri] грамм м gramma n [’gram:a]
1 metri is 1 000 millimetriä eli 100 senttimetriä. 1 gramma on yhtä kuin 1 000 milligrammaa.
1 метр – это 1 000 миллиметров, или 1 грамм равняется 1 000 миллиграммов.
100 сантиметров. гран м graani n [’gra:ni]
миллиме’тр м millimetri n [’mil:i’metri] 1 graani on 64,8 milligrammaa.
1 millimetri is 0,1 senttimetriä. 1 гран – это 64,8 миллиграмма.
1 миллиметр – это 0,1 сантиметра. килогра’мм м kilogramma n [’kilo’gram:a]
ми’ля морска’я ж meripenninkulma n 1 kilogramma on 1 000 grammaa.
[’meri’pen:in’kulma] 1 килограмм – это 1 000 граммов.
1 meripenninkulma on 1 852 metriä. миллигра’мм м milligramma n [’mil:i’gram:a]
1 морская миля составляет 1 852 метра. 1 milligramma on 0,1 senttigrammaa.
ми’ля уставна’я (сухопу’ тная) ж penninkulma n 1 миллиграмм – это 0,1 сантиграмма.
[’pen:in’kulma] то’нна метри’ческая ж metrinen tonni n [’metrinen
1 penninkulma on 1,609 kilometriä. ’ton:i]
1 уставная миля – это 1,609 километра. 1 metrinen tonni on 1 000 kilogrammaa.
сантиме’тр м senttimetri n [’sent:i’metri] 1 метрическая тонна – это 1 000 килограммов.
1 senttimetri on yhtä kuin 10 millimetriä. у’нция ж unssi n [’uns:i]
1 сантиметр равен 10 миллиметрам. 1 unssi on 28,35 grammaa.
фут м jalka n [’jalka] 1 унция – это 28,35 грамма.
1 jalka on 30,48 senttiä. фунт м naula n [’naula]
1 фут – это 30,48 сантиметра. 1 naula on yhtä kuin 16 unssia eli 453,59 grammaa.
ярд м jaardi n [’ja:rdi] 1 фунт равен 16 унциям, или 453,59 грамма.
1 jaardi on 3 jalkaa eli 91,44 senttimetriä. це’нтнер м sentneri n [’sentneri]
1 ярд – это 3 фута, или 91,44 сантиметра. 1 sentneri on 100 kilogrammaa.
ПЛО’ ЩАДЬ 1 центнер – это 100 килограммов.
PINTA-ALA [’pinta’ala] ОБЪЁМ
TILAVUUS [’tilavu:s]
ар м aari n [’a:ri]
1 aari on yhtä kuin 100 neliömetriä. куби’ческий дециме’тр м kuutiodesimetri n
1 ар равен 100 квадратным метрам. [’ku:tio’desi’metri]
гекта’р м hehtaari n [’hehta:ri] 1 kuutiodesimetri on 1 000 kuutiosenttimetriä eli
1 hehtaari on 10 000 neliömetriä. 1 000 000 kuutiomillimetriä.
1 гектар – это 10 000 квадратных метров. 1 кубический дециметр – это 1 000 кубических
квадра’тный киломе’тр м neliökilometri n сантиметров, или 1 000 000 кубических
[’neliø’kilo’metri] миллиметров.
1 neliökilometri on yhtä kuin 100 hehtaaria eli куби’ческий метр м kuutiometri n [’ku:tio’metri]
1 000 000 neliömetriä. 1 kuutiometri on 1 000 000 kuutiosenttimetriä.
1 квадратный километр равен 100 гектарам, или 1 кубический метр – это 1 000 000 кубических
1 000 000 квадратных метров. сантиметров.
54
MITTAYKSIKÖT [mit:a’yksikøt]
куби’ческий миллиме’тр м kuutiomillimetri n миль в час мн mailia tunnissa pl [’mailia ’tun:is:a]
[’ku:tio’mil:i’metri] Tällä tiellä on nopeusrajoitus 50 mailia tunnissa.
1 kuutiomillimetriä on 0,001 kuutiosenttimetriä. Ограничение скорости на этой дороге – 50 миль
1 кубический миллиметр – это 0,001 кубического в час.
сантиметра.
ско’рость све’та в ва’кууме м valon nopeus
куби’ческий сантиме’тр м kuutiosenttimetri n
tyhjiössä n [’valon ’nopeus ’tyhjiøs:æ]
[’ku:tio’sent:i’metri]
Valon nopeus tyhjiössä on yksi mittayksiköistä.
1 kuutiosenttimetriä on yhtä kuin
1 000 kuutiomillimetriä. Скорость света в вакууме – это одна из единиц
1 кубический сантиметр равен 1 000 кубических измерения.
миллиметров. узло’в (морски’х) мн merisolmuja pl [’meri’solmuja]
МЕ’ РЫ ЖИ’ ДКОСТЕЙ 1 solmu on 1,852 kilometriä tunnissa.
VETOMITAT [’veto’mitat] 1 узел – это 1,852 километра в час.
55
’ Н И ПРАВОСУ’ ДИЕ
ЗАКО
24
’ адвока’т вы’сшего ра’нга м lakimies, jolla on oikeus
ЗАЛ СУДА
toimia asianajajana oikeudessa n [’laki’mies ’jol:a on
OIKEUSSALI [’oikeus’sali]
’oikeus ’toimia ’asian’ajajana ’oikeudes:a]
барье’р м kaide n [’kaide] Lakimies, jolla on oikeus toimia asianajajana
Kaide jakaa oikeussalia kahteen osaan. oikeudessa, voi esiintyä ylimmissä oikeuksissa.
Зал суда разделяется на две части барьером. Адвокат высшего ранга имеет право выступать
исте’ц м kantaja n [’kantaja] в вышестоящих судах.
Kantaja on henkilö, joka esittää syytettä jotakuta прокуро’р м syyttäjä n [’sy:t:æjæ]
vastaan. Syyttäjä esitti syytöksiä huumekauppiasta vastaan.
Истец – это человек, который в суде выдвигает Прокурор выдвинул обвинения против
против кого-нибудь обвинение. наркодилера.
ме’сто судьи’ с tuomarin paikka n [’tuomarin ’paik:a] суде’бный исполни’тель м ulosottomies n
[’ulos’ot:o’mies]
Tuomari istuu tavallisesti korkean pöydän ääressä, joka
Ulosottomiehet tekevät monipuolista oikeustyötä.
tunnetaan tuomarin paikkana.
Судебные исполнители занимаются широким
Судья обычно сидит за высоким столом, известным
спектром правовой работы.
как место судьи.
судья’ м tuomari n [’tuomari]
молото’к судьи’ м tuomarin vasara n [’tuomarin
Tuomari tuomitsi hänet 12 kuukauden vankeuteen.
’vasara]
Судья приговорил её к двенадцатимесячному
Tuomari löi vasaralla.
заключению.
Судья застучал молотком.
юриско’нсульт м lainopillinen neuvonantaja n
подсуди’мый (отве’тчик) м syytetty (vastaaja) n [’lain’opil:inen ’neuvon’antaja]
[’sy:tet:y (’vasta:ja)]
Lainopillinen neuvonantaja tekee työtä yrityksessä.
Syytetty oli aivan rauhallisen näköinen.
Юрисконсульт работает на предприятии.
Подсудимый выглядел совершенно спокойным.
юри’ст м lakimies n [’laki’mies]
прися’жный заседа’тель м valamies n [’vala’mies] Kaikki perheeni jäsenet ovat lakimiehiä.
Valamiehisten johtajaa kutsutaan valamiehistön
Все члены моей семьи – юристы.
johtajaksi.
Главный присяжный заседатель называется ПРЕСТУПЛЕ’ НИЯ И НАКАЗА
’ НИЯ
старшиной присяжных. RIKOKSET JA RANGAISTUKSET [’rikokset ja
’rangaistukset]
свиде’тель м todistaja n [’todistaja]
Minulla on vielä yksi kysymys puolustuksen todistajalle.
взя’точничество с lahjusten otto n [’lahjusten ’ot:o]
У меня есть ещё один вопрос к свидетелю защиты. Poliisia syytettiin lahjusten otosta.
скамьи’ для пу’ блики мн yleisön penkki n [’yleisøn Полицейского обвинили во взяточничестве.
’penk:i] изнаси’лование с raiskaus n [’raiskaus]
Oikeussalin yleisö penkit olivat täynnä. Raiskaus on henkilön pakottaminen seksuaaliseen
На скамьях для публики было полно народа. tekoon hänen tahtoaan vastaan.
скамья’ подсуди’мых ж syytettyjen penkki n Изнасилование – это сексуальное сношение
[’sy:tet:yjen ’penk:i] с лицом, которое этого не хочет.
Tavallisesti syytettyjen penkki sijaitsee korokkeella. исправи’тельное учрежде’ние с ojennuslaitos n
Обычно скамья подсудимых находится в зале суда [’ojen:us’laitos]
на возвышении. Hänen veljensä oli vuoden ojennuslaitoksella.
скамья’ прися’жных ж valamiesten penkki n Её брат провёл год в исправительном
[’vala’miesten ’penk:i] учреждении.
Olkaa hyvät ja istukaa paikoillenne valamiesten контраба’нда ж salakuljetus n [’sala’kuljetus]
penkille. Hallitus yrittää vähentää savukkeiden salakuljetusta.
Пожалуйста, займите свои места на скамье Правительство пытается сократить контрабанду
присяжных. сигарет.
ЮРИДИ’ ЧЕСКИЕ ПРОФЕ’ ССИИ кра’жа ж varkaus n [’varkaus]
LAINOPILLISET AMMATIT [’lain’opil:iset Tämä rakennus on palo- ja varkausvakuutettu.
’am:atit] Это здание застраховано от пожаров и краж.
кра’жа со взло’мом ж murtovarkaus n
адвока’т м asianajaja n [’asian’ajaja] [’murto’varkaus]
Nainen kieltäytyi todistamasta oikeuden edessä Heti vankilasta päästettyään hän teki seuraavan
neuvottelematta asianajajansa kanssa. murtovarkauden.
Она отказалась давать показания до тех пор, пока Он совершил очередную кражу со взломом, едва
не поговорит со своим адвокатом. выйдя из тюрьмы.
56
LAKI JA OIKEUS [’laki ja’oikeus]
моше’нничество с huijaus n [’huijaus] уго’н (захва’т) автомоби’ля м ajoneuvon
Huijaus on petos, jonka tarkoituksena on rahan varastaminen n [’ajo’neuvon ’varastaminen]
saaminen. Autojen varastaminen on monien maiden merkittävä
Мошенничество – это обман с целью получения ongelma.
денег. Угоны автомобилей – это значительная проблема
обвине’ние с syyte n [’sy:te] ряда стран.
Sanotaan, että syyte tekaistiin.
хулига’нство с hulinointi n [’hulinointi]
Говорят, что обвинение было сфабриковано.
Tappeluun osallistuminen on hulinoinnin esimerkki.
осуждённый м vapausrangaistukseen tuomittu
Участие в драке – это пример хулиганства.
rikollinen n [’vapaus’rangaistukse:n tuomit:u rikol:inen]
Poliisi sai kiinni vankilasta karanneen штраф м sakko n [’sak:o]
vapausrangaistukseen tuomitun rikollisen. Teidän on maksettava sakko arvoltaan 1000 dollaria.
Осуждённый, сбежавший из заключения, был Вам придётся заплатить штраф в 1000 долларов.
пойман полицией.
* * * * * * * * *
пира’тство с merirosvous n [’meri’rosvous]
Nykyajan suurimpia ongelmia on merirosvous зако’нный п laillinen a [’lail:inen]
avomeressä. Älä ole huolehdi, se on täysin laillista!
Пиратство в открытом море – это большая Не волнуйся, это совершенно законно.
проблема современности. ме’лкий (о правонаруше’нии) п lievä a [’lievæ]
поджо’г м tuhopoltto n [’tuho’polt:o] Se on lievä rikkomus.
Poliisi epäilee tämän olevan tuhopoltto.
Это мелкое правонарушение.
Полиция подозревает, что был поджог.
отягча’ющий п raskauttava a [’raskaut:ava]
похище’ние люде’й с kidnappaus n [’kıdnap:aus]
Raskauttavat seikat lisäävät rikollisen syyllisyyttä.
Kidnappauksia on tapahtunut vuosisatoja, koska
kaappaajat himoitsevat rahaa. Отягчающие обстоятельства усугубляют вину лица,
Похищения людей происходят столетиями, совершившего преступление.
поскольку похитители жаждут денег. противозако’нный п lainvastainen a [’lain’vastainen]
престу’пник м rikollinen n [’rikol:inen] Kannabiksen hallussapito on edelleenkin laitonta
Tämä on vaarallisen rikollisen valokuva. monissa maissa.
Это фотография опасного преступника. Хранение марихуаны по-прежнему
пригово’р м tuomio n [’tuomio] противозаконно в большинстве стран.
Tuomari julisti tuomion. суро’вый п ankara a [’ankara]
Судья огласил приговор. Tuomio oli liian ankara.
разбо’й (ограбле’ние) м ryöstö n [’ryøstø] Приговор был слишком суровым.
Hän teki muutamia ryöstöjä tässä kaupunginosassa.
арестова’ть г pidättää v [’pidæt:æ:]
Он совершил в том районе несколько ограблений.
Hänet pidätettiin epäilytettynä murhaan.
сме’ртная казнь ж kuolemanrangaistus n
Он был арестован по подозрению в убийстве.
[’kuoleman’rangaistus]
Kuolemanrangaistus on kiistanalainen ja возбуди’ть де’ло (пресле’довать по суду’ ) г
moniselitteinen kysymys. nostaa oikeusjuttu v [’nosta: oikeus’jut:u]
Смертная казнь – это спорная и неоднозначная He nostivat oikeusjutun omistusoikeutensa
тема. palauttamisesta.
тюре’мное заключе’ние с vankeusrangaistus n Они возбудили дело о возвращении себе прав
[’vankeus’rangaistus] на собственность.
Hänet tuomittiin vankeusrangaistukseen. казни’ть г teloittaa v [’teloit:a:]
Его приговорили к пожизненному тюремному Murhaaja teloitetaan kuukauden kuluttua.
заключению. Убийца будет казнён через месяц.
тюрьма’ ж vankila n [’vankila] оправда’ть г julistaa syyttömäksi v [’julista:
Mitä hittoa sinä teet? Haluatko joutua vankilaan?
sy:t:ømæksi]
Какого чёрта ты творишь? Хочешь отправиться
Tämä mies ensin todettiin syylliseksi, mutta sitten
в тюрьму?
julistettiin syyttömäksi vetoomustuomioistuimessa.
тя’жкое преступле’ние с törkeä rikos n [’tørkeæ
’rikos] Этот человек был сначала признан виновным,
Murha on törkeä rikos. но затем оправдан в апелляционной инстанции.
Убийство – это тяжкое преступление. посади’ть в тюрьму’ г panna vankilaan v [’pan:a
уби’йство (челове’ка) с murha n [’murha] ’vankila:n]
Mitä voi olla murhaa huonompaa? Roisto otetaan kiinni ja pannaan vankilaan.
Что может быть хуже убийства? Негодяя поймают и посадят в тюрьму.
57
25 ЗВУ’ КИ
скре’жет м kirskunta n [’kirskunta]
ПРИРО’ ДНЫЕ ЗВУ’ КИ
Kuului lukon kirskunta ja ovi avautui.
LUONNON ÄÄNET [’luon:on ’æ:net]
Раздался скрежет засова, и дверь отворилась.
гром м jyske n [’jyske] скрип м narina n [’narina]
Me kuulimme tykkien jyskettä. Ovesta ei enää tule narinaa.
Мы услышали вдалеке гром канонады. Дверь больше не издаёт скрипа.
журча’ние с solina n [’solina] стук м koputus n [’koputus]
Puron solina rauhoitti. Kuului koputus ovelle.
58
ÄÄNET [’æ:net]
ка’рканье с raakunta n [’ra:kunta] чири’канье с sirkutus n [’sirkutus]
Jotkut ihmiset luulevat, että variksen raakunta enteilee Kuuntele lintujen sirkutusta ja lehtien kahinaa.
vieraan tuloa. Послушай чириканье птиц и шелест листьев.
Некоторые люди думают, что карканье вороны чмо’канье с maiskutus n [’maiskutus]
предвещает приход гостя. Kuului äänekästä huulten maiskutusta, niin kuin joku
крик м huuto n [’hu:to] hörppäsi pullosta.
Ilon huudoista seinät tärisevät. Раздалось громкое чмоканье губ, будто кто-то
Крики радости сотрясли стены.
отхлебнул из бутылки.
кря’канье с vaakunta n [’va:kunta]
шёпот м kuiskutus n [’kuiskutus]
Pitääkö paikkansa, ettei ankan vaakunta kaiu?
Kuulun jonkun kuiskutusta.
Правда ли, что кряканье утки не отдаётся эхом?
Я услышал чей-то шёпот.
лай м haukunta n [’haukunta]
шипе’ние с sihinä n [’sihinæ]
Uusi tietokoneohjelma pystyy luokittelemaan koiran
Käärmeen sihinä on kaamea ääni.
haukunnan.
Шипенье змеи – это жуткий звук.
Новая компьютерная программа способна
классифицировать лай собаки. * * * * * * * * *
мурлы’канье с kehruu n [’kehru:]
Pidätkö kissan kehruusta?
гро’мкий п kova a [’kova]
Nämä äänet ovat liian kovia korvilleni.
Тебе нравится мурлыканье кошки?
Эти звуки слишком громкие для моих ушей.
пе’ние с laulanta n [’laulanta]
Muinaisajoilta ihmiset nauttivat lintujen sointuisasta мя’гкий п pehmeä a [’pehmeæ]
laulannasta. Tämä ääni on niin pehmeä ja miellyttävä.
Мелодичное пение птиц с давних времён ценится Этот звук такой мягкий и приятный.
людьми. оглуши’тельный п vihlova a [’vihlova]
плач м itku n [’itku] Tästä moottorista tulee vihlova ääni.
En halua enää kuunnella itkuasi. Этот двигатель издаёт оглушительный шум.
Я больше не хочу слышать твой плач. ти’хий п hiljainen a [’hiljainen]
писк м vikinä n [’vikinæ] Nainen puhui hiljaisella äänellä.
Hänen unta häiritsi hiiren vikinä. Она говорила тихим голосом.
Его сон был потревожен писком мыши. шу’мный п meluinen a [’meluinen]
пыхте’ние с puhina n [’puhina] Kaikki kauppatorit ovat meluisia paikkoja.
Kuulen kovaa puhinaa, mutten näe ketään. Любой рынок – это довольно шумное место.
Я слышу громкое пыхтение, но никого не вижу.
жужжа’ть г surista v [’surista]
рёв м karjunta n [’karjunta] Suuri joukko kärpäsiä surisi helteisessä ilmassa.
Leijonan karjunnan kuultuani sydämeni sykki
Многочисленные мухи жужжали в знойном
äänekkäästi.
воздухе.
От львиного рёва моё сердце гулко застучало.
звуча’ть г soida v [’soida]
свист м vihellys n [’vihel:ys]
Kun mestari tuli sisään torvet alkoivat soida.
Hämmästyksestä hän päästi vihellyksen.
Когда вошёл чемпион, зазвучали трубы.
Он издал громкий свист от удивления.
слу’шать г kuunnella v [’ku:n:el:a]
смех м nauru n [’nauru]
Kuunnellaan musiikkia!
Kuulen kaikkialla hänen naurua.
Повсюду я слышу смех. Давай послушаем музыку.
59
’ ГРЫ И ИГРУ’ ШКИ
И
26
НАСТО’ ЛЬНЫЕ И’ ГРЫ боеви’к м toiminta peli n [’toiminta’peli]
Toimintapelissä pelaaja esiintyy tavallisesti päähahmon
PÖYTÄPELIT [’pøytæ’pelt]
virtuaalisena avatarina.
би’нго с bingo n [’biŋgo] В боевике игрок обычно контролирует
Bingossa voittaa pelaaja, joka saa ensimmäisenä täyteen виртуальный аватар главного героя.
5 numeroa samasta rivistä. головоло’мка ж palopeli n [’pala’peli]
В бинго победителем считается тот, кто первым Tetris on suosituimpia palapelejä.
закроет 5 чисел в одном ряду. “Тетрис” – одна из самых популярных игр-
домино’ с domino pl [’domino] головоломок.
Pidätkö dominoa pelaamisesta? интеракти’вная литерату’ра ж kirjallisuuspeli n
Ты любишь играть в домино? [’kirjal:isu:s’peli]
ка’рты мн kortit pl [’kortit] Kirjallisuuspelissä pelaajat käyttävät tekstiä ohjatakseen
Hän sekoitti kortit ja alkoi jakaa ne. hahmoja.
Он перетасовал карты и начал сдавать. В играх жанра “интерактивная литература”
ко’сти мн noppa n [’nop:a] игроки пользуются текстовыми командами, чтобы
Heitä noppa! контролировать персонажей.
Бросай кости. квест м seikkailupeli n [’seik:ailu’peli]
кре’стики-но’лики мн ristinolla n, pl [’risti’nolla] Seikkailupelin interaktiivisessa tarinassa tärkeintä on
Ristinolla on peli, jonka pelaamiseen tarvitaan kynä ja pohtia ja ratkoa ongelma.
paperia. В интерактивной истории квеста главное –
Крестики-нолики – это игра, в которую играют исследования и решение головоломок.
с карандашом и бумагой. космосимуля’тор м avaruuslentosimulaattori n
“Монопо’лия” ж Monopoli (peli)” n [’monopoli] [’avaru:s’lento’simula:t:ori]
Monopoli on kaupallisesti menestynein peli On olemassa erittäin realistisia
Yhdysvaltojen historiassa. avaruuslentosimulaattoripelejä.
“Монополия” – это самая коммерчески успешная Существуют очень реалистичные игры-
настольная игра в истории Соединённых Штатов. космосимуляторы.
на’рды мн backgammon n [’bek’gam:on] платфо’рмер м tasohyppelypeli n [’taso’hyp:ely’peli]
Muinaisegyptiläinen peli muistutti backgammonia.
Tasohyppelypeli on peli, jossa pelihahmo hyppää
Древнеегипетская игра сенет напоминала нарды.
toiselta riippuvalta tasolta toiselle.
ша’хматы мн shakki n [’ʃak:i] Характерный элемент игры-платформера – прыжки
Shakki on paras älypeli.
с одной висящей платформы на другую.
Шахматы – лучшая интеллектуальная игра.
ролева’я игра’ ж roolipeli n [’ro:li’peli]
ша’шки мн tammipeli pl [’tam:i’peli] Tässä roolipelissä päähahmolla on miekka alusta lähtien.
Tammipeliä pelaa kaksi henkeä, jotka istuvat pelitaulun
В этой ролевой игре у главного героя есть меч
vastakkaisilla puolilla.
с самого начала.
В шашки играют два человека на противоположных
сторонах игровой доски. симуля’тор жи’зни м elämäsimulaatiopeli n
[’elæmæ’simula:t:o’peli]
КОМПЬЮ’ ТЕРНЫЕ И’ ГРЫ Jotkin elämäsimulaatiopelit edellyttävät kotilemmikkien
TIETOKONEPELIT [’tieto’kone’pelit] hoitoa.
В некоторых симуляторах жизни предусмотрен
авиасимуля’тор м lentosimulaattori n
[’lento’simula:t:ori] уход за домашними питомцами.
Lentosimulaattori on tietokoneohjelma, jolla симуля’тор по’езда м junasimulaattoripeli n
simuloidaan lentokoneen ohjausta. [’juna’simula:t:ori’peli]
Авиасимулятор – это система, задача которой Kun pelaa junasimulaattoripeliä, voi esiintyä
симулировать управление самолётом. veturinkuljettajana.
автосимуля’тор м autosimulaattori n Когда играешь в симулятор поезда, ты можешь
[’auto’simula:t:ori] быть машинистом локомотива.
Autosimulaattorit voivat perustua todellisuuteen симуля’тор свида’ний м deittipeli n [’deıt:i’peli]
liittyviin asioihin tai olla pelkkää mielikuvitusta. Joissakin deittipeleissä on sänkykohtauksia.
Автосимуляторы могут основываться на чём- В некоторых симуляторах свиданий показываются
либо из реального мира или быть полностью откровенные сцены.
фантастическими. страте’гия ж strategiapeli n [’strategia’peli]
арка’да ж kolikkopeli n [’kolik:o’peli] Strategiapelissä on tärkeintä saavuttaa aikaan pelin
Kolikkopelit edellyttävät usein nopeasti kasvavia voittoon johtava tavoite tekemällä suunnitelmia ja
vaikeusasteita. toteuttamalla ne.
Аркады часто предусматривают быстро В стратегиях упор делается на мышление и умелое
нарастающие степени сложности. планирование для достижения победы.
60
PELIT JA LELUT [’peli ja ’lelut]
такти’ческий шу’ тер м taktinen ammuntapeli n лета’ющая таре’лка ж lentävä lautanen n [’lentævæ
[’taktinen ’am:unta’peli] ’lautanen]
Taktiset ammuntapelit simuloivat tavallisesti todellista Lentäviä lautasia heitetään ja saadaan kiinni.
taistelua. Летающие тарелки бросают и ловят для забавы.
Тактические шутеры обычно имитируют моде’ль по’езда ж leikkijuna n [’leik:i’juna]
реалистичное сражение. Tämä on leikkijuna sähkövetureineen.
фа’йтинг м tappelupeli n [’tap:elu’peli] Это модель поезда с электрическим локомотивом.
Tappelupeliä pelatessa pelaaja ohjaa hahmoaan о’бруч м hulavanne n [’hula’van:e]
tappelussa toista hahmoa vastaan. Hulavannetta pyöritään vyötärön, raajojen ja kaulan
Играя в файтинг, игрок участвует в бою один ympärillä.
на один с противником. Обруч вращают вокруг талии, конечностей или
ДЕ’ ТСКИЕ И’ ГРЫ шеи.
LASTEN PELIT [’lasten ’pelit] плю’шевый ми’шка м nallekarhu n [’nal:e’karhu]
Minun tyttäreni ottaa aina sänkyynsä mukaan
жму’рки мн sokkoset n [’sok:oset] nallekarhun.
Sokkosta leikkiessä sokon silmät on peitetty ja hän Моя дочь всегда ложится в постель со своим
yrittää saada koskettua muita pelaajia. плюшевым мишкой.
При игре в жмурки игрок с завязанными глазами погрему’шка ж helistin n [’helistin]
старается коснуться других игроков. Vauvan käsissä oli kukonmuotoinen helistin.
кла’ссики мн ruutuhyppely n [’ru:tu’hyp:ely] Малыш держал в руке погремушку в форме
Tyttö otti liidun palasen ja ryhtyi piirtämään ruutuja петушка.
ruutuhyppelyjä varten. солда’тики мн lelusotilaat pl [’lelu’sotila:t]
Девочка взяла кусок мела и принялась чертить Lelusotilas on sotilasta esittelevä pienveistos.
клетки для классиков. Игрушечный солдатик – это миниатюрная
пря’тки мн piiloset n [’pi:loset] статуэтка, изображающая солдата.
Piiloset on lasten leikki, jossa toiset menevät piiloon ja
* * * * * * * * *
toiset etsivät heitä.
Прятки – это детская игра, в которой одни прячутся, заба’вный п hauska a [’hauska]
а другие их ищут. Tämä leikki on niin hauska.
са’лочки мн rosvo ja poliisi n [’rosvo ja ’poli:si] Эта игра такая забавная.
Lapset juoksevat leikkiessä rosvoa ja poliisia. заводно’й п käynnistettävä a [’kæyn:istet:ævæ]
Дети бегали, играя в салочки. Minun pikkupoika on hulluna käynnistettäviin leluihin.
ИГРУ’ ШКИ Мой сынишка без ума от заводных игрушек.
LELUT [’lelut] интере’сный п mielenkiintoinen a [’mielen’ki:ntoinen]
Tiedän erään mielenkiintoisen korttipelin.
волчо’к (юла’ ) м hyrrä n [’hyr:æ] Я знаю одну интересную карточную игру.
Hyrrä on yksi vanhemmista leluista, joka löydettiin развива’ющий п kehittävä a [’kehit:ævæ]
arkeologisten kaivausten paikoista. Tässä iässä lapset tarvitsevat kehittävät pelit.
Волчок – это одна из старейших игрушек, В этом возрасте детям нужны развивающие игры.
найденных на местах археологических раскопок. разноцве’тный п erivärinen a [’eri’værinen]
констру’ктор м rakennussarja n [’raken:us’sarja] Laatikossa on paljon erivärisiä leluautoja.
Tämä tyttö pitää paljon vanhemman veljensä В коробке было полно разноцветных игрушечных
rakennussarjasta. машинок.
Эта девочка обожает конструкторы своего бе’гать г juosta v [’juosta]
старшего брата. Tätä peliä pelatessa juoksee paljon.
ку’ бик Ру’ бика м Rubikin kuutio n [’rubikin ’ku:tio] Играя в эту игру, ты много бегаешь.
Rubikin kuutio on kaikkien aikojen myydyin lelu. вы’играть г voittaa v [’voit:a:]
Кубик Рубика – это самая продаваемая игрушка Eilen meidän klubissamme voitin bingossa.
всех времён. Вчера в нашем клубе я выиграла в бинго.
ку’ бики мн rakennuspalikat pl [’raken:us’palikat] игра’ть г pelata v [’pelata]
Näistä rakennuspalikoista voi rakentaa palatsin tai Miten tätä peliä pelataan?
linnan. Как играть в эту игру?
Из этих кубиков можно построить дворец или проигра’ть г hävitä v [’hævitæ]
крепость. Pidän sakkia pelaamisesta, mutta häviän aina.
ку’кла ж nukke n [’nuk:e] Я люблю играть в шахматы, но всегда проигрываю.
Barbie-nukke on maailman tunnetuin nukke. пры’гать г hyppiä v [’hyp:iæ]
Кукла Барби – самая знаменитая из кукол, которые Lapset hyppivät ylös ja alas.
когда-либо производились. Дети прыгали вверх-вниз.
61
’ НТЫ
ИНСТРУМЕ
27
цепна’я пила’ ж moottorisaha n [’mo:t:ori’saha]
СТОЛЯ’ РНЫЕ И ПЛО’ ТНИЦКИЕ
Ostin moottorisahan.
ИНСТРУМЕ’ НТЫ
PUUSEPÄN JA KIRVESMIEHEN TYÖKALUT Я завёл цепную пилу.
[’pu:’sepæn ja ’kirves’miehen ’tyø’kalut] шерхе’бель м oikohöylä n [’oiko’høylæ]
Tee oikohöylällä lauta ohuemmaksi.
кия’нка ж nuija n [’nuija] Сделай доску тоньше с помощью шерхебеля.
Nuija on puisen vasaran laji.
СЛЕСА ’ РНЫЕ ИНСТРУМЕ’ НТЫ
Киянка – это разновидность молотка, обычно
METALLIMIEHEN TYÖKALUT [’metal:i’miehen
изготовленная из дерева. ’tyø’kalut]
кле’щи мн pihdit pl [’pihdit]
Vedin naulan laudasta pihdillä. дрель ж pora n [’pora]
Я вытащил гвоздь из доски клещами. Minulla on sähköpora.
лине’йка ж viivoitin n [’vi:voitin] У меня есть электрическая дрель.
Ota viivoitin ja mittaa tämän kappaleen pituus! ключ га’ечный м ruuviavain n [’ru:vi’avain]
Возьми линейку и измерь длину этой штуки. Ruuviavain on työkalu ruuvien kiertämiseksi.
молото’к м vasara n [’vasara] Ключ – это инструмент для проворачивания гаек.
Vasara on varrellinen työkalu raskaine metalleine ме’тчик м kierteitystappi n [’kierteitys’tap:i]
päineen. Kierteitystapiksi sanotaan työkalua, jolla tehdään kierre
Молоток – это инструмент с тяжёлым aukkoihin.
металлическим бруском и рукояткой. Инструмент для нарезки резьбы в отверстиях
ножо’вка ж käsisaha n [’kæsi’saha] называется метчик.
Käsisaha on tarkoitettu kovien materiaalien напи’льник м viila n [’vi:la]
leikkaamiseen. Tämä viila on valmistettu korkealaatuisesta teräksestä.
Ножовка – это инструмент для разрезания твёрдых Этот напильник сделан из высококачественной
материалов. стали.
пассати’жи мн tongit pl [’toŋgit] ножо’вка слеса’рная ж metallisaha n [’metal:i’saha]
Taivuta naula tongeilla. Metallisaha käytetään metallin leikkaamiseen.
Согни гвоздь пассатижами. Слесарная ножовка используется, чтобы резать
руба’нок м höylä n [’høylæ] металл.
Höylä on terällinen työkalu, jolla irrotetaan kappaleen отвёртка ж ruuvimeisseli n [’ru:vi’meis:eli]
puupinnasta lastua. Ruuvimeisseli on käsityökalu, jolla väännetään ruuveja.
Рубанок – это инструмент с лезвием, снимающим Отвёртка – это ручной инструмент для
тонкие слои с деревянной поверхности. проворачивания винтов.
руле’тка (измери’тельная) ж mittanauha n пла’шка ж muotti n [’muot:i]
[’mit:a’nauha] Muotti on työkalu, jolla tehdään kierre varrelle.
Me tarvitsemme mittanauhan mitataksemme pöydän Плашка – это инструмент для нарезки резьбы
pituuden. на стержень.
Нам нужна рулетка, чтобы измерить длину стола. разводно’й ключ м jakoavain n [’jako’avain]
стаме’ска ж taltta n [’talt:a] Jakoavaimen avulla voi vääntää erikokoisia muttereita.
Hän löi talttaa vasaralla. С помощью разводного ключа можно откручивать
Он стучал по стамеске молотком. гайки разных размеров.
топо’р м kirves n [’kirves] ра’шпиль м raspi n [’raspi]
Kirves on raskas metalliterä pitkän varren päässä. Raspi on karkea viila.
Топор – это тяжёлое металлическое лезвие на конце Рашпиль – это грубый напильник.
длинной рукоятки. тиски’ мн ruuvipuristin n [’ru:vi’puristin]
фуга’нок м tasoitushöylä n [’tasoitus’høylæ] Ruuvipuristin on työkalu, jolla työkaluilla käsiteltävät
Tehdäkseen pinnan sileäksi tarvitaan tasoitushöylä. esineet saa pysymään paikallaan.
Чтобы сделать поверхность гладкой, нам нужен Тиски – это инструмент, предназначенный для того,
фуганок. чтобы крепко зажимать детали.
62
TYÖKALUT [’tyø’kalut]
штангенци’ркуль м työntömitta n [’tyøntø’mit:a] моты’га ж hakku n [’hak:u:]
Tavallista viivoitinta ei riitä tämän kappaleen Tämä hakku on liian painava sinulle.
mittaamiseksi vaan tarvitaan työntömitta. Эта мотыга слишком тяжёлая для тебя.
Простой линейки здесь не достаточно. Нам нужен сека’тор м oksasakset n [’oksa’sakset]
штангенциркуль. Tämän oksasaksien terät ovat riittävän teräviä.
МАЛЯ’ РНЫЕ ИНСТРУМЕ’ НТЫ Лезвия этого секатора достаточно остры.
MAALARIN TYÖKALUT [’ma:larin ’tyø’kalut] сово’к м rikkalapio n [’rik:a’lapio]
Riittää kaksi rikkalapiollista lantaa.
ва’лик м tela n [’tela] Двух совков навоза будет достаточно.
Levitä maalia telalla. та’чка ж kotikärryt n [’koti’kær:yt]
Нанеси краску этим валиком. Hän työnsi edessään kotikärryjä.
кисть ж sivellin n [’sivel:in] Он толкал перед собой тачку.
Siveltimet voi puhdistaa asetonilla. тя’пка ж kuokka n [’kuok:a]
Кисти можно почистить ацетоном. Rikkaruohon kitkemiseksi minä tarvitsen kuokan.
краскораспыли’тель м maalisuihke n [’ma:li’suihke] Мне нужна тяпка, чтобы убрать сорняки.
Maalisuihketta käyttämällä pärjäämme nopeammin.
* * * * * * * * *
С краскораспылителем мы справимся быстрее.
шпа’тель м lasta n [’lasta] компа’ктный п pienikokoinen a [’pieni’kokoinen]
Hankaa vanha maali lastalla. Nämä työkalut ovat pienikokoisia ja yksinkertaisia
Соскреби старую краску шпателем. käytössä.
Эти инструменты компактны и просты
ПОРТНО’ ВСКИЕ ИНСТРУМЕ’ НТЫ
RÄÄTÄLIN TYÖKALUT [’ræ:tælin ’tyø’kalut] в использовании.
необходи’мый п tarvittava a [’tarvit:ava]
напёрсток м sormustin n [’sormustin] Meillä on kaikki tarvittavat työkalut.
Ommeltaessa sormustin suojaa neulaa työnnettävää У нас есть все необходимые инструменты.
sormea. ну’ жный п tarpeellinen a [’tarpe:l:inen]
Напёрсток защищает палец, толкающий иглу Tämä on kauppa, jossa myydään erilaiset tarpeelliset
во время шитья. tavarat.
игла’ ж neula n [’neula] Это магазин, где продаются разные нужные вещи.
Hän yritti saada langan neulaan. поле’зный п kätevä a [’kætevæ]
Он пытался вдеть нитку в иглу. Tämä työkalu on hyvin kätevä erityisesti kun on auto.
но’жницы мн sakset pl [’sakset] Этот инструмент очень полезен, особенно если
Nämä sakset on tarkoitettu paksujen kankaiden у тебя есть автомобиль.
leikkaamiseen. практи’чный п käytännöllinen a [’kæytæn:øl:nen]
Это ножницы для резки толстых тканей. Tämä työkalu on hyvin käytännöllinen.
шве’йная маши’на ж ompelukone n [’ompelu’kone] Этот инструмент исключительно практичен.
Pidän parempana ompelukoneen käyttöä. кра’сить г maalata v [’ma:lata]
Я предпочитаю пользоваться швейной машиной. Nyt ryhdyn maalaamaan ulkoseiniä.
Теперь я начинаю красить наружные стены.
САДО’ ВЫЙ ИНВЕНТА
’ РЬ
PUUTARHURIN TYÖKALUT [’pu:’tarhurin пили’ть г sahata v [’sahata]
’tyø’kalut] Se täytyy sahata ketjusahalla.
Это нужно пилить цепной пилой.
ви’лы мн hanko n [’haŋko] ре’зать г leikata v [’leikata]
Nainen nosti heinää hangolla. Leikkaa se saksilla.
Она подняла сено вилами. Разрежь это ножницами.
гра’бли мн harava n [’harava] сверли’ть г porata v [’porata]
Ota harava ja pane kokoon leikattua ruohoa. Porasin lautaan neljä reikää.
Возьми грабли и собери скошенную траву. Я просверлил в доске четыре отверстия.
лопа’та ж lapio n [’lapio] што’пать г paikata v [’paikata]
Lapio on työkalu, joka on tarkoitettu kaivamiseen. Minä opetan sinua paikkaamaan sukkia.
Лопата – это инструмент для копания. Я научу тебя штопать носки.
63
’ РЬ
КАЛЕНДА
28
РАЗЛИ’ ЧНЫЕ КАЛЕНДАРИ’ календа’рь ма’йя м mayakalenteri n [’maja’kalenteri]
Mayojen kalenteri on mayojen sivilisaation luoma
ERILAISET KALENTERIT [’erilaiset ’kalenterit]
kokonainen kalenterijärjestelmä.
ацте’кский календа’рь м astekkien kalenteri n Календарь майя – это целая система календарей,
[’astek:ien ’kalenteri] созданных цивилизацией майя.
Astekkien kalenteri oli mayakalenteri mukauttaminen. кита’йский календа’рь м kiinalainen kalenteri n
Ацтекский календарь представлял собой [’ki:nalainen ’kalenteri]
адаптацию календаря майя. Kiinalainen kalenteri yhdistää kuukalenterin ja
будди’йский календа’рь м buddhalainen kalenteri n aurinkokalenterin piirteitä.
[’bud:halainen ’kalenteri] Китайский календарь объединяет элементы
Buddhalaista kalenteria käytetään Kaakkois-Aasian лунного календаря с элементами солнечного
mannerosassa. календаря.
Буддийский календарь используется лу’нный календа’рь м kuukalenteri n [’ku:’kalenteri]
в континентальной Юго-Восточной Азии. Kuukalenteri perustuu Kuun vaiheiden vaihtamiseen.
вавило’нский календа’рь м babylonialainen Лунный календарь – это календарь, в основе
kalenteri n [’babylonialainen ’kalenteri] которого лежит период смены фаз Луны.
Babylonialaisen kalenterin mukaan vuosi alkaa ри’мский календа’рь м roomalainen kalenteri n
keväällä. [’ro:malainen ’kalenteri]
По вавилонскому календарю год начинался Muinaisaikana roomalaisen kalenterin muoto muuttui
весной. useita kertoja.
григориа’нский календа’рь м gregoriaaninen Римский календарь в древние времена изменял
kalenteri n [’gregoria:ninen ’kalenteri] свою форму несколько раз.
Gregoriaanisen kalenterin otti käyttöön Paavi Gregory со’лнечный календа’рь м aurinkokalenteri n
XIII vuonna 1582. [’auriŋko’kalenteri]
Григорианский календарь был введён папой Aurinkokalenteri on kalenteri, jonka päivämäärät
Григорием XIII в 1582 году. osoittavat Maan asemaa kiertäessään Aurinkoa ympäri.
древнееги’петский календа’рь м egyptiläinen Солнечный календарь – это календарь, даты
kalenteri n [’egyptilæinen ’kalenteri] которого указывают на положение Земли
Egyptiläisessä kalenterissa kuukaudet jakautuivat в процессе вращения вокруг Солнца.
kolmeen viikkoon, jokaisessa viikossa oli 10 päivää. францу’зский республика’нский календа’рь
В древнеегипетском календаре месяцы делились м ranskalainen vallankumouskalenteri n [’ranskalainen
на 3 недели по 10 дней каждая. ’val:an’kumous’kalenteri]
древнеинди’йский календа’рь м intialainen Ranskan hallitus käytti ranskalaista
kalenteri n [’intialainen ’kalenteri] vallankumouksellista kalenteria noin 12 vuotta.
Muinaisaikana käytettyä Intialaista kalenteria Французский республиканский календарь
muutettiin useita kertoja. использовался французским правительством
Древнеиндийский календарь, использовавшийся примерно 12 лет.
в древности, претерпел множество изменений. эфио’пский календа’рь м etiopialainen kalenteri n
евре’йский календа’рь м juutalainen kalenteri n [’etiopialainen ’kalenteri]
[’ju:talainen ’kalenteri] Etiopialainen kalenteri perustuu aikaisempaan
Juutalaista kalenteria käytetään laskeakseen juutalaisen aleksanderaiseen eli koptilaiseen kalenteriin.
uuden vuoden ja juutalaisten juhlien päivämäärät. В основе эфиопского календаря лежит более
Еврейский календарь используется, чтобы ранний александрийский, или коптский, календарь.
вычислять еврейский Новый год и даты еврейских юлиа’нский календа’рь м juliaaninen kalenteri n
праздников. [’julia:ninen ’kalenteri]
ирла’ндский календа’рь м irlantilainen kalenteri n Julius Caesar otti käyttöön juliaanisen kalenterin
[’irlantilainen ’kalenteri] vuonna 46 EKr.
Irlantilainen kalenteri on alkuperältään pakanalaisen Юлианский календарь был введён Юлием
kelttiläisen järjestelmän jatko. Цезарем в 46 году до н.э.
Ирландский календарь – это продолжение ’ ГО’ ДА
ВРЕМЕНА
кельтской системы, которая имеет языческое VUODENAJAT [’vuoden’ajat]
происхождение.
исла’мский календа’рь м islamilainen kalenteri n весна’ ж kevät a [’kevæt]
[’islamilainen ’kalenteri] Kevät on vuoden aika talven ja kesän välillä.
Islamilainen kalenteri perustuu vuoden, jossa on Весна – это время года между зимой и летом.
12 kuukautta ja 354 tai 355 päivää. зима’ ж talvi n [’talvi]
В основе исламского календаря – 12 лунных Talvella tavallisesti sataa lunta.
месяцев года, состоящего из 354 или 355 дней. Зимой здесь обычно идёт снег.
64
KALENTERI [’kalenteri]
ле’то с kesä n [’kesæ] понеде’льник м maanantai n [’ma:nan’tai]
Kesällä lähden lomalle. Maanantai on vaikea päivä.
Летом я езжу в отпуск. Понедельник – день тяжёлый.
о’сень ж syksy n [’syksy] пя’тница ж perjantai n [’perjan’tai]
Syksy on vuoden aika, jolloin lehtien väri muuttuu ja Jumalan kiitos, tänään on jo perjantai!
marjat kypsyvät. Слава богу, сегодня пятница.
Осень – это время года, когда листья меняют цвет среда’ ж keskiviikko n [’keski’vi:k:o]
и созревают плоды. Hän tulee keskiviikkona.
Он приедет в среду.
МЕ’ СЯЦЫ
суббо’та ж lauantai n [’lauan’tai]
KUUKAUDET [’ku:’kaudet] Hän lähti viime lauantaina.
Она уехала в прошлую субботу.
а’вгуст м elokuu n [’elo’ku:]
Elokuu on vuoden kahdeksas kuukausi.
четве’рг м torstai n [’tors’tai]
Torstai on viikon neljäs päivä.
Август – это восьмой месяц года.
Четверг – это четвёртый день недели.
апре’ль м huhtikuu n [’huhti’ku:]
Se tapahtui huhtikuun seitsemäntenä oista päivänä. * * * * * * * * *
Это произошло семнадцатого апреля.
арифмети’ческий п aritmeettinen a [’aritme:t:inen]
дека’брь м joulukuu n [’joulu’ku:] Aritmeettinen kalenteri on kalenteri, joka perustuu
Uusi toimisto avataan joulukuussa.
tiukkoihin sääntöihin.
Новый офис откроется в декабре. Арифметический календарь – это календарь,
ию’ль м heinäkuu n [’heinæ’ku:] который основан на своде строгих правил.
Hän on alkanut tehdä työtä täällä viimevuoden астрономи’ческий п astronominen a [’astronominen]
heinäkuussa. Astronominen kalenteri perustuu jatkuvaan seurantaan.
Она начала здесь работать в июле прошлого года. Астрономический календарь основан
ию’нь м kesäkuu n [’kesæ’ku:] на постоянных наблюдениях.
Kesäkuu on kesän ensimmäinen kuukausi. дре’вний п muinainen a [’muinainen]
Июнь – первый месяц лета. Jotkut muinaiset kalenterit synkronisoitiin Venuksen
май м toukokuu n [’touko’ku:] liikkumiseen.
Toukokuu on lempikuukauteni. Некоторые древние календари были
Май – мой любимый месяц. синхронизированы с движением Венеры.
март м maaliskuu n [’ma:lis’ku:] по’лный п täydellinen a [’tæydel:inen]
Meidän seuduilla lumi alkaa sulaa maaliskuussa. Täydelliset kalenterit mahdollistavat jokaisen päivän
В нашем регионе снег начинает таять в марте. nimitystä, epätäydelliset eivät.
ноя’брь м marraskuu n [’mar:as’ku:] Полные календари делают возможным дать
Olen syntynyt marraskuussa. название каждому дню, а неполные календари –
Я родился в ноябре. нет.
октя’брь м lokakuu n [’loka’ku:] совреме’нный п nyky- a [’nyky]
He menivät naimisiin lokakuussa. Nykyaikana me käytämme gregoriaanista kalenteria.
Они поженились третьего октября. В современное время мы пользуемся
сентя’брь м syyskuu n [’sy:s’ku:] григорианским календарём.
Syyskuu on syksyn ensimmäinen kuukausi. зака’нчиваться г loppua v [’lop:ua]
Сентябрь – первый месяц осени. Vuosi loppuu joulukuun 31. lopussa.
Год заканчивается в конце 31 декабря.
февра’ль м helmikuu n [’helmi’ku:]
Helmikuussa sairastui flunssaan. называ’ть г nimittää v [’nimit’æ:]
Muinaissaksalaiset nimittivät viikonpäivät saksalaisten
В феврале я подхватил простуду.
pakanajumalien kunniaksi.
янва’рь м tammikuu n [’tam:i’ku:] Древние германцы назвали дни недели в честь
Tavallisesti tammikuu on kylmä kuukausi.
языческих германских богов.
Как правило, январь – это холодный месяц.
начина’ться г alkaa v [’alka:]
ДНИ НЕДЕ’ ЛИ Vuosi alkaa tammikuun 1. päivänä.
VIIKONPÄIVÄT [’vi:kon’pæivæt] Год начинается 1 января.
продолжа’ться г kestää v [’kestæ:]
воскресе’нье с sunnuntai n [’sun:un’tai] Nykykalenterin tavallinen vuosi kestää 365 päivää.
Sunnuntai on vapaapäivä monissa maailman maissa. Невисокосный год современного календаря
Воскресенье считается нерабочим днём во многих продолжается 365 дней.
странах мира. ука’зывать г merkitä v [’merkitæ]
вто’рник м tiistai n [’ti:st’tai] Tähän kalenteriin on merkitty uskontojuhlien päivät.
Sairastuin tiistaina. Этот календарь указывает даты религиозных
Я заболел во вторник. праздников.
65
’ И ВИ
КИНО ’ ДЕО
29
ЖА’ НРЫ ФИ’ ЛЬМОВ мелодра’ма ж melodraamaelokuva n
[’melodra:ma’elo’kuva]
ELOKUVIEN GENRET [’elo’kuvien ’genret]
Menestynein melodraamaelokuva on Titanic.
анимацио’нный фильм м animaatioelokuva n Самый успешный фильм-мелодрама – это “Титаник”.
[’anima:tio’elo’kuva] музыка’льный фильм м musikaalielokuva n
Ensimmäinen täysipitkä animaatioelokuva tehtiin [’musika:li’elo’kuva]
Argentiinassa vuonna 1917. Se on katkelma vanhasta musikaalielokuvasta, jossa on
Первый полнометражный анимационный фильм tanssiva Fred Astaire.
был снят в Аргентине в 1917 году. Это фрагмент старого музыкального фильма
биографи’ческий фильм м elämäkertaelokuva n с танцующим Фредом Астером.
[’elæmæ’kerta’elo’kuva] приключе’нческий фильм м seikkailuelokuva n
Tiedätkö elämäkertaelokuvia Abraham Lincolnista? [’seik:ailu’elo’kuva]
Ты знаешь какие-нибудь биографические фильмы Seikkailuelokuvien yleinen aihe on piilotettujen
про Авраама Линкольна? aarteiden tai hylättyjen kaupunkien etsiminen.
боеви’к м toimintaelokuva n [’toiminta’elo’kuva] Поиски спрятанных сокровищ или затерянного
Toimintaelokuva on alkanut kehittyä itsenäisenä города – типичная тема приключенческих
genrenä 1970‑luvulla. фильмов.
Боевик как самостоятельный жанр начал три’ллер м trillerielokuva n [’tril:eri’elo’kuva]
развиваться в 1970‑х годах. Alfred Hitchcock oli psykologisen trillerielokuvan
ве’стерн м western n [’vestern] monien uusien keinojen uranuurtaja.
Western on tarina cowboyista, hevosista ja laukausten Альфред Хичкок стал пионером множества приёмов
vaihdoista. в жанре психологического триллера.
Вестерн – это история о ковбоях, лошадях фантасти’ческий фильм ж tieteiselokuva n
и перестрелках. [’tieteis’elo’kuva]
вое’нный фильм м sotaelokuva n [’sota’elo’kuva] Joidenkin tieteiselokuvien budjetit ovat valtavan suuria.
Oliver Stonen Nuoret sotilaat on parhaimpia Бюджеты некоторых фантастических фильмов
sotaelokuvia. огромны.
“Взвод” Оливера Стоуна – один из лучших военных
фильм для дете’й м lastenelokuva n [’lasten’elo’kuva]
фильмов.
Lastenelokuva voi kertoa muustakin kuin lapsista.
га’нгстерский фильм м gangsterielokuva n Фильм для детей может быть снят не обязательно
[’gangsteri’elo’kuva]
о детях.
Se on gangsterielokuva Chicagon viinatrokareista.
фильм у’ жасов м kauhuelokuva n [’kauhu’elo’kuva]
Это гангстерский фильм про чикагских бутлегеров.
Olen liian nuori katsoaksesi kauhuelokuvaa.
детекти’вный фильм м rikoselokuva n
Ты слишком юн, чтобы смотреть фильм ужасов.
[’rikos’elo’kuva]
Sherlock Holmes kuvattiin monissa rikoselokuvissa.
фильм-катастро’фа м katastrofielokuva n
[’katastrofi’elo’kuva]
Шерлок Холмс был изображён в великом множестве
Vähän aikaa sitten katsoin katastrofielokuvan valtavasta
детективных фильмов.
maanjäristyksestä.
документа’льный фильм м dokumenttielokuva n
[’dokument:i’elo’kuva] Недавно я смотрел фильм-катастрофу о мощном
Kuvaamme dokumenttielokuvaa Japanin kulttuurista. землетрясении.
Мы снимаем документальный фильм о японской фэ’нтези с fantasiaelokuva n [’fantasia’elo’kuva]
культуре. Fantasiaelokuvissa kerrotaan tavallisesti maagisista,
дра’ма ж draamaelokuva n [’dra:ma’elo’kuva] yliluonteisista tapahtumista.
Komedianäyttelijän esiintyminen draamaelokuvan В фильмах фэнтези обычно присутствуют
pääroolissa on näyttelijätyön kannalta rohkea askel. магические, сверхъестественные события или
Сыграть главную роль в драме – это смелый шаг для экзотические вымышленные миры.
комедийного актёра. СЪЁМОЧНАЯ ГРУ’ ППА
коме’дия ж komediaelokuva n [’komedia’elo’kuva] KUVAUSRYHMÄ [’kuvaus’ryhmæ]
Pidätkö parempana komedia- vai tragediaelokuvaa?
Ты предпочитаешь комедию или трагедию? актёр м näyttelijä n [’næyt:elijæ]
короткометра’жный фильм м lyhytelokuva n Elokuvassa näyttelee ainakin kolme tähtinäyttelijää.
[’lyhyt’elo’kuva] В фильме будут участвовать по меньшей мере три
Lyhytelokuva on elokuva, joka kestää 20:sta суперзнаменитых актёра.
40 minuuttiin. актри’са ж näyttelijätär n [’næyt:elijætær]
Короткометражный фильм – это фильм Hän unelmoi näyttelijättären ammatista.
продолжительностью от 20 до 40 минут. Она мечтает стать актрисой.
66
ELOKUVA JA VIDEO [’elo’kuva ja ’video]
ассисте’нт режиссёра м ohjaajan assistentti n КИНОТЕА’ ТР
[’ohja:jan ’as:istent:i]
ELOKUVATEATTERI [’elo’kuva’teat:eri]
Ensimmäinen ohjaajan assistentti auttaa elokuvan
tuotantopäällikköä ja ohjaajaa.
киноза’л м elokuvasali n [’elo’kuva’sali]
Первый ассистент режиссёра помогает директору
Tässä elokuvateatterissa on kolme elokuvasalia.
фильма и режиссёру.
В этом кинотеатре три кинозала.
гримёр м meikkaaja-maskeeraaja n [’meık:a:ja
’maske:ra:ja] кре’сло с tuoli n [’tuoli]
Meikkaaja-maskeeraaja voi naamioida näyttelijän Tuolipaikkani numero on 36.
nuoremman tai vanhemman näköiseksi. Моё кресло номер 36.
Гримёр может сделать так, чтобы актёр выглядел фойе’ с aula n [’aula]
моложе или старше. Aulasta me ostimme popcornia.
дире’ктор м tuotantopäällikkö n [’tuotanto’pæ:l:ik:ø] В фойе мы купили попкорн.
Tuotantopäällikkö vastaa elokuvan tuotannosta. экра’н м valkokangas n [’valko’kangas]
Директор заведует физическими аспектами Haluaisin katsoa tätä elokuvaa uudestaan isolla
производства.
valkokankaalla.
каскадёр м sijaisnäyttelijä n [’sijais’næyt:elijæ]
Я хотел бы посмотреть этот фильм снова
Sijaisnäyttelijä suorittaa vaaralliset kohtaukset.
Каскадёр – это тот, кто исполняет какие-либо на большом экране.
опасные трюки. * * * * * * * * *
костюме’р м puvustaja n [’puvustaja]
Puvustaja vastaa näyttelijöiden pukujen valitsemisesta. интере’сный п mielenkiintoinen a [’mielen’ki:ntoinen]
Костюмер ответствен за всю одежду, которую Jännäri tuskin kiinnostaisi häntä.
надевают актёры. Я не думаю, что боевик будет ей интересен.
опера’тор м kameramies n [’kamera’mies] класси’ческий п klassinen a [’klas:inen]
Me katsoimme, kuinka kameramies kuvasi kohtausta. Se on loistava klassinen elokuva.
Мы наблюдали, как оператор снимает сцену. Это великолепный классический фильм.
продю’сер м tuottaja n [’tuot:aja]
немо’й п mykkä a [’myk:æ]
Tuottaja luo perustan elokuvan tuottamiseksi.
Minulla on Charlie Chaplinin mykkäelokuvien kokoelma.
Продюсер создаёт условия для создания фильмов.
У меня есть коллекция немых фильмов Чарли
режиссёр м elokuvaohjaaja n [’elo’kuva’ohja:ja]
Elokuvaohjaaja vastaa elokuvan luovista puolista. Чаплина.
Режиссёр отвечает за творческие аспекты фильма. ску’ чный п ikävä a [’ikævæ]
худо’жник-постано’вщик м lavastaja n [’lavastaja] Jotkut sanovat, että tämä elokuva on ikävä, mutta minä
Lavastaja suunnittelee lavastuksen esteettisesti ja pidän siitä.
rakenteellisesti. Некоторые говорят, что этот фильм скучный,
Художник-постановщик следит за эстетическими но мне он очень нравится.
и структурными деталями. чёрно-бе’лый п mustavalkoinen a [’musta’valkoinen]
СРЕ’ ДСТВА ДЛЯ ПРОСМО’ ТРА ФИ’ ЛЬМОВ Ennen oli vain mustavalkoisia elokuvia.
ELOKUVALAITTEISTO [’elo’kuva’lait:eisto] Было время, когда существовали только чёрно-
белые фильмы.
видеокассе’та ж videokasetti n [’video’kaset:i]
Laita videokasetti VHS-soittimeen. дубли’ровать г dubata v [’dubata]
Вставь видеокассету в видеомагнитофон. Tämä elokuva on dubattu venäjäksi.
видеомагнитофо’н м VHS-soitin n [’ve:ho:se:’soitin] Фильм дублирован на русский язык.
Onko sinulla VHS-soitin? пока’зывать г esittää v [’esit:æ:]
У тебя есть видеомагнитофон? Tätä elokuvaa esitetään tiistaina.
DVD-диск м DVD-levy n [’de:ve:de’levy] Этот фильм покажут во вторник.
Tämä elokuva on julkaistu DVD-levyllä. режисси’ровать г ohjata v [’ohjata]
Этот фильм уже вышел на DVD-диске. Kuka ohjaa tätä elokuvaa?
кинопрое’ктор м elokuvaprojektori n Кто будет режиссировать этот фильм?
[’elo’kuva’projektori]
смотре’ть г katsoa v [’katsoa]
Minun ystävälläni on kotielokuvaprojektori.
Minun naapuri on hullu, hän katsoo 5 elokuvaa päivässä!
У моего друга есть домашний кинопроектор.
Мой сосед – сумасшедший: иногда он смотрит
прои’грыватель DVD-ди’сков м DVD-levysoitin n
[’de:ve:de’levy’soitin] по 5 фильмов в день!
Nykyään DVD-soittimet on tavallinen laite. снима’ть г kuvata v [’kuvata]
В наше время проигрыватели DVD-дисков – Minun ystävät yrittävät kuvata amatöörielokuvan.
обычная вещь. Мои друзья пытаются снять любительский фильм.
67
’ НИЕ
КНИГОИЗДА
30
расска’з м kertomus n [’kertomus]
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ
O’Henry oli erinomainen kirjoittamaan kertomuksia.
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
О’Генри был великолепным мастером рассказа.
а’втор м tekijä n [’tekijæ] рома’н м romaani n [’roma:ni]
Me haastattelimme tämän kirjan tekijää. Tämä romaani on aika pitkä.
Мы взяли интервью у автора этой книги. Этот роман довольно длинный.
брошю’ра ж kirjanen n [’kirjanen] стихотворе’ние/поэ’ма с/ж runo n [’runo]
Kirjanen on pienikokoinen ohut paperikantinen kirja. Tämä on meidän kuuluisan runoilijan runokokoelma.
Брошюра – это небольшая тонкая книжка Это сборник стихотворений нашего известного
в бумажной обложке.
поэта.
глава’ ж luku n [’luku]
Romaani koostuu 50 luvusta. ЛИТЕРАТУ’ РНЫЕ ТЕ’ ХНИКИ
Роман разделён на 50 глав. KIRJALLISUUDEN TEKNIIKKA [’kirjal:isu:den
изда’ние с painos n [’painos] ’tekni:k:a]
Tämä on romanin kolmas painos.
Это третье издание романа.
поэ’зия ж runous n [’runous]
Loppusointua käytetään runoudessa ja lauluissa.
кни’га ж kirja n [’kirja]
Ensi kuussa kustantamo julkaisee 25 uutta kirjaa. Рифму используют в поэзии и песнях.
В следующем месяце наше издательство издаст про’за ж proosa n [’pro:sa]
25 новых книг. Proosa on arkipäivän puhetta muistettavan sepittelyn
мя’гкая обло’жка ж pehmeä kansi n [’pehmeæ ’kansi] muoto.
Se on halvempi julkaisu pehmeässä kannessa. Проза – это форма сочинительства, напоминающая
Это более дешёвое издание в мягкой обложке. повседневную речь.
переплёт м kannet n [’kan:et] ЛИТЕРАТУ’ РНЫЕ ЖА
’ НРЫ
Vain harva ostaja voisi ostaa kirjan, jonka kannet ovat KIRJALLISUUDEN GENRET [’kirjal:isu:den
niin upeita. ’genret]
Мало кто из покупателей может позволить себе
книгу в таком роскошном переплёте. ба’сня ж eläinsatu n [’elæin’satu]
писа’тель м kirjailija n [’kirjailija] Monien eläinsatujen kirjoittajaksi oletetaan Aesopia.
Tämän kirjailijan suosio on kasvussa. Многие античные басни приписываются Эзопу.
Этот писатель становится всё более и более
беллетри’стика ж kaunokirjallisuus n
популярным.
[’kauno’kirjal:isu:s]
страни’ца ж sivu n [’sivu] Hänen isänsä on kirjoittanut suosittuja
Tässä kirjassa 1094 sivua.
kaunokirjallisuuden teoksia.
Эта книга содержит 1094 страницы.
Её отец – автор популярной беллетристики.
суперобло’жка ж päällyslehti n [’pæ:l:ys’lehti]
Päällyslehti on kirjan irrallinen kansilehti. биогра’фия ж elämänkertomus n [’elæmæn’kertomus]
Суперобложка – это съёмная внешняя обложка Me suunnittelemme tunnettujen ihmisten
книги. elämänkertomusten julkaisemista.
твёрдый переплёт ж kova kansi n [’kova ’kansi] Мы планируем издавать биографии знаменитых
Kirja kovassa kannessa maksaa enemmän. людей.
Чтобы купить хорошую книгу в твёрдом детекти’в м salapoliisiromaani n [’sala’poli:si’roma:ni]
переплёте, придётся потратить больше. Hän lukee vain salapoliisiromaaneja.
ти’тульный лист м nimilehti n [’nimi’lehti] Он не читает ничего, кроме детективов.
Kirjan nimilehti oli konstikkaan koristeellinen. истори’ческая про’за ж historiallinen proosa n
Титульный лист книги был затейливо разукрашен. [’historial:inen ’pro:sa]
часть ж osa n [’osa] On paljon historiallista proosaa Muinais-Roomasta.
Kirjan kaikki kolme osaa ovat yhtä hyviä.
Существует много исторической прозы,
Все три части книги одинаково хороши.
посвящённой Древнему Риму.
ЛИТЕРАТУ’ РНЫЕ ФО’ РМЫ любо’вный рома’н м rakkausromaani n
KIRJALLISUUDEN MUODOT [’kirjal:isu:den [’rak:aus’roma:ni]
’muodot]
Kirjakapassa on muutamaa hyllyä täynnä
по’весть ж novelli n [’novel:i] rakkausromaanikirjallisuutta.
Novelli on lyhyempi kuin romaani. Несколько полок в магазине было заставлено
Повесть короче, чем роман. любовными романами.
68
KIRJANKUSTANNUS [’kirjan’kustan:us]
мемуа’ры мн muistelmat pl [’muistelmat] реда’ктор-рецензе’нт м arvostelutoimittaja n
Vanha kenraali alkoi kirjoittaa muistelmiaan. [’arvostelu’toimit:aja]
Старый генерал начал писать свои мемуары. Arvostelutoimittaja tutkii hakemuksia ja lukujen malleja
приключе’нческий рома’н м seikkailuromaani n sekä ehdottaa käsikirjoituksia julkaistavaksi.
[’seik:ailu’roma:ni] Редактор-рецензент изучает заявки и образцы
Alexandre Dumas kirjoitti paljon seikkailuromaaneja. глав и делает предложения о публикации
Александр Дюма написал много приключенческих рукописей.
романов. техни’ческий реда’ктор м teknillinen toimittaja n
[’teknil:inen ’toimit:aja]
публици’стика ж sanomalehtikirjallisuus n
Tämä neiti on meidän uusi teknillinen toimittaja.
[’sanoma’lehti’kirjal:isu:s]
Эта девушка – наш новый технический редактор.
Missä tässä kaupassa on sanomalehtikirjallisuuden
osasto?
худо’жественный реда’ктор м taiteellinen
toimittaja n [’taite:l:inen ’toimit:aja]
Где в этом магазине отдел публицистики?
Mitä asioita hoitaa taiteellinen toimittaja?
ска’зка ж satu n [’satu] Чем занимается художественный редактор?
Se on kuvitettu satukirja.
Это сборник сказок с цветными иллюстрациями. * * * * * * * * *
три’ллер м trilleri n [’tril:eri] интеллектуа’льный п intellektuelli a [’intel:ektuel:i]
Pidän Stephen Kingin psykologisista trillereistä. Intellektuellin kirjallisuuden teoksena tämä kirja
Мне нравятся психологические триллеры Стивена myydään hyvin.
Кинга. Для интеллектуальной литературы эта книга
фанта’стика ж fantastinen kirjallisuus n [’fantastinen продаётся хорошо.
’kirjal:isu:s] захва’тывающий п jännittävä a [’jæn:it:ævæ]
Fantastinen kirjallisuuden genre on kehittynyt Tämä romaani on todellinen jännittävä kirjallisuuden
1900‑luvulla. teos.
Жанр фантастики развился в 20‑м веке. Этот роман по-настоящему захватывающее
фэ’нтези с fantasia n [’fantasia] произведение литературы.
John Tolkien on ehkä tunnetuin fantasia-genren филосо’фский п filosofinen a [’filosofinen]
kirjailija. Nainen pitää filosofisista romaaneista.
Джон Толкиен, вероятно, самый известный автор Ей нравятся философские романы.
книг в жанре фэнтези. популя’рный п suosittu a [’suosit:u]
эссе’ с essee n [’es:e:] Hän osaa ennustaa, mistä käsikirjoituksesta tulee
Romaanien lisäksi tämä kirjailija on kirjoittanut suosittu kirja.
muutamaa esseetä. Он умеет определять, какая рукопись станет
Помимо романов этот писатель написал ряд популярной книгой.
литературных эссе. хо’дкий (в пла’не прода’ж) п menestys- a
[’menestys]
ПЕРСОНА ’ Л ИЗДА
’ ТЕЛЬСТВА
Tarvitsen viime kuukauden menestyskirjojen luettelon.
KUSTANTAMON HENKILÖKUNTA Мне нужен список самых ходких книг прошлого
[’kustantamon ’henkilø’kunta] месяца.
69
КОМПЬЮ’ ТЕР И ИНТЕРНЕ
’Т
31
ТИ’ ПЫ КОМПЬЮ’ ТЕРОВ микрочи’п м mikrosiru n [’mikro’siru]
Mikrosiru on hyvin hauras.
TIETOKONETYYPIT [’tieto’kone’ty:pit]
Микрочип очень хрупок.
встро’енный компью’тер м sulautettu tietokone n монито’р м näyttöpääte n [’næyt:ø’pæ:te]
[’sulautet:u ’tieto’kone] Joitakin näyttöpäätteitä voi käyttää televisiona.
Sulautetut tietokoneet on ohjelmoitu johonkin tiettyyn Некоторые модели компьютерных мониторов
tarkoitukseen. могут использоваться как телевизор.
Встроенные компьютеры запрограммированы для мышь ж hiiri n [’hi:ri]
какой-то специфической задачи. Tietotekniikassa hiiri on osoitinlaite.
лэпто’п м läppäri n [’læp:æri] В компьютерной технике мышь – это указательное
Läppärit ovat pienikokoisia ja kevyitä. устройство.
Лэптопы – компактные и лёгкие. операцио’нная систе’ма ж käyttöjärjestelmä n
мэйнфре’йм м suurtietokone n [’suur’tieto’kone] [’kæyt:ø’jærjestelmæ]
Suurtietokoneet ovat isoja tietokoneita, joita käytetään Käyttöjärjestelmä mahdollistaa ohjelmien toimintaa.
liiketoimintasovelluksiin tai palvelimena. Операционная система – это то, что нужно, чтобы
Мэйнфреймы – это большие компьютеры, на компьютерах работали программы.
используемые для управления бизнесом или осна’стка (компью’тера) ж laitteisto n [’lait:eisto]
в качестве сервера. Sinun on tullut aika vaihtaa tietokoneesi laitteistoa.
насто’льный компью’тер м pöytätietokone n Тебе пора поменять часть оснастки твоего
[’pøytæ’tieto’kone] компьютера.
Pöytätietokoneita käytetään monissa kodissa. програ’ммное обеспе’чение с tietokoneohjelma n
Настольные компьютеры используются во многих [’tieto’kone’ohjelma]
домах. Microsoft tuottaa maailman suosituimmat
суперкомпью’тер м supertietokone n tietokoneohjelmat.
[’super’tieto’kone] Компания “Майкрософт” производит самое
Sotilasviranomaiset käyttävät tehokkaasti популярное программное обеспечение в мире.
supertietokoneita. систе’мная (матери’нская) пла’та ж emolevy n
Военные агентства – очень активные пользователи [’emo’levy]
суперкомпьютеров. Emolevy on tietokoneen keskeinen osa.
Системная плата – это самая “центральная” часть
КОМПОНЕ’ НТЫ КОМПЬЮ’ ТЕРА
TIETOKONEEN KOMPONENTIT компьютера.
[’tieto’kone:n’komponentit] центра’льный проце’ссор м keskussuoritin n
[’keskus’suoritin]
графи’ческая ка’рта ж graafinen kortti n [’gra:finen Keskussuoritin on kaikkien tietokoneiden tärkeä osa.
kort:i] Центральный процессор – это важная часть
Graafinen kortti mahdollistaa visuaalista suunnittelua. каждого компьютера.
Графическая карта помогает компьютеру экра’н м näyttö n [’næyt:ø]
создавать визуальные эффекты. Minulla on uusi näyttöpääte, jossa on litteä näyttö.
дисково’д ги’бких ди’сков м levykeasema n У меня есть новый монитор с плоским экраном.
[’levyke’asema] ИНТЕРНЕ’ Т
Levykeasema on tietokoneen osa, joka lukee levykettä. INTERNET [’ınternet]
Дисковод гибких дисков – это часть компьютера,
которая считывает информацию с дискет. блог м blogi n [’blogi]
жёсткий диск м kiintolevy n [’ki:nto’levy] Blogi on päiväkirjan tai henkilökohtaisen kirjan
Kiintolevyn kiekolle tallennetaan magneettisesti tietoa. tyyppinen kotisivu.
В жёстких дисках используется магнит для Блог – это сайт типа дневника или личного журнала.
хранения информации. бра’узер (веб-обозрева’тель) м selain n [’selain]
звукова’я ка’рта ж äänikortti n [’æ:ni’kort:i] Selain on tietokoneohjelma, jonka avulla löytyvät
Äänikortti on asennettavissa emolevylle. kotisivut Internetista.
Звуковую карту можно добавить к материнской Браузер – это компьютерная программа,
плате. позволяющая находить сайты в Интернете.
клавиату’ра ж näppäimistö n [’næp:æimistø] веб-се’рвер м verkkopalvelin n [’verkko’palvelin]
Näppäimistö on tarkoitettu kirjainten ja numeroiden Verkkopalvelimet voivat ylikuormittua ruuhkautuneen
syöttämiseen. verkkoliikenteen takia.
Клавиатура позволяет пользователю вводить Веб-серверы могут перегружаться из-за слишком
в компьютер буквы и цифры. насыщенного сетевого трафика.
70
TIETOKONE JA INTERNET [’tieto’kone ja ’internet]
веб-страни’ца ж sivusto n [’sivusto] удалённый до’ступ м etäkäyttö n [’etæ’kæyt:ø]
Sivuston graafiseen kuvastamiseen tarvitaan Tämä tarkoittaa henkilökohtaisen tietokoneen
verkkoselain. etäkäyttöä kaukaa.
Для графического отображения веб-страницы Это означает удалённый доступ к вашему
нужен браузер. персональному компьютеру отовсюду.
веб-фо’рум м keskustelualue n [’keskustelu’alue] чат м chatti n [’tsat:i]
Löysin mielenkiintoisen keskustelualueen koiraihmisille. Chatti on virtuaalinen tila netissä, jossa ihmiset voivat
Я нашёл интересный веб-форум для любителей kokoontua ja keskustella.
собак. Чат – это виртуальное место в Интернете, где люди
могут собираться и “разговаривать”.
ви’рус м virus n [’virus]
Tarvitsen virussuojan. электро’нная комме’рция ж verkkokauppa n
[’verk:o’kaup:a]
Мне нужна защита от вирусов.
Amazon.com, Inc. on kansainvälinen verkkokauppaa
Всеми’рная паути’на ж World Wide Web [’vøld ’vaid
harjoittava yritys.
’veb]
Amazon.com, Inc – это международная компания,
World Wide Webin keksi vuonna 1989 Tim Bernes-Lee.
занятая электронной коммерцией.
Всемирная паутина была изобретена в 1989 году
электро’нная по’чта ж sähköposti n [’sæhkø’posti]
Тимом Бернерсом-Ли.
Voimme pitää yhteyttä sähköpostitse.
гиперте’кст м hyperteksti n [’hyper’teksti] Мы можем связаться по электронной почте.
Hyperteksti on tietokoneen näyttämä teksti
hyperlinkkeineen. * * * * * * * * *
Гипертекст – это текст, показываемый высокоскоростно’й п nopea a [’nopea]
компьютером, со ссылками на другие тексты. Tarjoamme nopeaa Internet-yhteyttä.
обме’н фа’йлами м tiedostonjako n [’tiedoston’jako] Мы предлагаем вам высокоскоростную связь
Tiedostonjako mahdollistaa tiedon jakamista saataville. с Интернетом.
Обмен файлами – это практика, делающая файлы мо’щный п tehokas a [’tehokas]
доступными для других пользователей. Tehokas tietokone maksaa paljon.
поиско’вая систе’ма ж hakukone n [’haku’kone] Мощный компьютер стоит дорого.
Rambler ja Google ovat hakukoneita. персона’льный п henkilökohtainen a
Rambler и Google – это поисковые системы. [’henkilø’kohtainen]
пото’ковое ви’део с suoratoisto n [’suora’toisto] Teidän täytyy osata käyttää henkilökohtaista tietokonetta.
Suoratoisto on pakatun tiedon siirtotapa Internetitse. Вы должны уметь пользоваться персональным
Потоковое видео – это содержимое, посылаемое компьютером.
в сжатом виде через Интернет. портати’вный п kannettava a [’kan:et:ava]
речева’я по’чта ж vastaajapalvelu n [’vasta:ja’palvelu] Haluan ottaa mukaani kannettavan tietokoneen.
Internet-vastaajapalvelut tarjoavat laajoja Я хочу взять с собой портативный компьютер.
mahdollisuuksia. цифро’вой п digitaali a [’digita:li]
Интернет-службы речевой почты предлагают вам Minun veljeni on työssä digitaalitekniikan liikkeessä.
значительные возможности. Мой брат работает в магазине цифровой техники.
сайт м nettisivu n [’net:i’sivu] выполня’ть г suorittaa v [’suorit:a:]
Kuinka nopeasti modernit tietokoneet voivat suorittaa
Käy yrityksemme nettisivuilla!
laskutehtäviä?
Посетите сайт нашей компании.
Насколько быстро современные компьютеры могут
сетева’я игра’ ж verkkopeli n [’verk:o’peli] выполнять вычисления?
Pidän parempina verkkopelejä.
зави’снуть г kaatua v [’ka:tua]
Я предпочитаю сетевые игры.
Tietokoneeni on taas kaatunut.
сеть ж tietoverkko n [’tietoverk:o] Мой компьютер снова завис.
Internet on tietoverkkojen verkko.
обраба’тывать г käsitellä v [’kæsitel:æ]
Интернет – это сеть компьютерных сетей. Tietokoneet käsittelevät tietoja.
спам м roskaposti n [’roska’posti] Компьютеры обрабатывают данные.
Miten pääsee irti roskapostista? ска’чивать г ladata v [’ladata]
Как избавиться от спама? Tänään olen ladannut suosikkibändini uudet laulut.
ссы’лка ж linkki n [’liŋk:i] Сегодня я скачал новые песни моей любимой
Tämä on mielenkiintoinen nettisivu linkkeineen группы.
vastaavanlaisiin sivustoihin. храни’ть г tallettaa v [’tal:et:a:]
Это интересный сайт со ссылками на аналогичные Kovalevylle voi tallettaa paljon tietoja.
сайты. Жёсткий диск может хранить массу информации.
71
’ СМОС
КО
32
сверхно’вая звезда’ ж supernova [’super’nova]
ВСЕЛЕ’ ННАЯ
Supernova on tähden räjähdys.
MAAILMANKAIKKEUS [’ma:ilman’kaik:eus]
Сверхновая звезда – это взрыв звезды.
астеро’ид м asteroidi [’asteroidi] светово’й год м valovuosi [’valo’vuosi]
Yksi valovuosi on noin 10 biljoonaa kilometriä.
Asteroidit ovat pieniä planeettoja Marsin and Jupiterin
Один световой год – это примерно 10 триллионов
välillä.
километров.
Астероиды – это малые планеты между Марсом
созве’здие с tähdistö [’tæhdistø]
и Юпитером.
Tähdistöjen esimerkkejä ovat Otava, Orion and
бе’лый ка’рлик м valkoinen kääpiö [’valkoinen ’kæ:piø] Andromeda.
Valkoinen kääpiö on kuuma tähti, jonka elinikä on Примеры созвездий – это Большая Медведица,
loppumaisillaan. Орион и Андромеда.
Белый карлик – это горячая звезда, срок спу’ тник м satelliitti [’satel:i:t:i]
существования которой близок к концу. Satelliitti on taivaankappale, joka kiertää radallaan
большо’й взры’в м iso purkaus [’iso ’purkaus] toisen kappaleen ympäri.
Ison purkauksen teorian mukaan Maailmankaikkeus on Спутник – это любой объект, который в космосе
edelleenkin laajentumassa. вращается по орбите вокруг другого объекта.
Теория большого взрыва предполагает, что субгига’нт м alijättiläinen [’ali’jæt:ilæinen]
Вселенная по-прежнему расширяется. Alijättiläiset ovat Auringon kaltaisia tai Aurinkoa
гала’ктика ж linnunratajärjestelmä massiivisempia.
[’lin:nun’rata’jærjestelmæ] Субгиганты подобны Солнцу или несколько
Linnunratajärjestelmä on suuri tähtirykelmä. массивнее Солнца.
Галактика – это крупное скопление звёзд. тума’нность ж tähtisumu [’tæhti’sumu]
Tähtisumu on tähtien välinen sumupilvi.
звезда’ ж tähti [’tæhti]
Туманность – это межзвёздное облако пыли.
Tähti on avaruudessa palava suuri kaasumassa.
Звезда – это очень большая масса газа, горящего
чёрная дыра’ ж musta aukko [’musta ’auk:o]
Musta aukko on taivaankappale, jonka vetovoima on
в космосе.
poikkeuksellisen suuri.
кваза’р м kvasaari [’kvasa:ri] Чёрная дыра – это космический объект
Kvasaari on hyvin kirkas kappale, jonka alkuperä on с исключительно высокой силой притяжения.
tuntematon.
Квазар – это очень яркий объект, природа которого
СО’ ЛНЕЧНАЯ СИСТЕ’ МА
AURINKOKUNTA [’auriŋko’kunta]
в точности не известна.
коме’та ж pyrstötähti [’pyrstø’tæhti] Вене’ра ж Venus [’venus]
Pyrstötähti on pallo, joka koostuu pääasiassa jäästä. Venuksen pinta on kova ja kivinen.
Комета – это шар, в основном состоящий изо льда. Венера имеет твёрдую каменистую поверхность.
кра’сный ка’рлик м punainen kääpiö [’punainen Земля’ ж Maa [’ma:]
’kæ:piø] Maa on miljoonien kasvi- ja eläinlajien elinympäristö.
Punainen kääpiö on pieni ja melko kylmä tähti. Земля – это место обитания миллионов видов
Красный карлик – это небольшая и относительно растений и животных.
холодная звезда. Луна’ ж Kuu [’ku:]
метео’р м meteori [’meteori] Kuun koko on noin neljännes Maan kokoa.
Meteori on avaruudessa lentävä pieni osa materiaa. Размер Луны составляет примерно четверть
Метеор – это небольшая частица материи, размера Земли.
летающая в космосе. Марс м Mars [’mars]
On tietoa siitä, että Marsilla on primitiivistä
плане’та ж planeetta [’plane:t:a]
bakteerielämää.
Onko elämää muilla planeetoilla?
Существуют сведения, указывающие
Есть ли жизнь на других планетах?
на существование на Марсе примитивной жизни
пульса’р м pulsari [’pulsari] в форме бактерий.
Pulsari on tähtimäinen tavallisesti näkymätön kappale,
Мерку’рий м Merkurius [’merkurius]
joka lähettää radiosignaaleja. Merkurius on Aurinkoa lähin planeetta.
Пульсар – это объект типа звезды, который обычно Меркурий – это ближайшая к Солнцу планета.
не виден, но посылает радиосигналы. Непту’н м Neptunus [’neptunus]
сверхгига’нт м ylijättiläinen [’yli’jæt:ilæinen] Neptunus on Aurinkokunnan neljänneksi suurin
Ylijättiläiset kuuluvat suurimpiin tähtiin. planeetta.
Сверхгиганты относятся к самым массивным Нептун – это четвёртая по величине планета
звёздам. Солнечной системы.
72
AVARUUS [’avaru:s]
Плуто’н м Pluto [’pluto] скафа’ндр м avaruuspuku [’avaru:s’puku]
Pluto on kääpiöplaneetta. Avaruudessa matkustaessa ihmiset käyttävät
Плутон – это планета-карлик. avaruuspukuja.
Сату’рн м Saturnus [’saturnus] Скафандр надевается людьми, когда они
Saturnusta ympyröivät valtavat renkaat avaruudessa путешествуют в космосе.
lentävästä. спуска’емый аппара’т м avaruuskapseli
Сатурн окружён огромными кольцами из материи, [’avaru:s’kapseli]
Miehitetyssä avaruuskapselissa on oltava kaikki
летающей в космосе.
arkielämää varten.
Ура’н м Uranus [’uranus]
Пилотируемые спускаемые аппараты должны
Lämpötila Uranuksella on -197 °C.
иметь всё необходимое для повседневной жизни.
Температура на Уране минус 197 градусов
стыко’вка ж telakointi [’telakointi]
по Цельсию. Kahden avaruusaluksen telakointi on onnistunut.
Юпи’тер м Jupiter [’jupiter] Стыковка двух космических кораблей прошла
Jupiteria pidetään kaasujättiläisenä. успешно.
Юпитер считается газовым гигантом.
* * * * * * * * *
’ ВТИКА
КОСМОНА
KOSMONAUTIIKKA [’kosmonauti:k:a] бесконе’чный п ääretön [’æ:retøn]
Voitko kuvitella, että maailmankaikkeus on ääretön?
астрона’вт м astronautti [’astronaut:i] Ты можешь представить себе, что Вселенная
Neil Armstrong on tunnettu amerikkalainen astronautti. бесконечна?
Нил Армстронг – знаменитый американский беспило’тный п miehittämätön [’miehit:æmætøn]
астронавт. Buran avaruussukkulan ainoa lento oli miehittämätön.
иску’сственный спу’ тник м tekokuu [’teko’ku:] Единственный полёт корабля “Буран” был
Sputnik 1 oli Maan ensimmäinen tekokuu. беспилотным.
“Спутник 1” был первым искусственным внеземно’й п Maan ulkopuolinen [’maan
спутником Земли. ’ulko’puolinen]
Onko Maan ulkopuolista elämää?
косми’ческий кора’бль м avaruusalus [’avaru:s’alus]
Существует ли внеземная жизнь?
Avaruusalus voi kuljettaa ihmisiä ja tavaroita Maan
косми’ческий п avaruus- [’avaru:s]
ilmakehän ulkopuolella.
Planeetat ovat muodostuneet avaruuspölystä.
Космический корабль может перевозить людей
Планеты сформировались из космической пыли.
и грузы за пределами земной атмосферы.
пилоти’руемый п miehitetty [’miehitet:y]
космодро’м м avaruuslentokenttä Mir oli kiertoradalla vakituisesti toiminut miehitetty
[’avaru:s’lento’kent:æ] avaruusasema.
Avaruuslentokenttä on kenttä, josta laukaistaan “Мир” был постоянно действующей пилотируемой
avaruusaluksia. орбитальной станцией.
Космодром – это место для запуска космических враща’ться по орби’те г kiertää [’kiertæ:]
кораблей. Maa kiertää Aurinkoa soikealla radalla.
космона’вт м avaruuslentäjä [’avaru:s’lentæjæ] Земля вращается вокруг Солнца по овальной
Avaruuslentäjä Juri Gagarin oli ensimmäinen орбите.
avaruudessa käynyt ihminen. выходи’ть в откры’тый ко’смос г suorittaa
Космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком avaruuskävely [’suorit:a: avaru:s’kævely]
в космосе. Avaruuslentäjät suorittavat avaruuskävelyn huomenna.
Космонавты выйдут в открытый космос завтра.
орбита’льная ста’нция ж avaruusasema
[’avaru:s’sasema] запуска’ть г laukaista [’laukaista]
Raketti laukaistiin avaruuteen huhtikuun 12. päivänä.
Avaruusasema Mir toimi 15 vuotta.
Ракета была запущена в космос 12 апреля.
Орбитальная станция “Мир” работала в течение
иссле’довать г tutkia [’tutkia]
15 лет.
Tämä satelliitti tutkii Kuun syvimpiä kraattereita.
полёт м avaruuslento [’avaru:s’lento] Этот спутник будет исследовать самые глубокие
Avaruuslento alkaa tavallisesti raketin laukaisemisesta. кратеры Луны.
Космический полёт, как правило, начинается притя’гиваться г vetää [’vetæ:]
с запуска ракеты. Miksi satelliitteja ei vedä Maahan vaan ne pysyvät
раке’та-носи’тель ж kantoraketti [’kanto’raket:i] kiertoradalla?
Proton on Venäjän kantoraketti. Почему спутники не притягиваются к Земле,
“Протон” – это российская ракета-носитель. а остаются на орбите?
73
33 КУ’ ХНЯ
морози’льная ка’мера ж pakastin n [’pakastin]
МЕ’ БЕЛЬ
Tuoretta lihaa on säilytettävä pakastimessa.
KALUSTEET [’kaluste:t]
Свежее мясо нужно хранить в морозильной
буфе’т м astiakaappi n [’astia’ka:p:i] камере.
Sinun lempikuppisi on täällä, astiankaapissa. плита’ ж hella n [’hel:a]
Твоя любимая чашка здесь, в буфете. Minun keittiössä on hella, jossa on neljä hellareikää.
стол м pöytä n [’pøytæ] На плите в моей кухне четыре конфорки.
Minä tarvitsen koko seinän pituisen keittiöpöydän. посудомо’ечная маши’на ж astianpesukone n
Мне нужен кухонный стол вдоль всей стены. [’astian’pesu’kone]
столе’шница ж taso n [’taso] Nykyään monilla on astianpesukoneita kotona.
Tämä taso on kiveä.
В наше время во многих домах есть
Эта столешница сделана из камня.
посудомоечные машины.
табуре’т м jakkara n [’jak:ara]
ра’ковина ж tiskiallas n [’tiski’al:as]
Nuo ovat erityiset keittiöjakkarat.
Tiskiallas on tukkeutunut.
Это специальные табуреты для кухни.
Раковина засорилась.
я’щик выдвижно’й м laatikko n [’la:tik:o]
Ota lusikka oikeasta laatikosta.
сливна’я по’лка ж kaatoallas n [’ka:to’al:as]
Kaatoallas on osa tiskiallasta.
Возьми ложку из правого ящика.
Сливная полка – это часть раковины.
ОБОРУ’ ДОВАНИЕ
VARUSTEET [’varuste:t] суши’лка для посу’ды ж astiankuivausteline n
[’astian’kuivaus’teline]
бле’ндер м tehosekoitin n [’teho’sekoitin] Astiankuivausteline on jo täynnä.
Tehosekoittimella voi valmistaa keittoja, kastikkeita, Сушилка для посуды уже полная.
mehuja yms. то’стер м leivänpaahdin n [’leivæn’pa:hdin]
С помощью блендера можно готовить супы, соусы, Ostin uuden sähköisen leivänpaahtimen.
соки и т. д. Я приобрёл новый электрический тостер.
ва’фельница ж vohveliraudat n [’vohveli’raudat] холоди’льник м jääkaappi n [’jæ:ka:p:i]
Vohveliraudat koostuvat kahdesta nivelraudasta.
Jääkaapissa pitäisi olla vähän oliiviöljyä.
Обычно вафельница состоит из двух
В холодильнике должно быть немного оливкового
металлических панелей на шарнирах.
масла.
весы’ мн vaaka n [’va:ka]
Onko sinulla vaaka punnitakseen sokeria? КУ’ ХОННАЯ У’ ТВАРЬ
KEITTIÖKALUSTO [’keit:iø’kalusto]
У тебя есть весы, чтобы взвесить сахар?
духо’вка ж uuni n [’u:ni] горшо’чек м ruukku n [’ru:k:u]
Pane piirakka uuniin.
Tätä ruokaa laitetaan ruukussa.
Ставь пирог в духовку.
Это блюдо готовится в горшочке.
кран м hana n [’hana]
доска’ для ре’зки хле’ба ж leivänleikkuulauta n
Modernikeittiössä on oltava tiskiallas sekä kuuman ja
[’leivæn’leik:u:’lauta]
kylmän veden hanat.
Älä leikkää leipää pöydällä. Ota leivänleikkuulauta.
В современной кухне должны быть мойка и краны
Не режь хлеб на столе. Возьми доску для резки
с горячей и холодной водой.
хлеба.
микроволно’вая печь ж mikroaaltouuni n
[’mikro’a:lto’u:ni] жаро’вня ж paistinastia n [’paistin’astia]
Lämmitetään hampurilaiset mikroaaltouunissa. Jotkin modernit paistinastiat sopivat käytettäväksi
Давай разогреем гамбургеры в микроволновой uunissa.
печи. Некоторые современные жаровни приспособлены
ми’ксер м sekoitin n [’sekoitin] для использования в духовке.
Sekoitin on laite, jolla sekoitetaan aineksia. кастрю’ля ж kattila n [’kat:ila]
Миксер – это прибор, в котором смешиваются Keitto on keltaisessa kattilassa.
продукты. Суп – в жёлтой кастрюле.
74
KEITTIÖ [’keit:iø]
консе’рвный нож м tölkinavaaja n [’tølkin’ava:ja] скорова’рка ж painekattila n [’paine’kat:ila]
Ota tölkiavaaja ja avaa tölkit! Painekattilat ovat tavallisesti alumiinia tai
Возьми консервный нож и открой банки. ruostumatonta terästä.
ло’жка-шумо’вка ж reikälusikka n [’reikæ’lusik:a] Скороварки обычно делают из алюминия или
Reikälusikka on lusikka, jossa on monta reikää. нержавеющей стали.
Ложка-шумовка – это ложка с множеством
соте’йник м muhennuspannu n [’muhen:us’pan:u]
дырочек.
Muhennuspannu on eräänlainen pannu.
лопа’тка (ку’ хонная) ж lapio n [’lapio]
Сотейник – это род сковородки.
Nostakaa pihvin reuna lapiolla, tarkistaaksenne onko
ча’йник м teepannu n [’te:’pan:u]
se kypsä.
Vesi kiehuu teepannussa.
Приподнимите край бифштекса лопаткой, чтобы
посмотреть. Чайник кипит.
75
’ И КОСМЕ
ЛИЦО ’ ТИКА
34
’ ЛИ ЛИЦА
’ скула’ ж poskipää n [’poski’pæ:]
ДЕТА
Poskipää on luu posken yllä ja juuri silmän alla.
KASVOJEN OSAT [’kasvojen ’osat]
Скула – это кость над щекой, как раз под глазом.
бакенба’рды мн poskiparta pl [’poski’parta] усы’ мн viikset n [’vi:kset]
Poskiparta oli ennen muodissa. Hänellä oli ohuet viikset.
Бакенбарды были в моде в прежние времена. Он носил тоненькие усики.
борода’ ж parta n [’parta] у’ хо с korva n [’korva]
Hän kasvattaa itselleen partaa. Älä huuda korvaani!
Он отращивает бороду. Не надо мне так кричать в ухо.
бровь ж kulmakarva n [’kulma’karva] щека’ ж poski n [’poski]
Hänellä oli tiheät pensasmaiset kulmakarvat. Mies suuteli naista poskelle.
У него были густые кустистые брови. Он поцеловал её в щёку.
ве’ко с luomi n [’luomi] НЕДОСТА’ ТКИ КО
’ ЖИ
Hänen luomensa olivat puoliksi laskeneet. IHON PUUTTEET [’ihon’pu:t:e:t]
Его веки были полуопущены.
ве’рхняя губа’ ж ylähuuli n [’ylæ’hu:li] жи’рность ко’жи ж ihon rasvaisuus n [’ihon ’rasvaisu:s]
Ylähuulellani on karvoja enemmän kuin pitäisi. Kuinka voisin vähentää ihoni rasvaisuutta?
На моей верхней губе больше волос, чем нужно. Как мне уменьшить жирность кожи?
глаз м silmä n [’silmæ] круги’ под глаза’ми мн silmänalukset pl
Hänellä on siniset silmät. [’silmæn’alukset]
У неё голубые глаза. Minun mustat silmänalukseni voivat pelottaa ketä tahansa.
ко’жа ж iho n [’iho] Эти круги под глазами у меня могут напугать любого.
Lääkäri tutki naisen kasvoihon kuntoa. морщи’на ж ryppy n [’ry:p:y]
Врач изучил состояние кожи её лица. Vanhuksen kasvoissa oli syviä ryyppyjä.
лоб м otsa n [’otsa] У старика на лице были глубокие морщины.
Otsa on silmien yläpuolella ja hiusten alapuolella oleva су’ хость ко’жи ж ihon kuivuus n [’ihon ’kuivu:s]
kasvojen osa. Haluaisin päästä eroon ihoni kuivuudesta.
Лоб – это часть лица над глазами и под волосами. Я хочу избавиться от сухости кожи.
ни’жняя губа’ ж alahuuli n [’ala’hu:li] угрева’я сыпь ж näppylä n [’næp:ylæ]
Lapsi nyrpisti alahuulta. Näppylöiden syynä on ihoinfektio, jonka aiheuttavat
Ребёнок выпятил нижнюю губу. talirauhasten muutokset.
ноздря’ ж sierain n [’sierain] Угревая сыпь – это кожная инфекция, вызванная
Hänen sieraimensa pullistuivat. изменениями в сальных железах.
Его ноздри раздувались.
КОСМЕТИ’ ЧЕСКИЕ СРЕ’ ДСТВА
нос м nenä n [’nenæ] IHONHOITOTUOTTEET [’ihon’hoito’tuot:e:t]
Hän löi minua nenään.
Он стукнул меня по носу. блеск для губ м huulikiilto n [’hu:li’ki:lto]
перено’сица ж nenänjuuri n [’nenæn’ju:ri] Huulikiilto valmistetaan nestemäisenä tai
Epäilen, että nenänjuureni on poikki. pehmeäaineisena.
Боюсь, у меня сломана переносица. Блеск для губ производится в виде жидкости или
подборо’док м leuka n [’leuka] мягкого вещества.
Hänen leukaa peitti täysin parta. гель м geeli n [’ge:li]
Его подбородок был полностью скрыт бородой. Missä on minun suihkugeelipullo?
ресни’ца ж silmäripsi n [’silmæ’ripsi] Где мой флакон с гелем для душа?
Tytöllä oli pitkät ja kauniit silmäripset. гигиени’ческая пома’да ж huulibalsami n
У неё были длинные красивые ресницы. [’hu:li’balsami]
рот м suu n [’su:] Jotkin huulibalsamit sisältävät vitamiineja.
Älä pane sitä suuhun! Некоторые гигиенические помады содержат
Не клади это в рот! витамины.
76
KASVOT JA KOSMETIIKKA [’kasvot ja ’kosmeti:k:a]
губна’я пома’да ж huulipuna n [’hu:li’puna] тона’льный крем м värivoide n [’væri’voide]
Huulipuna tekee huulet kirkkaammiksi. Värivoiteella voi peittää luomia kasvoissa.
Губная помада предназначена для придания губам Тональный крем может скрывать пятна на лице.
яркости. тушь для ресни’ц ж ripsiväri n [’ripsi’væri]
каранда’ш для брове’й м kulmakarvakynä n Tarvitsen hyvänlaatuisen ripsivärin hoitoaineineen.
[’kulma’karva’kynæ] Мне нужна высококачественная тушь для ресниц
Käytä mustaa kulmakarvakynää. с “питанием для ресниц.”
Воспользуйтесь чёрным карандашом для бровей.
* * * * * * * * *
каранда’ш для подво’дки век м silmärajauskynä n
[’silmæ’rajaus’kynæ] бле’дный п kalpea a [’kalpea]
Silmärajauskynällä saadaan aikaan erilaisia esteettisiä Olet liian kalpea.
illuusioita. Твоё лицо слишком бледное.
Карандаш для подводки век может создавать гла’дкий п sileä a [’sileæ]
разнообразные эстетические иллюзии. Hänen ihonsa on sileä kuin lapsen iho.
ко’нтурный каранда’ш для губ м huulirajauskynä У неё кожа гладкая, как у ребёнка.
n [’hu:li’rajaus’kynæ] декорати’вный п koristeellinen a [’koriste:l:inen]
Huulirajauskynää käytetään huulipunan laittamisen Monet kosmetiikkavalmistajat jakavat tuotteensa
jälkeen. koristeellisiin ja hoitotuotteisiin.
Контурный карандаш для губ используется после Многие производители различают декоративную
нанесения помады. косметику и косметику для ухода.
крем м voide n [’voide] краси’вый п kaunis a [’kaunis]
Se on vaikea valita oikea kasvovoide. Meidän kosmetiikka takaa kauniin ulkonäön.
Нелегко выбрать подходящий крем для лица. Красивая внешность с нашей косметикой
лосьо’н м kasvovesi n [’kasvo’vesi] гарантирована.
Tämä kasvovesi tuoksuu hyvältä. привлека’тельный п viehättävä a [’viehæt:ævæ]
Этот лосьон очень приятно пахнет. Neuvo minua, miten käyttäisin kosmetiikkaa näyttääkseni
накладны’е ресни’цы мн tekoripset pl [’teko’ripset] viehättävältä.
Ehkä minun kannattaisi käyttää tekoripsiä? Научи меня пользоваться косметикой, чтобы
Может быть, мне стоит пользоваться накладными выглядеть привлекательной.
ресницами? втира’ть г hieroa v [hieroa]
пома’да для объёма губ ж huulten volyymia lisäävä Hiero kevyesti voidetta ihoon.
huulipuna n [’hu:lien voly:mia lisæ:væ hu:li’puna] Потихоньку втирайте крем в кожу.
Huulten volyymia lisäävää huulipuna käytetään кра’ситься г meikata v [’meikata]
lisätäkseen huulten täyteläisyyttä. Hän alkaa meikata heti herättyään.
Помада для объёма губ используется для того, Она начинает краситься, как только проснётся.
чтобы губы выглядели полнее. нама’зывать г levittää v [’levit:æ:]
пу’дра ж puuteri n [’pu:teri] Levitä tasaisesti värivoidetta.
Jos iho on kiiltää liiaksi, käytetään puuteria. Равномерно намазывайте тональный крем.
Если твоя кожа слишком блестит, воспользуйся опола’скивать г huuhdella v [’hu:hdel:a]
пудрой. Poista liinalla ylimääräistä voidetta ja huuhtele kasvot.
румя’на мн poskipuna n [’poski’puna] Удалите лишний крем салфеткой и ополосните
Naiset käyttävät poskipunaa punatakseen poskia. лицо.
Женщины пользуются румянами, чтобы придава’ть толщину’ г tehdä tiheämmäksi v [’tehdæ
подрумянить щёки. ’tiheæm:æksi]
те’ни для век мн silmäluomiväri n [’silmæ’luomi’væri] Laadukas ripsiväri tekee teidän ripsinne tiheämmiksi.
Luomiväriä laitetaan luomiin ja kulmakarvojen alle. Вы можете придать ресницам большую толщину
Тени для век наносятся на веки и под бровями. с помощью качественной туши для ресниц.
77
’ Н ОДЕ
МАГАЗИ ’ ЖДЫ
35
де’тская оде’жда ж lasten vaatteet n [’lasten ’va:t:e:t]
ИНТЕРЬЕ’ Р И ОБСЛУ’ ЖИВАНИЕ
Lasten vaateosastossa uudistettiin valikoimat.
SISUSTUS JA PALVELUT [’sisustus’ ja
’palvelut] В отделе детской одежды было обновление
ассортимента.
ка’сса ж kassa n [’kas:a] джи’нсы мн farkut pl [’farkut]
Missä on kassa? Tässä tavaratalossa on hyvä farkkuosasto.
Где касса? В этом магазине очень хороший отдел джинсов.
касси’р м kassanhoitaja n [’kas:an’hoitaja] же’нская оде’жда ж naisten vaatteet n [’naisten
Kassanhoitaja laski rahaa. ’va:t:e:t]
Кассирша считала деньги. Oikealla on naistenvaateosasto.
манеке’н м mallinukke n [’mal:i’nuk:e] А справа женская одежда.
Katso tätä mallinukkea. Pidän tällaisesta puvusta. мужска’я оде’жда ж miesten vaatteet n [’miesten
Взгляни на этот манекен. Мне нравится этот ’va:t:e:t]
костюм. Miesten vaateosasto on loppupäässä.
78
VAATEMYYMÄLÄ [’va:te’my:mælæ]
су’мки мн käsilaukut pl [’kæsi’laukut] обхва’т та’лии м vyötärön ympärysmitta n [’vyøtærøn
Kuinka hyvä käsilaukkuvalikoima! ’ympæry:s’mit:a]
Какой хороший выбор сумок! Minun vyötäröni ympärysmitta on tasan 60.
шо’рты и купа’льные костю’мы мн sortsit ja Мой обхват талии ровно 60.
uimapuvut pl [’sortsit ja ’uima’puvut]
обхва’т ше’и м kaulan ympärysmitta n [’kaulan
Kilvessä luki “Sortsit ja uimapuvut”.
’ympærys’mit:a]
Надпись гласила: “Шорты и купальные костюмы”.
Onko kaulan ympärysmitta tärkeä tässä tapauksessa?
ю’бки мн hameet pl [’hame:t]
Важен ли здесь обхват шеи?
Niin, tässä meillä on hameita.
рост м pituus n [’pitu:s]
Так, здесь у нас юбки.
Hänen pituutensa on 205 senttimetriä.
РАЗМЕ’ РЫ
Его рост 205 сантиметров.
KOOT [’ko:t]
* * * * * * * * *
длина’ ноги’ по вну’ тренней пове’рхности ж
lahkeen pituus n [’lahke:n ’pitu:s] большо’й п iso a [’iso]
Lahkeen pituus lasketaan haaruksista lattiaan. Se on iso koko.
Длина ноги по внутренней поверхности – это Это большой размер.
расстояние между промежностью и стопой. дешёвый п edullinen a [’edul:inen]
длина’ руки’ ж käden pituus n [’kæden ’pitu:s] Tämän kaupan tavarat ovat edullisimpia.
Käden pituus on 60 senttimetriä. Товары в этом магазине более дешёвые.
Длина руки 60 сантиметров.
дорого’й п kallis a [’kal:is]
интерва’л м väli n [’væli]
Tämä puku on liian kallis.
Väli on 60–61.
Этот костюм слишком дорогой.
Интервал 60‑61.
ма’ленький п pieni a [’pieni]
обхва’т бёдер м lanteen ympärysmitta n [’lante:n
Tarvitsen pienen koon.
’ympærys’mit:a]
Lanteen ympärysmitta on 100 senttimetriä. Мне нужен маленький размер.
обхва’т под гру’дью м ympärysmitta rinnan alla n Она купила себе пару чулок.
[’ympæry:s’mit:a ’rin:an ’al:a] примеря’ть г sovittaa v [’sovit:a:]
Mikä on sinun ympärysmitta rinnan alla? Sovita tämä mekko!
Какой у тебя обхват под грудью? Примерь это платье.
79
’ ЛЫ
МАТЕРИА
36
’ ЛЫ БИОЛОГИ’ ЧЕСКОГО мел м liitu n [’li:tu]
МАТЕРИА
Liitu on muodostunut muinaisaikana pienpienten
ПРОИСХОЖДЕ’ НИЯ
merieläinten simpukoista.
BIOLOGISET AINEET [’biologiset ’aine:t]
Мел сформировался в древние времена из раковин
бума’га ж paperi n [’paperi] очень мелких морских животных.
Paperi on hyvä kääremateriaali. мра’мор м marmori n [’marmori]
Бумага – хороший обёрточный материал. Kiillotettu marmori on hyvin sileää.
де’рево с puu n [’pu:] Отполированный мрамор очень гладкий.
Puu on arvokas orgaaninen aine. обсидиа’н м obsidiaani n [’obsidia:ni]
Дерево – ценный органический материал. Obsidiaania arvostettiin korkealle Kivikauden
джут м juutti n [’ju:t:i] kulttuureissa.
Juuttia käytetään narujen ja karkeiden kankaiden Обсидиан ценился в культурах каменного века.
valmistamiseksi. песо’к м hiekka n [’hiek:a]
Джут используют для изготовления верёвок Hiekkaa käytetään sementin ja lasin valmistuksessa.
и грубой ткани. Песок используется для изготовления цемента
и стекла.
конопля’ ж hamppu n [’hamp:u]
Kuitu on hamppukasvin arvokkaimpia aineosia. слюда’ ж kiille n [’ki:l:e]
Dielektrisesti kiille on hyvin kestävää.
Волокно – одна из самых ценных частей растения
Слюда обладает высокой диэлектрической
конопли.
прочностью.
лён м pellava n [’pel:ava]
Pellavaa viljeltiin Muinais-Egyptissä.
стекло’ с lasi n [’lasi]
Lasi on läpinäkyvä kova, mutta helposti rikkoutuva aine.
Лён культивировался в древнем Египте.
Стекло – это прозрачный твёрдый, но легко
тексти’ль м tekstiili n [’teksti:li]
бьющийся материал.
Tämän maan tärkein vientiartikkeli on tekstiili, erityisesti
’ ЛЛЫ
МЕТА
silkki- ja puuvillatavara.
Основной экспорт этой страны – текстиль, METALLIT [’metal:it]
особенно шёлк и хлопок.
алюми’ний м alumiini n [’alumi:ni]
хло’пок м puuvilla n [’pu:’vil:a] Alumiini on tärkein metalli lentokonerakentamisessa.
Puuvilla on pehmeää kuitua. Алюминий – самый важный металл для
Хлопок – это мягкое волокно. самолётостроения.
шерсть ж villa n [’vil:a] бро’нза ж pronssi n [’prons:i]
Tämä paita on villaa. Muinaisaikoina miekat tehtiin pronssista.
Эта рубашка изготовлена из шерсти. В древние времена мечи изготавливались
НЕОРГАНИ’ ЧЕСКИЕ МАТЕРИА ’ ЛЫ из бронзы.
EPÄORGAANISET AINEET [’epæ’orga:niset желе’зо с rauta n [’rauta]
’aine:t] Rauta on hyvin yleinen ja hyödyllinen materiaali.
Железо – очень распространённый и полезный
база’льт м basaltti n [’basalt:i] металл.
Basaltti on yleinen vulkaaninen kivilaji. зо’лото с kulta n [’kulta]
Базальт – распространённый камень Kulta on jalometallia.
вулканического происхождения. Золото – это драгоценный металл.
грани’т м graniitti n [’grani:t:i] ма’рганец м mangaani n [’maŋga:ni]
Graniitti on hyvin kova aine, jota käytetään rakennusten Mangaani on harmahtavaa yksinkertaista metalliainetta.
ja teiden rakentamisessa. Марганец – это серовато-белый металл,
Гранит – это очень твёрдый камень, используемый представляющий собой простое вещество.
в строительстве зданий и дорог. медь ж kupari n [’kupari]
кварц м kvartsi n [’kvartsi] Kupari on plastinen materiaali, jonka lämmön- ja
Kvartsi on mineraaliaine, jota käytetään kellojen sähkönjohtokyky on hyvin korkeaa.
valmistuksessa. Медь – это пластичный металл с очень высокой
Кварц – это минеральное вещество, используемое тепло- и электропроводностью.
для изготовления часов. молибде’н м molybdeeni n [’molybde:ni]
кре’мний м pii n [’pi:] Molybdeeni on hyvin korroosiokestävää.
Pii on yleisin metalli. Молибден обладает высокой устойчивостью
Кремний – это самый распространённый неметалл. к коррозии.
80
MATERIAALIT [’materia:lit]
ни’кель м nikkeli n [’nik:eli] рези’на ж kumi n [’kumi]
Nikkeliä käytetään ruostumattoman teräksen On luontaista ja synteettistä kumia.
valmistamiseksi. Существует натуральная резина и синтетическая
Никель используется для изготовления резина.
нержавеющей стали. целлофа’н м sellofaani n [’sel:ofa:ni]
о’лово с tina n [’tina] Sellofaani patentoitiin vuonna 1912.
Tinaa voi käyttää metalliesineiden torjuntapäällysteenä. Целлофан был запатентован в 1912 году.
Олово можно использовать для покрытия * * * * * * * * *
металлических предметов защитным слоем.
пла’тина ж platina n [’platina] водонепроница’емый п vedenpitävä a
Tämä sormus on platinaa. [’veden’pitævæ]
Это кольцо сделано из платины. Tämä pinta on päällystettävä vedenpitävällä
materiaalilla.
ртуть ж elohopea n [’elo’hopea]
Это должно быть покрыто водонепроницаемым
Normaalilämpötilassa elohopea on nestemäistä.
материалом.
При обычных температурах ртуть имеет жидкое
состояние.
мя’гкий п pehmeä a [’pehmeæ]
Tämä villalaji on hyvin pehmeää.
свине’ц м lyijy n [’lyijy]
Этот тип шерсти очень мягкий.
Lyijy on hyvin raskas metalli.
про’чный п kestävä a [’kestævæ]
Свинец – очень тяжёлый металл.
Onko tämä teräslaji riittävän kestävä käytettäväksi sillan
серебро’ с hopea n [’hopea]
rakentamiseen?
Hopea on kultaa halvempaa.
Достаточно ли прочен этот тип стали для
Серебро дешевле золота.
строительства мостов?
сталь ж teräs n [’teræs]
хру’пкий п hauras a [’hauras]
Tämä ruokavälinesetti on ruostumatonta terästä.
“Hauras. Käsittele varoen”.
Это набор ножей и вилок, сделанных
“Хрупкое. Обращаться осторожно”.
из нержавеющей стали.
эласти’чный п elastinen a [’elastinen]
цинк м sinkki n [’sink:i] Tämän uimapuvun materiaali on hyvin elastista.
Sinkkiä käytetään useimmiten ruosteentorjunta-aineena. Этот купальный костюм сделан из эластичного
Цинк чаще всего используется как материала.
антикоррозионное средство. изгота’вливать г valmistaa v [valmista:]
чугу’н м takkirauta n [’tak:i’rauta] Meidän tehtaallamme valmistetaan synteettisiä
Takkirauta on kovaa, mutta haurasta. materiaaleja.
Чугун твёрдый, но ломкий. Наша фабрика изготавливает синтетические
СИНТЕТИ’ ЧЕСКИЕ МАТЕРИА ’ ЛЫ материалы.
SYNTEETTISET AINEET [’synte:t:iset ’aine:t] испо’льзовать г käyttää v [’kæyt:æ:]
Muinaisaikoina ihmiset käyttivät kiveä kirveiden ja
вини’л м vinyyli n [’viny:li] veitsien tekemiseen.
Vinyyli on kova ja joustava muovi. В древние времена люди использовали камень для
Винил – это твёрдый и гибкий пластик. изготовления топоров и ножей.
пенопла’ст м vaahtomuovi n [’va:hto’muovi] обраба’тывать г käsitellä v [’kæsitel:æ]
Vaahtomuovi on hyvin kevyt synteettinen materiaali. Puuta voi käsitellä biopolttoainetta käyttämällä eri
Пенопласт – очень лёгкий синтетический материал. menetelmiä.
пла’стик м muovi n [’muovi] Есть способы обрабатывать древесину для
On paljon erilaisia muoveja. получения биотоплива.
Существует широкое разнообразие пластиков превраща’ть г muuttaa v [’mu:t:a:]
различных видов. Puuvillaa voi muuttaa kankaaksi.
полиэтиле’н м polyeteeni n [’polyete:ni] Хлопок можно превращать в ткань.
Polyeteeni on hyvin tärkeä pakkausmateriaali. тре’боваться г tarvita v [’tarvita]
Полиэтилен – очень важный упаковочный Mitä materiaaleja tarvitaan talon rakentamiseen?
материал. Какие материалы требуются для постройки дома?
81
’ БЕЛЬ
МЕ
37
’ ШНЯЯ МЕ’ БЕЛЬ кре’сло с nojatuoli n [’noja’tuoli]
ДОМА
Istuin avotakan vieressä olevaan nojatuoliin.
KOTIHUONEKALUT [’koti’huone’kalut]
Я сел в кресло у камина.
бобо’вый пуф м säkkituoli n [’sæk:i’tuoli] крова’ть ж sänky n [’sænky]
Säkkituolit tehdään kankaasta ja täytetään Minkäkokoisen sängyn tarvitsemme?
vaahtomuovi- tai venyylirakeilla. Какой размер кровати вам подходит?
Бобовые пуфы сделаны из ткани и наполнены откидн’ой (складно’й) сто’лик м taitettava pöytä n
кусочками пенополистирола или ПВХ. [’taitet:ava ’pøytæ]
Taitettavalla pöydällä oli pullo ja kaksi lasia.
буфе’т м piironki n [’pi:ronki]
На откидном столике стояли бутылка и две рюмки.
Panisitko kaikki kupit piironkiin.
Пожалуйста, поставь все чашки в буфет.
оттома’нка ж divaani n [’diva:ni]
Divaani on sohva ilman selkä- ja käsinojia.
гардеро’б м kaappi n [’ka:p:i]
У оттоманки нет ни спинки, ни подлокотников.
Tämä on arvokas mahonkikaappi.
пи’сьменный стол м kirjoituspöytä n
Это дорогой гардероб, сделанный из красного
[’kirjoitus’pøytæ]
дерева.
Nainen istui kirjoituspöydän ääressä ja kirjoitti jotakin.
глубо’кое кре’сло с laiskanlinna nojatuoli n Она сидела за письменным столом и что-то
[’laiskan’lin:a ’noja’tuoli] писала.
Laiskanlinna-nojatuoli antaa enemmän mukavuutta
платяно’й шкаф м vaatekaappi n [’va:teka:p:i]
kuin suurin osa tavallisia nojatuoleja. Vaatekaapin edeltäjänä oli arkku.
Глубокое кресло даёт больше комфорта, чем Самой ранней формой платяного шкафа был
большинство обычных кресел. сундук.
го’рка (застеклённый шка’фчик) ж vitriini n подста’вка для телеви’зора ж TV-taso n
[’vitri:ni] [’te:ve:’taso]
Vitriini on lasiovellinen kaappi. Tähän me panemme vetolaatikollisen TV-tason.
Горка – это предмет мебели со стеклянными Здесь мы поставим подставку для телевизора
дверцами. с выдвижными ящиками.
двухме’стный дива’нчик м 2‑istuttava sohva n приставно’й сто’лик м päätepöytä n [’pæ:te’pøytæ]
[’kahden’istut:ava’sohva] Tässä on pieni tamminen päätepöytä.
Haluaisimme sellaisen 2‑istuttavan sohvan. Вот маленький дубовый приставной столик.
Вот бы нам такой двухместный диванчик. пуф м rahi n [’rahi]
Rahi on pehmeä matala istuin.
дива’н м sohva n [’sohva]
Tämä sohva koostuu neljästä osasta. Пуф – это мягкое низкое сиденье.
82
HUONEKALUT [’huone’kalut]
стоя’чая ве’шалка ж hattunaulakko n [’hat:u’naulak:o] скамья’ ж penkki n [’penk:i]
Hattunaulakossa oli kaksi hattua. Istukaamme penkille.
На стоячей вешалке висели две шляпы. Давай присядем на скамью.
стул м tuoli n [’tuoli] стол для пикника’ м retkipöytä n [retki’pøytæ]
Istuin tuolilla ja katsoin TV:ta. Tässä on pitkä retkipöytä 8:ine tuoleineen.
Я сидел на стуле и смотрел телевизор. Вот длинный стол для пикника с 8 стульями.
табуре’т м jakkara n [’jak:ara] шезло’нг м telttatuoli n [’telt:a’tuoli]
Jakkara on tuoli, jossa ei ole selkänojaa. Telttatuoli on tarkoitettu lepäämiseen.
У табурета нет спинки. Шезлонг предназначен для отдыха.
ту’мбочка ж yöpöytä n [’yø’pøytæ]
* * * * * * * * *
Hänen yöpöydällä oli paljon erilaisia tavaroita.
Его тумбочка была завалена всякими вещами. высо’кий п korkea a [’korkea]
шифонье’р м komero n [’komero] Tämä jakkara on liian korkea lapselle.
Nainen otti komerosta pyyheliinan. Этот табурет слишком высокий для маленького
Она достала из шифоньера полотенце. ребёнка.
я’щик выдвижно’й м vetolaatikko n [’veto’la:tik:o] мя’гкий п irto a [’irto]
Etsi haarukoita tästä vetolaatikosta. Tässä myymälässä myydään oikein hyviä
Поищи вилки в этом выдвижном ящике. irtohuonekaluja.
О’ ФИСНАЯ МЕ’ БЕЛЬ В этом магазине продаётся прекрасная мягкая
TOIMISTOKALUSTEET [’toimisto’kaluste:t] мебель.
ни’зкий п matala a [’matala]
картоте’чный шкаф м arkistokaappi n [’arkisto’ka:p:i] Japanissa käytetään hyvin matalia pöytiä.
Se oli pystysuora arkistokaappi 20:ine vetolaatikoineen.
Японцы пользуются очень низкими столиками.
Это был вертикальный картотечный шкаф
резно’й п veistetty a [’veistet:y]
с 20 выдвижными ящиками.
Minun veljeni myy oikein kalliita veistettyjä huonekaluja.
компью’терный стол м tietokonepöytä n
Мой двоюродный брат продаёт дорогую резную
[’tieto’kone’pøytæ]
мебель.
On mukava, kun tietokone on tietokonepöydällä.
узо’рчатый п koriste- a [’koriste]
Очень хорошо держать компьютер
Jotkin koristehuonekalukappaleita näyttivät hyviltä.
на компьютерном столике.
Некоторые узорчатые предметы мебели выглядели
о’фисная каби’нка ж koppi n [’kop:i]
неплохо.
Toimistossa on paljon pieniä koppeja.
лежа’ть г maata v [’ma:ta]
В этом офисе много маленьких кабинок.
Saanko maata vähän aikaa tässä sängyssä?
о’фисный стул м työtuoli n [’tyø’tuoli]
Можно мне попробовать лечь на эту кровать?
Työtuoli pyörii ja liikkuu pyörillä.
меблирова’ть г kalustaa v [’kalusta:]
Офисный стул поворачивается и имеет ролики.
Minulla riittää aikaa kalustaakseni kaikki huoneet.
САДО’ ВАЯ МЕ’ БЕЛЬ У нас достаточно денег, чтобы меблировать все
PUUTARHAKALUSTO [’pu:tarha’kalusto]
комнаты.
гама’к м riippumatto n [’ri:p:u’mat:o] обива’ть г verhoilla v [’verhoil:a]
Minun lapseni pitävät keinumisesta riippumatossa. Mikä paikallinen verhoomo voisi verhoilla huonekalut?
Мои дети любят качаться в гамаке. Какая местная фирма может обить мебель?
садо’вый зонт м aurinkosuoja n [’auriŋko’suoja] сиде’ть г istua v [’istua]
Tämä aurinkosuoja kestää kovaa sadettakin. On mukava istua tällaisessa nojatuolissa.
Этот садовый зонт не пропускает сильный дождь. Сидеть в таком кресле – чистое удовольствие.
садо’вый стул м muovituoli n [’muovi’tuoli] храни’ть г säilyttää v [’sæilyt:æ:]
Toin puutarhamuovituoleja. Tässä laatikossa säilytän CD-levyjä.
Я привёз пластиковые садовые стулья. В этом ящике я буду хранить компакт-диски.
83
’ ДНЫЕ ОТНОШЕ
МЕЖДУНАРО ’ НИЯ
38
АКТУА ’ ЛЬНЫЕ ПОНЯ’ ТИЯ незави’симость ж itsenäisyys n [’itsenæisy:s]
Intia sai itsenäisyyden Iso-Britanniasta vuonna 1947.
AJANKOHTAISET KÄSITTEET [’ajan’kohtaiset
’ kæsit:e:t] Индия получила независимость от Британии
в 1947 году.
алья’нс м liitto n [’li:t:o] партнёрство с kumppanuus n [’kump:anu:s]
Kaksi maata on liittynyt puolustusliittoon. Olen varma, että kumppanuutemme kukoistaa.
Две страны вошли в оборонительный альянс. Я уверен, что наше партнёрство будет процветать.
биполя’рность ж kaksinapaisuus n [’kaksi’napaisu:s] равнове’сие сил с voimatasopaino n
Jotkut ovat siitä mieltä, että kaksinapaisuus on
[’voima’taso’paino]
yksinapaisuutta parempaa.
Kansainvälisissä suhteissa voimatasopaino syntyy
Некоторые считают, что биполярность лучше, чем
однополярность. silloin, kun on pariteettia keskenään kamppailevien
взаимопо’мощь ж keskinäinen avunanto n voimien välillä.
[’keskinæinen ’avun’anto] В международных отношениях равновесие
Keskinäinen avunanto on tärkeä asia. сил существует тогда, когда есть паритет между
Взаимопомощь – это очень важная вещь. противоборствующими силами.
война’ ж sota n [’sota] разве’дка ж tiedustelu n [’tiedustelu]
Meidän on julistettava sota vihollisillemme. Tiedustelupalvelun edustaja kertoo, että vakoilijat
Мы должны объявить войну нашим врагам.
aikovat poistua maastamme.
госуда’рственная грани’ца ж valion raja n [’valtion Наша разведка сообщает, что шпионы планируют
’raja]
Näiden kahden maan välinen valtion raja on taas покинуть нашу страну.
suljettu. са’нкция ж pakote n [’pakote]
Государственная граница между двумя этими Kaikki Kuuban-vastaiset talouspakotteet eivät johtaneet
странами вновь закрыта. mihinkään.
гуманита’рная по’мощь ж humanitäärinen apu n Все экономические санкции против Кубы ни к чему
[’humanitæ:rinen apu] не привели.
Humanitäärisen avun tärkein tavoite on ihmishengen сотру’дничество с yhteistyö n [’yhteis’tyø]
pelastaminen. Toivottavasti me teemme yhteistyötä tämän maan
Главная цель гуманитарной помощи – спасение
kanssa.
человеческих жизней.
Мы надеемся на сотрудничество с этой страной.
зави’симость ж riippuvuus n [’ri:p:uvu:s]
Riippuvuus on tilanne, jossa maa on toisen maan сою’зник м liittolainen n [’li:t:olainen]
valvonnan alla. Iso-Britannia on perinteisesti ollut USA:n liittolainen.
Зависимость – это когда одна страна Великобритания – традиционный союзник США.
контролируется другой. шпиона’ж м vakoilu n [’vakoilu]
интерве’нция ж interventio n [’interventio] Heitä syytettiin vakoilusta.
Sotainterventio ei ole paras mahdollinen valinta tässä Их обвинили в шпионаже.
tapauksessa. экономи’ческая по’мощь ж talousapu n
Военная интервенция – не самый лучший выбор [’talous’apu]
в данном случае.
Tämä maa pyytää talousapua.
конфронта’ция ж vastakkainasettelu n
Эта страна просит об экономической помощи.
[’vastak:ain’aset:elu]
Emme voi taas riskeerata vastakkainasettelulla ДИПЛОМА ’ ТИЯ
naapurimaamme kanssa. DIPLOMATIA [’diplomatia]
Мы не можем рисковать очередной
конфронтацией с нашим соседом. атташе’ м attasea n [’at:asea]
междунаро’дная организа’ция ж kansainvälinen Attasea on suulähettilään alainen.
järjestö n [’kansain’vælinen ’jærjestø] Атташе находится в подчинении у посла.
Tämä on kansainvälinen kansalaisjärjestö. встре’ча на вы’сшем у’ровне ж huippukokous n
Это международная неправительственная [’huip:u’kokous]
организация. Huippukokous pidetään presidenttipalatsissa.
мир (отсу’ тствие войны’ ) м rauha n [’rauha] Встреча на высшем уровне состоится
Molemmat sotivat kansat toivoivat rauhaa.
в президентском дворце.
Оба воюющих народа жаждали мира.
многополя’рность ж moninapaisuus n делега’ция ж valtuuskunta n [’valtu:s’kunta]
[’moni’napaisu:s] Ranskan valtuuskunta on vasta saapunut konferenssiin.
Meidän tavoite on oltava moninapaisuus. Французская делегация только что прибыла
Нашей целью должна быть многополярность. на конференцию.
84
KANSAINVÄLISET SUHTEET [’kansain’væliset ’suhte:t]
дипломати’ческая неприкоснове’нность ж Сове’т Безопа’сности м turvallisuusneuvosto n
diplomaattinen koskemattomuus n [’diploma:t:inen [’turval:isu:s’neuvosto]
’koskemat:omu:s] YK:n turvallisuusneuvosto on velvollinen ylläpitämään
Heitä ei saa panna syytteeseen, koska he nauttivat rauhaa maiden välillä.
diplomaattista koskemattomuutta. На Совет Безопасности ООН возложена
Их нельзя преследовать за это нарушение: у них обязанность по поддержанию мира между
дипломатическая неприкосновенность. странами.
догово’р м sopimus n [’sopimus] Уста’в ООН м YK:n peruskirja n [’y:’ko:n ’perus’kirja]
Konferenssissa laadittiin rauhansopimuksen ehtoja. YK:n peruskirja astui voimaan vuonna 1945.
На конференции были выработаны условия Устав ООН вступил в силу в 1945 году.
мирного договора. штаб-кварти’ра ж päämaja pl [’pæ:’maja]
ко’нсул м konsuli n [’konsuli] YK:n päämaja rakennettiin New Yorkiin vuonna 1950.
Hän toimi konsulina Kreikassa. Штаб-квартира ООН в Нью-Йорке была построена
Он служит консулом в Греции. в 1950 году.
ко’нсульство с konsulaatti n [’konsula:t:i]
Mikä on Norjan San-Fransiscon konsulaatin osoite? * * * * * * * * *
Какой адрес норвежского консульства в Сан-
глоба’льный п globaali a [’globa:li]
Франциско? Me käsittelemme äskettäisiä globaalin tärkeitä
мини’стр иностра’нных дел м ulkoasiainministeri n tapahtumia.
[’ulko’asiain’ministeri]
Мы будем обсуждать недавние события
Hänet nimitettiin ulkoasiainministeriksi.
глобальной важности.
Его назначили министром иностранных дел.
дипломати’ческий п diplomaattinen a
перегово’ры мн neuvottelut pl [’neuvot:elut] [’diploma:t:inen]
Sopimus syntyi pitkien neuvottelujen tuloksena.
Tiedätkö, mikä on diplomaattisen palvelun tehtävä?
Договор был результатом длительных переговоров.
Ты знаешь, в чём роль дипломатической службы?
посо’л м suurlähettiläs n [’su:r’læhet:ilæs]
Mikä on meidän Libanonin suurlähettilään nimi?
иностра’нный п ulkomaalainen a [’ulko’ma:lainen]
Sali oli täynnä ulkomaalaisia vieraita.
Как зовут нашего посла в Ливане?
Зал был полон иностранных делегатов.
посо’льство с suurlähetystö n [’su:r’læhetystø]
Meidän Venäjän suurlähetystö on Moskovassa. миротво’рческий п rauhanturva- a [’rauhan’turva]
Rauhanturvatehtävän suorittaminen voi kestää pitkään.
Наше посольство в России находится в Москве.
Миротворческая миссия может продлиться долгое
соглаше’ние с sopimus n [’sopimus]
Asevalvontasopimus allekirjoitetaan ensi kuussa. время.
Соглашение о контроле над вооружениями будет региона’льный п alueellinen a [’alue:l:inen]
подписано в следующем месяце. Käsitellään myös joitakin alueellisia asioita.
Некоторые региональные вопросы также будут
ОРГАНИЗА ’ ЦИЯ ОБЪЕДИНЁННЫХ НА
’ ЦИЙ
обсуждаться.
YHDISTYNEET KANSAKUNNAT [’yhdistyne:t
аннули’ровать г lakkauttaa v [’lak:aut:a:]
’kansa’kun:at] Liitto lakkautettiin.
Альянс аннулировали.
Генера’льная Ассамбле’я ж Yleiskokous n
[’yleis’kokous] вести’ перегово’ры г käydä neuvottelut v [’kæydæ
Yleiskokous on YK:n tärkein neuvotteleva elin. ’neuvot:elut]
Генеральная Ассамблея – главный совещательный Me käymme neuvotteluja tämän maan hallituksen
орган ООН. kanssa viisumivapaudesta.
Генера’льный секрета’рь м pääsihteeri n Мы ведём переговоры с правительством этой
[’pæ:’sihte:ri] страны о введении безвизового режима.
Kofi Annan toimi YK:n pääsihteerinä vuodesta 1997 признава’ть г tunnustaa v [’tun:usta:]
vuoteen 2007. USA tunnusti Neuvostoliiton vasta vuonna 1933.
Кофи Аннан был Генеральным секретарём ООН СССР был признан США лишь в 1933 году.
с 1997 по 2007 годы. сотру’дничать г toimia yhteistyössä v [’toimia
госуда’рство-член с jäsenvaltio n [’jæsen’valtio] ’yhteis’tyøs:æ]
Vuonna 2009 YK:ssa oli 192 jäsenvaltiota. Olemme valmiit toimimaan yhteistyössä monissa
В 2009 году было 192 государства-члена ООН. asioissa.
Междунаро’дный суд ООН м YK:n kansainvälinen Мы готовы сотрудничать по ряду вопросов.
tuomioistuin n [’y:’ko:n ’kansain’vælinen ’tuomio’istuin] экстради’ровать г luovuttaa v [’luovut:a:]
YK:n kansainvälinen tuomioistuin on Haagissa, Ranskan poliisi sai kiinni englantilaisen murhaajan ja
Alankomaissa. luovutti hänet Iso-Britanniaan.
Международный суд ООН находится в Гааге, Английский убийца был пойман французской
Нидерланды. полицией и экстрадирован в Британию.
85
39 МОЛОДЁЖНАЯ КУЛЬТУ’ РА
гара’жный рок м autotallirock n [’auto’tal:i’rok]
МО’ ДА
Autotallirock ei ole samaa kuin punkrock.
MUOTI [’muoti]
Гаражный рок – это не то же самое, что панк-рок.
банда’на ж bandanna n [’bandan:a] глэм-ро’к м glam rock n [’glæm ’rok]
Bandanna on värillinen pään ympärillä pidettävä liina. Glam rock -taiteilijat käyttävät tavallisesti hyvin
värikkäitä vaatteita ja meikkausta.
Бандана – это род яркого платка, который обычно
Как правило, исполнители глэм-рока носят весьма
носят на голове.
цветистую одежду и макияж.
брю’ки-клёш мн leveälahkeiset housut pl
гранж м grunge n [’gra:nʤ]
[’leveæ’lahkeiset ’housut]
Grunge musiikki yhdistää punk rockin ja raskaan
Leveälahkeiset housut olivat 1960‑luvun hippimuotia. metallin piirteitä.
Брюки-клёш были модны среди хиппи Музыка гранж объединяет элементы панк-рока
1960‑х годов. и хеви-метала.
була’вка (безопа’сная) ж hakaneula n [’haka’neula] даб м dub n [’dab]
Jotkut punkit käyttävät hakaneuloja vaatteidensa Dub musiikki on reggae-pohjaista kokeellista musiikkia.
koristeina. Музыка даб – это экспериментальная
Некоторые панки используют безопасные булавки разновидность регги.
как украшение для одежды. инда’стриал м konemetalli n [’kone’metal:i]
дредло’ки мн rastatukka pl [’tasta’tuk:a] Konemetalli on poikkeuksellisen aggressiivinen
Rastatukka on rastafareilla ja niillä, jotka sanovat itseään yhdistelmä rockia ja elektronista musiikkia.
rastafariksi. Индастриал – это исключительно агрессивный
Дредлоки носят растафари и те, кто называют себя сплав рока и электронной музыки.
растафари. ню-ме’тал м nu metal n [’n( j)u: ’metal:i]
Monet nu metal-bändit ovat kotoisin Kaliforniasta.
ироке’з (причёска) м irokeesikampaus n
Многие группы ню-метал родом из Калифорнии.
[’iroke:si’kampaus]
панк-ро’к м punkrock n [’paŋk ’rok]
Naapurini on punk ja hänellä on irokeesikampaus.
Punk rock on hyvin yksinkertaista ja kovaa musiikkia.
Мой сосед – панк, и он носит ирокез.
Панк-рок – это очень простая и громкая музыка.
ко’жаная ку’ртка ж nahkarotsi n [’nahka’rotsi] пост-па’нк м post punk n [’post paŋk]
Minä käytän mustaa vetoketjullista nahkarotsia. Post punk on monimutkaisempaa musiikkia kuin punk
Я ношу чёрную кожаную куртку с молниями. rock.
психодели’ческий рису’нок м psykedeelinen kuvio Пост-панк более сложная музыка, чем панк-рок.
n [’psykede:linen ’kuvio] прогресси’вный рок м progressiivinen rock n
Tästä voi ostaa t-paidan psykedeelisine kuvioineen. [’progres:i:vinen ’rok]
Здесь можно купить майку с психоделическим Progressiivinen rock on yritys muuttaa rockin uudeksi
рисунком. klassiseksi musiikiksi.
серьга’ ж korvakoru n [’korva’koru] Прогрессивный рок – это попытка превратить рок
Jos korvakoru on vasemmassa korvassa, se tarkoittaa в новую классическую музыку.
ettei ole hintti. психодели’ческий рок м psykedeelinen rock n
Если носишь серьгу в левом ухе, это означает, что [’psykede:linen ’rok]
ты не гей. Jotkin psykedeelisen rockin sävellykset ovat
kummallisia ja omituisia.
татуиро’вка ж tatuointi n [’tatuointi]
Некоторые композиции психоделического рока
Kuinka monta tatuointia sinulla on yhteensä?
очень странные и причудливые.
Сколько всего у тебя татуировок?
ре’гги м reggae n [’rege:]
МУЗЫКА’ ЛЬНЫЕ СТИ’ ЛИ Reggae musiikki on syntynyt Jamaikalla.
MUSIIKKITYYLIT [’musi:k:i’ty:lit] Музыка регги развилась на Ямайке.
рейв м reivi n [’reıvi]
арт-ро’к м taiderock n [’taide’rok] Reivi on musiikkia, jossa on erilaisia elektronisen
Eräät taiderockryhmät soittavat klassista musiikkia. tanssimusiikin tyylilajeja.
Некоторые группы арт-рока исполняют Музыка рейв включает в себя разные формы
произведения композиторов-классиков. электронной танцевальной музыки.
блюз-ро’к м blues rock n [’blu:s ’rok] рок-н-ро’лл м rock and roll n [’rok ænd ’rol]
1990‑luvulla blues rock nousi uudestaan pinnalle. Rock and rollin alkumuotona oli rockabillyn musiikki.
В начале 1990‑х блюз-рок пережил второе Ранней формой рок-н-ролла была музыка
рождение. рокабилли.
86
NUORISOKULTTUURI [’nuoriso’kult:u:ri]
ска с ska n [’ska:] хи’ппи м hippi n [’hip:i]
Minä tanssin vain ska-musiikin säestämänä. 1960‑luvulla hipit toivoivat muuttavan maailmaa, mutta
Я танцую только под музыку ска. kärsivät tappion.
транс м trance n [’transe] В 1960‑х хиппи надеялись изменить мир,
Trance on elektronisen tanssimusiikin tyyli, joka on но потерпели поражение.
kehittynyt 1990‑lla. хип-хо’ппер м hip hopper n [’hip ’hop:er]
Транс – это стиль электронной танцевальной Hän käyttää säkkihousuja ja sanoo itseään hip
музыки, развившийся в 1990‑х годах. hopperiksi.
хард-ро’к м hard rock n [’ha:rd ’rok] Он носит мешковатые штаны и называет себя хип-
Led Zeppelin on yksi parhaista hard rockin yhtyeistä. хоппером.
“Лед Зеппелин” – одна из лучших групп хард-рока. э’мо м emo n [’emo]
хеви-ме’тал м raskas metalli n [’raskas ’metal:i] Emo on teini-ikäisten alakulttuuri.
Raskasta metallia voi soittaa vain todellinen virtuoosi. Эмо – это подростковая субкультура.
Чтобы исполнять хеви-метал, надо быть настоящим
виртуозом. * * * * * * * * *
хип-хо’п м hip hop n [’hip hop] безба’шенный п kummallinen a [’kum:al:inen]
Joissakin hip hop-lauluissa lauletaan rikollisliigoista ja Niin kummallinen käyttäytymistyyli ei sovi minulle.
väkivallasta. Такой безбашенный стиль – это для меня слишком.
Тексты некоторых песен хип-хопа повествуют контркульту’рный п kulttuurinvastainen a
о бандах и насилии. [’kult:u:rin’vastainen]
СУБКУЛЬТУ’ РЫ Maailmassa on paljon kulttuurivastaisia liikkeitä.
ALAKULTTUURIT [’ala’kult:u:rit] В мире много контркультурных движений.
круто’й п makee a [’make:]
ба’йкер м pärtsäri n [’pærtsæri]
Heillä on makeita kampauksia.
Hän osti moottoripyörän ja uneksii liittymistä
Они носят крутые причёски.
prätsärikerhoon.
рва’ный п revitty a [’revit:y]
Он купил мотоцикл и мечтает вступить в клуб
Punkit käyttävät mielellään revittyjä farkkuja.
байкеров.
Панки любят носить рваные джинсы.
гот м gootti n [’go:t:i]
Suurin osa gootteja käyttää mustia vaatteita.
экстравага’нтный п pröystäilevä a [’prøystæilevæ]
Heidän tavoitteena on korostaa pröystäilevää
Большинство готов носят чёрную одежду.
käyttäytymistapaansa.
металли’ст м metallisti n [’metalisti]
Демонстрация экстравагантного поведения – одна
Metallistit ovat raskaan metallin faneja.
Металлисты – это поклонники музыки хеви-метал. из их целей.
87
’ РЕ
МО
40
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ МОРСКИ’ Е ЖИВО’ ТНЫЕ
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t] MERIELÄIMET [’meri’elæimet]
88
MERI [’meri]
круи’з м risteily n [’risteily]
О’ ТДЫХ НА МО
’ РЕ
He lähtivät Tenerife-risteilylle.
MERILOMA [’meri’loma]
Они отправились в круиз до Тенерифе.
аквала’нг м happilaite n [’hap:i’laite] ма’чта ж maasto n [’ma:sto]
Happilaite on tarkoitettu hengittämiseen veden alla. Tämän pursiveneen maaston korkeus on 5 metriä.
Акваланг – это устройство для дыхания во время Мачта на этой яхте имеет высоту 5 метров.
плавания под водой.
морско’й порт м merisatama n [’meri’satama]
зонт от со’лнца м aurinkosuoja n [’auriŋko’suoja] Huomenna me tulemme toiseen merisatamaan.
Me vuokrasimme aurinkosuojan.
Завтра мы зайдём в другой морской порт.
Мы взяли напрокат зонт от солнца.
па’рус м purje n [’purje]
купа’льный костю’м м uimapuku n [’uima’puku] Nostetaan purje!
Kaksi nättiä tyttöä, joiden päällä oli uimapuvut,
Давай поднимем парус.
katsoivat minun suuntaani.
Две хорошенькие девушки в купальных костюмах * * * * * * * * *
посмотрели в мою сторону.
загоре’лый п ruskettunut a [’rusket:unut]
купа’ние с uiminen n [’uiminen] En usko olevani riittävän ruskettunut.
Uiminen on terveellistä.
Не думаю, что я достаточно загорелая.
Купание полезно для здоровья.
подво’дный п vedenalainen a [’veden’alainen]
ла’сты мн uimaräpylät pl [’uima’ræpylæt]
Vedenalainen uinti on lempiharrastukseni.
Ostin siniset kumiuimaräpylät.
Подводное плавание – моё любимое занятие.
Я купил пару синих резиновых ластов.
солёный п suolainen a [’suolainen]
ма’ска ж maski n [’maski]
Merivesi on suolaista.
Tarvitsen sukellusmaskin.
Морская вода солёная.
Мне нужна маска для ныряния.
надувно’й матра’с м kumipatja n [’kumi ’patja] субтропи’ческий п subtrooppinen a [’sub’tro:p:inen]
Hän pitää kelluskelemisesta kumipatjalla. Tämä kaupunki on subtrooppinen kylpylä.
89
’ КО
МОЯ ’ МНАТА
41
крова’ть ж sänky n [’sænky]
ОСНОВНЫ’ Е ЭЛЕМЕ’ НТЫ
TÄRKEIMMÄT OSAT [’tærkeim:æt ’osat] Tänään oli sängyssä 9:ään asti.
Сегодня я лежал в кровати до 9 утра.
дверь ж ovi n [’ovi] подста’вка для телеви’зора ж TV-taso n [’te:’ve:
Minun huoneeni ovi on tammea.
’taso]
Дверь в мою комнату сделана из дуба.
Tämä on yhdistetty TV-taso ja kaappi.
замо’к м lukko n [’luk:o]
Это гибрид подставки для телевизора и шкафа.
Käännä avain lukossa avataksesi ovi.
Поверни ключ в замке, чтобы открыть дверь. по’лка ж hylly n [’hyl:y]
окно’ с ikkuna n [’ik:una] Tämä on erityinen CD-levyhylly.
Katso ulos ikkunasta! Это специальная полка для компакт-дисков.
Посмотри в окно. пуф м rahi n [’rahi]
подоко’нник м ikkunalauta n [’ik:una’lauta] Istu tälle rahille, jos haluat.
Ikkunalauta on litteä lauta ikkunan alla. Можешь сесть на этот пуф, если хочешь.
Подоконник – это плоская полка у основания окна.
стол пи’сьменный м kirjoituspöytä n
пол м lattia n [’lat:ia] [’kirjoitus’pøytæ]
Minun täytyy lakaista lattiaa huoneessani!
Kirjoituspöytä on täynnä papereita ja kirjoja.
Я должен подмести пол в своей комнате.
Письменный стол завален бумагами и книгами.
поро’г м kynnys n [’kyn:ys]
Astu kynnyksen yli! стул м tuoli n [’tuoli]
Перешагни через порог. Tuon vielä yhden tuolin.
90
MINUN HUONEENI [’minun ’huone:ni]
радиоприёмник м radio n [’radio] розе’тка (электри’ческая) ж pistorasia n
Kuunnellaan radiota! [’pisto’rasia]
Давай послушаем радио. Tarvitsen toisen pistorasian huoneeseeni.
телеви’зор м televisio n [’televisio] В моей комнате мне нужна вторая розетка.
Olen ostanut uuden television.
што’ра ж verho n [’verho]
Я приобрёл новый телевизор.
Pimenee, kannattaa sulkea verhot.
усили’тель м vahvistin n [’vavistin] Темнеет, мне лучше задёрнуть шторы.
Onko tämä vahvistin?
Это усилитель? * * * * * * * * *
ДРУГИ’ Е ОБЪЕ’ КТЫ комфорта’бельный п mukava a [’mukava]
MUUT VARUSTEET [’mu:t ’varuste:t]
Minun huoneessani on mukava kalustus.
91
’Й
МУЗЕ
42
худо’жественный музе’й м taidemuseo n
ВИ’ ДЫ МУЗЕ’ ЕВ
[’taide’museo]
MUSEOTYYPIT [’museo’ty:pit]
Eremitaasi on kuuluisa taidemuseo.
Эрмитаж – знаменитый художественный музей.
археологи’ческий музе’й м arkeologinen museo n
[’arkeologinen ’museo] КАТЕГО’ РИИ ЭКСПОНА ’ ТОВ
Hän on arkeologi ja siksi hän yrittää käydä kaikissa NÄYTE-ESINEITÄ [’næyte’esineitæ]
arkeologisissa museoissa.
антрополо’гия ж antropologia n [’antropologia]
Будучи археологом, он старается посетить каждый
Tiedätkö, mitkä museot ovat omistettu antropologialle?
археологический музей.
Знаешь ли ты какие-нибудь музеи, посвящённые
виртуа’льный музе’й м virtuaalinen museo n антропологии?
[’virtua:linen ’museo]
археоло’гия ж arkeologia n [’arkeologia]
Internetistä löytyy paljon virtuaalisia museoita. Kävin arkeologian museossa.
В Интернете можно найти много виртуальных Я побывал в музее археологии.
музеев. вое’нная исто’рия ж sotahistoria n [’sota’historia]
вое’нный музе’й м sotamuseo n [’sota’museo] Tämä on oikein hyvä museo sotahistoriasta
Sotamuseot erikoistuvat sotahistoriaan. kiinnostuneille.
Военные музеи специализируются на военной Это очень хороший музей, если тебя интересует
истории. военная история.
дом-музе’й м kotimuseo n [’koti’museo] геоло’гия ж geologia n [’geologia]
Minä kävin kuuluisan kirjailijan kotimuseossa. Haluan löytää salin, jossa on geologianäyttely.
Я посетил дом-музей известного писателя. Я хочу отыскать зал, посвящённый геологии.
морско’й музе’й м merimuseo n [’meri’museo] декорати’вно-прикладно’е иску’сство с
Joihinkin merimuseoihin museo-osastona kuuluvat käsityötaide pl [’kæsi’tyø’taide]
Käsityötaidenäyttely pidetään tässä salissa.
historialliset laivat.
Выставка декоративно-прикладного искусства
Некоторые морские музеи включают в себя
будет проводиться в этом зале.
исторические корабли.
естествозна’ние с luonnontiede n [’luon:on’tiede]
музе’й естествозна’ния м luonnontieteellinen Olen kiinnostunut luonnontieteestä.
museo n [’luon:non’tiete:l:inen ’museo]
Я интересуюсь естествознанием.
Evoluutio ja biomoninaisuus ovat luonnontieteellisen
изя’щные иску’сства мн kaunotaiteet pl
museon tärkeitä aloja. [’kauno’taite:t]
Эволюция и биоразнообразие – важные области Minä tutkin kaunotaiteita.
для музеев естествознания. Я изучаю изящные искусства.
музе’й нау’ки м tiedemuseo n [’tiede’museo] исто’рия ж historia n [’historia]
Joihinkin tiedemuseoihin kuuluvat planetaariot. Historia on menneisyyden tutkimus.
Некоторые музеи науки включают в себя История – это изучение прошлого.
планетарий. исто’рия культу’р ж kulttuurien historia n [’kult:u:rien
музе’й-запове’дник м ulkoilmamuseo n ’historia]
[’ulko’ilma’museo] Kulttuurien historia on hänen lempiaiheensa.
Monissa ulkoilmamuseoissa on esillä vanhan История культур – его любимая тема.
arkkitehtuurin kappaleita. краеве’дение с kotiseutututkimus n
Многие музеи-заповедники посвящены старой [’koti’seutu’tutkimus]
архитектуре. Pikkukaupungissa on pieni museo, jossa kerrotaan
kotiseutututkimuksesta.
передвижно’й музе’й м kiertävä museo n [’kiertævæ
В городке есть маленький музей, посвящённый
’museo]
краеведению.
Kiertävät museot järjestävät näyttelyjään siirrettävän
нау’ка ж tiede n [’tiede]
kaluston avulla.
Jos te haluamme tietää enemmän tieteestä, teidän
Передвижные музеи устраивают выставки при kannattaa käydä tässä museossa.
помощи передвижных средств. Если вы хотите больше узнать о науке, посетите этот
специализи’рованный музе’й м erikoismuseo n музей.
[’erkois’museo] нумизма’тика ж numismatiikka n [’numismati:k:a]
On erikoismuseoita, esimerkiksi nukkemuseo Numismatiikkaosaston kokoelmassa on 160 000 näyte-
Espanjassa. esinettä.
Существуют специализированные музеи, Коллекция отдела нумизматики состоит
например, Музей игрушек в Испании. из 160 000 предметов.
92
MUSEO [’museo]
ремёсла мн elinkeinot n [’elin’keinot] экску’рсия ж opastettu retki n [’opastet:u ’retki]
Tämä museo on omistettu elinkeinoillekin. Museo järjestää erikoisia opastettuja retkiä.
Этот музей посвящён также и ремёслам. Музей организует специализированные экскурсии.
се’льское хозя’йство с maatalous n [’ma:’talous] экскурсово’д м opas n [’opas]
Retken aiheena on Muinais-Egyptin maatalous. Opas näytti voivansa vastata kysymykseen mihin
Тема экскурсии – сельское хозяйство древнего tahansa.
Египта. Казалось, экскурсовод мог ответить на любой
вопрос.
совреме’нное иску’сство с nykytaide n [’nyky’taide]
Haluaisin tietää enemmän nykytaiteesta. экспона’т м näyte-esine n [’næyte’esine]
Tässä voi katsoa vanhinta näyte-esinettä.
Я хочу знать больше о современном искусстве.
Здесь вы можете увидеть самый старый из наших
те’хника ж tekniikka n [’tekni:k:a]
экспонатов.
Minun alani ovat tiede ja tekniikka.
Мои области – это наука и техника. * * * * * * * * *
тра’нспорт м liikenne n [’li:ken:e] дре’вний п muinainen a [’muinainen]
Tätä naista kiinnostaa kaikki, mm. liikenne.
Tässä salissa kerrotaan Muinais-Kreikasta ja Muinais-
Её интересует всё, включая транспорт. Roomasta.
филатели’я ж filatelia n [’filatelia] Этот зал посвящён Древнему Риму и Древней
Tässä museossa sanotaan olevan hyvä Греции.
filateliakokoelma. необы’чный п epätavallinen a [’epæ’taval:inen]
Говорят, в этом музее хорошая коллекция Se on hyvin epätavallinen tämän taidemaalarin maalaus.
филателии. Данная картина очень необычна для этого
этноло’гия ж etnologia n [’etnologia] художника.
Etnologia on yksi antropologian aloista. ре’дкий п harvinainen a [’harvinainen]
Этнология – это одна из областей антропологии. Tämä on Raamatun hyvin harvinainen laitos.
’ ТА МУЗЕ’ Я Это очень редкое издание Библии.
РАБО
MUSEOTOIMINTA [’museo’toiminta] уника’льный п ainutlaatuinen a [’ainut’la:tuinen]
Museossa on paljon ainutlaatuisia näyte-ikkunoita.
витри’на ж näyteikkuna n [’næyte’ik:una] В музее имеется множество уникальных
Näyteikkunassa olivat esillä keskiaikaisia käsikirjoituksia. экспонатов.
В витрине находились средневековые рукописи. це’нный п arvokas a [’arvokas]
входна’я пла’та ж pääsymaksu n [’pæ:sy’maksu] Tämä arvokas kokoelma on meidän museomme ylpeys.
Pääsymaksu aikuisille on 5 dollaria ja 1 dollari lapsille. Эта ценная коллекция – главная гордость нашего
Входная плата – 5 долларов для взрослых музея.
и 1 доллар для детей. выставля’ть г olla esillä v [’ol:a ’esil:æ]
Restauroitumisen jälkeen taidemaalaus on taas esillä.
вы’ставка ж näyttely n [’næyt:ely]
Haluaisin käydä uudestaan tässä näyttelyssä. Отреставрированная картина снова выставляется.
Я хочу снова посетить эту выставку. объясня’ть г selittää v [’selit:æ:]
Sellaiset esineet voivat selittää monia asioita.
галере’я ж galleria n [’gal:eria]
Такие артефакты могут многое объяснить.
Taidegalleria on siellä.
осма’тривать г tutustua v [’tutustua]
Художественная галерея вон там.
Tutustukaa näyttelyyn tästä salista alkaen.
зал м sali n [’sali] Осматривайте выставку, начиная с этого зала.
Missä on sali 9?
посеща’ть г käydä v [’kæydæ]
Где зал номер 9? Siihen aikaan kun olen tässä kaupungissa, haluaisin
кура’тор м kuraattori n [’kura:t:ori] käydä mahdollisimman monessa museossa.
Kokoelmista ja näyte-esineistä vastaavat ihmiset Пока я в этом городе, я хочу посетить как можно
tunnetaan kuraattoreiksi. больше музеев.
Люди, ответственные за коллекции и экспонаты, узнава’ть г saada tietää v [’sa:da ’tietæ:]
известны как кураторы. Tämä museo auttaa saamaan tietää enemmän
сигнализа’ция ж hälytys n [’hælytys] ilmailusta.
Hälytyksen ansiosta me pelastimme taulun. Этот музей может помочь тебе больше узнать
Благодаря сигнализации мы спасли картину. об авиации.
93
’ ЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕ
МУЗЫКА ’ НТЫ
43
СТРУ’ ННЫЕ ИНСТРУМЕ’ НТЫ ДУХОВЫ’ Е ИНСТРУМЕ’ НТЫ
KIELISOITTIMET [’kieli’soit:imet] PUHALLUSSOITTIMET [’puhal:us’soit:imet]
94
MUSIIKKI SOITIMET [’musi:k:i ’soit:imet]
ту’ ба ж tuuba n [’tu:ba] тамбури’н м tamburiini n [’tamburi:ni]
Tuuba soi hyvin matalassa rekisterissä. Tamburiini on pieni käsirumpu.
Туба даёт очень низкие ноты. Тамбурин – это небольшой ручной барабан.
фаго’т м fagotti n [’fagot:i] таре’лки мн symbaali pl [’symba:li]
Fagotin soittajan pitää olla pitkäsorminen. Symbaalit ovat lautasia, jotka valmistetaan kuparista,
Чтобы играть на фаготе, исполнитель должен иметь pronssista tai erikoismetalliseoksesta.
длинные пальцы. Тарелки – это диски, сделанные из меди, бронзы
фле’йта ж huilu n [’huilu] или особого сплава.
On paljon erilaisia huilutyyppejä. уда’рная устано’вка ж rumpusetti n [’rumpu’set:i]
Существует множество типов флейт. Rumpujen ja symbaalien settiä sanotaan rumpusetiksi.
’ РНЫЕ ИНСТРУМЕ’ НТЫ Комплект барабанов и тарелок называется ударной
УДА
установкой.
LYÖMÄSOITTIMET [’lyømæ’soit:imet]
* * * * * * * * *
бараба’н м rumpu n [’rumpu]
Rumpu on yleisin lyömäsoitin. диатони’ческий п diatoninen a [’diatoninen]
Барабан – это самый распространённый ударный Onko tämä huuliharppu diatoninen vai kromaattinen?
инструмент. Эта губная гармоника диатоническая или
гонг м gonggongi n [’goŋg’gongi] хроматическая?
Jotkin gonggongit ovat isokokoisia ja hyvin painavia. смычко’вый п jousi- a [’jousi]
Некоторые гонги – огромные и очень тяжёлые. Viulu on jousisoitin.
Скрипка – это смычковый инструмент.
кастанье’ты мн kastanjetit pl [’kastanjetit]
Kastanjetit kiinnitetään peukaloon narulla. хромати’ческий п kromaattinen a [’kroma:t:inen]
Tässä kromaattisessa sävelasteikossa käytetään kaikki
Кастаньеты прикрепляются к большому пальцу
nuotit.
шнуром.
В хроматической шкале используются все ноты.
колокола’ мн kello pl [’kel:o]
Säveltäjä päätti lisätä kellojen soittoa kolmannessa
щипко’вый п sorminta- a [’sorminta]
Kitara on sormintasoitin.
osassa.
Гитара – это щипковый струнный музыкальный
Композитор решил добавить звуки колоколов
инструмент.
в третьей части.
язычко’вый п lehdykkä- n [’lehdyk:æ]
ко’нгa ж conga n [’koŋga]
Klarinetti on lehdykkäsoitin.
Conga on korkea kapea kuubalainen rumpu.
Кларнет – это язычковый инструмент.
Конгa – это высокий узкий кубинский барабан.
бренча’ть г rimputtaa v [’rimput:a:]
ксилофо’н м ksylofoni n [’ksylofoni] Hän rimputti kitaraa ja lauloi.
Ksylofoni koostuu eripituisista puukapuloista.
Он бренчал на гитаре и пел.
Ксилофон состоит из деревянных брусков
дуть г puhaltaa v [’puhalta:]
различной длины. Muusikot ryhtyivät puhaltamaan trumpetteja.
лита’вры мн patarummut pl [’pata’rum:ut] Музыканты начали дуть в трубы.
Soittaakseen patarumpua tarvitaan erikoisia
игра’ть г soittaa v [’soit:a:]
rumpukapuloita. Minä osaan soittaa erilaisia musiikkisoitimia.
Чтобы играть на литаврах, нужны специальные Я умею играть на разных инструментах.
палочки. импровизи’ровать г improvisoida v [’improvisoida]
мари’мба ж marimba n [’marimba] Sinä näemmä osaat soittaa nuoteista, mutta osaatko
Marimbat syntyivät Afrikassa satoja vuosia sitten. improvisoida?
Маримбы появились в Африке сотни лет назад. Я вижу, что ты умеешь играть по нотам, но умеешь
металлофо’н м metallofoni n [’metal:o’foni] ли ты импровизировать?
Metallofoneja käytetään musiikissa satojen vuosien исполня’ть г esittää v [’esit:æ:]
aikana. Viulunsoittaja esitti kuusi klassisen musiikin teosta.
Металлофоны используются в музыке в течение Скрипач исполнил шесть классических
сотен лет. произведений.
95
’ МЫЕ И ПАУКООБРА
НАСЕКО ’ ЗНЫЕ
44
оса’ ж ampiainen n [’ampiainen]
РАСПРОСТРАНЁННЫЕ ВИ’ ДЫ
Ampiainen on pistävä keltamusta hyönteinen.
TAVALLISET LAJIT [’taval:iset ’lajit]
Оса – это жалящее жёлто-чёрное насекомое.
ба’бочка ж perhonen n [’perhonen] па’лочник м sauvasirkka n [’sauva’sirk:a]
Perhonen oli kukassa. Maastovärin takia sauvasirkkoja on vaikeaa havaita.
Бабочка сидела на цветке. Из-за своего камуфляжа палочников крайне
трудно заметить.
богомо’л м rukoilijasirkka n [’rukoilija’sirk:a]
Rukoilijasirkka on isokokoinen hyönteinen, joka syö
пау’к м hämähäkki n [’hæmæhæk:i]
Muista hyönteisistä poiketen hämähäkillä on 8 jalkaa.
muita hyönteisiä.
В отличие от насекомых пауки имеют по 8 ног.
Богомол – это крупное насекомое, поедающее
пчела’ ж mehiläinen n [’mehilæinen]
других насекомых.
Mehiläiset tuottavat mettä.
бо’жья коро’вка ж leppäkerttu n [’lep:æ’kert:u] Пчёлы делают мёд.
Leppäkertut ovat tavallisesti oranssivärisiä, keltaisia ja руче’йник м vesiperhonen n [’vesi’perhonen]
kirkkaan punaisia. Vesiperhosia pidetään vedenalaisina arkkitehtinä.
Божьи коровки обычно бывают оранжевыми, Ручейники считаются подводными архитекторами.
жёлтыми и ярко-красными. саранча’ ж kulkusirkka n [’kulku’sirk:a]
водоме’рка ж vesikirppu n [’vesi’kirp:u] Kulkusirkka siirtyy lentämällä paikasta toiseen suurina
Vesikirput liikkuvat vedenpinnalla käyttäen sen parvina.
pintajännitystä. Саранча перелетает с места на место большими
Водомерки передвигаются по поверхности воды, группами.
используя её поверхностное натяжение. сверчо’к м laulukaskas n [’laulukaskas]
Koiraslaulukaskaat tuottavat kovaa ääntä värisyttämällä
жук м kovakuoriainen n [’kova’kuoriainen]
siipiä nopeassa tahdissa.
40 prosenttia kaikista kuvatuista hyönteisten lajista on
Сверчки-самцы издают громкие звуки трением
kovakuoriaisia (noin 350 000 lajia).
крылышек друг о друга.
40% из всех описанных видов насекомых – жуки
светля’к м kiiltomato n [’ki:lto’mato]
(около 350 000 видов).
Kiiltomadot loistavat pimeässä.
клоп м lude n [’lude] Светляки светятся в темноте.
Jotkin luteet haisevat melko pahalta.
скорпио’н м skorpioni n [’skorpioni]
Некоторые клопы пахнут довольно неприятно. Skorpionit ovat vaarallisia hämähäkkejä.
кузне’чик м heinäsirkka n [’heinæ’sirk:a] Скорпионы – это опасные паукообразные.
Heinäsirkat syövät ruohoa ja lehtiä. стрекоза’ ж sudenkorento n [’suden’korento]
Кузнечики питаются травой и листьями. Sudenkorennot syövät hyttysiä ja muita hyönteisiä.
медве’дка ж maamyyräsirkka n [’ma:my:ræ’sirk:a] Стрекозы ловят комаров и других насекомых.
Paritusaikana aikuinen maamyyräsirkka voi lentää тарака’н м torakka n [’torak:a]
8 kilometriä. Minun pikkutyttäreni pelkää torakoita.
Взрослая медведка в период спаривания может Моя маленькая дочь боится тараканов.
пролететь 8 километров. терми’т м termiitti n [’termi:t:i]
Termiitti on muurahaisen kaltainen hyönteinen, joka
мотылёк м yöperhonen n [’yø’perhonen]
asuu tropiikissa.
Yöperhoset lentävät lähinnä öisin valon houkuttelemina.
Термит – это насекомое, напоминающее муравья
Мотыльки летают в основном ночью,
и живущее в тропиках.
привлекаемые светом.
тля ж kirva n [’kirva]
мураве’й м muurahainen n [’mu:rahainen] Leppäkertut ovat kirvojen luonnon vihollisia.
Metsämuurahaiset rakentavat isoja muurahaispesiä. Божьи коровки – природные враги тлей.
Лесные муравьи строят большие муравьиные кучи. уховёртка ж pihtihäntäinen n [’pihti’hæntæinen]
му’ ха ж kärpänen n [’kærpænen] Pihtihäntäinen on hyönteinen, jonka takaruumiissa on
Kärpänen on pieni lentävä hyönteinen kaksine siipineen. pari kaarevaa pihtimäistä lisäkettä.
Муха – мелкое летающее насекомое с двумя Уховёртка – это насекомое с парой изогнутых
крыльями. клещей на хвосте.
96
HYÖNTEISET JA HÄMÄHÄKIT [’hyønteiset ja ’hæmæhækit]
чёрная вдова’ ж musta leski n [’musta ’leski] крыло’ с siipi n [’si:pi]
Musta leski on myrkyllinen hämähäkki. Kiimalaisilla on neljä siipeä.
Чёрная вдова – это ядовитый паук. Шмели имеют по четыре крыла.
97
’ ЛЯ
НЕДЕ
45
визи’т м vierailu n [’vierailu]
ДНИ НЕДЕ’ ЛИ
Valmistaudun ulkomaalla asuvan ystäväni vierailuun.
VIIKONPÄIVÄT [’vi:kon’pæivæt]
Я готовлюсь к визиту друга, который живёт в другой
воскресе’нье с sunnuntai n [’sun:un’tai] стране.
Sunnuntai on vapaapäivä monissa maailman maissa. встре’ча ж tapaaminen n [’tapa:minen]
Воскресенье считается нерабочим днём во многих Lauantaina minulla on tapaaminen entisen kollegani
странах мира. kanssa.
вто’рник м tiistai n [’ti:s’tai] В субботу у меня будет встреча с моим бывшим
Sairastuin tiistaina. коллегой.
Я заболел во вторник. годовщи’на ж vuosijuhla n [’vuosi’juhla]
понеде’льник м maanantai n [’ma:nan’tai] Ensi perjantaina on häidemme vuosijuhla.
Maanantai on vaikea päivä. Годовщина нашей свадьбы будет в следующую
рабо’чий день м työpäivä n [’tyø’pæivæ] Я буду посещать курсы три раза в неделю.
98
VIIKKO [’vi:k:o]
пое’здка ж matka n [’matka] учёба ж opiskelu pl [’opiskelu]
Nainen lähtee matkalle perjantaina tai lauantaina. Minun opiskeluni alkaa keskiviikkona.
Она отправится в поездку в пятницу или в субботу. Моя учёба начнётся в среду.
поку’пка ж osto n [’osto] шо’пинг м shoppailu n [’ʃop:ailu]
Uuden television osto on suunniteltu ensi sunnuntaiksi. Odotan jännittyneenä lauantaita, kun voisin mennä
99
’ ВОЩИ
О
46
ЛИСТОВЫ’ Е О’ ВОЩИ ПЛОДО ’ ВЫЕ О
’ ВОЩИ
LEHTIVIHANNEKSET [’lehti’vihan:ekset] HEDELMÄVIHANNEKSET
[’hedelmæ’vihan:ekset]
базили’к м basilika n [’basilika]
Basilika on ruoanlaitossa käytettävää imelätuoksuinen
баклажа’н м munakoiso n [’munakoiso]
Minun vaimoni tietää monta munakoisoreseptiä.
kasvi.
Моя жена знает много способов приготовления
Базилик – это сладко пахнущее растение,
баклажанов.
используемое в кулинарии.
кабачо’к м kesäkurpitsa n [’kesæ’kurpitsa]
бро’кколи ж parsakaali n [’parsa’ka:li] Katso, kuinka ison kesäkurpitsan olen viljellyt!
Parsakali on kaalikasveja. Смотри, какой огромный кабачок я вырастил.
Брокколи – это растение из рода капусты. огуре’ц м kurkku n [’kurk:u]
капу’ста белокоча’нная ж kaali n [’kaali] Tämä kurkku on kitkerä. Anna minulle toinen!
Kaksi kaalipäätä, kiitos! Этот огурец горький. Дай мне другой.
Пожалуйста, два кочана капусты. пе’рец сла’дкий м paprika n [’paprika]
Minä ostin paprikan siemeniä.
капу’ста брюссе’льская ж ruusukaali n [’ru:su’ka:li]
Я купил семян сладкого перца.
Ruusukaalia viljellään saadakseen pieniä vihreitä
помидо’р м tomaatti n [’toma:t:i]
kaalinkeriä.
Kypsymätön tomaatti on vihreä.
Брюссельская капуста культивируется ради
Когда помидор незрелый, он зелёный.
маленьких зелёных кочанчиков.
ты’ква ж kurpitsa n [’kurpitsa]
кресс-сала’т м vihanneskrassi n [’vihan:es’kras:i] Tämä kurpitsa painaa 30 kiloa.
Vihanneskrassi on nopeasti kasvavaa yrttiä. Эта тыква весит 30 килограммов.
Кресс-салат – это быстрорастущая съедобная БОБО’ ВЫЕ О
’ ВОЩИ
трава. PAPUVIHANNEKSET [’papu’vihan:ekset]
майора’н м meirami n [’meirami]
бобы’ мн pavut n [’pavut]
Meiramia viljellään saadakseen aromaattisia lehtiä.
Haluatko paistettuja papuja?
Майоран культивируется ради ароматных листьев.
Хочешь жареных бобов?
петру’шка ж persilja n [’persilja] горо’х м herne n [’herne]
Persilja on hyvin terveellistä. Ota pakastimesta pakasteherneitä.
Петрушка очень полезна для здоровья. Достань из морозилки замороженный горох.
сала’т-лату’к м lehtisalaatti n [’lehti’sala:t:i] фасо’ль ж papu n [’papu]
Pidän voileivistä lehtisalaattilehtineen. Keitto on maukkaampaa, jos siihen lisää papuja.
Я люблю добавлять в сэндвичи салат-латук. Суп будет лучше, если добавишь фасоли.
100
VIHANNEKSET [’vihan:ekset]
брю’ква ж lanttu n [’lant:u] лук-поре’й м purjosipuli n [’purjo’sipuli]
Joissakin maissa lanttu on tunnettu Ruotsin nauris- Purjosipulia on helppo viljellä.
nimellä. Лук-порей легко выращивать.
Брюква известна также как “шведская репа”. лук-шало’т м salottisipuli n [’salot:i’sipuli]
карто’фель м peruna n [’peruna] Salottisipulin alkuperämaa on Aasia.
On helppo laittaa perunaa. Местом происхождения лука-шалота, вероятно,
Готовить картофель очень просто. является Азия.
морко’вь ж porkkana n [’pork:ana] реве’нь м raparperi n [’raparperi]
Anna kanille porkkanaa. Raparperia viljellään saadakseen meheviä varsiaan.
Угости кролика морковкой. Ревень выращивается в основном ради своих
мясистых черешков.
реди’с м rediisi n [’redi:si]
Nainen otti kassista nipun retiisiä. спа’ржа ж parsa n [’parsa]
Parsan uudet vihreät varret ovat hyvin maukkaita.
Она достала из сумки пучок редиса.
Молодые зелёные стебли спаржи очень вкусные.
ре’дька (чёрная) ж retikka n [’retik:a]
Retikalla hoidetaan useita sairauksia.
чесно’к м valkosipuli n [’valko’sipuli]
Valkosipulissa on paljon vitamiineja.
Чёрная редька обладает многими лечебными
Чеснок содержит много витаминов.
свойствами.
ре’па ж nauris n [’nauris] * * * * * * * * *
Aikoinaan nauris oli hyvin tärkeä ruokavihannes.
марино’ванный п etikka- a [’etik:a]
Репа когда-то была очень важным овощем. Minä pidän etikkakurkuista.
свёкла ж punajuuri n [’puna’ju:ri] Я люблю маринованные огурцы.
Minä viljelen kasvitarhassani punajuurta. пря’ный п mausteinen a [’mausteinen]
Я выращиваю на своём огороде свёклу. Valkosipulilla on erikoinen mausteinen maku.
сельдере’й м selleri n [’sel:eri] Чеснок обладает характерным пряным запахом.
Selleriä voi syödä sekä ruoan aineksena että sellaisena. спе’лый п kypsä a [’kypsæ]
Сельдерей можно есть как приготовленным, так Jotkin tomaateistani ovat jo kypsiä.
и сырым. Некоторые из моих помидоров уже спелые.
топина’мбур м maapäärynä n [’ma:’pæ:rynæ] съедо’бный п syötävä a [’syøtævæ]
Maapäärynän kuluttajasuosio on kasvussa. Mitä tämän kasvit osat ovat syötäviä?
Топинамбур становится всё более популярным Какие части этого растения съедобны?
среди потребителей. сыро’й п raaka a [’ra:ka]
хрен м piparjuuri n [’pipar’ju:ri] Raa’at vihannekset ovat erityisen terveellisiä.
Piparjuuri on ympäri maailmaa suosittu mauste. Сырые овощи особенно полезны для здоровья.
Хрен сегодня популярен по всему миру. выра’щивать г viljellä v [’viljel:æ]
ямс м jamssi n [’jams:i] Minä viljelen kurkkuja kasvihuoneessa.
Jamssi on yleisin ruoka monissa Afrikan maissa. Я выращиваю огурцы в теплице.
Ямс – это самый распространённый продукт полива’ть г kastella v [’kastel:a]
во многих странах Африки. Muista kastella vihannekset!
Не забудь полить наши овощи.
ЛУ’ КОВИЧНЫЕ И СТЕБЛЕВЫ’ Е О’ ВОЩИ
SIPULI- JA VARSIKASVIT [’sipuli ja сажа’ть г istuttaa v [’istut:a:]
’varsi’kasvit] Aion istuttaa tähän tilliä ja persiljaa.
Я собираюсь посадить здесь укроп и петрушку.
лук м sipuli n [’sipuli] созрева’ть г kypsyä v [’kypsyæ]
Sipuli on kirpeätuoksuinen vihannes. Retiisi kypsyy nopeasti.
Лук – это овощ с резким запахом. Редис созревает быстро.
лук-бату’н м talvisipuli n [’talvi’sipuli] чи’стить (от кожуры’ ) г kuoria v [’kuoria]
Talvisipulia käytetään laajasti ruoanlaitossa. Opi kuorimaan perunoita!
Лук-батун широко используется в кулинарии. Учись чистить картошку.
101
’ ЖДА И О
ОДЕ ’ БУВЬ
47
’ ЛИ ОДЕ’ ЖДЫ руба’шка ж paita n [’paita]
ДЕТА
Paita on puhdasta puuvillaa.
VAATEKAPPALEET [’va:te’kap:ale:t]
Рубашка сделана из чистого хлопка.
воротни’к м kaulus n [’kaulus] сви’тер м pusero n [’pusero]
Kaulus on liian ahdas. Minä sain lahjaksi lämpimän villapuseron.
Воротник слишком тесный. Мне подарили тёплый шерстяной свитер.
карма’н м tasku n [’tasku] штаны’ мн housut pl [’housut]
Onko tässä takissa sisätasku? Polvihousut ovat housujen malli.
У этой куртки есть внутренние карманы? Бриджи – это такой тип штанов.
102
VAATTEET JA JALKINEET [’va:t:e:t ja ’jalkine:t]
пижа’ма ж pyjama pl [’pyjama] кроссо’вки мн lenkkarit pl [’lenk:arit]
Nukun aina pyjama päälläni. Nämä lenkkarit ovat liian isoja.
Я всегда сплю в пижаме. Эти кроссовки слишком большого размера.
спецо’вка ж työtakki pl [’tyø’tak:i] сапоги’ мн saappaat pl [’sa:p:a:t]
Työmiehet pitävät työtakkeja muiden vaatteiden päällä. Naisella oli korkeakorkoiset saappaat.
Спецовки носят рабочие поверх другой одежды. На ней были сапоги на высоком каблуке.
унифо’рма ж univormu n [’uni’vormu] ту’фли мн avokkaat pl [’avok:a:t]
Poliisin univormu on virkavallan symboli. Nämä avokkaat ovat mukavat ja kevyet.
Полицейская униформа – символ власти. Эти туфли удобные и лёгкие.
фа’ртук м esiliina n [’esi’li:na]
* * * * * * * * *
Esiliina on suojavaate.
Фартук – это верхняя защитная одежда. мо’дный п muodikas a [’muodikas]
хала’т (дома’шний) м aamutakki n [’a:mu’tak:i] Sellaiset hameet eivät enää ole muodikkaita.
Oven avasi nainen aamutakki päällä. Такие юбки больше не модные.
Дверь открыла женщина в халате. наря’дный (о челове’ке) п hienosti pukeutunut a
[’hienosti ’pukeutunut]
ГОЛОВНЫ’ Е УБО’ РЫ
PÄÄHINEET [’pæ:hine:t] Tyttö oli nuori ja hienosti pukeutunut.
Она была молода и нарядно одета.
ке’пка ж lippalakki n [’lip:a’lak:i]
оде’тый п pukeutunut a [’pukeutunut]
Hän käytti lippalakkia.
Pojan päällä oli farkkupuku.
Он носил мягкую кепку.
Парень был одет в джинсовый костюм.
котело’к м knalli(hattu) n [’knal:i’hat:u]
разде’тый п alaston a [’alaston]
Knallihattu on pyöreä miestenhattu.
Älkää tulko sisään, olen alaston.
Котелок – это мужская круглая шляпа.
Не входите, я раздета.
мехова’я ша’пка ж karvalakki n [’karva’lakki]
старомо’дный п vanhanaikainen a [’vanhan’aikainen]
Ušanka on venäläinen karvalakki.
Meidän amatööriteatteri tarvitsee vanhanaikaisia
Ушанка – это русская меховая шапка.
vaatteita.
фура’жка ж lakki n [’lak:i]
Нашему любительскому театру нужна какая-нибудь
Minun ystävällä on sotilaslakkikokoelma.
старомодная одежда.
У моего друга есть коллекция военных фуражек.
надева’ть г ottaa päälle v [’ot:a: ’pæ:l:e]
цили’ндр м silinterihattu n [’silinteri’hat:u]
Ota sukat päälle!
Nykyään silinterihatut käytetään vain virallisten
Надень носки.
tilaisuuksien aikana.
носи’ть (оде’жду) г pitää päällä v [’pitæ: pæ:l:æ]
В наше время цилиндры носят только во время
Kun on kuuma, pidän shortsit päällä.
официальных церемоний.
Когда жарко, я ношу шорты.
шля’па ж hattu n [’hat:u]
одева’ться г pukeutua v [’pukeutua]
Monet teksasilaiset miehet käyttävät cowboyhattuja.
Pukeudu nopeasti!
Многие техасские мужчины носят ковбойские
Одевайся, быстро!
шляпы.
раздева’ться г riisua v [’ri:sua]
О’ БУВЬ Nainen riisui lasta.
JALKINEET [’jalkine:t]
Она раздевала ребёнка.
боти’нки мн kengät pl [’keŋgæt] снима’ть г ottaa pois v [’ot:a: ’pois]
Tarvitsen uudet kengät. Tule peremmälle, eikä tarvitse ottaa kenkiäsi pois.
Мне нужна пара новых ботинок. Входи и не надо снимать ботинки.
103
’ ТДЫХ
О
48
купа’ние с uinti n [’uinti]
ПАССИ’ ВНЫЙ О’ ТДЫХ
Kuumana päivänä uinti on paras nautinto.
PASSIIVINEN LOMA [’pas:i:vinen ’loma]
Купание в жаркий день – это верх наслаждения.
аза’ртные и’гры мн uhkapelit n [’uhka’pelit] пикни’к м piknikki n [’piknik:i]
Las Vegasista löytyy kaikenlaisia uhkapelejä. Lähdetkö meidän kanssamme piknikille?
В Лас-Вегасе можно найти любые азартные игры. Ты поедешь с нами на пикник?
бар м baari n [’ba:ri] прогу’лка ж kävely n [’kævely]
Vietin aikamoisen yön baarissa ystävieni kanssa. Jos minulla on aikaa, menen kävelylle puistoon.
Я провёл прекрасную ночь в баре со своими Если будет время, я отправлюсь на прогулку
друзьями. в парке.
безде’лье с toimettomuus n [’toimet:omu:s] рестора’н м ravintola n [’ravintola]
Viikonloppuna riuduin toimettomuudesta.
Kun on Pariisissa, ei voi olla käymättä joissakin
Уикенд я провёл в безделье.
ravintolassa.
вечери’нка ж kekkerit n [’kek:erit]
Когда ты в Париже, невозможно не посетить какой-
Kekkerit olivat mahtavat.
нибудь ресторан.
Вечеринка была крутая.
со’лнечная ва’нна ж aurinkokylpy n [’auriŋko’kylpy]
вяза’ние с neulominen n [’neulominen]
Tänään on sopiva päivä ottaa aurinkokylpyä.
Suurimman osan vapaa-aikaansa hän käyttää
Сегодня хороший день для солнечной ванны.
neulomiseen.
соля’рий м solarium n [’solarium]
Значительную часть свободного времени она тратит
Mistä tästä kaupungista löytyy solarium?
на вязание.
Где в этом городе я могу найти солярий?
дискоте’ка ж disko n [’disko]
Tässä kaupungissa on paljon diskoja. телеви’дение с televisio n [’televisio]
В этом городе много дискотек. Sinä päivänä katsoin televisiota koko päivän.
Весь тот день я смотрел телевизор.
кино’ с elokuva n [’elo’kuva]
Mennään elokuviin sunnuntaina. чте’ние с lukeminen n [’lukeminen]
Давай в воскресенье пойдём в кино. Tänään en tarvitse muuta, kuin kirjan lukemista
104
LOMA [’loma]
велосипе’дная прогу’лка ж pyöräileminen n фи’тнес м kuntoilu n [’kuntoilu]
[’pyøræileminen] Minä osallistun kuntoilukilpailuihin.
Minä pidän pyöräilemisestä. Я участвую в фитнес-соревнованиях.
Я люблю велосипедные прогулки. футбо’л м jalkapallo n [’jalka’pal:o]
верхова’я езда’ ж ratsastus n [’ratsastus] Pelaamme jalkapalloa joka viikonloppuna.
Yritän ehkä harjoittaa ratsastusta. Мы играем в футбол каждый уикенд.
Может быть, я попробую заняться верховой ездой.
волейбо’л м lentopallo n [’lento’pal:o] * * * * * * * * *
Me menemme rannalle pelaamaan lentopalloa. восстана’вливающий п virkistyvä a [’virkistyvæ]
Мы пойдём на пляж играть в волейбол. Uinti uima-altaassa raskaan työn jälkeen on hyvä ja
йо’га ж jooga n [’jo:ga] virkistyvä kuntoilumuoto.
Etsin hyvää joogan valmentaja.
Плавание в бассейне – хороший вид спорта,
Я хочу найти хорошего тренера по йоге.
восстанавливающий силы после тяжёлой работы.
охо’та ж metsästys n [’metsæstys]
долгожда’нный п pitkään odotettu a [’pitkæ:n
Metsästys on intohimoni.
’odotet:u]
Охота – моя страсть.
Pitkään odotettu lomakausi alkoi lauantaina.
похо’д (туристи’ческий) м patikointi n [’patikointi]
Долгожданный период отдыха начался в субботу.
Tämä patikointimatka kestää 4 päivää.
Поход по этому маршруту занимает 4 дня. лёгкий п kevyt a [’kevyt]
Nyt tarvitsen vain kevyttä kävelyä joen rantaa pitkin.
прыжки’ с парашю’том мн laskuvarjohypyt n
[’lasku’varjo’hypyt] Лёгкая прогулка вдоль реки – это всё, что мне
Laskuvarjohyppy on unohtumaton kokemus. сейчас нужно.
Прыжки с парашютом – это нечто незабываемое. прия’тный п hauska a [’hauska]
путеше’ствие с matka n [’matka] Tuo moottoriveneretki oli hyvin hauska kokemus.
Hän haaveilee matkoista kaukaisiin maihin. Та прогулка на катере была очень приятным
Он мечтает о путешествиях в дальние страны. опытом.
ра’фтинг м koskenlasku n [’kosken’lasku] физи’ческий п fyysinen a [’fy:sinen]
Koskenlasku on vaarallinen harrastus. Fyysinen aktiivisuus on paras loman vietto.
Рафтинг – это опасное увлечение. Физическая активность – лучший способ отдыха.
рыба’лка ж kalastus n [’kalastus] весели’ться г pitää hauskaa v [’pitæ: ’hauska:]
Ei ole mitään parempaa, kun kalastus avomeressä. Ota vähän rahaa ja mene klubiin tai diskoon pitämään
Нет лучшего занятия, чем рыбалка в открытом море. hauskaa.
садово’дство с puutarhanhoito n [’pu:tarhan’hoito] Возьми немного денег и повеселись в клубе или
Minun vanhemmat harrastavat puutarhanhoitoa.
на дискотеке.
Мои родители обожают садоводство.
наслажда’ться г nauttia v [’naut:ia]
скалола’зание с kalliokiipeily n [’kal:io’ki:peily]
Menen maalle nauttimaan hiljaisuudesta.
Harrastan kalliokiipeilyä levätäkseen.
Я еду за город насладиться тишиной.
Я занимаюсь скалолазанием для отдыха.
отдыха’ть г levätä v [’levætæ]
сплав по реке’ м veneily n [’veneily]
Lounaan jälkeen aina lepään tunnin verran.
Mennään kajakkiveneilymatkalle.
Я всегда отдыхаю часок после обеда.
Давай отправимся в сплав по реке на каяках.
спорт м urheilu n [’urheilu] развлека’ться г huvitella v [’huvitel:a]
Urheilu on joutilaisuutta parempi. Kasinossa en pyri voittamaan rahaa vaan huvittelen.
Спорт – это лучше, чем безделье. В казино я не пытаюсь выиграть деньги, я просто
тури’зм м matkailu n [’matkailu] развлекаюсь.
Me ja meidän lapsemme pidämme kaikista matkailun танцева’ть г tanssia v [’tans:ia]
muodoista. Pidätkö tanssimisesta?
Мы и наши дети любим туризм всех видов. Ты любишь танцевать?
105
’ ФИС
О
49
пи’шущая маши’нка ж kirjoituskone n
О’ ФИСНАЯ МЕ’ БЕЛЬ
[’kirjoitus’kone]
TOIMISTOKALUSTEET [’toimisto ’kaluste:t]
Nykyään me käytämme tietokoneita kirjoituskoneiden
sijasta.
картоте’чный шкаф м arkistokaappi n [’arkisto
В наши дни мы пользуемся компьютерами вместо
’ka:p:i]
пишущих машинок.
Se oli pystysuora arkistokaappi 20:ine vetolaatikoineen.
при’нтер м tulostin n [’tulostin]
Это был вертикальный картотечный шкаф Tämä tulostin on liitetty kolmeen tietokoneeseen.
с 20 выдвижными ящиками. Этот принтер соединён с тремя компьютерами.
компью’терный стол м tietokonepöytä n прое’ктор м projektori n [’projektori]
[’tieto’kone’pøytæ] Aiotko käyttää esittelytilaisuudessa projektoria?
On mukana pitää tietokone tietokonepöydällä. Планируете ли вы использовать на презентации
проектор?
Очень хорошо держать компьютер
ска’нер м skanneri n [’skan:eri]
на компьютерном столике.
Haluan siirtää tämän taulukon digitaalimuotoon
о’фисная каби’нка ж toimistokoppi n [’toimisto’kop:i] skannerin avulla.
Tässä toimistossa on monta pientä toimistokoppia. Я хочу преобразовать эту таблицу в цифровое
В этом офисе много маленьких офисных кабинок. изображение с помощью сканера.
о’фисный стул м työtuoli n [’tyø’tuoli] телефо’н м puhelin n [’puhelin]
Työtuoli kääntyy ja on varustettu pyörillä. Saanko käyttää puhelintanne?
Офисный стул поворачивается и имеет ролики. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
уничтожи’тель докуме’нтов м silppuri n [’silp:uri]
пи’сьменный стол м työpöytä n [’tyø’pøytæ]
Silppuri silpoo paperia pieniin palasiin.
Johtaja istui työpöytänsä ääressä.
Уничтожитель документов разрезает бумагу
Начальник сидел за своим письменным столом. на мелкие кусочки.
сейф м kassakaappi n [’kas:aka:p:i] факс м faksi n [’faksi]
Kassakaappi on riittävän luotettava. Ennen internetin tuloa faksit olivat hyvin tärkeitä tietojen
Сейф достаточно надёжен. siirrossa.
До Интернета факсы были очень важны.
О’ ФИСНАЯ ТЕ’ ХНИКА
TOIMISTOKONEET [’toimisto’kone:t] флэш-дра’йв м muistitikku n [’muisti’tik:u]
Tallentakaa nämä tiedostot muistitikulle.
диктофо’н м sanelukone n [’sanelu’kone] Сохраните эти файлы на флэш-драйве.
Se on uusi digitaalisanelukone. О’ ФИСНЫЕ ПРИНАДЛЕ’ ЖНОСТИ
Это новый цифровой диктофон. TOIMISTOTARVIKKEET [’toimisto’tarvik:e:t]
калькуля’тор м laskin n [’laskin] бума’га ж paperi n [’paperi]
Missä on minun taskulaskimeni? Me tilasimme 50 pakkaa paperia.
Где мой карманный калькулятор? Мы заказали 50 пачек бумаги.
компью’тер м tietokone n [’tieto’kone] визи’тная ка’рточка ж käyntikortti n [’kæynti’kort:i]
Meidän toimistossamme on yli 50 tietokonetta. Olkaa hyvä ja ottakaa käyntikorttini.
В нашем офисе больше 50 компьютеров. Пожалуйста, возьмите мою визитную карточку.
визи’тница ж käyntikorttikotelo n
копирова’льный аппара’т м monistuskone n
[’kæynti’kort:i’kotelo]
[’monistus’kone]
Konferenssin päätyttyä käyntikorttikoteloni oli tyhjä.
Tee monistuskoneella 10 tämän asiakirjan kopiota. Когда конференция закончилась, моя визитница
Сделайте 10 копий этого документа была пуста.
на копировальном аппарате. дыроко’л м rei’itin n [’reijitin]
лэпто’п м läppäri n [’læp:æri] On rei’ittimiä, jotka tekevät kerrallaan kuusi, seitsemän
Tietokonekone on varattu, mutta meillä on läppäri. tai kahdeksan reikää.
Компьютер занят, но здесь у нас есть лэптоп. Существуют дыроколы, делающие шесть, семь или
восемь дырок за раз.
переплётная маши’на ж sitomiskone n
канцеля’рские принадле’жности мн
[’sitomis’kone]
toimistotarvikkeet n [’toimisto’tarvik:e:t]
Kannettavaa sitomiskonetta voi pitää työpöydällä. Me löysimme hyvän toimistotarviketoimittajan
Компактную переплётную машину можно держать Мы нашли хорошего поставщика канцелярских
на этом столе. принадлежностей.
106
TOIMISTO [’toimisto]
каранда’ш м lyijykynä n [’lyijy’kynæ] текстовыдели’тель м korostuskynä n
Lyijykynät ja kynät ovat samassa laatikossa. [’korostus’kynæ]
Карандаши и ручки – в тех коробках. Merkitsin kaikki tärkeimmät kohdat vihreällä
клей м liima n [’li:ma] korostuskynällä.
Liimatkaa yhteen nämä kaksi liuskaa liimalla. Я отметила все важные элементы зелёным
Склейте два этих листа клеем.
текстовыделителем.
копирова’льная бума’га ж hiilipaperi n [’hi:li’paperi]
флома’стер м tussikynä n [’tus:i’kynæ]
Hiilipaperia pannaan alkuperäisen ja tyhjän liuskan
Siellä oli tussikynäkirjoitus.
väliin.
Копировальная бумага помещается между Там была надпись, сделанная фломастером.
оригиналом и пустым листом. * * * * * * * * *
корректи’рующая жи’дкость ж korjausneste n
[’korjaus’neste] оснащённый п varustettu a [’varustet:u]
Korjausnestettä käytetään korjatakseen virheitä Onko pääkonttori hyvin varustettu?
tekstissä. Хорошо ли оснащён головной офис?
Корректирующая жидкость используется, чтобы отве’тственный п vastuullinen a [’vastu:l:inen]
маскировать ошибки в тексте. Nykyajan sihteeri on vastuullinen monista asioista.
ламина’тор м laminointilaite n [’laminointi’laite] Современная секретарша ответственна за многие
Tämä laminointilaite on hyvin helppokäyttöinen. вещи.
Этот ламинатор очень прост в использовании.
сидя’чий (о рабо’те) п istuma- a [’istuma]
насто’льный пи’сьменный прибо’р м pöytäsetti n
Väsyttääkö sinua istumatyö?
[’pøytæ’set:i]
Наверное, ты устал от сидячей работы на весь
Johtajan pöydällä on arvokas pöytäsetti.
На столе у начальника находился очень дорогой день?
настольный письменный прибор. совреме’нный п moderni a [’moderni]
па’пка ж mappi n [’map:i] Heidän toimisto näyttää hyvin modernilta.
Missä on mappi, jossa on vanhoja raportteja? Их офис выглядел очень современным.
Где папка со старыми отчётами? функциона’льный п asiallinen a [’asial:inen]
па’пка-регистра’тор ж sormikolomappi n Meidän toimistoomme me tarvitsemme erityisiä
[’sormi’kolo’map:i] asiallisempia toimistokalusteita.
Tällaiset asiakirjat teidän kannattaisi pitää Для нашего офиса нам нужна особая
sormikolomapissa. функциональная мебель.
Такие документы вам следовало бы держать
звони’ть (по телефо’ну) г soittaa v [’soit:a:]
в папке-регистраторе.
Teidän poissa ollessanne teille soitti johtajanne.
пи’сьменные принадле’жности мн
Пока вас не было, вам звонил начальник.
kirjoitustarvikkeet pl [’kirjoitus’tarvik:e:t]
Me saimme kirjoitustarvikeluettelon. организо’вывать г järjestää v [’jarjestæ:]
Мы получили каталог письменных Osaatko järjestää suuren toimiston toiminnan?
принадлежностей. Знаешь ли ты, как организовать работу персонала
ру’ чка перьева’я ж täytekynä n [’tæyte’kynæ] крупного офиса?
Minä otin arvokkaan täytekynän ja allekirjoitin писа’ть г kirjoittaa v [’kirjoit:a:]
asiakirjan. Kirjoita raportti ja näytä se minulle heti, kun se on
Я взял дорогую перьевую ручку и подписал valmis.
документ. Напишите доклад и покажите мне, как только он
ру’ чка ша’риковая ж kuulakynä n [’ku:la’kynæ] будет готов.
Tarvitessanne voitte ottaa kuulakynän sieltä.
рабо’тать г tehdä työt v [’tehdæ ’tyøt]
Если вам понадобится шариковая ручка, можете
Koko elämänsä hän teki työtä toimistossa.
взять её вон там.
Всю свою жизнь он работал в офисах.
ско’бка ж niitti n [’ni:t:i]
Hän laittoi niittejä niittojaan. управля’ть г johtaa v [’johta:]
Она установила скобки в степлер. Tämä nainen johtaa toimiston toimintaa, kunnes johtaja
скре’пка ж paperiliitin n [’paperi’li:tin] on matkoilla.
Onko teillä isompikokoisia paperiliittimiä? Она будет управлять офисом, пока начальник
У нас есть скрепки побольше? в отъезде.
107
’ ХЕРСКАЯ
ПАРИКМА
50
стри’жка воло’с ж leikkuu n [’leik:u:]
УСЛУ’ ГИ И СПЕЦИА
’ ЛЬНОСТИ
Tarjoamme muitakin palveluja kuin tukan leikkuuta.
PALVELUT JA ERIKOISALAT [’palvelut ja
Стрижка волос – это не единственная услуга,
’erikois’alat]
которую мы оказываем.
визажи’ст м maskeeraaja n [’maske:ra:ja] эпиля’ция ж karvojen poisto n [’karvojen ’poisto]
Tunnen erään erinomaisen maskeeraajan. Karvojen poisto edellyttää sekä karvan, että
Я знаю одного замечательного визажиста. karvasipulien poistoa.
выпрямле’ние с oikaisu n [’oikaisu] Эпиляция – это удаление волоса целиком, включая
Luuletko, että tarvitsen hiusten oikaisua? волосяную луковицу.
Ты считаешь, что мне требуется выпрямление ИНСТРУМЕ’ НТЫ И ОБОРУ’ ДОВАНИЕ
волос? TYÖKALUT JA VARUSTEET [’tyø’kalut ja
же’нская парикма’херская ж kampaamo n ’varusteet]
[’kampa:mo]
бри’тва ж parranajokone n [’par:an’ajo’kone]
Minä olen varannut ajan kampaamoon.
Hän otti pöydältä parranajokoneen.
У меня назначен поход в женскую Он взял со стола безопасную бритву.
парикмахерскую.
зе’ркало с peili n [’peili]
же’нский парикма’хер м kampaaja n [’kampa:ja] Minä katselin peilistä ja olen tyytyväinen kuvaani.
Olen toiminut kampaajana 10 vuotta. Я посмотрела в зеркало и осталась довольна
Я работаю женским парикмахером 10 лет. результатом.
зави’вка ж käherrys n [’kæher:ys] маши’нка для стри’жки ж tukanleikkuukone n
Hiusten käherrystä on tehtävä oikealla tavalla. [’tukan’leik:u:’kone]
Завивка волос должна делаться правильным Sähkönkäyttöiset tukanleikkuukoneet ovat vähitellen
образом. korvannet manuaalisia tukanleikkuukoneita.
космето’лог м kosmetologi n [’kosmetologi] Электрические машинки для стрижки постепенно
Haluaisin löytää hyvän kosmetologin. сменили ручные.
Я хочу найти хорошего косметолога. но’жницы мн sakset pl [’sakset]
маникю’р м kynsienhoito n [’kynsien’hoito] Nämä sakset ovat erittäin terävät.
Kynsienhoito edellyttää sekä kynsien hoitoa, että käsien Эти ножницы очень острые.
hoitoakin. но’жницы для ногте’й мн kynsisakset pl
Маникюр – это не только уход за ногтями, но ещё [’kynsi’sakset]
и за кистями рук. Mihin asioihin on kiinnitettävä huomiota kynsisaksia
мужска’я парикма’херская ж parturin liike n ostaessa?
[’parturin ’li:ke] На что мне обращать внимание, покупая ножницы
Kulmatalossa on hyvä parturi. для ногтей?
Мужская парикмахерская на углу хорошая. но’жницы маникю’рные мн kynsinauhasakset pl
[’kynsi’nauha’sakset]
мужско’й парикма’хер м parturi n [’parturi]
Kynsinauhasaksien terät ovat terävät ja taivutetut.
Sanoin parturille, että hän leikkaisi tukkani.
У маникюрных ножниц острые загнутые лезвия.
Я сказал мужскому парикмахеру, чтобы он
парикма’херское кре’сло с kampaamotuoli n
постриг мне волосы.
[’kampa:mo’tuoli]
окра’ска воло’с ж hiusten värjäys n [’hiusten ’værjæys] Aiomme ostaa uudet modernit kampaamotuolit.
Voitte valita joko väliaikaisen tai kestävän hiusten
Мы собираемся покупать новые, более
värjäyksen.
современные парикмахерские кресла.
Можете выбрать временную окраску волос,
пло’йка ж kiharrin n [’kihar:in]
а можете – перманентную. Kiharrinta käytetään tehdäkseen tukasta kiharainen.
парикма’хер-моделье’р (стили’ст) м hiustaiteilija Плойки используют, чтобы делать волосы
n [’hius’taiteilija] кудрявыми.
Mistä saisin hiustaiteilijaluettelon? расчёска ж kampa n [’kampa]
Где я могу взять каталог парикмахеров- Naisella oli muutamaa erikokoista kampaa.
модельеров? У неё было несколько расчёсок разных размеров.
педикю’р м jalkahoito n [’jalka’hoito] фен м fööni n [’fø:ni]
Jalkahoidon tarkoitus on parantaa jalkaterien ulkonäön. Föönillä voi paremmin muotoilla ja trimmata kampausta.
Педикюр – это способ улучшения внешнего вида Фены позволяют лучше контролировать форму
ступней ног. и стиль причёски.
108
KAMPAAMO JA PARTURIN LIIKE [’kampa:mo ja ’parturin ’li:ke]
щётка для воло’с ж hiusharja n [’hius’harja] пари’к м peruukki n [’peru:k:i]
Tavallisesti hiusharjalla kammataan pitkää tukkaa. Onko se peruukki vai oma tukka?
Обычно щётку для волос используют для длинных Это парик или настоящие волосы?
волос.
пробо’р м jakaus n [’jakaus]
щи’пчики мн pihdit n [’pihdit]
Luulet, että suora jakaus sopisi parhaiten.
Miten kynsihoitopihtejä käytetään?
Как пользоваться маникюрными щипчиками? Думаю, пробор в центре будет лучше всего.
109
’ СКА
ПЕРЕПИ
51
и’мя получа’теля с saajan nimi n [’sa:jan ’nimi]
СРЕ’ ДСТВА ПЕРЕПИ’ СКИ
Saajan nimi on kirjoitettava tähän.
KIRJEENVAIHTOTARVIKKEET
[’kirje:n’vaihto’tarvik:e:t] Имя получателя должно быть написано здесь.
обра’тный а’дрес м lähettäjän osoite n [’læhet:æjæn
конве’рт м kirjekuori n [’kirje’kuori] ’osoite]
Nainen avasi kirjekuoren. Kirjeestä löysin tyhjän kirjekuoren lähettäjän
Она открыла конверт. osoitteineen.
письмо’ с kirje n [’kirje] Внутри я нашёл пустой конверт с обратным
Epäilen hänen saaneen rakkauskirjeen. адресом.
Подозреваю, что она получила любовное письмо. почто’вый и’ндекс м postitoiminumero n
по’чта ж postilaitos n [’posti’laitos] [’posti’toimi’numero]
Meidän maamme postilaitos on maailman parhaimpia. Täytyykö kirjoittaa tähän postitoiminumero?
Почта нашей страны – одна из лучших в мире. Нужен ли здесь почтовый индекс?
почто’вая ма’рка ж postimerkki n [’posti’merk:i] почто’вый ште’мпель м postileima n [’posti’leima]
Liimasin postimerkin kirjekuoreen. Kirjeen vastaanottaneen postitoimiston postileima on
Я приклеил почтовую марку на конверт. kirjekuoren kääntöpuolella.
почто’вая откры’тка ж postikortti n [’posti’kort:i] Почтовый штемпель отделения, принявшего
Katso, mikä kuva on tässä postikortissa! письмо, на обратной стороне конверта.
Посмотри, какая картинка на этой почтовой
ЭЛЕМЕ’ НТЫ ПИСЬМА’
открытке! KIRJEEN ELEMENTIT [’kirje:n ’elementit]
почто’вое отделе’ние с postitoimisto n
[’posti’toimisto] выраже’ние ве’жливости с kohteliaisuudenosoitus
Postitoimisto on siellä. n [’kohteliaisu:den’osoitus]
Почтовое отделение вон там. Kohteliaisuudenosoituksen esimerkki on
почто’вый я’щик м postilaatikko n [’posti’la:tik:o] “Kunnioittavasti...”
Lähettäjä jättää kirjeen postilaatikkoon eikä tee enää Пример выражения вежливости – “Искренне
mitään. ваш...”
Отправитель опускает письмо в почтовый ящик да’та написа’ния ж päivämäärä n [’pæivæ’mæ:ræ]
и больше ничего не делает. Kirjoituksen päivämäärä on 1. heinäkuuta v. 1875.
телегра’мма ж sähke n [’sæhke] Дата написания – 1 июля 1875.
Lähetin hänelle sähkeen. ко’пия ж kopio n [’kopio]
Я отправила ему телеграмму. Kirjekuoressa on oltava kirjeen kopio.
телегра’ф м lennätin n [’len:ætin] В конверте должна быть копия письма.
Lennättimen synnyllä 1800‑luvulla oli mullistava по’дпись ж allekirjoitus n [’al:e’kirjoitus]
merkitys. Allekirjoitusriviin voisi liittyä toinen rivi, johon
В 19‑м веке появление телеграфа было подобно kirjoitetaan titteli.
революции. К строке для подписи может присовокупляться
электро’нная по’чта ж sähköposti n [’sæhkø’posti] вторая строка для звания.
Sähköposti on kätevä asia. приве’тствие с tervehdys n [’tervehdys]
Электронная почта – очень удобная вещь. Tervehdyksen esimerkki on “Arvoisat herrat!”
ОФОРМЛЕ’ НИЕ КОНВЕ’ РТА Пример приветствия – “Уважаемые господа”.
KIRJEKUORIKIRJOITUS [’kirje’kuori’kirjoitus] приложе’ние с liite n [’li:te]
Kirje sisälsi liitteen.
а’дрес получа’теля м saajan osoite n [’sa:jan ’osoite] Письмо содержало приложение.
Saajan osoite oli väärä.
ТЕ’ МЫ ПИ’ СЕМ
Адрес получателя оказался неправильным.
KIRJEIDEN AIHEET [’kirje:n ’aihe:t]
и’мя отправи’теля с lähettäjän nimi n [’læhet:æjæn
’nimi] би’знес м liiketoiminta n [’li:ke’toiminta]
En tunne lähettäjän nimeä. Se on vielä yksi kirje meidän liiketoiminnastamme.
Имя отправителя мне незнакомо. Это просто ещё одно письмо о нашем бизнесе.
110
KIRJEENVAIHTO [’kirje:n’vaihto]
вопро’с м kysymys n [’kysymys] сове’т м neuvo n [’neuvo]
Kirjeessäni tein kolme tärkeää kysymystä. Kirje sisältää muutamaa neuvoa painon pudottamiseksi.
В своём письме он задал три важных вопроса. Письмо содержит некоторые советы по поводу
запро’с м kysely n [’kysely] снижения веса.
Kirjoita kysely ja lähetä se tehtaalle. тре’бование с vaatimus n [’va:timus]
Напишите запрос и отправьте его на фабрику. Esitä kirjeessä vaatimuksesi.
информи’рование с tiedotus n [’tiedotus] Изложи в письме своё требование.
He huolehtivat kakkien osanottajien tiedotuksesta. угро’за ж uhkaus n [’uhkaus]
Они позаботились об информировании всех Oletteko saaneet mitään uhkauksia kaappaajilta?
членов. Вы получали какие-либо угрозы от похитителей?
объясне’ние с selitys n [’selitys]
Kirje sisälsi selityksen tapahtuneesta.
* * * * * * * * *
Письмо содержало объяснение событий. лакони’чный п lyhytsanainen a [’lyhyt’sanainen]
оповеще’ние с ilmoitus n [’ilmoitus] Kirje oli melko lyhytsanainen.
Oletteko saanut ilmoituksen tulevasta konferenssista? Письмо было довольно лаконичным.
Вы получили оповещение о будущей конференции? официа’льный п virallinen a [’viral:inen]
отве’т м vastaus n [’vastaus] Tämä on virallinen kirje päämajasta.
No, vihdoinkin vastaus tulee. Это официальное письмо из штаб-квартиры.
А, наконец-то ответ.
романти’ческий п romanttinen a [’romant:inen]
отка’з м kielto n [’kielto] Tytön romanttinen kirje liikutti minua paljon.
Minun ehdotukseeni olen saanut kylmän kiellon.
Её романтическое письмо глубоко меня тронуло.
На моё предложение я получил холодный отказ.
сжа’тый/кра’ткий п suppea a [’sup:ea]
поздравле’ние с onnittelu n [’on:it:elu] Tee kirje suppeammaksi.
Muista lähettää onnittelut kaikille sukulaisillemme.
Сделай письмо более сжатым.
Не забудь разослать поздравления всем нашим
форма’льный п muodollinen a [’muodol:inen]
родственникам.
Kirjeen tyyli oli muodollinen.
предложе’ние с ehdotus n [’ehdotus]
Письмо было написано формальным языком.
Tässä kirjeessä esitän seuraavan ehdotukseni.
доставля’ть г toimittaa v [’toimit:a:]
В этом письме я излагаю вам моё следующее
Toimitin kirjeen saajalle.
предложение.
Я доставил письмо получателю.
предупрежде’ние с vastaus n [’vastaus]
Tämä on varoitukseni teille.
извеща’ть г tiedottaa v [’tiedot:a:]
Tässä kirjeessä tiedotan teitä muutamista uusista
Это вам моё предупреждение.
seikoista.
приглаше’ние с kutsu n [’kutsu]
В этом письме я извещаю вас о ряде новых
Olen saanut kutsun häihin.
Я получил приглашение на свадьбу. обстоятельств.
111
’ ДА
ПОГО
52
сава’нна ж savanni n [’savan:i]
КЛИМАТИ’ ЧЕСКИЕ ЗО’ НЫ
Savannissa suurin osa sateita tulee yhtenä
ILMASTOVYÖHYKKEET [’ilmasto’vyøhyk:e:t]
vuodenaikana.
вла’жный континента’льный кли’мат м kostea В саваннах большая часть осадков выпадает
mannerilmasto n [’kostea ’man:er’ilmasto] в течение одного сезона.
Kostean mannerilmaston vyöhykkeellä on lauhkea kesä средиземномо’рский кли’мат м Välimeri-ilmasto
ja kylmä talvi. n [’væli’meri’ilmasto]
Для влажного континентального климата Välimeri-ilmaston vyöhykkeeseen kuuluu suurin osa
характерны умеренно тёплое лето и холодная зима. Kaliforniaa.
Средиземноморский климат преобладает
вла’жный субтропи’ческий кли’мат м kostea
на значительной части Калифорнии.
subtrooppinen ilmasto n [’kostea ’subtro:p:inen
’ilmasto]
субаркти’ческий кли’мат м subarktinen ilmasto n
[’sub’arktinen ’ilmasto]
Kostean subtrooppisen ilmaston vyöhykkeellä on
Huomattava osa Siperiaa kuuluu subarktisen ilmaston
kuuma kostea kesä.
vyöhykkeeseen.
Для влажного субтропического климата
Субарктический климат имеет место
характерно жаркое влажное лето.
на значительной части Сибири.
континента’льный кли’мат м mannerilmasto n
тропи’ческий кли’мат м trooppinen ilmasto n
[’man:er’ilmasto]
[’tro:p:inen ’ilmasto]
Meidän seuduilla on helteinen mannerilmasto. Singapore on maa, jossa on trooppinen ilmasto.
В нашем регионе резко континентальный климат. Сингапур – это место с тропическим климатом.
муссо’нный кли’мат м monsuuni-ilmasto n ’ ДКИ
ОСА
[’monsu:ni’ilmasto]
SADE [’sade]
Trooppinen monsuuni-ilmasto on melko harvinainen
ilmastotyyppi. град м raesade n [’rae’sade]
Тропический муссонный климат – это Raesade hävitti meidän kasvihuoneen.
относительно редкий тип климата. Град уничтожил нашу теплицу.
океани’ческий кли’мат м valtameri-ilmasto n дождь м sade n [’sade]
[’valta’meri’ilmasto] Me satuimme sateeseen.
Valtameri-ilmasto ilmenee mm. Pohjois- ja Länsi- Мы попали под дождь.
Ranskassa. дождь со сне’гом м räntä n [’ræntæ]
Океанический климат проявляется в северной Rännässä puiden oksat voivat katketa.
и западной Франции. Из-за дождя со снегом могут ломаться ветви
полупусты’ня ж puoliaavikkoilmasto n деревьев.
[’puoli’a:vik:o’ilmasto] и’зморось ж tihkusade n [’tihku’sade]
Puoliaavikkoilmaston vyöhykkeillä on alhainen Kuinka inhottava tihkusade!
Какая противная изморось!
sademäärä .
Низкое количество осадков в год характерно для ледяна’я крупа’ ж ryynimäinen lumi n/pl [’ry:nimæinen
’lumi]
полупустынного климата.
Sade muuttui ryynimäiseksi lumeksi.
поля’рный кли’мат м napaseutuilmasto n
Дождь превратился в ледяную крупу.
[’napa’seutu’ilmasto]
ли’вень м kaatosade n [’ka:to’sade]
Napaseutuilmaston vyöhykkeellä on pitkä kylmä talvi ja
Kaatosade on hyvin voimakas sade.
lyhyt viileä kesä.
Ливень – это очень сильный дождь.
Полярный климат характеризуется долгой
снег м lumi n [’lumi]
холодной зимой и коротким прохладным летом.
Eräät vuoret ovat lumen peittämiä koko vuoden ympäri.
пусты’нный (ари’дный) кли’мат м aavikkoilmasto Некоторые горы покрыты снегом круглый год.
n [’a:vik:o’ilmasto]
МЕТЕОДА’ ННЫЕ
Aavikkoilmasto on ilmasto, jossa sademäärää ei riitä
SÄÄTIEDOTUS [’sæ:’tiedotus]
kasvien kasvuun.
Пустынный климат – это климат, при котором ви’димость ж näkyvyys n [’nækyvy:s]
количество осадков недостаточно для любой Näkyvyys on 10 mailia.
растительности. Видимость 10 миль.
112
SÄÄ [’sæ:]
вла’жность ж kosteus n [’kosteus] сла’бый ве’тер м kohtalainen tuuli n [’kohtalainen
Kosteus on 76%. ’tu:li]
Влажность 76%. Aurinkoista, kohtalainen lännen tuuli.
гроза’ ж ukkonen n [’uk:onen] Солнечно, слабый западный ветер.
Kova ukkonen on mahdollinen tänään. тайфу’н м pyörremyrsky n [’pyør:e’myrsky]
Сегодня возможна сильная гроза. Lähi tunteina on odotettavissa pyörremyrsky.
густо’й тума’н м sumu n [’sumu] Совсем скоро ожидается тайфун.
Sakean sumun ja savun yhdistelmää sanotaan уме’ренно си’льный ве’тер м navakka tuuli n
savusumuksi. [’navak:a tu:li]
Смесь густого тумана и дыма называется смогом. Oli lämmintä, mutta tuuli oli navakka.
давле’ние с ilmapaine n [’ilma’paine] Было тепло, но с умеренно сильным ветром.
Matala paine tuo usein sateita. уме’ренный ве’тер м kohtalaisen navakka tuuli n
Низкое атмосферное давление часто приносит [’kohtalaisen ’navak:a ’tu:li]
дождь. Kohtalaisen navakan tuulen nopeus on
направле’ние ве’тра с tuulensuunta n [’tu:len’su:nta] 20‑29 kilometriä sekunnissa .
Tuulensuunta on pohjoinen. Умеренный ветер – это ветер со скоростью от 20
Направление ветра – северное. до 29 километров в час.
облака’ мн pilvet pl [’pilvet] урага’н м hirmumyrsky n [’hirmu’myrsky]
Taivaalla on pilviä. Hirmumyrsky iski muutamiin kaupunkeihin.
На небе облака. Ураган ударил по нескольким городам.
проясне’ния мн selkeä pl [’selkeæ] * * * * * * * * *
Perjantaina on puoliselkeää, ylin lämpötila on 24 °C.
Пятница: облачно с прояснениями, максимальная жа’ркий п kuuma a [’ku:ma]
температура – 24 градуса по Цельсию. Ilma on hirveän kuuma.
ско’рость ве’тра ж tuulen nopeus n [’tu:len ’nopeus] Погода ужасно жаркая.
Mikä on tuulen nopeus mailissa tunnissa? затя’нутый облака’ми п pilvinen a [’pilvinen]
Какая будет скорость ветра в милях в час? Taivas oli pilvinen.
температу’ра во’здуха ж lämpötila n [’læmpø’tila] Небо было затянуто облаками.
Lämpötila on 33 °C. моро’зный п pakkas- a [’pak:as]
Температура воздуха 33 градуса по Цельсию. Oli kaunis pakkaspäivä.
тума’н м usva n [’usva] День выдался морозным.
Monin paikoin on poutaa ja usvaa. тёплый п lämmin a [’læm:in]
Большей частью сухая погода с туманами. Kesä sanotaan olevan lämmin.
я’сная пого’да ж kirkas sää n [’kirkas ’sæ:] Говорят, лето будет тёплым.
Huomenna on samanlaista kirkasta säätä. холо’дный п kylmä a [’kylmæ]
Завтра сохранится ясная погода. Kylmä sää on tavallinen näillä seuduilla.
ВЕ’ ТРЫ Холодная погода обычна для этих мест.
TUULET [’tu:let] дуть г tuulla v [’tu:l:a]
Tänä iltana tuulee kovaa.
безве’трие с tyyni sää n [’ty:ni ’sæ:] Сегодня вечером дует сильный ветер.
Myrskyn jälkeen tuli tyyni sää. замерза’ть г jäätyä v [’jæ:tyæ]
После бури наступило безветрие. Joki on jäätynyt.
малове’трие с heikko tuuli n [’heik:o ’tu:li] Река замёрзла.
Heikko tuuli ei tunnu ihoon. лить г sataa vettä v [’sata: ’vet:æ]
Маловетрие может не ощущаться на коже. Satoi koko päivän.
си’льный ве’тер м kova tuuli n [’kova tu:li] Дождь лил весь день.
Avomaastossa kovat tuulet ovat mahdollisia. обсужда’ть г käsitellä v [’kæsitel:æ]
На открытых пространствах возможны сильные Englantilaiset pitävät sään käsittelemisestä.
ветры. Англичане очень любят обсуждать погоду.
си’льный шторм м kova myrsky n [’kova ’myrsky] предска’зывать г ennustaa v [’en:usta:]
Kova myrsky on 76‑87 metriä sekunnissa puhaltava Jotkut luulevat, että nuo pikkulinnut voivat ennustaa
tuuli. säätä.
Сильный шторм – это ветер со скоростью от 76 Некоторые считают, что эти птички способны
до 87 километров в час. предсказывать погоду.
113
’ ЕЗД
ПО
53
’ НЦИЯ
СТА шпа’ла ж ratapölkky n [’rata’pølk:y]
ASEMA [’asema] Tavallisesti ratapölkkyjä tehdään puusta, mutta nyt niitä
usein tehdään betonistakin.
биле’тная ка’сса ж lippukassa n [’lip:u’kas:a] Традиционно шпалы изготавливаются из дерева,
Missä on lippukassa? но сейчас широко используется и бетон.
Где билетная касса?
биле’тный автома’т м lippuautomaatti n ЛОКОМОТИ’ ВЫ
[’lip:u’automa:t:i] VETURIT [’veturi]
En osaa käyttää lippuautomaattia.
Я не знаю, как пользоваться этим билетным газотурбово’з м kaasuturbiiniveturi n
автоматом. [’ka:su’turbi:ni’veturi]
вокза’л м rautatieasema n [’rauta’tie’asema] Kaasuturbiiniveturissa käytetään kaasuturbiinia.
Tämä kaunis rautatieaseman rakennus rakennettiin В газотурбовозе используется газовая турбина.
1800‑luvulla. парово’з м höyryveturi n [’høyry’veturi]
Этот красивый вокзал был построен в 19‑м веке.
Höyryveturi on veturi, jonka panee liikkeelle höyry.
грузова’я ста’нция ж tavara-asema n [’tavara’asema]
Паровоз – это локомотив, приводимый в движение
Tämä tavara-asema on konttiterminaali.
Эта грузовая станция представляет собой паром.
контейнерный терминал. теплово’з м dieselveturi n [’diesel’veturi]
железнодоро’жный перее’зд м rautatieristeys n Dieselveturit syrjäyttivät höyryveturit 1950‑luvulla.
[’rauta’tie’risteys] Тепловозы вытеснили паровозы в 1950‑х годах.
Minä näin puomilla varustetun rautatieristeyksen. электрово’з м sähköveturi n [’sæhkø’veturi]
Я увидел железнодорожный переезд
Sähköveturi saa virtaa ulkopuolisesta lähteestä.
с шлагбаумами.
Электровоз приводится в движение
железнодоро’жный путь м junarata n [’juna’rata]
Kuinka monta junarataa on asemalla? электричеством от внешнего источника.
Сколько на станции железнодорожных путей? электротеплово’з м sähködieselveturi n
зал ожида’ния м odotustila n [’odotus’tila] [’sæhkø’diesel’veturi]
Me odotimme junaa odotustilassa. Sähködieselveturi on varustettu pantografeilla ja
Мы ждали поезда в зале ожидания. dieselmoottoreilla.
ка’мера хране’ния ж matkatavarasäilytys n У электротепловоза имеются и пантографы,
[’matka’tavara’sæilytys]
и дизельные двигатели.
Tässä on meidä matkatavarasäilytyslokeromme
koodinumero. СПЕЦИА ’ ЛЬНЫЙ ПОДВИЖНО’ Й СОСТА
’В
Вот код нашей ячейки в камере хранения. ERIKOISLIIKKUVA KALUSTO
переходно’й мост м ylityssilta n [’ylitys’silta] [’erikois’li:k:uva’kalusto]
Te pääsette laiturille 3 ylityssillalla.
Вы можете попасть на 3‑ю платформу, пройдя автомотри’са ж kiskobussi n [’kisko’bus:i]
по переходному мосту. Useimmissa kiskobusseissa on vain yksi vaunu.
платфо’рма ж laituri n [’laituri] Большинство автомотрис состоит из единственного
Medän juna saapuu laiturille 6.
вагона.
Наш поезд придёт на 6‑ю платформу.
расписа’ние поездо’в с juna-aikataulu n ди’зель-по’езд м dieseljuna n [’di:sel’juna]
[’juna’aika’taulu] Tähän kaupunkiin pääsette dieseljunalla.
Juna-aikataulun mukaan tämä juna lähtee klo 5. До этого города вы можете добраться на дизель-
Согласно расписанию поездов отправление этого поезде.
поезда – в 5 часов. дрези’на ж resiina n [’resi:na]
рельс м kisko n [’kisko] Resiinaa käytetään rautatieinfrastruktuurin huollossa.
Kiskot ovat metalliparruja, joilla juna kulkee.
Дрезины используются для обслуживания
Рельсы – это металлические брусья, по которым
едет поезд. железнодорожной инфраструктуры.
светофо’р м liikennevalot pl [’li:ken:e’valot] железнодоро’жный кран м rautatienosturi n
Rautatieliikennevalojen merkit ovat erilaisia eri maissa. [’rauta’tie’nosturi]
Сигналы железнодорожных светофоров сильно Tämä rautatienosturi on dieselkäyttöinen.
различаются в разных странах. Этот железнодорожный кран работает
стре’лка (железнодоро’жная) ж rautatievaihde n на дизельной тяге.
[’rauta’tie’vaihde]
Rautatievaihde mahdollistaa junien siirron toiselta электропо’езд м sähköjuna n [’sæhkø’juna]
raiteelta toiselle. Sähköjunia käytetään lähijunina.
Железнодорожная стрелка позволяет переводить Электропоезда используются в качестве местных
поезда с одного пути на другой. поездов.
114
JUNA [’juna]
115
’ ЗНЫЕ ИСКОПА
ПОЛЕ ’ ЕМЫЕ
54
ИСКОПА ’ ЕМОЕ ТО
’ ПЛИВО РУ’ ДЫ
FOSSIILISET POLTTOAINEET [’fos:i:liset MALMIT [’malmit]
’polt:oaine:t]
бокси’т м boksiitti n [’boksi:t:i]
горю’чий сла’нец м polttoliuske n [’polt:o’liuske] Boksiitti on tärkein aluminiimalmi.
Polttoliuske on runsaasti orgaanisia aineita sisältävä Боксит – самая важная из алюминиевых руд.
sedimenttikivilaji. желе’зо с rauta n [’rauta]
Горючий сланец – это богатая органикой Rautaa käytetään teräksen valmistamisessa.
осадочная порода. Железная руда используется в производстве стали.
нефть ж öljy n [’øljy] зо’лото с kulta n [’kulta]
Öljyn hinnat ovat taas nousussa. Kultaa voi nostaa käyttämällä muutamia teknologioita.
Цены на нефть вновь растут. Есть несколько технологий, с помощью которых
золото можно извлекать из земли.
приро’дный газ м maakaasu n [’ma:’ka:su]
Maakaasu on käsiteltävä ennen sen käyttöä ко’бальт м koboltti n [’kobolt:i]
Kobolttia on eri metallimalmeissa.
polttoaineena.
Кобальт встречается в различных металлических
Прежде чем использовать природный газ как
рудах.
топливо, он должен пройти обработку.
ма’рганец м mangaani n [’maŋga:ni:]
торф м turve n [’turve] Mangaanin osuus maankuoressa on noin 0,1 %.
Turvetta käytetään polttoaineena hiilen sijasta. Доля марганца в земной коре составляет примерно
Торф используется для сжигания вместо угля. 0,1%.
у’голь м hiili n [’hi:li] медь ж kupari n [’kupari]
Hiili on kiinteä fossiilinen polttoaine. Tästä avokaivoksesta nostetaan kuparia.
Уголь – это твёрдое ископаемое топливо. Это рудник, где добывают медь открытым способом.
НЕРУ’ ДНЫЕ МАТЕРИА ’ ЛЫ ни’кель м nikkeli n [’nik:eli]
MALMITTOMAT KAIVANNAISET Tässä maassa on suuria nikkelimalmien esiintymiä.
[’malmit:omat ’kaivan:aiset] В этой стране имеются богатые месторождения руд
никеля.
гли’на ж savi n [’savi] о’лово с tina n [’tina]
Savea käytetään sementin tuotannossa. Tinamalmia sanotaan kassitermiitiksi.
Глина используется в производстве цемента. Оловянная руда называется касситерит.
гра’вий м sora n [’sora] свине’ц м lyijy n [’lyijy]
Yhdysvallat on johtava maa soran tuotannossa. Lyijy kuuluu raskaisiin metalleihin.
Соединённые Штаты – мировой лидер Свинец относится к тяжёлым металлам.
в производстве гравия. селе’н м seleeni n [’sele:ni]
грани’т м graniitti n [’grani:t:i] Seleeniä ilmenee sulfidimalmeissa.
Graniitin väri vaihtelee vaaleanpunaisesta Селен обнаруживают в сульфидных рудах.
tummanharmaaseen ja jopa mustaankin. серебро’ с hopea n [’hopea]
Цвет гранита бывает от розового до тёмно-серого Hopea on tunnettu muinaisajoista.
и даже чёрного. Серебро известно с древних времён.
известня’к м kalkkikivi n [’kalk:i’kiva] ура’н м uraani n [’ura:ni]
Uraanin suuret esiintymät löydettiin Australiassa,
Kalkkikiveä voi hyödyntää lasin ja sementin
Kazahstanissa ja Kanadassa.
tuotannossa.
Крупнейшие месторождения руды урана найдены
Известняк можно использовать для производства
в Австралии, Казахстане и Канаде.
стекла и цемента.
песо’к м hiekka n [’hiek:a] ДРАГОЦЕ’ ННЫЕ И ДЕКОРАТИ’ ВНЫЕ КА ’ МНИ
JALO- JA KORISTEKIVET [’jalo ja ’koriste’kivet]
Betonin valmistamiseksi hiekka sekoitetaan veteen.
Песок смешивается с водой для получения бетона. ага’т м agaatti n [’aga:t:i]
ще’бень м sepeli n [’sepeli] Muinaisajoista agaattia on käytetty kuvaamataiteessa ja
Tämän tien rakentamisessa käytetään sepeliä. käsitöissä.
Для строительства этой дороги будет Агат с давних времён используется
использоваться щебень. в изобразительном искусстве и ремёслах.
116
HYÖDYLLISET KAIVANNAISET [’hyødy’l:iset ’kaivan:aiset]
алма’з м timantti n [’timant:i] нефтяна’я вы’шка ж öljytorni n [’øljy’torni]
Timantit ovat hyvin harvinaisia arvokkaita jalokiviä. Öljytorneja näkyi joka puolella.
Алмазы – это очень редкие драгоценные камни. Нефтяные вышки попадались нам тут и там.
изумру’д м smaragdi n [’smaragdi] нефтяна’я платфо’рма ж öljynporauslautta n
Smaragdi on vihreä jalokivi. [’øljyn’poraus’laut:a]
Изумруд – это зелёный драгоценный камень. Suurin osa öljynporauslauttoja on mannermaajalustalla.
руби’н м rubiini n [’rubi:ni] Большинство нефтяных платформ находится
Väri määrää rubiinin hinnan. на континентальном шельфе.
Цены на рубины в основном определяются цветом. нефтяна’я сква’жина ж öljyaukko n [’øljy’auk:o]
сапфи’р м safiiri n [’safi:ri] Ensimmäiset öljyaukot porattiin Kiinassa v. 347 Krj.
Itse asiassa safiiri on samanlainen jalokivi kuin rubiini, Самые первые нефтяные скважины были
mutta väriltään se ei ole punainen. пробурены в Китае в 347 г. нашей эры.
Фактически сапфир – это то же самое, что рубин, стано’к-кача’лка м öljypumppu n [’øljy’pump:u]
Tienvarrella oli paljon öljypumppuja.
только он не красный.
Вдоль дороги было много станков-качалок.
топа’з м topaasi n [’topa:si]
Topaasin väri on tavallisesti punertavan oranssi. * * * * * * * * *
Обычно топаз бывает красновато-оранжевого
бога’тый п suuri a [’su:ri]
цвета.
Meidän seuduillamme löydettiin suuri kupariesiintymä.
я’шма ж jaspis n [’jaspis] В наших местах было найдено богатое
Jaspista voi hyvin kiillottaa.
месторождение меди.
Яшму можно очень хорошо полировать.
геологоразве’дочный п geologinen tutkimus- a
ГО’ РНО-ХИМИ’ ЧЕСКОЕ СЫРЬЁ [’geologinen ’tutkinmus]
VUORIKEMIALLINEN RAAKA-AINE Mies on geologisen tutkimusretken johtaja.
[’vuori’kemia:l:inen ’ra:ka’aine] Он – руководитель геологоразведочной
экспедиции.
апати’т м apatiitti n [’apati:t:i]
жи’дкий п nestemäinen a [’neste’mæinen]
Apatiittia käytetään lannoitteiden tuottamisessa.
Öljy on arvokas nestemäinen aine.
Апатит используется в производстве удобрений.
Нефть – это ценная жидкая субстанция.
бари’т м baryytti n [’bary:t:i]
разве’данный п tutkittu a [’tutkit:u]
Tässä voi nähdä baryytin isot kiteet.
Äsken tutkitut esiintymät ovat vaikuttavia.
Здесь вы можете видеть крупные кристаллы барита. Недавно разведанные месторождения весьма
бора’ты мн boraatit pl [’bora:tit] впечатляют.
Boraatteja käytetään lähinnä lasin valmistuksessa. твёрдый п kiinteä a [’ki:nteæ]
Бораты используются в основном для производства Hiili on kiinteä fossiilinen polttoaine.
стекла. Уголь – это твёрдое ископаемое топливо.
фосфа’ты мн fosfatit pl [’fosfa:tit] выка’чивать г pumpata v [’pumpata]
Fosfaatit ovat tärkeitä biokemiassa. Tämä laite pumppaa öljyä.
Фосфаты играют важную роль в биохимии. Эта машина выкачивает нефть.
ДОБЫ’ ЧА И ТРА
’ НСПОРТ НЕ’ ФТИ добыва’ть из недр г nostaa v [’nosta:]
ÖLJYN NOSTO JA KULJETUS [’øljyn ’nosto ja Kultaa nostetaan maan uumenista.
’kuljetus] Золото добывается из глубины земных недр.
обогаща’ть (руду’ ) г rikastaa v [’rikasta:]
нефтеналивн’ой та’нкер м öljytankkialus n Meidän yrityksessämme rikastetaan rautamalmia.
[’øljy’tank:i’alus] Наше предприятие обогащает железную руду.
Öljyntankkialukset kuljettavat noin разве’дывать г suorittaa tutkimus v [’suorit:a:
2 000 000 000 000 metristä tonnia vuodessa. ’tutkimus]
Нефтеналивные танкеры перевозят около Tällä alueella suoritetaan öljytutkimusta.
2 000 000 000 000 метрических тонн нефти в год. В районе разведывается нефть.
нефтепрово’д м öljyjohto n [’øljy’johto] разраба’тывать (ка’мень из карье’ра) г louhia v
Öljyjohto on tehokkain öljyn kuljetusväline. [’louhia]
Нефтепровод – это самое эффективное средство Täällä me louhitaan kalkkikiveä.
транспорта нефти. Здесь мы будем разрабатывать известняк.
117
’ ТИКА
ПОЛИ
55
ФО’ РМЫ ГОСУДА ’ РСТВЕННОГО диктату’ра ж diktatuuri n [’diktatu:ri]
Diktatuurissa ihmiset eivät tavallisesti nauti suurista
ПРАВЛЕ’ НИЯ
oikeuksista eivätkä vapauksista.
VALTION HALLITUSMUODOT [’valtion При диктатуре люди обычно не обладают
’hal:tus’muodot] большими правами или свободой.
коммуни’зм м kommunismi n [’kom:unismi]
абсолю’тная мона’рхия ж absoluuttinen monarkia n Kommunismissa ei saa olla yhteiskuntaluokkia.
[’absolu:t:inen ’monarkia]
При коммунизме социальных классов
Oman on nykyajan absoluuttinen monarkia. существовать не должно.
Оман – это современная абсолютная монархия. консервати’зм м konservatismi n [’konservatismi]
импе’рия ж keisarikunta n [’keisari’kunta] Konservatismin kannattajat ihannoivat nykyistä i
Keisarikunnan päämiestä sanotaan keisariksi. menneen asianlaitaa.
Глава империи называется императором. Последователи консерватизма приветствуют
конституцио’нная мона’рхия ж perustuslaillinen нынешнее положение вещей, или то, каким оно
monarkia n [’perustus’lail:inen ’monarkia] было в прошлом.
Iso-Britannia on perustuslaillinen monarkia. космополити’зм м maailmankansalaisuus n
Великобритания – это конституционная монархия. [’ma:ilman’kansalaisu:s]
конфедера’ция ж valtioliitto n [’valtio’li:t:o] Maailmankansalaisuus on idea siitä, että koko
Valtioliitto on itsenäisten valtioiden pysyvä liitto. ihmiskunta kuuluu samaan yhtenäiseen yhteisöön.
Конфедерация – это постоянный союз суверенных Космополитизм – это идея о том, что всё
человечество принадлежит к единому сообществу.
государств.
либерали’зм м liberalismi n [’liberalismi]
парла’ментская респу’ блика ж parlamentaarinen Liberalismin kannattajat luulevat, että vapaus on tärkein
tasavalta n [’parlamenta:rinen ’tasa’valta] asia.
Parlamentaarinen tasavalta tarkoittaa, että valtion Последователи либерализма считают, что
päämiehellä ei ole laajoja toimeenpanovaltuuksia. свобода – это важнейшая вещь.
Парламентская республика означает, что маркси’зм м marksilaisuus n [’marksilaisu:s]
глава государства не обладает широкими Marksilaisuus on poliittisten ja talousopillisten ideoiden
исполнительными полномочиями. kokoelma.
президе’нтская респу’ блика ж presidenttitasavalta Марксизм – это свод политических
n [’president:i’tasa’valta] и экономических идей.
Brasilia on presidenttitasavalta. милитари’зм м militarismi n [’militarismi]
Бразилия – это президентская республика. Militarismin mukaan yhteiskunnan on oltava
федера’ция ж federaatio n [’federa:tio] samanlainen, kuin sotilasjärjestö.
Federaatio on osittain itsehallinnollisten alueiden liitto. Согласно милитаризму общество должно быть
подобно военной организации.
Федерация – это союз регионов с частичным
самоуправлением.
наци’зм м natsismi n [’natsismi]
Natsismi on fasismin muoto.
ПОЛИТИ’ ЧЕСКИЕ СИСТЕ’ МЫ Нацизм – это форма фашизма.
И ИДЕОЛО ’ ГИИ национали’зм м nationalismi n [’nationalismi]
POLIITTISET JÄRJESTELMÄT JA IDEOLOGIAT Nationalismi tarkoittaa rakkautta omaa maata kohtaan
[’poli:t:iset ’jærjestelmæt ja ’ideologiat] ja ylpeyttä siitä.
Национализм – это любовь к своей стране
авторитари’зм м autoritorismi n [’autoritorismi] и гордость за неё.
Autoritarismi on poliittinen järjestelmä, jonka johdossa пацифи’зм м pasifismi n [’pasifismi]
on tavallisesti valitsematon hallitsija. Pasifismi on sodan ja väkivallan vastustusta.
Авторитаризм – это политическая система, Пацифизм – это противостояние войне или
как правило, контролируемая невыбираемым насилию.
правителем. плутокра’тия ж plutokratia n [’plutokratia]
анархи’зм м anarkismi n [’anarkismi] Plutokratia tarkoittaa rikkaiden valtaa.
Anarkismi on idea siitä, että ihmiset voivat järjestäytyä Плутократия – это власть богатых.
itsenäisesti ilman hallitsijaa. самодержа’вие с itsevalta n [’itse’valta]
Itsevallassa yksi ihminen pitää hallussaan kaiken
Анархизм – это убеждение, по которому люди
juridisen ja poliittisen vallan.
могут организовываться самостоятельно, без
При самодержавии единственный человек
правителя. обладает всей юридической и политической
демокра’тия ж demokratia n [’demokratia] властью.
Demokratia on kansan valitsemien edustajien социали’зм м sosialismi n [’sosialismi]
hallintovalta. Yksi sosialismin piirteistä on valtion valvoma talous.
Демократия – это правление избранными Одна из черт социализма – это контроль
представителями народа. государства над экономикой.
118
POLITIIKKA [’politi:k:a]
теокра’тия ж teokratia n [’teokratia] свобо’да вероиспове’дания ж uskonnonvapaus n
Teokratia on valtiomuoto, jossa uskonnollisella johtajalla [’uskon:on’vapaus]
on suuri päätösvalta. Jos maassa on uskonnonvapaus, ihmiset voivat kuulua
Теократия – это форма правления, при которой сам haluamaansa kirkkoon tai olla kuulumatta mihinkään
Бог считается его главой. kirkkoon.
тимокра’тия ж timokratia n [’timokratia] Если в стране свобода вероисповедания, то люди
Timokratia tarkoittaa vain omaisuutta omistavien могут принадлежать к любой религии или вообще
ihmisten valtaa. ни к какой.
Тимократия – это власть только тех людей, которые свобо’да сло’ва ж sananvapaus n [’sanan’vapaus]
владеют собственностью. Demokratia on mahdoton ilman sananvapautta.
тоталитари’зм м totalitarismi n [’totalitarismi] Демократия не может существовать без свободы
Totalitarismi on autaritarismin äärimmäinen muoto. слова.
Тоталитаризм – это крайняя форма авторитаризма.
свобо’да собра’ний ж kokoontumisvapaus n
фаши’зм м fasismi n [’fasismi] [’koko:ntumis’vapaus]
Fasismi on järjestelmä, jossa valtiota pidetään yksittäistä
Meidän valtiomme takaa kokoontumisvapauden.
ihmistä tärkeämpänä.
Наше государство гарантирует свободу собраний.
При фашизме государство считается более
важным, чем любой отдельный человек. суде’бная власть ж tuomiovalta n [’tuomio’valta]
Tuomiovalta on tuomioistuinten järjestelmä.
ДЕМОКРАТИ’ ЧЕСКАЯ СИСТЕ’ МА Судебная власть – это система судов.
DEMOKRAATTINEN JÄRJESTELMÄ
[’demokra:t:inen ’jærjestelmæ] * * * * * * * * *
119
56 ПОСУ’ ДА
ви’лка сала’тная ж salaattihaarukka n [’sala:t:i’ha:ruk:a]
СТОЛО’ ВАЯ ПОСУ’ ДА
Pane salaattihaarukka tähän.
RUOKAILUASTIAT [’ruokailu’astiat]
Положи салатную вилку здесь.
блю’до с vati n [’vati] ви’лка сервиро’вочная ж tarjoiluhaarukka n
Minä haluan näyttää sinulle vanhanaikaisen hopeavadin. [’tarjoilu’ha:ruk:a]
Я хочу показать тебе антикварное серебряное Tämä iso haarukka on tarjoiluhaarukka.
блюдо. Эта большая вилка – сервировочная.
бульо’нная ча’шка ж liemikuppi n [’liemi’kup:i] ло’жка ж lusikka n [’lusik:a]
Hovimestari pani pöydälle ison liemikupin. Lusikka oli täynnä mettä.
Дворецкий поставил на стол большую бульонную Ложка была полна мёда.
чашку. ло’жка больша’я ж pöytälusikka n [’pøytæ’lusik:a]
са’харница ж sokerikko n [’sokerik:o] Pöytälusikkaa käytetään tarjoilussa.
Sokerikko oli tyhjä. Большая ложка используется, чтобы подавать еду.
Сахарница пуста.
ло’жка десе’ртная ж jälkiruokalusikka n
сли’вочник м kermakko n [’kermak:o] [’jælki’ruoka’lusik:a]
Haluaisin ostaa tämän valkoisen kermakon.
Jälkiruokalusikoita on oltava kymmenelle henkilölle.
Я хочу купить тот белый сливочник.
Десертных ложек у нас должно быть на 10 персон.
таре’лка глубо’кая ж syvä lautanen n [’syvæ
ло’жка столо’вая ж ruokalusikka n [’ruoka’lusik:a]
’lautanen]
Tämä lusikka on liian pieni. Antaisitteko minulle
Setissä on kuusi syvää lautasta.
ruokalusikan?
В набор входит шесть глубоких тарелок.
Эта ложка слишком маленькая. Дай мне столовую
таре’лка ме’лкая ж matala lautanen n [’matala
ложку.
’lautanen]
ло’жка ча’йная ж teelusikka n [’te:’lusik:a]
Kuinka monta matalaa lautasta tuon?
Minä otin teelusikan.
Сколько мне принести мелких тарелок?
Я взял чайную ложку.
СТОЛО’ ВЫЕ ПРИБО’ РЫ нож м veitsi n [’veitsi]
ATERIMET [’aterimet]
Ole varovainen, veitsi on hyvin terävä!
ви’лка гарни’рная ж lisukehaarukka n [’lisuke’ha:ruk:a] Осторожно, нож очень острый.
Tämä lisukehaarukka on puuta. ЧА’ ЙНАЯ И КОФЕ’ ЙНАЯ ПОСУ’ ДА
Эта гарнирная вилка сделана из дерева. TEE- JA KAHVIASTIAT [’te: ja kahvi’astiat]
ви’лка десе’ртная ж jälkiruokahaarukka n
[’jælki’ruoka’ha:ruk:a] блю’дце с teevati n [’te:’vati]
Teevati on pieni lautanen, jonka reunat on taivutettu
Kakkua syödään erityisillä jälkiruokahaarukoilla.
Для торта нам требуются специальные десертные ylöspäin.
120
ASTIAT [’astiat]
ча’йник зава’рочный м teekannu n [’te:’kan:u]
КУ’ ХОННАЯ ПОСУ’ ДА
Tiedätkö, miten teetä haudotaan oikein teekannussa?
KEITTIÖASTIAT [’keit:iø’astiat]
Ты знаешь, как правильно заваривать чай
в чайнике? кастрю’ля ж kattila n [’kat:ila]
Keitto on keltaisessa kattilassa.
ча’йный серви’з м teeastiasto n [’te:’astiasto]
Суп – в жёлтой кастрюле.
Kaupassa oli tarjolla kymmeniä erilaisia teeastiastoja.
сковорода’ ж paistinpannu n [’paistin’pan:u]
В магазине имелись десятки разных чайных
Varo, paistinpannu on kuuma!
сервизов. Осторожно, сковорода горячая.
ча’шка кофе’йная ж kahvikuppi n [’kahvi’kup:i] скорова’рка ж painekeitin n [’paine ’keitin]
Me joimme kahvia pikkaraisista kahvikupeista. Painekeittimet tehdään tavallisesti alumiinista tai
Мы пили кофе из крошечных кофейных чашек. ruostumattomasta teräksestä.
ча’шка ча’йная ж teekuppi n [’te:’kup:i] Скороварки обычно делают из алюминия или
Onko se kahvi- vai teekuppi? нержавеющей стали.
некоторые коктейли.
нама’зывать г levittää v [’levit:æ:]
Voita täytyy levittää erityisellä veitsellä.
рю’мка для вина’ ж viinilasi n [’vi:ni’lasi] Масло нужно намазывать на хлеб специальным
Meillä on erikokoisia viinilaseja. ножом.
У нас есть рюмки для вина всех размеров. наполня’ть г täyttää v [’tæyt:æ:]
рю’мка с но’жкой ж snapsilasi n [’snapsi’lasi] Täytä viinillä yksi lasi vielä!
Snapsilaseja käytetään alkoholijuomien nauttimiseen. Наполни вином ещё одну рюмку.
Рюмки с ножкой используются для питья подава’ть (на стол) г tarjota v [’tarjota]
алкогольных напитков. Me tarjoamme ruokaa kahdessa lautasessa.
Мы будем подавать еду в этих тарелках.
стака’н м lasi n [’lasi]
разбива’ть г särkeä v [’særkeæ]
Tämä oli standardi lasi.
Olen taas särkenyt kupin.
Это был стандартный стакан.
Я снова разбил чашку.
сто’пка ж pikari n [’pikari] ре’зать г leikata v [’leikata]
Vodkaa tarjotaan pienissä pikareissa. Leikkaa lihaa tällä veitsellä.
Водку нужно подавать в маленьких стопках. Режь мясо вот этим ножом.
121
’ ТСТВИЯ И ДРУГИ
ПРИВЕ ’ Е ВЫРАЖЕ
’ НИЯ
57
Неуже’ли это так? Pitääkö se paikkansa? [pitæ:kø se
ПРИВЕ’ ТСТВИЯ
paik:ansa]
TERVEHDYKSET [’tervehdykset]
Teidän joukkue kuuluu voittaneen 6:0. Pitääkö se
До’брое у’ тро с Hyvää huomenta [’hyvæ: ’huomenta] paikkansa?
Hyvää huomenta, lapset! Говорят, наша команда выиграла 6:0. Неужели это
так?
Доброе утро, дети.
Ну и ну! Vai niin! [vai ’ni:n]
До’брый ве’чер м Hyvää iltaa [’hyvæ: ’ilta:]
Vai niin! Hän on taas raskaana!
Hyvää iltaa! Saanko sisään?
Ну и ну! Она снова беременна!
Добрый вечер. Я могу войти?
О го’споди! Herra varjelkoon! [’her:a ’varjelko:n]
До’брый день м Hyvää päivää [’hyvæ: ’pæivæ:] Herra varjelkoon! Sinun talo on niin suuri!
Hyvää päivää, arvoisat radiokuulijat. О господи! Твой дом такой большой!
Добрый день, уважаемые радиослушатели. Поду’мать то’лько! Ajatella! [’ajatel:a]
Здра’вствуйте Päivää [’pæivæ:] Asian on siinä, että maa on pyöreä! Ajatella vain!
Päivää, herra N. Дело в том, что Земля круглая! Подумать только!
Здравствуйте, господин N. Призна’ться, я удивлён Olen yllättynyt! [’olen
’yl:æt:ynyt]
Как пожива’ете? Mitä kuuluu [mitæ ku:lu:]
Väitätte sen olevan minun syytäni? Olen tosi yllättynyt!
Mitä kuuluu? Hauska tutustua.
Вы говорите, что в этом моя вина? Признаться,
Как поживаете? Я очень рад с вами познакомиться.
я удивлён.
Приве’т м Moi [’moı] Это потряса’юще! Uskomatonta! [’uskomatonta]
Halloo jätkä! Moro! Katsopas hintoja! Uskomatonta!
Эй, парень! Привет! Вы только посмотрите на цены! Потрясающе!
ПРОЩА’ НИЕ НЕСОГЛА ’ СИЕ И СОМНЕ’ НИЯ
JÄÄHYVÄISET [’jæ:’hyvæiset] ERIMIELISYYS JA EPÄILY [’eri’mielisy:s ja
’epæily]
До свида’ния Näkemiin [’nækemi:n]
Näkemiin kaikille. Вздор и чепуха’ hölynpölyä ja pötyä [’hølyn’pølyæ ja
Всем до свидания. pøtyæ]
Maapallo pyöreäkö? Hölynpölyä!
Пока’ Hei [’hei]
Земля круглая? Вздор и чепуха.
Minä lähden jo Hei!
Не согла’сен en usko [en ’usko]
Ну, я пошёл. Пока.
Oletteko molemmat sitä mieltä, että minun täytyy tulla
Проща’й Hyvästi [’hyvæsti] lääkäriksi? En usko!
Hyvästi, rakkaani! Вы оба считаете, что я должен быть врачом?
Прощай, любовь моя. Не согласен.
Счастли’во Hyvää jatkoa [’hyvæ: ’jatkoa] нико’им о’бразом ei missään tapauksessa [ei ’mis:æ:n
Hei ja hyvää jatkoa! ’tapaukses:a]
Ну, счастливо. En missään tapauksessa voi olla samaa mieltä teidän
Уда’чи Menestystä! [’menestystæ] kanssanne.
Menestystä sinulle! Я никоим образом с вами не соглашусь.
Удачи вам. Отню’дь нет Ei suinkaan [ei’sunka:n]
En usko, että olette oikeassa. Ei suinkaan.
УДИВЛЕ’ НИЕ Я не думаю, что вы правы. Отнюдь нет.
YLLÄTYS [’yl:ætys]
Сомнева’юсь в э’том Minua epäilyttää [’minua
’epæilyt:æ:]
Не мо’жет быть Käsittämätöntä! [’kæsit:æmætøntæ]
Minua epäilyttää, että hän maksaa minulle ajoissa,
Onko professori umpihumalassa? Käsittämätöntä!
vaikka lupaakin.
Профессор мертвецки пьян? Не может быть!
Он говорит, что заплатит мне вовремя,
Неуже’ли? Ihanko totta? [’ihanko ’tot:a] но я сомневаюсь в этом.
Ihanko totta? Jos se pitää paikkansa, niin koko maailma чепуха’ ж pötyä [’pøtyæ]
on muuttunut. Pötyä! Sellaista laitetta ei voi olla olemassa.
Неужели? Если это так, значит, весь мир изменился. Чепуха! Такой механизм не может существовать.
122
TERVEHDYKSET JA MUUT ILMAISUT [’tervehdykset ja ’muut ’ilmaisut]
Я с ва’ми не согла’сен Olen eri mieltä [’olen ’eri
НАДЕ’ ЖДА
’mieltæ] TOIVO [’toivo]
Olen eri mieltä! Meidän tappiomme syyt ovat aivan
muita. Наде’юсь на лу’ чшее Toivon parasta [’toivon
Я не согласен с вами. Причины нашего поражения ’parasta]
совсем другие. Ongelma on vakava, mutta toivon parasta.
Проблема серьёзна, но я надеюсь на лучшее.
РАЗОЧАРОВА ’ НИЕ
PETTYMYS [’pet:ymys] Наде’юсь на э’то Toivon siihen [’toivon ’si:hen]
Pärjäämmekö me? Toivon siihen!
До чего’ оби’дно Ikävä kyllä [’ikævæ ’kyl:æ] Можем ли мы справиться? Надеюсь на это.
Etkö pääse kekkereihin. Ikävä kyllä! Наде’юсь, это не так Toivottavasti ei. [’toivot:avasti
Ты не можешь пойти на вечеринку? До чего ’ei]
обидно. Onko uhka todennäköinen? Toivottavasti ei.
Реальна ли эта угроза? Надеюсь, это не так.
Как жаль Mikä sääli! [’mika ’sæ:li]
Liike on jo suljettu. Mikä sääli! МЕЖДОМЕ’ ТИЯ
Магазин уже закрыт. Как жаль.
HUUDAHDUKSET [’hu:dahdukset]
Ужа’сно жаль Paha juttu [’paha ’jut:u] Ого’! (Ух ты!) Oho! [’oho]
Etkö tehnyt kotitehtävää? Paha juttu! Oho! Kuinka pitkä mies!
Ты не сделал домашнее задание? Ужасно жаль. Ого! Какой высокий человек!
РА’ ДОСТЬ Ой! Hui! [’hui]
ILO [’ilo] Hui! Muki on tosi kuuma!
Ой! Кружка такая горячая.
Ура’! Hurraa! [’hur:a:] Фу! Yök! [’yøk]
Hurraa! Loma alkaa! Yök! Haisee kamalalta!
Ура! Каникулы! Фу. Ужасный запах.
Получи’лось! Tein sen! [’tein sen] Ффух (“какое облегче’ние”) Uhhuh. [’uh:uh]
Tein sen! Olen aina toivonut, että voin tehdä sen! Uhhuh. Pahin on jo ohi.
Получилось! Я всегда верил, что у меня получится! Ффух. Худшее позади.
Прекра’сно mainiota [’mainiota] Чшш (Тсс) Hiljaa! [’hilja:]
Meidän ystävättäretkin tulevat! Mainiota! Hiljaa! Lapsi nukkuu.
Наши подруги тоже придут? Прекрасно! Чшш. Ребёнок спит.
Я так рад! Olen tosi iloinen! [’olen ’tosi ’iloinen] * * * * * * * * *
Sijoituin ensimmäiseksi! Olen tosi iloinen!
восклица’ть г huudahtaa v [’hu:dahta:]
Ты занял первое место. Я так рад!
“Ei missään tapauksessa!” huudahti nainen.
УВЕ’ РЕННОСТЬ “Ни за что!” – воскликнула женщина.
VARMUUS [’varmu:s]
выража’ть г ilmaista v [’ilmaista]
Jos haluatte ilmaista pettymystä voitte käyttää näitä
безусло’вно epäilemättä [’epæilemæt:æ]
ilmaisuja.
Kyllä, hän on epäilemättä oikeassa.
Если вам нужно выразить разочарование, можете
Да, безусловно, он прав.
использовать вот эти выражения.
коне’чно tietenkin [’tietenkin]
жа’ловаться г valittaa v [’valit:a:]
Haluanko tulla rikkaaksi? Tietenkin!
Nainen valittelee jatkuvasti: “Voi, jos olisin mies!”
Хочу ли я стать богатым? Конечно!
Она вечно жалуется: “Жаль, что я не мужчина”.
разуме’ется tietysti [’tietysti] ра’доваться г iloita v [’iloita]
Tietysti, kaikki tietävät sen. Joukkue iloitsee edelleenkin voittoaan.
Разумеется. Это все знают. Команда до сих пор радуется победе.
Это уж то’чно! Varmasti! [’varmasti] сказа’ть г sanoa v [’sanoa]
Pitääkö hän minusta! Varmasti! Mitä sanoisin kertoakseni hänelle tunteistani?
Нравлюсь ли я ей? Это уж точно! Что мне сказать, чтобы выразить ей свои чувства?
123
’ ДА
ПРИРО
58
ПРИРО’ ДНЫЕ ЗО’ НЫ СУ’ ШИ пусты’ня ж aavikko n [’a:vik:o]
Aavikko on alue, jossa melkein ei sada.
MAABIOMIT [’ma:’biomit]
Пустыня – это регион, в котором почти не выпадает
альпи’йский по’яс м alpiininen vyöhyke n [’alpi:ninen осадков.
’vyøhyke] сава’нна ж savanni n [’savan:i]
Alpiininen vyöhyke on melkein puuton ja pensaaton. Savannissa puut kasvavat kaukana toisistaan.
Альпийский пояс почти полностью лишён В саванне деревья растут на большом расстоянии
деревьев и кустарников. друг от друга.
антаркти’ческая пусты’ня ж Etelämantereen се’льва ж Amazonin sademetsät n [’amatsonin
aavikko n [etelæ’mantere:n ’a:vik:o] ’sade’metsæt]
Etelämantereen aavikko on planeettamme kylmin alue. Amazonin alueen sademetsiä sanotaan selvaksi.
Леса амазонского региона называются сельвой.
Антарктическая пустыня – самый холодный район
на нашей планете. сме’шанный лес м sekametsä n [’seka’metsæ]
Tällä alueella kasvaa sekametsää.
аркти’ческая пусты’ня ж kylmyysaavikko n
Смешанные леса типичны для этого региона.
[’kylmy:s’a:vik:o]
Osa Kanadan aluetta on kylmyysaavikko.
солонча’к м suolamaat n [’suola’ma:t]
Suolamaiden kasvillisuus on melko niukkaa.
Часть канадской территории – арктическая
В солончаках разнообразие видов растений
пустыня.
относительно невелико.
боло’то с suo n [’suo]
средиземномо’рский по’яс м välimerenvyöhyke n
Länsi-Siperian suot peittävät yli 600 000 neliökilometrin
[’væli’meren’vyøhyke]
alueen.
Välimerenvyöhykkeen ilmasto on hyvin leuto.
Болота Западной Сибири покрывают территорию
Климат в средиземноморском поясе очень
более 600 000 квадратных километров.
мягкий.
вла’жный тропи’ческий лес м trooppinen степь ж aromaa n [’aro’ma:]
sademetsä n [’tro:p:inen ’sade’metsæ]
Turkin Keski-Anatolia on kylmä aromaa.
Trooppiset sademetsät kasvavat Etelä-Amerikassa ja
Центральная Анатолия в Турции представляет собой
Afrikassa. холодную степь.
Влажные тропические леса распространены
субальпи’йский по’яс м subalpiininen vyöhyke n
в Южной Америке и Африке. [’sub’alpi:ninen ’vyøhyke]
вла’жный экваториа’льный лес м Subalpiinen pihta on subalpiinisen vyöhykkeen
päiväntasaajavyöhykkeen sademetsä n tyypillinen kasvilaji.
[’pæivæn’tasa:ja’vyøhyk:e:n ’sade’metsæ] Пихта субальпийская – типичный вид
Indonesian osan peittää päiväntasaajavyöhykkeen субальпийского пояса.
sademetsä. субтропи’ческий лес м subtrooppinen metsä n
Часть Индонезии покрыта влажными [’sub’tro:p:inen ’metsæ]
экваториальными лесами. Osan Kaliforniaa peittävät subtrooppiset metsät.
лесосте’пь ж metsäaro n [’metsæ’aro] Часть Калифорнии покрыта субтропическими
Metsäarossa on niittyjä ja metsäalueita. лесами.
Лесостепь состоит из лугов, перемежающихся тайга’ ж taiga n [’taıga]
участками леса. Taiga on biomi, jonka perustana on havumetsä.
лесоту’ндра ж metsätundra n [’metsæ’tundra] Тайга – это природная зона, для которой
Metsätundrassa kasvaa erillisiä puita ja pensaita. характерны хвойные леса.
Лесотундра состоит из разрозненных деревьев ту’ндра ж tundra n [’tundra]
и низкорослых кустарников. Tundrassa ei ole puita.
ли’ственный лес м lehtimetsä n [’lehti’metsæ] В тундре нет деревьев.
Saksassa on paljon lehtimetsiä.
ВО’ ДНЫЕ ПРИРО’ ДНЫЕ ЗО’ НЫ
В Германии много лиственных лесов. VESIBIOMIT [’vesi’biomit]
ма’рши мн tulvaniitty n [’tulva’ni:t:y]
Tulvaniitty on tulvamaan suotyyppiä. жёлоб м syvänmeren hauta n [’syvæn’meren ’hauta]
Марши – это тип заболоченных земель, Mariaanien syvänmeren hauta on maapallon syvin kohta.
подверженных затоплениям. Марианский жёлоб – самое глубокое место
пла’вни мн jokiluhta n [’joki’luhta] Мирового океана.
Saukot ja majavat asuvat usein jokiluhta-alueilla. континента’льный шельф м mannerjalusta n
Выдры и бобры часто встречаются в плавнях. [’man:er’jalusta]
полупусты’ня ж puoliaavikko n [’puoli’a:vik:o] Jääkausien aikana mannerjalustat olivat mannerosaa.
Kalahari on valtava puoliaavikko. Во время ледниковых периодов континентальные
Калахари – это огромная полупустыня. шельфы были частью континента.
124
LUONTO [’luonto]
кора’лловые ри’фы мн koralliriutta pl [’koral:i’riut:a] охра’на среды’ обита’ния ж elinympäristönsuojelu n
Koralliriuttojen biodiversiteetti on poikkeuksellisen [’elin’ympæristøn’suojelu]
monipuolinen. Elinympäristönsuojelu estää monien lajien kuolemasta
Для коралловых рифов характерно чрезвычайное sukupuuttoon.
биологическое разнообразие. Охрана среды обитания может предотвратить
литора’льная зона ж litoraalivyöhyke n вымирание многих редких видов.
[’litora:li’vyøhyke] очистно’е сооруже’ние с puhdistamo pl
Litoraalivyöhyke on nousuveden upottama rannikon [’puhdistamo]
osa. Tämän puhdistamon ansiosta joki pysyy puhtaana.
Литоральная зона – это участок берега, Благодаря этим очистным сооружениям река
затопляемый во время прилива. будет чистой.
ма’нгровые леса’ мн mangrovemetsä n природоохра’нное движе’ние с luonnonsuojelu n
[’maŋgrove’metsæ] [’luon:on’suojelu]
Vietnamissa mangrovemetsät kasvavat etelärannikon Ensimmäinen luonnonsuojeluliike kehittyi hitaasti
varrella. 1800‑luvulla.
Во Вьетнаме мангровые леса растут вдоль южного Первое природоохранное движение медленно
побережья. развилось в 19‑м столетии.
па’ковый лёд м monivuotinen jää n [’moni’vuotinen эколо’гия ж ekologia n [’ekologia]
jæ:] Ekologia on moderni tiede.
Monivuotisen jään paksuus on vähintään kolme metriä. Экология – это современная наука.
Толщина пакового льда составляет по меньшей
* * * * * * * * *
мере 3 метра.
пруд м lampi n [’lampi] де’вственный п neitseellinen a [’neitse:l:inen]
Suurin osa lammista on keinotekoisia. Biologit käyvät Afrikan neitseellisissä metsissä.
Большая часть прудов – рукотворные сооружения. Биологи побывают в девственных лесах Африки.
рифт м hautavajoama n [’hauta’vajoama] материа’льный п aineellinen a [’aine:l:inen]
Baikaljärven pohja on maailman syvin Luonto on koko planeetan aineellinen maailma.
mannerhautavajoama. Природа – это материальный мир Вселенной.
Дно озера Байкал – это самый глубокий охраня’емый п rauhoitettu a [’rauhoitet:u]
континентальный рифт на Земле. Tämä luonnonpuisto on rauhoitettu alue.
’ НА ПРИРО’ ДЫ
ОХРА Заповедник – это охраняемая территория.
LUONNONSUOJELU [’luon:on’suojelu] приро’дный п luonnon- a [’luon:on]
Meidän maamme luonnonvarat ovat hyvin rikkaita.
запове’дник м luonnonpuisto n [’luon:on’puisto] Природные ресурсы нашей страны очень богаты.
Ensimmäinen maa, johon perustettiin luonnonpuisto, экологи’ческий п ekologinen a [’ekologinen]
oli Sri Lanka. Näiden metsien hävittäminen johtaisi vakaviin
Первой страной в мире, где возник заповедник, ekologisiin seurauksiin.
была Шри-Ланка. Уничтожение этих лесов может привести
монито’ринг загрязне’ния м saasteiden seuranta n к серьёзным экологическим последствиям.
[’sa:steiden ’seuranta] загрязня’ть г saastuttaa v [’sa:stut:a:]
Saasteiden seuranta tarvitaan ympäristön Ei saa saastuttaa jokia ja järviä.
suojelemiseksi. Реки и озёра нельзя загрязнять.
Мониторинг загрязнения нужен для защиты изуча’ть г tutkia v [’tutkia]
окружающей среды. Tutkimuslaitos tutkii luontoa.
национа’льный парк м kansallispuisto n Институт изучает природу.
[’kansal:is’puisto] иссле’довать г tutkailla v [’tutkail:a]
Nykyään maailmassa on 6555 kansallispuistoa. Tänä vuonna tutkailemme trooppisia metsiä.
Сейчас в мире 6555 национальных парков. В этом году мы будем исследовать тропические
окружа’ющая среда’ ж ympäristö n [’ympæristø] леса.
Uusilla laeilla ehkäistään ympäristön saastuttamista. охраня’ть г suojella v [’suojel:a]
Новые законы предотвращают загрязнение Liikkeen päämäärä on suojella luontoa.
окружающей среды. Цель движения – охранять природу.
охра’на вод ж vesiensuojelu n [’vesien’suojelu] сохраня’ть г vaalia v [’va:lia]
He aloittivat kansallisen vesiensuojelukampanjan. Tästä kirjasta tietää, kuinka luontoa vaalitaan.
Они начали национальную кампанию по охране Из этой книги ты можешь узнать, как сохранять
вод. природу.
125
’ НСТВО
ПРОСТРА
59
цили’ндр м sylinteri n [’sylinteri]
ОБЪЁМ
Esimerkiksi säilykepurkki on sylinteri.
KOKO [’koko]
Пример цилиндра – консервная банка.
куби’ческий дециме’тр м kuutiodesimetri n шар м pallo n [’pal:o]
[’ku:tio’desi’metri] Maa on jättimäinen pallo.
1 kuutiodesimetri on 1 000 kuutiosenttimetriä eli Земля – это гигантский шар.
1 000 000 kuutiomillimetriä. эллипсо’ид м ellipsoidi n [’el:ipsoidi]
1 кубический дециметр – это 1 000 кубических Ellipsoidin esimerkki on rugbypallo.
сантиметров или 1 000 000 кубических Пример эллипсоида – регбийный мяч.
миллиметров. ДРУГИ’ Е ГЕОМЕТРИ’ ЧЕСКИЕ ТЕЛА
’
куби’ческий метр м kuutiometri n [’ku:tio’metri] MUUT GEOMETRISET KAPPALEET [’mu:t
1 kuutiometri on 1 000 000 kuutiosenttimetriä. ’geometriset ’kap:ale:t]
1 кубический метр – это 1 000 000 кубических
сантиметров. восьмиуго’льная при’зма ж kahdeksankulmainen
prisma n [’kahdeksan’kulmainen ’prisma]
куби’ческий миллиме’тр м kuutiomillimetri n
Kahdeksankulmainen prisma on kuudes prismojen
[’ku:tio’mili’metri]
äärettömässä sarjassa.
1 kuutiomillimetri on 0,001 kuutiosenttimetriä.
Восьмиугольная призма – шестая в бесконечном
1 кубический миллиметр – это 0,001 кубического
ряду призм.
сантиметра.
куби’ческий сантиме’тр м kuutiosenttimetri n додека’эдр м dodekaedri n [’dodekaedri]
Dodekaedri on monitahokas, jossa on kaksitoista
[’ku:tio’sent:i’metri]
tahkoa.
1 kuutiosenttimetri on 1 000 kuutiomillimetriä.
Додекаэдр – это любой многогранник
1 кубический сантиметр равен 1 000 кубических
с двенадцатью гранями.
миллиметров.
икоса’эдр м ikosaedri n [’ikosaedri]
ПРОСТЕ’ ЙШИЕ ГЕОМЕТРИ’ ЧЕСКИЕ ТЕЛА ’
Ikosaedrissa on 20 tahkoa.
YKSINKERTAISIMMAT GEOMETRISET
Икосаэдр имеет 20 граней.
KAPPALEET [’yksin’kertaisim:at ’geometriset
’kap:ale:t] икосододека’эдр м ikosododekaedri n
[’ikoso’dodekaedri]
ко’нус м kartio n [’kartio] Ikosododekaedrissa on 20 kolmiomuotoista tahkoa ja
Kartio on geometrinen kappale, jonka pohja on pyöreä 12 viisikulmaista tahkoa.
ja kärki on terävä. Икосододекаэдр имеет 20 треугольных граней
Конус – это геометрическое тело с круглым и 12 пятиугольных граней.
основанием и острым верхом. квадра’тная антипри’зма ж neliömäinen antiprisma
куб м kuutio n [’ku:tio] n [’neliømæinen ’anti’prisma]
Kuution kaikki sivut ovat samankokoisia. Neliömäinen antiprisma on toinen antiprismien
Все стороны куба равны. äärettömässä sarjassa.
параллелепи’пед м suuntaissärmiö n Квадратная антипризма – вторая в бесконечном
[’su:ntais’særmiø] ряду антипризм.
Tiilet ovat tavallisesti suuntaussärmiön muotoisia. многогра’нник м monitahokas n [’moni’tahokas]
Обычно кирпичи имеют форму параллелепипеда. Monitahokas on geometrinen kappale, jonka tahot ovat
пирами’да ж pyramidi n [’pyramidi] litteitä ja särmät ovat suoria.
Neljäkulmainen pyramidi on pyramidi, joka pohja on Многогранник – это геометрическое тело
neljäkulmainen. с плоскими гранями и прямыми рёбрами.
Квадратная пирамида – это пирамида с квадратным окта’эдр м oktaedri n [’oktaedri]
основанием. Oktaedri on monitahokas, jossa on kahdeksan tahkoa.
полусфе’ра ж puolipallo n [’puoli’pal:o] Октаэдр – это многогранник с восемью гранями.
Puolet palloa täytyy nimittää puolipalloksi. тетра’эдр м tetraedri n [’tetraedri]
Половинку шара следует называть полусферой. Tetraedri on monitahokas, joka koostuu neljästä
при’зма ж prisma n [’prisma] kolmionmuotoisesta tahosta.
Prismassa on yhdensuuntaiset pystysuorat tahot. Тетраэдр – это многогранник, состоящий
У призмы параллельные вертикальные рёбра. из четырёх треугольных граней.
126
AVARUUS [’avaru:s]
тор м torus n [’torus] ребро’ (те’ла) с särmä n [’særmæ]
Toruksen esimerkki on rinkeli. Monitahokkaan särmä liittyy vain kahteen kärkeen.
Пример тора – бублик. Ребро многогранника соединяется лишь с двумя
ОСНОВНЫ’ Е ТЕ’ РМИНЫ вершинами.
PERUSKÄSITTEET [’peru’skæsit:e:t] симме’трия ж symmetria n [’sym:etria]
Tämä geometrisen kappaleen symmetria on
верши’на ж kärki n [’kærki] ihanteellinen.
Kärki on katkaistu muutamalla sentillä. Симметрия данного геометрического тела
Вершина усечена на несколько миллиметров. идеальна.
высота’ ж korkeus n [’korkeus] у’гол м kulma n [’kulma]
Tämän pyramidin korkeus on 10 senttimetriä. Tämä on 70 asteinen kulma.
Высота этой пирамиды 10 сантиметров. Этот угол равен 70 градусам.
грань ж tahko n [’tahko] ширина’ ж leveys n [’leveys]
Kuinka monta tahkoa on kuutiossa?
Suuntaissärmiön leveys on 25 senttimetriä.
Сколько граней у куба?
Ширина параллелепипеда 25 сантиметров.
диагона’ль ж diagonaali n [’diagona:li]
Diagonaalin pituus on 3 metriä. * * * * * * * * *
Длина диагонали 3 метра.
изо’гнутый п kaareva a [’ka:reva]
диа’метр м halkaisija n [’halkaisija] Tämä viiva on vähän kaareva.
Kuinka suuri on tämän pallon halkaisija?
Линия слегка изогнута.
Каков диаметр этой сферы?
прямо’й п suora a [’suora]
длина’ ж pituus n [’pitu:s] Kaikien näiden viivojen on oltava suoria.
Särmän pituus on 15 millimetriä.
Все эти линии должны быть прямыми.
Длина ребра 15 миллиметров.
симметри’чный п symmetrinen a [’sym:etrinen]
окру’ жность ж ympyrä
Monet enitentutkittu monikulmioita erittäin
n [’ympyræ]
symmetrinen.
Minä tiedän, kuinka lasketaan ympyrän pituus.
Многие из наиболее изученных многоугольников
Я знаю, как вычислить длину окружности.
в высшей степени симметричны.
основа’ние с pohja n [’pohja]
Kartion pohja on pyöreä.
трёхме’рный п kolmiulotteinen a [’kolmi’ulot:einen]
Tässä ovat kolmiulotteisten kappaleiden kuvat.
Конус имеет круглое основание.
Вот рисунки трёхмерных фигур.
ось ж akseli n [’akseli]
Kiertoakseli on viiva, jonka ympärillä kiertää усечённый п katkaistu a [’katkaistu]
kolmiulotteinen kappale. Mitä tarkoittaa katkaistu pyramidi?
Ось вращения – это линия, вокруг которой Что означает усечённая пирамида?
вращается трёхмерный объект. вычисля’ть г laskea v [’laskea]
Eräiden kappaleiden volyymit voi helposti laskea
паралле’ль ж yhdensuuntaisuus n [’yhden’su:ntaisu:s]
Kuinka monta yhdensuuntaisuutta on tällä kappaleella? käyttämällä aritmeettista kaavaa.
Сколько параллелей у этого объекта? Объёмы некоторых тел можно легко вычислять,
перпендикуля’р м kohtisuora n [’kohtisuora] используя арифметические формулы.
Tämä viiva on kohtisuorassa. образо’вывать г muodostaa v [’muodosta:]
Эта линия образует перпендикуляр. Pyramidin jokainen särmä ja kärki muodostaa kolmion.
пло’щадь (фигу’ры) ж pinta-ala n [’pinta’ala] Каждое ребро основания и вершина пирамиды
Tiedätkö, kuinka lasketaan pallon pinta-ala? образуют треугольник.
Ты знаешь, как вычислять площадь шара? пересека’ть г halkaista v [’halkaista]
пове’рхность ж pinta n [’pinta] Viiva halkaisee kappaleen keskipisteen.
Monitahokkaan pinta on avattavissa monikulmaiseen Линия пересекает центр тела.
verkkoon. усека’ть г katkaista v [’katkaista]
Поверхность многоугольника можно развернуть Voit katkaista pallon ylä- tai alaosan.
в многоугольную сеть. Ты можешь усечь сферу сверху или снизу.
ра’диус м säde n [’sæde] черти’ть г piirtää v [’pi:rtæ:]
Tämän kartion pohjan säde on 17 senttimetriä. Nyt opiskelette kuution piirtämistä.
Радиус основания этого конуса 17 сантиметров. Теперь вы будете учиться чертить куб.
127
’ ЦЫ
ПТИ
60
дя’тел м tikka n [’tik:a]
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ
Tikat tekevät koloja puihin ja saavat niistä kiinni
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
hyönteisiä.
клюв м nokka n [’nok:a] Дятлы проделывают отверстия в деревьях
Jokaisella linnulla on nokka. и вытаскивают насекомых.
У каждой птицы есть клюв. жа’воронок м kiuru n [’kiuru]
ко’готь м kynsi n [’kynsi] Minä pidän kun kiurut laulavat.
Kotka iski kyntensä uhriinsa. Я люблю пение жаворонков.
Орёл вонзил когти в свою жертву. и’волга ж kuhankeittäjä n [’kuhan’keit:æjæ]
крыло’ с siipi n [’si:pi] Kuhankeittäjän höyhenet ovat kirkaanväriset.
Pingviinit käyttävät siipiänsä uimiseen. Иволги имеют ярко окрашенные перья.
128
LINNUT [’lin:ut]
фаза’н м fasaani n [’fasa:ni] тука’н м tukaani n [’tuka:ni]
Fasaani on pitkäpyrsöinen lintu, jota pyydystetään Tukaanit ovat kirkkaan värisiä ja niillä on iso kirkas
saadakseen lihaa. nokka.
Фазан – это длиннохвостая птица, на которую Туканы ярко раскрашены и имеют очень крупный
охотятся ради мяса. яркий клюв.
ца’пля ж haikara n [’haikara] флами’нго м flamingo n [’flamiŋgo]
Haitarat pyydystävät sammakkoja.
Flamingo on troopillinen lintu pitkine hoikine jalkoijeen.
Цапли ловят лягушек.
Фламинго – это тропическая птица с длинными
ча’йка ж lokki n [’lok:i]
тонкими ногами.
Lokilla on kovat nokat ja räpyläjalat.
Чайки имеют крепкие клювы и перепончатые лапы. * * * * * * * * *
ХИ’ ЩНЫЕ ПТИ’ ЦЫ бы’стрый п nopea a [’nopea]
PETOLINNUT [’peto’lin:ut]
Katson merilokin nopeaa lentoa.
орёл м kotka n [’kotka] Я наблюдал за быстрым полётом морской чайки.
Näitkö kotkia, kun matksustit vuoristossa? нелета’ющий п lentämätön a [’lentæmætøn]
Ты видел орлов, когда путешествовал в горах? Pingviini on lentämätön lintu.
сова’ ж pöllö n [’pøl:ø] Пингвин – это нелетающая птица.
Pöllö on yölintu isoine silmineen. перелётный п muutto- a [’mu:t:o]
Сова – это ночная птица с большими глазами. Kottaraiset ja kiurut ovat muuttolintuja.
со’кол м jalohaukka n [’jalo’hauk:a] Скворцы и жаворонки – перелётные птицы.
Jaloaukkoja voi harjoittaa metsästykseen. перна’тый п höyhenpeitteinen a [’høyhen’peit:einen]
Соколов можно тренировать для охоты. Katso, kuinka paljon hlyhenpeiteisiä olentoja on tällä
фи’лин м huuhkaja n [’hu:hkaja] saarella.
Huuhkajilla on erokoismuotoisia korvahöyhenet.
Смотри, сколько на этом острове пернатых
У филинов есть странного вида перьевые “ушки”.
существ.
я’стреб м kanahaukka n [’kana’hauk:a]
ю’ркий п nokkela a [’nok:ela]
Kanahaukoilla on oikein hyvä näkö.
Nokkeleat varpuset söivät nopeasti leipämuruja.
У ястребов очень хорошее зрение.
Юркие воробьи быстро подбирали хлебные
ЭКЗОТИ’ ЧЕСКИЕ ПТИ’ ЦЫ
крошки.
EKSOOTTISET LINNUT [’ekso:t:iset lin:ut]
клева’ть г nokkia v [’nok:ia]
коли’бри ж kolibri n [’kolibri] Kanat nokkivat maissia.
Kolibri on kaikein pienin lintu. Куры клевали кукурузу.
Колибри – самая маленькая из всех птиц. лета’ть г lentää v [’lentæ:]
павли’н м riikinkukko n [’ri:kin’kuk:o] Eräät linnut voivat lentää yli 150 kilometrin
Katso! Riikinkukko on levinnyt pyrstönsä. tuntinopeudella.
Смотри! Павлин распустил свой хвост.
Некоторые птицы способны летать со скоростью
пингви’н м pingviini n [’piŋgvi:ni] более 150 км/ч.
Pingviinit eivät osaa lentää, mutta uivat hyvin.
мигри’ровать г muuttaa v [’mu:t:a:]
Пингвины не умеют летать, но плавают очень
Elokuussa eräät linnut alkavat muuttaa etelään.
хорошо.
В августе некоторые птицы начинают мигрировать
попуга’й м papukaija n [’papukaija]
на юг.
Eräitä papukaijoja voi opettaa jäljentämään ihmisen
puhetta. петь г laulaa v [’laula:]
Некоторых попугаев можно научить подражать Kuuletko, kuinka satakieli laulaa?
человеческой речи. Слышишь, как поёт соловей?
стра’ус м strutsi n [’strutsi] чири’кать г sirkuttaa v [’sirkut:a:]
Strutsi on maailman suurin lintu. Joku pieni lintu sirkutti iloisesti.
Страус – самая большая птица в мире. Весело чирикала какая-то маленькая птичка.
129
’ СТВИЯ
ПУТЕШЕ
61
запасно’е колесо’ с vararengas n [’vara’reŋgas]
МОРСКО’ Е ПЛА
’ ВАНИЕ
Teillä täytyy olla vararengas.
MERIMATKA [’meri’matka]
Нам нужно иметь запасное колесо.
иллюмина’тор м ikkunaluukku n [’ik:una’lu:k:u] маршру’ т м matkareitti n [’matka’reit:i]
Avasin ikkunaluukun päästääkseni tuoretta ilmaa sisään. Piirsin matkareitin paperiliuskalle.
Я открыл иллюминатор, чтобы впустить свежего Я начертил маршрут путешествия на листе бумаги.
воздуха. мост м silta n [’silta]
каю’та ж hytti n [’hyt:i] Me ajoimme joen rannan varrella etsiessämme siltaa.
Hytti on matkustajan erillinen huone laivalla. Мы поехали вдоль берега реки, разыскивая мост.
Каюта – это отдельная комната пассажира на судне. моте’ль м motelli n [’motel:i]
кругосве’тное пла’вание с maailmanympärimatka n Päivästä päivään me siirryimme motellista toiseen.
[’ma:ilman’ympæri’matka] День за днём мы передвигались от одного мотеля
Me lähdimme maailmanympärimatkalle. к другому.
Они отправились в кругосветное плавание.
ремо’нтная мастерска’я ж autokorjaamo n
круи’з м risteily n [’risteily] [’auto’korja:mo]
Meriristeily on lomamatka, jonka tarvitsemme ensi
Meidän täytyi löytää tältä seudulta autokorjaamo.
kesänä.
Нам нужно найти ремонтную мастерскую в этом
Морской круиз – вот то, что нам нужно этим летом.
районе.
круи’зный ла’йнер м risteilyalus n [’risteily’alus]
шоссе’ с maantie n [’ma:n’tie]
Risteilyalukset ovat kaikista suurimmat laivat.
Maantie oli suora kuin nuoli.
Круизные лайнеры – это самые большие суда
Шоссе было прямое как стрела.
из всех существующих.
ма’чта ж masto n [’masto] ПУТЕШЕ’ СТВИЯ НА ТУРИСТИ’ ЧЕСКОМ
’ БУСЕ
АВТО
Mastossa liehui valtion lippu.
BUSSIMATKAT [’bus:i’matkat]
На мачте был государственный флаг.
морска’я боле’знь ж meritauti n [’meri’tauti] бага’жный отсе’к м matkatavaratila n
Ilma oli ihana, eikä kukaan kärsinyt meritaudista. [’matka’tavara’tila]
Погода была прекрасной, так что морской
Meidän matkalaukkumme pantiin matkatavaratilaan.
болезнью никто не страдал.
Наши чемоданы положили в багажный отсек.
морско’й порт м merisatama n [’meri’satama]
междугоро’дный авто’бус м kaupunkien välinen
Laiva suuntasi lähimerisatamaan tankkaamaan.
linja-auto n [’kaupunkien ’vælinen ’linja’auto]
Судно направилось в ближайший морской порт для
Me matkustamme kaupunkien välisillä linja-autoilla.
дозаправки.
Мы будем путешествовать на междугородном
па’рус м purje n [’purje]
автобусе.
Me laskimme purjeen.
Мы опустили парус.
сиде’нье с istuin n [’istuin]
Tässä ovat meidän istuinpaikkamme.
я’хта ж purjevene n [’purje’vene]
Вот наши сиденья.
Tämän purjeveneen pituus on 24 metriä.
Длина этой яхты 24 метра. спа’льный авто’бус м makuubussi n [’maku:’bus:i]
Kerran matkustin erikoisessa makuubussissa.
АВТОМОБИ’ ЛЬНЫЕ ПУТЕШЕ’ СТВИЯ
Когда-то я ехал в специальном спальном автобусе.
AUTOMATKA [’auto’matka]
ДОСТОПРИМЕЧА ’ ТЕЛЬНОСТИ
автозапра’вка ж huoltoasema n [’huolto’asema] NÄHTÄVYYDET [’næhtævy:det]
Missä on lähin huoltoasema?
Где ближайшая автозаправка? водопа’д м vesiputous n [’vesi’putous]
автосто’п м liftaus n [’liftaus] Olin hämmästynyt vesiputouksen kauneudesta.
Monille ihmisille liftaus on suuri seikkailu. От красоты водопада у меня захватило дух.
Для многих автостоп – это большое приключение. гора’ ж vuori n [’vuori]
грунто’вая доро’га ж maatie n [’maa’tie] Jos matkustatte Japaniin, käykää ehdottomasti
Tämä maatie sopii hyvin minun maasturilleni. katsomassa Fuji-vuoria.
Эта грунтовая дорога вполне подходит для моего Если поедете в Японию, вам непременно нужно
внедорожника. увидеть гору Фудзи.
130
MATKAILU [’matkailu]
дворе’ц м palatsi n [’palatsi] посы’льный м lähetti n [’læhet:i]
Palatsi oli upea. Minä kutsuin lähetin.
Дворец был великолепен. Я вызвал посыльного.
каньо’н м kanjoni n [’kanjoni] сто’йка регистра’ции ж vastaanottotiski n
Haluan käydä katsomassa Pohjois-Amerikan Suurta [’vasta:n’ot:o’tiski]
kanjonia. Vastaanottotiskillä minulle ilmoitettiin, että jaan
Я хочу посетить Большой каньон в Северной huoneen jonkun toisen henkilön kanssa.
Америке. У стойки регистрации мне сказали, что со мной
в номере будет жить кто-то ещё.
кре’пость ж linna n [’lin:a]
Lähdimme katsomaan vanhaa linnaa.
чаевы’е мн juomaraha n [’juoma’raha]
Kantaja odottaa juomarahaa.
Мы поехали посмотреть древнюю крепость.
Носильщик будет ждать чаевых.
па’мятник м muistomerkki n [’muisto’merk:i]
Tämä on kuuluisan kirjailijan muistopatsas. * * * * * * * * *
Это памятник известному писателю.
иностра’нный п vieras a [’vieras]
сафа’ри-парк м safaripuisto n [’safari’puisto] Joka kesä nainen käy jossakin vieraassa maassa.
Safaripuistossa syötimme kahta kirahvia. Каждое лето она посещает какое-нибудь
В сафари-парке мы покормили двух жирафов. иностранное государство.
собо’р м tuomiokirkko n [’tuomio’kirk:o] интере’сный п mielenkiintoinen a [’mielen’ki:ntoinen]
Otin eri puolilta tusinan tuomiokirkon valokuvaa. Matkasta tulee mielenkiintoinen.
Я сделал дюжину снимков собора с разных сторон. Путешествие будет интересным.
храм м temppeli n [’temp:eli] туристи’ческий п matkailu- a [’matkailu]
Tämä temppeli on yli 2000 vuotta vanha. Mitkä matkailukohteet suosittelisitte?
Этому храму более 2000 лет. Какие туристические места вы бы
це’рковь ж kirkko n [’kirk:o] порекомендовали?
Näillä seuduilla on paljon muinaisia kirkkoja. экзоти’ческий п eksoottinen a [’ekso:t:inen]
В этих местах много старинных церквей. Intia on maailman eksoottisimpia paikkoja.
Индия – это одно из самых экзотических мест
ГОСТИ’ НИЦА
в мире.
HOTELLI [’hotel:i]
экстрема’льный п ekstremaalinen a [’ekstrema:linen]
жильё с majoitus n [’majoitus] Patikointi aromaalla on ekstremaalinen retki.
Hotelli on paikka, joka tarjoaa lyhytaikaista majoitusta Пеший поход по пустыне – это весьма
maksua vastaan. экстремальное путешествие.
Гостиница – это учреждение, предоставляющее брони’ровать (гости’ничный но’мер) г varata v
за плату жильё на короткий срок. [’varata]
Minä varasin hotellista kahden hengen huoneen.
но’мер гости’ничный м hotellihuone n
Я забронировал двухместный номер в гостинице.
[’hotel:i’huone]
е’хать г mennä v [’men:æ]
Minun hotellihuone oli pieni ja kodikas.
Menemmekö autolla vai bussilla?
Мой гостиничный номер был маленький и уютный.
Мы поедем на машине или на автобусе?
но’мер-люкс м sviitti n [’svi:t:i]
идти’ пешко’м г kävellä v [’kævel:æ]
Hänellä on riittävästi rahaa vuokratakseen upean
Matkan aikana me joudumme paljon kävelemään.
sviittihuoneen.
Во время путешествия нам придётся много пройти
У него достаточно денег на роскошный номер- пешком.
люкс. передвига’ться г siirtyä v [’si:rtyæ]
носи’льщик м kantaja n [’kantaja] Pidän siirtymisestä paikasta toiseen.
Kantaja otti minun matkalaukkuni. Мне нравится передвигаться с одного места
Носильщик взял мои чемоданы. в другое.
портье’ м vastaanottovirkailija n [’vasta:n’ot:o’virkailija] путеше’ствовать г matkustaa v [’matkusta:]
Vastaanottovirkailija kertoi jonkun etsineen meitä. Nuorena matkustin paljon.
Портье сказал, что нас кто-то искал. Когда я был молод, я много путешествовал.
131
’ ГИИ МИ
РЕЛИ ’ РА
62
’ НСТВО Но’вый Заве’т м Uusi testamentti n [’u:si testament:i]
ХРИСТИА
Uuden testamentin päähahmo on Jeesus.
KRISTILLISYYS [’kristil:isy:s]
Центральная фигура Нового Завета – Иисус
Би’блия ж Raamattu n [’ra:mat:u] Христос.
Jumalanpalvelukseen kuului Raamatun lukeminen. правосла’вие с ortodoksisuus n [’ortodoksisu:s]
Служба включала в себя чтения Библии. Venäjän suurin uskonto on ortodoksisuus.
Ве’тхий Заве’т м Vanha Testamentti n [’vanha Самая распространённая религия в России –
testament:i] православие.
Vanha testamentti on Raamatun ensimmäinen osa. протеста’нтство с protestantismi n [’protestanismi]
Ветхий Завет – это первая часть Библии. Protestantismi kehittyi 1500‑luvulla.
Ева’нгелие с evankeliumi n [’evankeliumi] Протестантство развилось в 16‑м веке.
Olen lukenut Jonatanin evankeliumin. свяще’нник м pappi n [’pap:i]
Я прочитал Евангелие от Иоанна. Millainen pappi, sellainen seurakunta.
Каков поп (священник), таков и приход.
за’поведь ж käsky n [’kæsky]
Raamatun mukaan Jumala antoi juutalaisille kymmenen собо’р м tuomiokirkko n [’tuomio’kirk:o]
käskyä. Ihana tuomikirkko näkyi kaukaa.
Прекрасный собор был виден издалека.
По Библии десять заповедей были даны евреям
Богом. христиани’н м kristitty n [’kristit:y]
Ensimmäiset kristityt ilmaantuivat 1. vuosisadalla.
и’споведь ж rippi n [’rip:i]
Первые христиане появились в первом веке.
Rippisalaisuutta ei saa rikkoa.
Тайна исповеди не должна нарушаться.
це’рковь ж kirkko n [’kirk:o]
Käyn kirkossa harvoin.
католици’зм м katolisuus n [’katolisu:s]
Я редко хожу в церковь.
Suurin osa italialaisista on katolisia.
Большинство итальянцев – приверженцы
часо’вня ж tsasouna n [’tsasouna]
Tien varrella oli pieni puinen tsasouna.
католицизма.
Возле дороги находилась крошечная деревянная
крест м risti n [’risti]
часовня.
Risti on kristillisen uskon tärkein tunnus.
ИСЛА’М
Христианский крест – это главный символ
христианской религии.
ISLAM [’islam]
моли’тва ж rukous n [’rukous] Кора’н м Koraani n [’kora:ni]
Hän lukee rukousta joka ilta ennen nukkumaanmenoa. Koraani on muslimien pyhä kirja.
Он читает молитвы каждый вечер перед сном. Коран – это священная книга мусульман.
монасты’рь же’нский м nunnaluostari n мече’ть ж moskeija n [’moskeija]
[’nun:a’luostari] Sinun kannattaa katsoa suurta vanhaa moskeijaa
Hän tuli nunnaluostariin 16‑vuotiaana. kaupungin keskustassa.
Она поступила в женский монастырь в возрасте Тебе следует посмотреть на большую старую
16 лет. мечеть в центре города.
монасты’рь мужско’й м munkkiluostari n минаре’т м minareetti n [’minare:t:i]
[’muŋk:i’luostari] Moskeijaa ympäröi neljä korkeaa minareettia.
Munkkiluostari on rakennus, jossa munkit asuvat. Мечеть окружали четыре высоких минарета.
Мужской монастырь – это здание, где живут мулла’ м mullah n [’mul:a]
монахи. Mullah on lain ja uskonnon muslimiopettaja.
мона’х м munkki n [’muŋk:i] Мулла – это мусульманский учитель закона
Munkki on henkilö, joka harjoittaa uskonnollista и религии.
asketismia. мусульма’нин м muslimi n [’muslimi]
Монах – это человек, практикующий религиозный Kaikki hänen sukulaisensa ovat muslimeja.
аскетизм. Все его родственники – мусульмане.
мона’хиня ж nunna n [’nun:a] муэдзи’н м muessin n [’mues:in]
Nunna on uskonnollisen naisyhdistyksen jäsen, joka Muessin on henkilö, joka kutsuu muslimeja mukaan
asuu nunnaluostarissa. rukoukseen minareetista käsin.
Монахиня – это член женского религиозного Муэдзин – это человек, призывающий с минарета
сообщества, проживающего в монастыре. мусульман к молитве.
132
MAAILMAN USKONNOT [’ma:ilman ’uskon:ot]
нама’з м salat n [’salat] нирва’на ж nirvana n [’nirvana]
Salat tulisi suorittaa viisi kertaa päivässä. Nirvana on kaikkien buddhalaisten päämäärä.
Намаз полагается совершать пять раз в день. Нирвана – это конечная цель всех буддистов.
хадж м hadž n [’haʤ] перевоплоще’ние с jälleensyntyminen n
Hadž tarkoittaa Mekkaan suoritettavaa pyhiinvaellusta. [’jæl:e:n’syntyminen]
Хадж – это паломничество в Мекку. Jälleensyntymisen ketju katkeaa, kun häipyvät kaikki
halut.
ИУДАИ’ ЗМ
Цепь перевоплощений прекращается, когда
JUUTALAISUUS [’ju:talaisu:s]
исчезают все желания.
Звезда’ Дави’да ж Daavidintähti n [’da:vidin’tæhti] просветле’ние с valaistuminen n [’valaistuminen]
Daavidintähti on juutalaisuuden tunnus. Valaistuminen tulee, kun buddhalainen on tuntenut
Звезда Давида – это символ иудаизма. elämän tarkoituksen.
Просветление наступает, когда буддист постигает
Мено’ра ж menora n [’menora]
истину о жизни.
Menora-kynttilänjalka on ollut juutalaisuuden symboli
lähes 3000 vuoden ajan. * * * * * * * * *
Менора является символом иудаизма почти
грехо’вный п synnillinen a [’syn:il:inen]
3000 лет.
Kaikissa tärkeimmissä uskonnoissa murhaa pidetään
Пе’сах м pesah n [’pesah] synnillisenä tekona.
Pesah on viikon mittainen juhla. Убийство считается греховным деянием всеми
Песах – это праздник, продолжающийся неделю. основными религиями.
Пятикни’жие (То’ра) с Pentateukki (Toora) n на’божный п harras a [’har:as]
[’pentateuk:i (to:ra)] Kylässä asuvat hartaat baptistit.
Pentateukki sisältää juutalaisten lain ja perinteiden Эта деревня населена набожными баптистами.
perusteet. пра’ведный п hurskas a [’hurskas]
Основы еврейского закона и традиций изложены Hän opettaa pientä poikaansa olemaan hurskas.
в Пятикнижии. Он учит своего маленького сына, как быть
равви’н м rabbi n [’rab:i] праведным.
Rabbi juutalaisuudessa on uskonnollinen auktoriteetti. религио’зный п uskonnollinen a [’uskon:ol:inen]
Раввин – это религиозный деятель иудаизма. Hän on hyvin uskonnollinen ihminen.
Он очень религиозный человек.
Ша’бат м sapatti n [’sapat:i]
Sapatti juutalaisuudessa on lepopäivä. свяще’нный п pyhä a [’pyhæ]
Tässä metsässä on pyhä vesilähde.
Шабат – это день отдыха в иудаизме.
В этом лесу есть священный источник.
БУДДИ’ ЗМ крести’ть (соверша’ть обря’д креще’ния) г ristiä
BUDDHALAISUUS [’bud:halaisu:s]
v [’ristiæ]
Minut ristittiin kun olin 5 vuotta vanha.
Восьмери’чный Путь м Jalo kahdeksanosainen
Меня крестили, когда мне было 5 лет.
polku n [’jalo ’kahdeksan’osainen ’polku]
Buddhalaisuudessa Jalo kahdeksanosainen polku on
моли’ться г rukoilla v [’rukoil:a]
Rukoilen puolestasi.
tie, joka johtaa kärsimysten loppumiseen.
Я буду молиться за тебя.
В буддизме Восьмеричный путь – это путь
поклоня’ться г palvoa v [’palvoa]
к прекращению страданий.
Me palvomme Jumalaa.
ма’нтра ж mantra n [’mantra] Мы поклоняемся Богу.
Munkit lauloivat mantraa.
пропове’довать г julistaa v [’julista:]
Монахи пели мантру. Kristus julisti, että meidän tulee rakastaa toisiamme.
медита’ция ж meditaatio n [’medita:tio] Христос проповедовал, что мы должны любить
Buddhalainen meditaatio voi rentouttaa kehosi ja друг друга.
rauhoittaa mielesi. соблюда’ть г noudattaa v [’noudat:a:]
Буддийская медитация может расслабить твоё тело Miten voi noudattaa Jumalan lain kaikki käskyt?
и успокоить разум. Как соблюдать все аспекты христианского закона?
133
’ НТ КВАРТИ
РЕМО ’ РЫ
63
’ ЛЫ лино’леум м muovimatto n [’muovi’mat:o]
МАТЕРИА
Haluan keittiöön muovimaton.
RAKENNUSMATERIAALIT
[’raken:us’materia:lit] Я хочу, чтобы в кухне был линолеум.
обо’и мн tapetti n [’tapet:i]
гвоздь м naula n [’naula] Minä toin viisi tapettirullaa.
Sellaisten listojen kiinnittämiseen tarvitaan pienempiä Я принёс пять рулонов обоев.
nauloja. оли’фа ж vernissa n [’vernis:a]
Для таких планок нужно использовать гвозди Muista, että vernissa on tuliarka-aine.
меньшего размера. Имей в виду, что олифа – огнеопасный материал.
герме’тик м tiiviste n [’ti:viste] парке’т м parketti n [’parket:i]
Tiiviste on tahmea, mutta koveneva aine. Parketin asentamiseksi on kutsuttava asiantuntija.
Герметик – это вязкий материал, меняющий Для укладывания паркета нам нужно пригласить
состояние, становясь твёрдым. специалиста.
134
ASUNTOREMONTTI [’asunto’remont:i]
краскораспыли’тель м maaliruisku n [’ma:li’ruisku] циклева’ние с siklaus n [’siklaus]
Seinien pinta on iso, siksi käytän maaliruiskua. Tämä kone on tarkoitettu lattian siklaukseen.
Поверхность стен большая, так что я воспользуюсь Эта машина – для циклевания пола.
краскораспылителем. шпатлева’ние с kittaus n [’kit:aus]
молото’к м vasara n [’vasara] Ennen maalausta täytyy tehdä seinän kittaus.
Älä anna lapsen leikkiä vasaran kanssa. Стена нуждается в шпатлевании перед покраской.
Не разрешай ребёнку играть с молотком.
* * * * * * * * *
ножо’вка ж saha n [’saha]
Tämä saha sahaa vain pehmeitä materiaaleja. декорати’вный п koristeellinen a [’koriste:l:inen]
Эта ножовка пилит только мягкие материалы. He tarjoavat koristeellista laattaa keittiöön ja
отвёртка ж ruuvimeisseli n [’ru:vi’meis:eli] kylpyhuoneeseen.
Missä on ristipäinen ruuvimeisseli? Они предлагают декоративную плитку для кухонь
Где крестовая отвёртка? и ванных.
пассати’жи мн linjapihdit pl [’linja’pihdit] капита’льный п perus- a [’perus]
Nyt tarvitsen linjapihdit. Peruskorjaus maksoi paljon.
Теперь мне нужны пассатижи. Капитальный ремонт стоит дорого.
руба’нок м höylä n [’høylæ] космети’ческий п pinta- a [’pinta]
Pinta on epätasainen. Käytä höylää. Minun asuntoni vaatii jonkinlaista pintaremonttia.
Поверхность неровная. Воспользуйся рубанком. Моя квартира требует кое-какого косметического
руле’тка (измери’тельная) ж rullamitta n ремонта.
[’rul:a’mit:a] оригина’льный п omalaatuinen a [’oma’la:tuinen]
Me otimme rullamitan ja mittasimme huoneen. Meillä on joitakin omalaatuisia ideoita asuntonne
Мы взяли рулетку и измерили комнату. remontista.
стаме’ска ж taltta n [’talt:a] У нас есть некоторые оригинальные идеи для
Tässä on teräksinen taltta puun käsittelemiseksi. ремонта вашей квартиры.
Вот стальная стамеска для работы с деревом.
станда’ртный п tavallinen a [’taval:inen]
шпа’тель м tasoituslasta n [’tasoitus’lasta] En tarvitse muuta kuin tavallista pintaremonttia.
Minulla on kolmiomuotoinen tasoituslasta.
Всё, что мне нужно, это стандартный
У меня есть треугольный шпатель.
косметический ремонт.
ТЕХНОЛО’ ГИЯ РЕМО’ НТА заменя’ть г vaihtaa v [’vaihta:]
REMONTTITYÖT [’remont:i’tyøt] Minä vaihdan parkettia laminaatiksi.
135
’ ЛИИ И ЗЕМНОВО
РЕПТИ ’ ДНЫЕ
64
ко’бра ж kobra n [’kobra]
РЕПТИ’ ЛИИ (ПРЕСМЫКА ’ ЮЩИЕСЯ)
Kobra voi levittää kaulansa näyttääkseen isommalta.
MATELIJAT [’matelijat]
Кобры могут разворачивать кожу на шее, чтобы
аллига’тор м alligaattori n [’al:iga:t:ori] казаться крупнее.
Alligaattorit elävät vain Amerikan ja Kiinan kosteissa ja кора’лловая сверта’шка ж telakäärme n
kuumissa osissa. [’tela’kæ:rme]
Аллигаторы живут во влажных и жарких местах Telakäärmeet purevat harvoin ihmisiä.
Америки и Китая. Коралловые сверташки редко кусают людей.
анако’нда ж anakonda n [’anakonda] крокоди’л м krokotiili n [’krokoti:li]
Amatsoni-joessa asuu paljon anakondia. Krokotiili on hyvin isokokoinen lihansyöjämatelija.
В Амазонке много анаконд. Крокодил – это очень крупное плотоядное
пресмыкающееся.
вара’н м varaani n [’vara:ni]
Tavallisesti varaanit ovat isokokoisia. ма’мба узкоголо’вая ж vihermamba n [’viher’mamba]
Большинство варанов очень крупные. Vihermambat elävät eteläisessä Afrikassa.
Узкоголовые мамбы живут в южной Африке.
верете’ница ж vaskitsa n [’vaskitsa]
Vaskitsa on käärmeen näköinen raajaton sisilisko. ма’мба чёрная ж mustamamba n [’musta’mamba]
Mustamamba on vaarallisimpia käärmeitä.
Веретеница похожа на змею, но на самом деле это
Чёрная мамба – это одна из самых опасных змей.
безногая ящерица.
морска’я змея’ ж merikäärme n [’meri’kæ:rme]
гавиа’л м gaviaal n [’gavia:l]
Merikäärmeet elävät Intian ja Tyynen valtameren
Gaviaal on krokotiili, jolla on pitkä ja kapealeukaluu.
lämpimissä rantavesissä.
Гавиал – это крокодил с длинными узкими
Морские змеи встречаются в тёплых прибрежных
челюстями.
водах от Индийского до Тихого океана.
гадю’ка ж kyykäärme n [’ky:’kæ:rme]
пито’н м pyton n [’pyton]
Kyykäärme on lyhyt käärme, joka asuu Pohjois-
Pyton on myrkytön jättiläiskäärme.
Euroopassa ja Pohjois-Aasiassa.
Питон – это крупная неядовитая змея.
Гадюка – это небольшая ядовитая змея, живущая
птерода’ктиль м pterodactyl n [’ptero’daktyl]
в северной Европе и северной Азии.
Pterodactyl on lentävä matelija, joka asui monta
гекко’н м gekko n [’gek:o] miljoonaa vuotta sitten.
Gekot voivat tirskua oudosti.
Птеродактиль – это летающее пресмыкающееся,
Гекконы могут издавать странные чирикающие
жившее много миллионов лет назад.
звуки.
уда’в м boa n [’boa]
диноза’вр м dinosaurus n [’dinosaurus] Boat syövät pääasiassa jyrsijöitä.
Dinosaurukset elivät muinaisaikoina. Удавы питаются в основном грызунами.
Динозавры жили в очень древние времена.
уж м tarhakäärme n [’tarha’kæ:rme]
змея’ ж käärme n [’kæ:rme] Tarhakäärme on hyvin yleinen myrkytön käärme.
Varo käärmeitä! Уж – это широко распространённая неядовитая
Остерегайся змей. змея.
змея’ грему’ чая ж kalkkarokäärme n хамелео’н м kameleontti n [’kameleont:i]
[’kalk:aro’kæ:rme] Kameleontti voi vaihtaa värinsä, sulautuakseen
Ärtyneenä kalkkarokäärme värisyttää häntäänsä ja ympäristöön.
renkaista lähtee kaliseva ääni. Хамелеон может менять окраску, чтобы сливаться
Гремучая змея производит хвостом гремящий с окружающей обстановкой.
звук, когда злится. черепа’ха морска’я ж merikilpikonna n
игуа’на ж iguaani n [’igua:ni] [’meri’kilpi’kon:a]
Iguaani on sisilisko, jonka päässä, selässä ja hännässä Merikilpikonnilla on räpylät.
on harja. Морские черепахи имеют ласты.
Игуана – это ящерица с гребнем, расположенным черепа’ха сухопу’ тная ж maakilpikonna n
на голове, спине и хвосте. [’maa’kilpi’konna]
кайма’н м kaimaani n [’kaima:ni] Kilpi suojaa sekä meri- että maakilpikonnia
Kaimaanit ovat krokotiileja alligaattorien heimosta. petoeläimistä.
Кайманы – это крокодилы из семейства Подобно своим водным сородичам, сухопутные
аллигаторов. черепахи защищены от хищников панцирем.
136
MATELIJAT JA SAMMAKKOELÄIMET [’matelijat ja ’sam:ak:o’elæimet]
ядозу’ б м myrkkylisko n [’myrk:y’lisko] трито’н Каре’лина м Karelinin rupilisko n [’karelinin
Myrkkylisko on myrkyllinen sisilisko. ’rupi’lisko]
Ядозуб – это ядовитая ящерица. Karelinin rupilisko on kaikista rupiliskoista suurin.
я’щерица ж sisilisko n [’sisi’lisko] Тритон Карелина – самый крупный из всех
Näin pienen sisiliskon, joka lämmitteli auringossa. тритонов.
Я увидел маленькую ящерицу, гревшуюся трито’н мра’морный м marmorivesilisko n
на солнце. [’marmori’vesi’lisko]
Marmorivesiliskon väritys on täplikäs.
ЗЕМНОВО’ ДНЫЕ (АМФИ’ БИИ)
Мраморные тритоны имеют зелёные пятна.
SAMMAKKOELÄIMET [’sam:ak:o’elæimet]
трито’н серопятни’стый м Italian rupilisko n [’italian
голова’стик м nuijapää n [’nuija’pæ:] ’rupi’lisko]
Nuijapää on pieni pitkähännällinen olento, joka muuttuu Italian rupilisko asuu soilla ja metsissä.
sammakoksi tai rupikonnaksi. Серопятнистого тритона можно найти в болотах
и в лесах.
Головастик – это маленькое существо с длинным
хвостом, превращающееся в лягушку или жабу. червя’га ж matosammakko n [’mato’sam:ak:o]
Matosammakko on madon tai käärmeen näköinen.
жа’ба ж rupikonna n [’rupi’kon:a]
Червяга похожа на червяка или змею.
Rupikonna ja sammakko näyttävät samanlaisilta.
Жаба и лягушка выглядят похоже. * * * * * * * * *
ква’кша ж euroopanlehtisammakko n живородя’щий п vivipaarinen a [’vivipa:rinen]
[’euro:pan’lehti’sam:ak:o] Jotkin matelijat ovat vivipaarisia.
Euroopan-lehtisammakko on puusammakko. Некоторые пресмыкающиеся являются
Квакша – это древесная лягушка. живородящими.
лягу’шка ж sammakko n [’sam:ak:o] теплокро’вный п tasalämpöinen a [’tasa’læmpøinen]
Sammakolla on pitkät takaraajat, joilla se pysyy uimaan Jotkin suuret merikilpikonnat ovat tasalämpöisiä.
ja hyppäämään. Некоторые крупные морские черепахи являются
Лягушка имеет длинные задние ноги, чтобы теплокровными.
плавать и прыгать. холоднокро’вный п vaihtolämpöinen a
писку’нья ж vinkuva sammakko n [’vinkuva ’sam:ak:o] [’vaihto’læmpøinen]
Vinkuvat sammakot ovat hyvin pieniä sammakkoja Kaikki sammakkoeläimet ovat vaihtolämpöisiä.
(pituudeltaan alle 4 senttimetriä). Все земноводные являются холоднокровными.
Пискуньи – это очень мелкие лягушки (менее ядови’тый п myrkyllinen a [’myrkyl:inen]
4 сантиметров в длину). Suurin osa käärmeitä on myrkyllisiä.
риноде’рма ж Darwinin sammakko n [’darvinin Большая часть змей – ядовитые.
’sam:ak:o] яйцекладу’щий п ovipaarinen a [’ovipa:rinen]
Darwinin sammakon nuijapäät kehittyvät Suuri osa matelijoita on ovipaarisia.
urossammakon leukapussissa. Большая часть видов рептилий – яйцекладущие.
Головастики ринодермы выращиваются во рту ква’кать г kurnuttaa v [’kurnut:a:]
Sammakoista tavallisimmin vain koiraat kurnuttavat.
у лягушки-самца.
У большинства видов лягушек квакают только
салама’ндра ж salamanteri n [’salamanteri]
самцы.
Monilla salamantereilla on 4 sormea etujaloissa ja
куса’ть г purra v [’pur:a]
5 varvasta takajaloissa.
Minun ystävääni puri käärme.
Большинство саламандр имеют по 4 пальца
Моего друга укусила змея, но он выжил.
на передних ногах и по 5 на задних.
напада’ть г hyökätä v [’hyøkætæ]
трито’н гребе’нчатый м rupilisko n [’rupi’lisko] Vain 8 23 krokotiililajista hyökkää ihmisen kimppuun.
Rupilisko asuu koko Eurooppaa ympäri ja joillakin Только 8 из 23 видов крокодилов нападают
Aasian alueilla. на людей.
Гребенчатый тритон встречается по всей Европе откла’дывать (я’йца) г munia v [’munia]
и в некоторых частях Азии. Kilpikonnat eivät muni veden alla.
трито’н дуна’йский м Tonavan rupilisko n [’tonavan Черепахи не откладывают яйца под водой.
’rupi’lisko] по’лзать г ryömiä v [’ryømiæ]
Tonavan rupilisko on hyvin harvinainen laji. Käärme ryömi pois huomattuaan minut.
Дунайский тритон – очень редкий вид. Змея уползла, как только меня заметила.
137
’Н
РЕСТОРА
65
’ Л РЕСТОРА
’ НА графи’н м kannu n [’kan:u]
ПЕРСОНА
Votka oli pienessä kristallikannussa.
RAVINTOLAN HENKILÖSTÖ [’ravintolan
’henkiløstø] Водка была в маленьком хрустальном графине.
пе’речница ж pippuriastia n [’pip:uri ’astia]
касси’р м kassanhoitaja n [’kas:an’hoitaja] Tämä on pippuri-astia.
Löysin ravintolan kassanhoitajan työpaikan. Вот это – перечница.
Я нашёл работу ресторанного кассира. салфе’тка ж servetti n [’servet:i]
музыка’нт м muusikko n [’mu:sik:o] Tuon lisää servettejä.
Muusikot alkoivat soittaa tanssimusiikkia. Я принесу дополнительные салфетки.
Музыканты начали играть танцевальную мелодию. соло’нка ж suola-astia n [suola’astia]
официа’нт м tarjoilija n [’tarjoilija] Antaisitko minulle suola-astian?
Tarjoilija otti vastaan tilauksemme. Передайте мне солонку, пожалуйста.
Официант принял наш заказ. столо’вые прибо’ры мн ruokailuvälineet n
официа’нтка ж naistarjoilija n [’nais’tarjoilija] [’ruokailu’væline:t]
Naistarjoilija oli nuori ja solakka. Ruokailuvälineet ovat hopeaa.
Официантка была молодой и стройной. Столовые приборы были сделаны из серебра.
по’вар м kokki n [’kok:i] таре’лка ж lautanen n [’lautanen]
Kuinka monta kokkia on työssä teidän ravintolassanne? Yksi lautanen on ylimääräinen.
Сколько поваров работают в вашем ресторане? Одна тарелка лишняя.
помо’щник официа’нта м tarjoilijan apulainen n ча’шка ж kuppi n [’kup:i]
[’tarjoilijan ’apulainen] Siellä oli kaksi pientä kuppia teevadeilla.
Tarjoilijan apulainen vei likaiset lautaset tiskaajalle. Там были две маленькие чашки на блюдцах.
Помощник официанта отнёс грязные тарелки
што’пор м korkiruuvi n [’kork:i’ru:vi]
посудомойке. Tarjoilija otti korkkiruuvin avatakseen pullon.
рестора’тор м ravintoloitsija n [’ravintoloitsija] Официант взял штопор, чтобы открыть бутылку.
Ravintoloitsija on ravintolan omistaja.
ОБСЛУ’ ЖИВАНИЕ
Ресторатор – это владелец ресторана.
PALVELU [’palvelu]
сомелье’ м sommelieeri n [’som:elie:ri]
Meidän ravintolaamme haetaan ammattitaitoinen зака’з м tilaus n [’tilaus]
sommelier. Ottiko tarjoilija vastaan tilauksenne?
Нашему ресторану требуется профессиональный Официант принял ваш заказ?
сомелье. меню’ с ruokalista n [’ruoka’lista]
управля’ющий м johtaja n [’johtaja] Mitä on ruokalistassa?
Haluaisin keskustella johtajan kanssa. Что в меню?
Я хочу поговорить с управляющим. счёт м lasku n [’lasku]
шеф-по’вар м pääkokki n [’pæ:’kok:i] Lasku, olkaa hyvä!
Olkaa hyvä ja tutustukaa meidän pääkokkiimme! Счёт, пожалуйста.
Пожалуйста, познакомьтесь с нашим шеф- чаевые мн juomaraha n [’juoma’raha]
поваром. Määräytyykö juomarahan suuruus laskun summan
138
RAVINTOLA [’ravintola]
бурри’то с burrito n [’bur:ito] хинка’ли с hinkali n [’hinkali]
Burrito on meksikolainen alkupala. Hinkali on georgialaisia kokkareita, joissa on erilaista
Буррито – это закуска из мексиканской кухни. täytettä.
круасса’н м voisarvi n [’voi’sarvi] Хинкали – это грузинские клёцки с разнообразной
Ranskalainen voisarvi on puolikuun muotoinen. начинкой.
Французский круассан имеет форму полумесяца. энчила’да ж enchilada n [’enʃi’lada]
лаза’нья ж lasagnea n [’lasagnea] Meksikolaiset enchiladat voivat olla lihan, juuston,
Lasagnea on italialainen ruokalaji, jossa on leveitä litteitä papujen yms. täyteisiä.
pastapalasia. Мексиканские энчилады могут начиняться мясом,
Лазанья – это итальянское блюдо, приготовленное сыром, бобами и другими продуктами.
с широкими плоскими кусками пасты.
* * * * * * * * *
пи’цца ж pizza n [’pitsa]
Minkä pizzan me valitsemme? аппети’тный п maittava a [’mait:ava]
Какую пиццу нам выбрать? Tämä ruoka on niin maittava!
плов м pilahvi n [’pilahvi] Это блюдо такое аппетитное.
On olemassa paljon erilaisia pilahvin reseptejä. вегетариа’нский п kasvi- a [’kasvi]
Существует огромное разнообразие рецептов Tässä on kasviruokalista.
плова. Вот список вегетарианских блюд.
ратату’ й м ratatouille n [’ratatuil:e] восхити’тельный п hyvä a [’hyvæ]
Ratatouille on perinteinen ranskalainen vihannesruoka.
Ruoka maistuu tosi hyvältä.
Рататуй – это традиционное французское овощное
Еда восхитительна.
блюдо.
изы’сканный п herkullinen a [’herkul:inen]
ризо’тто с risotto n [’risot:o] Käykäämme kalliissa ravintolassa ja syökäämme
Risotto on perinteinen italialainen riisiruokalaji.
herkullista ruokaa!
Ризотто – это традиционное итальянское блюдо
Давай сходим в дорогой ресторан и поедим
из риса.
изысканных блюд.
спаге’тти с spagetti n [’spaget:i]
своеобра’зный п outo a [’outo]
Minä pidän juustospagetista.
Maistuu oudolta, mutta hyvältä.
Я люблю спагетти с сыром.
Вкус своеобразный, но довольно приятный.
су’си (су’ши) с sushi n [’susi]
выбира’ть г valita v [’valita]
Sushi on japanilainen ruoka, jossa on riisiä ja raakaa
On vaikea valita niin monesta vaihtoehdosta.
kalaa.
Трудно выбрать из такого разнообразия.
Суши – это японское блюдо из риса и сырой рыбы.
то’фу с tofu n [’tofu] зака’зывать г tilata v [’tilata]
Tilatkaamme jotakin kalaa!
Tofu on kiinalainen soijaruokalaji.
Тофу – это китайское блюдо из сои. Давай закажем какое-нибудь рыбное блюдо.
139
’ БЫ
РЫ
66
’ ДНЫЕ РЫ’ БЫ сом м monni n [’mon:i]
ПРЕСНОВО
Monnilla on pitkät viikset.
MAKEAN VEDEN KALAT [’makean ’veden
’kalat] Сом имеет длинные усы.
сте’рлядь ж sterletti n [’sterlet:i]
гола’вль м toutain n [’toutain] Sterletti on sammen näköinen, mutta huomattavan
Vain pätevä kalastaja onnistuu pyytämään toutaimen. pienempi.
Только опытному рыбаку под силу поймать Стерлядь похожа на осетра, но гораздо мельче.
голавля. у’горь м ankerias n [’ankerias]
ёрш м kiiski n [’ki:ski] Ankerias on kala, jolla on kapea käärmeenmuotoinen
Kiiski on hyvin aggressiivinen kala kokoonsa nähden. vartalo.
Ёрш – очень агрессивная рыба для своих размеров. Угри – это рыбы с длинным узким змеевидным
телом.
кара’сь м ruutana n [’ru:tana]
Ruutana asuu järvissä, lammissa ja hitaasti virtaavissa укле’йка ж salakka n [’salak:a]
Salakan vartalo on pitkä ja litteä.
joissa.
Тело уклейки продолговатое и плоское.
Карась населяет озёра, пруды и медленнотекущие
щу’ка ж hauki n [’hauki]
реки.
Hauki voi kasvaa aina 1,8 metrin pituiseksi.
карп м karppi n [’karp:i]
Щука может вырастать до 1,8 метра.
Viime vuonna pyydystin 17 kiloa painavan karpin.
язь м säyne n [’sæyne]
В прошлом году я поймал карпа весом
Säyne asuu isoissa joissa ja järvissä, joissa se liikkuu
17 килограммов.
parvissa.
краснопёрка ж sorva n [’sorva] Язь встречается в крупных реках и озёрах, обычно
Sorva on pienikokoinen laajasti esiintyvä kala. ходит косяками.
Краснопёрка обыкновенная – это широко
МОРСКИ’ Е РЫ’ БЫ
распространённая мелкая рыба.
MERIKALA [’meri’kala]
лещ м lahna n [’lahna]
Lahna on hyvänmakuista kalaa. аку’ла ж hai n [’hai]
У леща вкусное мясо. Jotkut hailajit ovat vaarallisia ihmisille.
нали’м м made n [’made] Некоторые акулы опасны для человека.
Made on ainoa turskakaloihin kuuluva makean veden анчо’ус м anjovis n [’anjovis]
kala. Pizzaa koristettiin anjovispaloilla.
Налим – единственная пресноводная Пицца была украшена кусочками анчоусов.
трескообразная рыба. ка’мбала ж kampela n [’kampela]
Kampelaa näkee noin 200 metrin syvyydessä.
о’кунь м ahven n [’ahven]
Камбалу можно обнаружить на глубинах примерно
Ahven on kesämökkikalastajan suosittu kala.
от 200 метров.
Окунь – популярная среди рыболовов-любителей
рыба.
ки’лька ж kilohaili n [’kilo’haili]
Kilohaili syö planktonkasveja.
о’муль м Baikalin muikku n [’baikalin ’muik:u]
Килька питается планктоном.
Baikalin muikkua pidetään herkkukalana.
лосо’сь м lohi n [’lohi]
Омуль считается деликатесом.
Monet lohilajit vaeltavat jokien ja merien välillä.
осётр м sampi n [’sampi] Большинство видов лосося мигрируют между
Sampi on suuressa arvossa lihan, mätin ja rasvan takia.
реками и морем.
Осётр ценится благодаря своему мясу, икре и жиру.
макру’рус м lestikala n [’lesti’kala]
песка’рь м törö n [’tørø] Lestikalat asuvat 200 – 6 000 metrin syvyydessä.
Monet töröt asuvat nopeasti virtaavassa vedessä. Макрурусы живут на глубине от 200
Множество пескарей живут в быстротекущей воде. до 6000 метров.
плотва’ ж särki n [’særki] меч-ры’ба ж miekkakala n [’miek:a’kala]
Särki on eurooppalainen makean veden kala, joka Aikuistuttua miekkakala menettää kaikki hampaat ja
kuuluu karppikaloihin. suomut.
Плотва – это европейская пресноводная рыба, Ко времени взросления меч-рыба теряет все зубы
относящаяся к карповым. и чешую.
140
KALAT [’kalat]
морско’й конёк м merihevonen n [’meri’hevonen] спинно’й плавни’к м selkäevä n [’selkæ’evæ]
Epätavallisessa ympäristössä merihevosten väritys Kiiskillä on iso piikkinen selkäevä.
muuttuu kirkkaaksi. У ерша большой, покрытый шипами спинной
Попадая в непривычную среду, морские коньки плавник.
приобретают яркую окраску. хвостово’й плавни’к м pyrstöevä n [’pyrstø’evæ]
морско’й язы’к м meriantura n [’meri’antura] Tämän kultakalan pyrstöevä on erityisen kaunis.
Merianturan kanta on huomattavasti pienentynyt Хвостовой плавник этой золотой рыбки особенно
liiallisen pyydystyksen seurauksena. необычный.
Популяция морского языка серьёзно уменьшилась чешуя’ ж suomut pl [’suomut]
из-за чрезмерного отлова. Karpin suomut ovat hyvin leveitä.
муре’на ж moreeni n [’more:ni] Чешуя карпа довольно широкая.
Moreenin tavallinen pituus on 1,5 metriä.
Обычная длина мурены – 1,5 метра.
* * * * * * * * *
па’лтус м pallas n [’pal:as] большо’й п suuri n [’su:ri]
Pallas asuu sekä Tyynen valtameren että Atlantin Tämä on suurin pyydystämäni kala.
pohjoispuolella. Это самая большая рыба из всех, каких я когда-
Палтус водится как на севере Тихого океана, так либо ловил.
и на севере Атлантики. ма’ленький п pieni n [pieni]
па’русник м istiophorus n [’istioforus] Tämä kala on liian pieni. Heitä se takaisin veteen!
Istiophoruksella on purjeena tunnettu korkea selkäevä. Эта рыба слишком маленькая. Брось её обратно
Парусник имеет характерный высокий спинной в воду.
плавник, известный как парус.
несъедо’бный п syötäväksi kelpaamaton n
пи’кша ж kolja n [’kolja] [’syøtævæksi ’kelpa:maton]
Kolja on suosittu syötävä kala. Se kaupallinen pyynti on Jotkut kalalajit ovat syötäväksi kelpaamattomia.
hyvin merkittävä.
Некоторые виды рыб несъедобны.
Пикша – популярная съедобная рыба, и её
опа’сный п vaarallinen n [’va:ral:inen]
коммерческий вылов широко распространён.
Valkoinen hai on hyvin vaarallinen.
сарди’на ж sardiini n [’sardi:ni] Большая белая акула очень опасна.
Sardiinin nimi johtuu Välimerellä sijaitsevista Sardinia-
съедо’бный п syötävä n [’syøtævæ]
saaresta.
Melkein kaikki makean veden kalat ovat syötävät.
Название сардин происходит
Почти вся пресноводная рыба съедобна.
от средиземноморского острова Сардиния.
лови’ть г pyytää [’py:tæ:]
се’льдь ж silli n [’sil:i]
Kerran pyysin kalan paljain käsin.
Silli liikkuu isoissa parvissa.
Один раз я поймал рыбу голыми руками.
Сельдь передвигается крупными косяками.
лови’ть се’тью г pyytää verkolla [’py:tæ: ’verkol:a]
ску’мбрия ж makrilli n [’makril:i]
Salakalastajat pyysivät kalaa verkolla.
Makrillin rasvainen liha on suuressa arvossa.
Браконьеры ловили лосося сетью, чтобы
Скумбрия ценится своим мясом, которое часто
продавать на чёрном рынке.
бывает очень жирным.
мета’ть икру’ г kutea [’kutea]
треска’ ж turska n [’turska]
Suurin osa makean veden kaloista kutee keväällä tai
Turskan maksanrasva on tärkeä vitamiinilähde.
kesän alussa.
Жир печени трески – важный источник витаминов.
Большая часть пресноводных рыб мечет икру
туне’ц м tonnikala n [’ton:i’kala]
Tonnikala on nopea uimaan. весной или в начале лета.
Тунцы очень быстрые пловцы. оплодотворя’ть г hedelmöittää [’hedelmøit:æ:]
Naaras laskee mätiä ja sitten koiras hedelmöittää sitä.
’ СТИ РЫ’ БЫ
ЧА
Самка откладывает икру, а затем самец её
KALAN OSAT [’kalan ’osat]
оплодотворяет.
жа’бра ж kidus n [’kidus] пла’вать г uida [’uida]
Kidukset ovat kalan hengityselimet. Tonnikala ui 70 kilometrin tuntivauhdilla.
Жабры – это органы, через которые рыба дышит. Тунец может плавать со скоростью 70 км/ч.
141
’ Н КРАСОТЫ
САЛО ’
67
пи’линг м kuorinta n [’kuorinta]
УСЛУ’ ГИ
Kuorinta tarkoittaa ihon kuolleiden solujen poistoa.
PALVELUT [’palvelut]
Пилинг – это процедура для удаления мёртвых
ароматерапи’я ж aromaterapia n [’aroma’terapia] клеток кожи.
Joissakin kauneussalongeissa tarjotaan пи’рсинг м lävistys n [’lævistys]
aromaterapiahoitoa. Nykyään korvien monilukuinen lävistys on tavallinen
Некоторые салоны красоты предлагают asia.
ароматерапию. Сегодня множественный пирсинг ушей – обычное
воскова’я депиля’ция ж vahaus n [’vahaus] дело.
Onko vahaus kivuliasta?
стри’жка воло’с ж hiusten leikkaus n [’huisten
Восковая депиляция – это больно?
’leik:aus]
депиля’ция ж depilaatio n [’depila:tio]
Jos tarvitset hyvän hiusten leikkauksen, mene
Depilaatiossa poistetaan ihonkarvan osa, joka on ihon
kampaamoon.
pinnalla.
При депиляции удаляется та часть волоса, которая Если тебе нужна хорошая стрижка волос, иди
находится над поверхностью кожи. в этот салон.
кондициони’рование с hiustenhoito n татуиро’вка ж tatuointi n [’tatuointi]
[’hiusten’hoito] Tässä on erilaisia tatuointikuvia.
Vain harvat tietävät kuinka tärkeä on hiustenhoito. Вот рисунки разнообразных татуировок.
Немногие из нас знают, насколько важно удале’ние воло’с с karvanpoisto n [’karvan’poisto]
кондиционирование волос. Minä tiedän erilaisia karvanpoiston menetelmiä.
космети’ческий ухо’д м kauneudenhoito n Я знаю разные методы удаления волос.
[’kauneuden’hoito] ухо’д за ко’жей м ihonhoito n [’ihon’hoito]
Hieronta on suosittu kauneudenhoitolaji. Ihonhoito on hyvin tärkeä asia minun iässäni.
Массаж лица – это популярное средство Уход за кожей – важная вещь в моём возрасте.
косметического ухода.
ухо’д за лицо’м м kasvojen hoito n [’kasvojen ’hoito]
криоли’фтинг м kryolifting n [kryo’liftiŋ] Kasvojen hoitoon kuuluu erilaisia ihonhoidon
Kryolifting on kryoterapian toimenpiteitä.
toimenpiteitä.
Криолифтинг – один из методов криотерапии.
Уход за лицом включает разнообразные способы
маникю’р м manikyyri n [’maniky:ri]
Manikyyri on sekä kynsien että käsienkin hoito. ухода за кожей.
Маникюр – это не только уход за ногтями, но ещё электротерапи’я ж elektroterapia n [’elektro’terapia]
и за кистями рук. Elektroterapia on sähkövirroilla tehtävä karvanpoisto.
ма’ска для лица’ ж kasvonaamio n [’kasvo’na:mio] Электротерапия – это метод электрической
Kasvohoitoon voi kuulua myös hoitava kasvonaamio. депиляции.
Уход за лицом может включать в себя эпиля’ция ж epilaatio n [’epila:tio]
использование маски для лица. Epilaatio on ihokarvan pysyvä poisto.
мезотерапи’я ж mesoterapia n [’meso’terapia] Эпиляция – это удаление волоса целиком.
Mesoterapiassa viedään vaikuttavat aineet ihoon
СОЛЯ’ РИЙ
pistoksilla.
SOLARIUM [’solarium]
Мезотерапия предусматривает различные
подкожные инъекции. вертика’льный соля’рий м pystysuorasolarium n
мели’рование с raitavaalennus n [’raita’va:len:us] [’pysty’suora ’solarium]
Raitavaalennuksen jälkeen jotkut hiussuortuvansa Pystysuorasolariumia käytetään seisoen.
muuttuivat punaisiksi.
Вертикальным солярием пользуются стоя.
После мелирования некоторые из её прядей стали
горизонта’льный соля’рий м vaakasuora solaario n
рыжего цвета.
[’vaaka’suora ’sola:rio]
окра’шивание воло’с с värjäys n [’værjæys]
Tavallisissa vaakasuorissa solariumissa käytetään
Vahingoittaako värjäys hiuksiani?
Не испортит ли окрашивание мои волосы? muutamaa fluoresenssilamppua.
педикю’р м pedikyyri n [’pediky:ri] В обычных горизонтальных соляриях
Pedikyyri on toimenpide, joka parantaa jalkaterien используется несколько флуоресцентных ламп.
ulkonäköä. зага’р м rusketus n [’rusketus]
Педикюр – это способ улучшения внешнего вида Sinun rusketuksesi näyttää aivan aidolta.
ступней ног. Твой загар выглядит совершенно натурально.
142
KAUNEUSSALONKI [’kauneus’salonki]
загора’ние с ruskettuminen n [’rusket:uminen] скраб м kuorinta-aine n [’kuorinta’aine]
Ruskettuminen solariumissa on hyvä vaihtoehto Kuorinta-aine tekee ihosi terveelliseksi ja kauniiksi.
aurinkokylvylle. Скрабы – это отличное средство для того, чтобы
Загорание в солярии – хорошая альтернатива ваша кожа оставалась здоровой и красивой.
солнечным ваннам. усили’тель цве’та воло’с м värin tehostaja n [’værin
защи’тные очки’ мн suojalasit pl [’suoja’lasit] ’tehostaja]
Ei saa käydä solaariossa ilman suojalaseja. Käyttäkää tätä hiusten värin tehostaja joka kolmannessa
Не следует пользоваться солярием без защитных tai neljännessä pesussa.
очков. Используйте этот усилитель цвета волос каждый
ла’мпа соля’рия ж solariumlamppu n третий или четвёртый раз, когда вы моете голову.
[’solarium’lamp:u] шампу’нь м sampoo n [’sampo:]
Tämä on laite, jossa on korkealaatuiset solariumlamput. Minä tarvitsen hilsesampoota.
Это – устройство с высококачественными лампами Мне нужен шампунь против перхоти.
для солярия. * * * * * * * * *
покрасне’ние с punoitus n [’punoitus]
Minä haluan vain vähäistä punoitusta. вре’менный п suora- a [’suora]
Suoraväri antaa tavallisesti hiuksille hyvin kirkasta
Мне нужно лишь лёгкое покраснение.
häivähdystä.
сеа’нс м kerta n [’kerta]
Временная окраска волос обычно даёт довольно
Ensimmäisten solariumkertojen on oltava lyhyitä.
яркий цвет.
Первые сеансы в солярии должны быть короткими.
гла’дкий п sileä a [’sileæ]
ультрафиоле’товое излуче’ние с
Jos haluat ihosi olevan sileä käytä tätä voidetta.
ultraviolettisäteily n [’ultra’violet:i’sæteily]
Если хочешь, чтобы твоя кожа оставалась гладкой,
Ultraviolettisäteily aiheuttaa rusketuksen.
используй этот крем.
Ультрафиолетовое излучение вызывает загар.
здоро’вый п terveellinen a [’terve:l:inen]
’ РЫ ДЛЯ ПРОДА
ТОВА ’ ЖИ Nyt minun ihoni näyttää terveelliseltä.
MYYTÄVÄT TUOTTEET [’myytævæt ’tuot:e:t] Теперь моя кожа выглядит здоровой.
пермане’нтный п kesto- a [’kesto]
дезодора’нт м deodorantti n [’deodorant:i]
Kestovärjäys kestää todella pitkään, eikä lähde pois
Deodoranttia laitetaan iholle vähentääkseen hien hajua.
vedellä.
Дезодорант наносится на тело, чтобы уменьшить
Перманентная окраска – действительно
телесный запах.
перманентная и не смывается.
духи’ мн parfyymi n [’parfy:mi]
полупермане’нтный п kevyt- a [’kevyt]
Parfyymi on hauskasti tuoksuva neste.
Kevythiusväri sisältää pienempiä molekyylejä, kuin
Духи – это жидкость, которая даёт людям приятный
suoraväri.
запах.
Полуперманентная краска для волос содержит
кондиционе’р м hoitoaine n [’hoito’aine] более мелкие молекулы, чем краска для временного
Hoitoaine parantaa hiusten rakennetta ja ulkonäköä. окрашивания.
Кондиционер улучшает структуру и внешний вид
масси’ровать г hieroa v [’hieroa]
волос человека. Minä voin hieroa teidän kasvojanne.
косме’тика ж kosmetiikka pl [’kosmeti:k:a] Я могу помассировать вам лицо.
Meillä on laaja valikoima kosmetiikkaa. наноси’ть г laittaa v [’lait:a:]
У нас имеется широкий выбор косметики. Laittakaa voidetta kylvyn jälkeen.
кра’ска для воло’с ж hiusväri n [’hius’væri] Нанесите крем после принятия ванны.
Palauttaakseen harmaalle tukalle alkuperäisen värin voi окра’шивать г värjätä v [’værjætæ]
käyttää hiusväriä. Minä haluan värjätä uudelleen hiukseni.
Чтобы вернуть седым волосам их первоначальный Я хочу снова покрасить себе волосы.
цвет, можно использовать краску для волос. удаля’ть г poistaa v [’poista:]
крем м voide n [’voide] Luulen, että karvaa täytyy poistaa tästä ja tuosta.
Tämä on erityinen käsivoide. Думаю, мне нужно удалить волосы здесь и здесь.
Это специальный крем для рук. уха’живать г hoitaa v [’hoita:]
лак для ногте’й м kynsilakka n [’kynsi’lak:a] Minä haluan tietää, miten on hoidettava kynnet oikealla
Kynsilakka koristaa ja suojaa kynsiä. tavalla.
Лак для ногтей украшает и защищает ногти. Я хочу знать, как правильно ухаживать за ногтями.
143
’
СЕМЬЯ
68
дя’дя м eno n [’eno]
БЛИ’ ЗКИЕ РО’ ДСТВЕННИКИ
Eilen siskoni synnytti pojan, nyt minä olen eno!
LÄHISUKULAISET [’læhi’sukulaiset]
Вчера моя сестра родила мальчика, так что теперь
ба’бушка ж isoäiti n [’iso’æiti] я дядя!
Huomenna me menemme katsomaan isoäitiä. золо’вка ж käly n [’kæly]
Завтра мы едем в гости к бабушке. Aviomiehen siskoa kutsutaan kälyksi.
брат м veli n [’veli] Сестру мужа называют золовкой.
Tuo poika on minun veljeni. зять (муж до’чери) м vävy n [’vævy]
Тот мальчик – мой брат. Jumalan kiitos, minun vävyni on kunnon ihminen.
144
PERHE [’perhe]
тётя ж täti n [’tæti] сво’дный брат м velipuoli n [’veli’puoli]
Viime viikolla minun sisareni synnytti vauvan, nyt minä Tässä kuvassa on minun velipuoleni.
olen täti. На этой фотографии мой сводный брат.
На прошлой неделе моя сестра родила малыша, так
что теперь я тётя. * * * * * * * * *
тёща ж anoppi n [’anop:i] бли’зкий п lähi- a [’læhi]
Millaiset välit sinulla on anoppisi kanssa?
Juhlan saapuvat kaikki minun lähisukulaiseni.
Каковы твои отношения с тёщей?
На праздник приедут все мои близкие
трою’родная сестра’/трою’родный брат ж/м
родственники.
pikkuserkku n [’pik:u’serk:u]
Minun pikkuserkkuni on sirustaiteilija да’льний п etäinen a [’etæinen]
Мой троюродный брат – цирковой артист. Eräs etäinen sukulaiseni on kansanedustaja.
145
69 СКУЛЬПТУ’ РА. ЖИ
’ ВОПИСЬ
146
VEISTOSTAIDE. MAALAUSTAIDE [’veistos’taide / ’ma:laus’taide]
пейза’ж м maisema n [’maisema]
те’мпера ж tempera n [’tempera] Minä opiskelen maisemamaalausta.
Aikoinaan tempera oli suosituin väline isojen taulujen Я учусь писать пейзажи.
maalaamiseksi. портре’т м muotokuva n [’muoto’kuva]
В своё время темпера была самым популярным Mona Lisan muotokuva on maailman tunnetuin taulu.
средством для создания больших картин. Портрет Моны Лизы – самая знаменитая картина
фре’ска ж fresko n [’fresko] в мире.
Fresko on seinälle maalattu maalaus. религио’зная жи’вопись ж kirkkomaalaus n
Фреска – это картина, написанная на стене. [’kirk:o’ma:laus]
черни’ла мн muste n [’muste] Tässä museon osastossa on esillä kirkkomaalaus.
Onko se piirretty musteella? Эта часть музея посвящена религиозной
Это нарисовано чернилами? живописи.
эма’левая кра’ска ж emaljimaali n [’emalji’ma:li] сюрреали’зм м surrealismi n [’sur:ealismi]
Emaljimaali sopii parhaiten kankaalle ja keramiikalle. Hyvän surrealismin teoksen on ihmetyttävä katsojaa.
Эмалевая краска лучше всего подходит для холста Хорошее произведение сюрреализма должно
и керамики. удивлять зрителя.
энка’устика ж enkaustiikka n [’enkausti:k:a]
Enkaustiikkamaalaukset tehdään käyttämällä * * * * * * * * *
lämmitettyä mehiläisvahaa.
анти’чный п antiikki- a [’anti:k:i]
Живопись энкаустикой выполняется Mitä te tiedätte antiikkiveistoksista?
с использованием разогретого пчелиного воска.
Что вы знаете об античных скульптурах?
ЖА ’ НРЫ И НАПРАВЛЕ’ НИЯ ЖИ’ ВОПИСИ класси’ческий п klassinen a [’klas:inen]
MAALAUSTAITEEN LAJIT JA KOULUKUNNAT Tämä taideteos on abstraktionismin klassinen esimerkki.
[’ma:laus’taite:n ’lajit ja ’koulu’kun:at] Это классический образец абстракционизма.
147
70 СМИ
148
JOUKKOTIEDOTUSVÄLINEET [’jouk:o’tiedotus’væline:t]
ди’ктор м kuuluttaja n [’ku:lut:aja] сайт м kotisivu n [’koti’sivu]
Kuuluttaja aloitti uutisten yhteenvedon. Aikakauslehden kotisivuilla on paljon vanhoja
Диктор начал очередную сводку новостей. artikkeleita.
ка’бельное телеви’дение с kaapeli TV n [’ka:peli Сайт журнала содержит много старых статей.
’te:’ve:] централизо’ванное распределе’ние с syndikointi
Tavallisesti ihmisten on maksettava kaapeli TV:n n [’syndikointi]
tilausmaksu. Syndikoinnin avulla kotisivujen aineisto on saatavana
Обычно людям нужно платить, чтобы подписаться
monilla muillakin sivuilla.
на кабельное телевидение.
С помощью централизованного распределения
прогно’з пого’ды м säätiedotus n [’sæ: ’tiedotus]
материалы сайта становятся доступными на многих
Ja seuraavaksi tulee säätiedotus.
других сайтах.
А теперь – прогноз погоды.
програ’мма новосте’й ж uutisohjelma n электро’нное изда’ние с sähköjulkaisu n
[’u:tis’ohjelma] [’sæhkø’julkaisu]
Seuraava uutisohjelma tulee klo 19. Tiedän erään sähköjulkaisun, joka kertoo Afrikan
Следующая программа новостей будет в 7 часов tapahtumista.
вечера. Я знаю электронное издание, посвящённое
разгово’рное ра’дио с puheradio n [’puhe’radio] африканским событиям.
Nykyään puheradio tulee yhä suositummaksi
* * * * * * * * *
vaikutusvoimaksi.
В наше время разговорное радио становится всё ежедне’вный п päivä- a [’pæivæ]
более и более важной силой. The Times on päivälehti.
репорта’ж м selostus n [’selostus] “Таймс” – это ежедневная газета.
Tämä on videoselostus joukkolevottomuuksista. ежеме’сячный п kuukausittainen a [’ku:’kausit:ainen]
Это видеорепортаж о массовых беспорядках. Tämä on kuukausittainen aikakauslehti.
спу’ тниковое телеви’дение с satelliitti TV n Это ежемесячный журнал.
[’satel:i:t:i ’te:’ve:]
еженеде’льный п viikko- a [’vi:k:o]
Satelliitti tv:n ansiosta minä voin katsoa monia
Newsweek on viikkolehti.
ulkomaalaisia kanavia.
“Ньюсуик” – это еженедельный журнал.
Благодаря спутниковому телевидению я могу
смотреть множество иностранных телеканалов. ежеча’сный п joka tunti a [’joka ’tunti]
Tämä uutisohjelma tulee joka tunti 24 tuntia
телекана’л м TV-kanava n [’te:’ve: ’kanava]
Onko se valtion vai yksityinen TV-kanava? vuorokaudessa.
Это государственный телеканал или частный? Эта ежечасная программа новостей доступна
телете’кст м teleteksti n [’tele’teksti] 24 часа в сутки.
Voit katsoa dollarinkurssia teletekstistä. периоди’ческий п aikakausi- a [’aika’kausi]
Ты можешь узнать курс доллара через телетекст. Mistä aikakausijulkaisusta te pidätte eniten?
эфи’р м eetteri n [’e:t:eri] Какое у вас любимое периодическое издание?
Me olemme eetterissä viiden minuutin kuluttua. веща’ть г lähettää v [’læhetæ:]
Мы будем в эфире через пять минут. Televisiokanava lähettää 20 tuntia vuorokaudessa.
ИНТЕРНЕ’ Т Телеканал вещает по 20 часов в сутки.
INTERNET [’internet] интервьюи’ровать г haastatella v [’ha:statel:a]
Me aiomme haastatella tätä liikemiestä.
агрега’тор новосте’й м uutisaggregaattori n Мы намерены интервьюировать этого бизнесмена.
[’u:tis’ag:rega:t:ori]
информи’ровать г tiedottaa v [’tiedot:a:]
Uutisaggregaattori kerää uutisotsikkoja.
Me tiedotamme teitä tapahtumien tulevasta
Агрегатор новостей накапливает новостные
kehityksestä.
заголовки.
Мы будем информировать вас о дальнейшем
блог м blogi n [’blogi]
развитии событий.
Varapresidentillä on oma blogi netissä.
У вице-президента есть блог в сети. рецензи’ровать г saada arvostelu v [’sa:da ’arvostelu]
веб-страни’ца ж verkkosivu n [’verk:o’sivu] Elokuva sai hyvän arvostelun lehdissä.
Käykää meidän radioaseman verkkosivulla. Фильм был положительно отрецензирован
Посетите веб-страницу нашей радиостанции. в прессе.
подка’ст м podcast n [’podkast] пока’зывать г esittää v [’esit:æ:]
Ohjelma on katsottavissa podcastin kautta. Paneelikeskustelu esitetään televisiossa huomenna.
Программу можно посмотреть через подкаст. Дискуссию покажут по телевизору завтра.
149
71 СПОРТ
лёгкая атле’тика ж yleisurheilu pl [’yleis’urheilu]
ЛЕ’ ТНИЕ ВИ’ ДЫ СПО
’ РТА
Yleisurheilu on urheilulajien kokonaisuus.
KESÄURHEILULAJIT [’kesæ’urheilu’lajit]
Лёгкая атлетика – это совокупность спортивных
баскетбо’л м koripallo n [’kori’pal:o] дисциплин.
Hän on riittävän pitkä pelatakseen koripalloa. насто’льный те’ннис м pöytätennis n [’pøytæ’ten:is]
Он достаточно высок, чтобы играть в баскетбол. Pöytätennis tunnetaan nimellä ping-pong.
бейсбо’л м pesäpallo n [’pesæ’pal:o] Настольный теннис также известен как пинг-понг.
Pesäpallo on urheilupeli, jota pelataan mailalla ja пла’вание с uinti n [’uinti]
pallolla. Hän on meidän uintijoukkueen jäsen.
Бейсбол – это спортивная игра, в которую играют Он член нашей команды по плаванию.
битой и мячом. прыжки’ в во’ду мн vesihypyt n [’vesi’hypyt]
бокс м nyrkkeily n [’nyrk:eily] Vesihypyt kuuluvat Olympiakisojen ohjelmaan.
Nyrkkeily on urheilukaksinkamppailu. Прыжки в воду – часть Олимпийских игр.
Бокс – это спортивное единоборство. спорти’вная гимна’стика ж voimistelu pl
[’voimistelu]
во’дное по’ло с vesipallo n [’vesi’pal:o]
Voimistelu on suosittu ja jännittävä urheilulaji.
Vesipallo on joukkuevesiurheilu.
Спортивная гимнастика – популярный зрелищный
Водное поло – это водный командный вид спорта.
вид спорта.
волейбо’л м lentopallo n [’lento’pal:o]
Lentopallo on urheilulaji, jossa jokaisen joukkueen kuusi
стрелко’вый спорт м ampumaurheilu pl
[’ampuma’urheilu]
pelaaja on verkon eri puolilla.
Hän on ampumaurheilun maailmanmestari.
Волейбол – это вид спорта, в котором шесть
Она чемпионка мира по стрелковому спорту.
игроков каждой из команд разделены сеткой.
стрельба’ из лу’ка ж jousiammunta n [’jousi’am:unta]
во’льная борьба’ ж vapaa paini n [’vapa: ’paini]
Tämä on modernin jousiammunnan jousi.
Vapaa paini on olympiaurheilulaji.
Это лук для современной стрельбы из лука.
Вольная борьба – олимпийский вид спорта.
те’ннис м tennis n [’ten:is]
гандбо’л м käsipallo n [’kæsi’pal:o]
Wimbledon on maailman vanhin tennisturnaus.
Käsipallojoukkueessa on seitsemän pelaajaa.
Уимблдон – это самый старый турнир по теннису
Команда по гандболу состоит из 7 игроков.
в мире.
гре’бля академи’ческая ж kilpasoutu n [’kilpa’soutu]
тяжёлая атле’тика ж painonnosto n [’painon’nosto]
Kilpasoutuveneet ovat pitkiä ja kapeita.
Hän on tunnetuin painonnoston Olympiavoittaja.
Гоночные лодки для академической гребли
Он самый знаменитый олимпийский чемпион
длинные и узкие.
по тяжёлой атлетике.
гре’бля на байда’рках и кано’э ж kajakki- ja фехтова’ние с meikkailu n [’meik:ailu]
kanoottimelonta n [’kajak:i ja ’kano:t:i’melonta] Modernissa meikkailussa käytetään kolme seuraavaa
Kajakki- ja kanoottimelontakilpailut pidetään tyynellä aselajia: florettia, miekkaa ja sapelia.
vedellä. В современном фехтовании используется три вида
Гребля на байдарках и каноэ проводится оружия – рапира, шпага и сабля.
на спокойной воде. футбо’л м jalkapallo n [’jalka’pal:o]
гре’ко-ри’мская борьба’ ж kreikkalaisroomalainen Jalkapallo on maailman suosituin urheilulaji.
paini n [’kreik:alais’ro:malainen ’paini] Футбол – самый популярный вид спорта в мире.
Kreikkalaisroomalaista painia harrastetaan koko хокке’й на траве’ м maahockey n [’ma:’hok:ey]
maailmassa. Maahockey on suosittu Iso-Britanniassa, Pakistanissa ja
Греко-римской борьбой занимаются по всему Intiassa.
миру. Хоккей на траве популярен в Великобритании,
дзюдо’ с judo n [’judo] Пакистане и Индии.
Judo on kotoisin Japanista. худо’жественная гимна’стика ж naisvoimistelu pl
Дзюдо появилось в Японии. [’nais’voimistelu]
ко’нный спорт м ratsastus n [’ratsastus] Naisvoimistelua hajoittavat tytöt.
Kouluratsastus on ratsastuksen laji. Художественной гимнастикой занимаются
Выездка – это одна из дисциплин конного спорта. девушки.
150
URHEILU [’urheilu]
хокке’й с мячо’м м bandy n [’bændi]
ЗИ’ МНИЕ ВИ’ ДЫ СПО’ РТА
Bandy on hyvin suosittu Ruotsissa ja Venäjällä.
TALVIURHEILULAJIT [’talvi’urheilu’lajit]
Хоккей с мячом очень популярен в Швеции
биатло’н м ampumahiihto n [’ampuma’hi:hto] и России.
Minä pidän ampumahiihtokilpailujen katsomisesta. хокке’й с ша’йбой м jääkiekko n [’jæ: ’kiek:o]
Я люблю смотреть соревнования по биатлону. Tämä urheilija on tunnetuimpia jääkiekkomaalivahteja.
бобсле’й м rattikelkkailu n [’rat:i’kelk:ailu] Этот спортсмен – один из самых знаменитых
Rattikelkkailu on talviurheilulaji, joka keksittiin вратарей в хоккее с шайбой.
1860‑luvulla. шорт-тре’к м kaukalopikaluistelu n
Бобслей – это зимний вид спорта, придуманный [’kaukalo’pika’luistelu]
в 1860‑х годах. Kaukalopikaluistelun rata on samankokoinen kuin
горнолы’жный спорт м alppihiihto n [’alp:i’hi:hto] jääkiekkokenttä.
Syöksylasku on alppihiihdon laji.
Каток для шорт-трека такого же размера, как
Скоростной спуск – это дисциплина горнолыжного
хоккейная площадка.
спорта.
кёрлинг м kurling n [’kurliŋ] * * * * * * * * *
Näitä kiiltograniittikiviä käytetään kurlingissa.
бы’стрый п nopea a [’nopea]
Эти полированные гранитные камни используются
Minun ystäväni on joukkueemme nopein juoksija.
в кёрлинге.
Мой друг – самый быстрый бегун нашей команды.
конькобе’жный спорт м pikaluistelu n
[’pika’luistelu] знамени’тый п tunnettu a [’tun:et:u]
Pikaluistelun maailman kupin kilpailut järjestetään Minun isoveljeni on tunnettu urheilija.
vuosittain. Мой старший брат знаменитый спортсмен.
Кубок мира по конькобежному спорту ме’ткий п tarkka a [’tark:a]
организуется ежегодно. Hän on uskomattoman tarkka ampuja.
лы’жные го’нки мн murtomaahiihto n Он фантастически меткий стрелок.
[’murto’ma:’hi:hto] олимпи’йский п olympia- a [’olympia]
Minä osallistun murtomaahiihdon kilpailuihin. Haluan tulla olympiavoittajaksi.
Я приму участие в соревнованиях по лыжным Я хочу быть олимпийским чемпионом.
гонкам. си’льный п ylivoimainen a [’yli’voimainen]
прыжки’ с трампли’на мн mäkihyppy n Minä luulen, että meidän joukkue on ylivoimainen.
[’mæki’hyp:y] Я считаю, что наша команда самая сильная.
Mäkihyppy on vaarallinen urheilulaji. бежа’ть г juosta v [’juosta]
Прыжки с трамплина – опасный спорт. Juoksijat juoksivat viimeistä kierrosta.
са’нный спорт м ohjaskelkkailu n [’ohjas’kelk:ailu] Бегуны бежали последний круг.
Ohjaskelkkailukilpailut pidetään huomenna.
мета’ть г heittää v [’heit:æ:]
Соревнования по санному спорту состоятся завтра.
Urheilija heitti kehään 98 metrille.
скелето’н м skeleton n [’skeleton] Спортсмен метнул копьё на 98 метров.
Skeleton on myös amatöörien saavutettavissa.
игра’ть г pelata v [’pelata]
Скелетон очень доступен для любителей.
Huomenna joukkueemme pelaa ensimmäisen kerran
сноубо’рдинг м lumilautailu n [’lumi’lautailu]
tässä kaudessa.
Lumilautailu on verrattain uusi urheilulaji.
Завтра наша команда играет первый матч сезона.
Сноубординг – это относительно новая спортивная
дисциплина. состяза’ться г kilpailla v [’kilpail:a]
Kilpaillakseen ammattiurheilussa tarvitaan rautainen
фигу’рное ката’ние с taitoluistelu n [’taito ’luistelu]
Taitoluistelu on hyvin kaunis urheilulaji. tahto.
Фигурное катание – очень красивый вид спорта. Чтобы состязаться в профессиональном спорте,
фриста’йл м freestylehiihto n [’fri:staıl’hi:hto] нужно иметь силу воли.
Freestylehiihto alettiin ottaa vastaan vakavasti установи’ть рекор’д г tehdä ennätys v [’tehdæ
1960‑luvulla. ’en:ætys]
Фристайл начали воспринимать всерьёз Hän yrittää tehdä uuden maailman ennätyksen.
в 1960‑х годах. Он пытается установить новый мировой рекорд.
151
’Н
СТАДИО
72
пьедеста’л почёта м kunniakoroke n [’kun:ia’koroke]
ИНФРАСТРУКТУ’ РА
INFRASTRUCTUURI [’infra’struktu:ri] Voittaja suuntautui kunniakorokkeelle.
Победитель направился к пьедесталу почёта.
бегова’я доро’жка ж juoksurata n [’juoksu’rata] раздева’лка ж pukuhuone n [’puku’huone]
Jalkapallokenttä ympyröi juoksurata. Pukuhuoneessa valmentaja anoi urheilijoille uusia
Футбольное поле окружено беговой дорожкой.
ohjeita.
вмести’мость ж tilavuus n [’tilavu:s]
В раздевалке тренер дал команде новые указания.
Stadionin tilavuus on 90 000 henkeä.
ряд сиде’ний м istumarivi n [’istuma’rivi]
Вместимость этого стадиона – 90 000 человек.
Kuinka monta istumariviä täällä on yhteensä?
газо’н м nurmikko n [’nurmik:o]
Сколько тут всего рядов сидений?
Stadionin nurmikko on loistokunnossa.
Состояние газона идеально. сиде’нье с istumapaikka n [’istuma’paik:a]
громкоговори’тель м kaiutin n [’kaiutin] Täällä ei ole vapaita istumapaikkoja.
Stadionilla on 6 kaiutinjärjestelmää. Свободных сидений нет.
Стадион имеет 6 систем громкоговорителей. табло’ с tulostaulu n [’tulos’taulu]
зал трофе’ев м palkintosali n [’palkinto’sali] Uusi tulostaulu on kaksi kertaa suurempi kuin vanha.
Tilaisuus pidettiin palkintosalissa. Новое табло вдвое больше прежнего.
Церемония прошла в зале трофеев. трибу’на ж katsojalava n [’katsoja’lava]
коммента’торская каби’на ж selostajakoppi n Katsojalavat ovat jo täynnä.
[’selostaja’kop:i] Трибуны уже полны.
Minä ihailen näköalaa selostajakopista.
ча’ша с олимпи’йским огнём ж olympiatulimalja n
Мне понравился вид из комментаторской кабины.
[’olympia’tuli’malja]
кры’ша ж katto n [’kat:o]
Stadionilla on suuri olympiatulimalja.
Katto ei kata koko kenttää.
На стадионе имеется огромная чаша
Крыша не накрывает всё поле.
с олимпийским огнём.
ку’пол м kupoli n [’kupoli]
Stadionin kupoli on hyvin korkea ja vaikuttava эскала’тор м liukuportaat n [’liuku’porta:t]
rakennelma. Stadionin liukuportaiden yhteispituus on 400 metriä.
Стадион имеет впечатляющий высокий купол. Общая длина эскалаторов на этом стадионе –
152
STADION [’stadion]
измери’тельное устро’йство с mittauslaite n ядро’ для толка’ния с kuula n [’ku:la]
[’mittaus’laite] Miesten kuulantyöntökilpailuissa kuula painaa 7,26 kiloa.
Tällä mittauslaitteella voi mitata 300 – 620 sentin välejä. В мужских соревнованиях ядро для толкания весит
Это измерительное устройство измеряет 7,26 килограмма.
расстояния от 300 до 620 см. я’щик упо’ра шеста’ м seiväsmonttu n
копьё с keihäs n [’keihæs] [’seivæs’mont:u]
Keihään pituus on noin 2,5 metriä. Seiväsmonttu on tehty alumiinista.
Длина копья примерно 2,5 метра. Ящик упора шеста сделан из алюминия.
круг для мета’ния м heittokehä n [’heit:o ’kehæ]
* * * * * * * * *
Tämä on heittokehä kaksoismetalliverkkoineen.
Это круг для метания с двойной металлической вмести’тельный п tilava a [’tilava]
сеткой. Mikä stadion on maailman tilavin?
мат для приземле’ния м patja n [’patja] Какой стадион самый вместительный в мире?
Patja on täytetty vaahtomuovilla. кры’тый п katettu a [’katet:u]
Мат для приземления наполнен поролоном. Kilpailut on järjestettävä katetulla stadionilla.
мо’лот для мета’ния м moukari n [’moukari] Соревнования должны проводиться на крытом
Tosiasiassa urheilumoukari on pallo. стадионе.
Такой молот на самом деле представляет собой шар.
ова’льный п soikea a [’soikea]
пла’нка ж rima n [’rima] Mikäli katsojalavat ympäröivät koko stadionin, se tulee
Rima on lasikuitua.
soikeamuotoiseksi.
Планка сделана из стекловолокна.
Если трибуны окружают весь стадион, то он
ста’ртовая коло’дка ж teline n [’teline] принимает овальную форму.
Teline auttaa juoksijaa aloittamaan juoksun.
огро’мный п valtavan iso a [’valtavan ’iso]
Стартовая колодка помогает бегуну начать бег.
Kuinka valtavan iso on stadion!
ста’ртовый пистоле’т м starttipistooli n
Какой огромный стадион!
[’start:i’pisto:li]
четырёхуго’льный п neliskulmainen a
Starttipistoolissa käytetään paukkupatruunoja.
[’nelis’kulmainen]
В стартовых пистолетах используются холостые
Jalkapallokenttä on neliskulmainen.
патроны.
Футбольное поле имеет четырёхугольную форму.
стелла’ж для шесто’в м seivästeline n [’seivæs’teline]
боле’ть (о спорти’вных боле’льщиках) г jännätä
Hän otti seipään seivästelineestä.
v [’jæn:ætæ]
Он взял шест со стеллажа для шестов.
Mitä joukkuetta sinä jännäät?
теле’жка ж kärryt n [’kær:yt]
За какую команду ты болеешь?
Kärryissä oli urheiluvälineitä.
Тележка была нагружена спортивным инвентарём. заполня’ть г täyttää v [’tæyt:æ:]
Stadionin täytti 20 000 penkkiurheilijaa.
флажо’к судьи’ м tuomarin lippu n [’tuomarin ’lip:u]
Tuomarin liput ovat valkoisia, punaisia ja keltaisia. Стадион был заполнен 20 000 болельщиков.
153
’ НЫ И НАРО
СТРА ’ ДЫ
73
Ниге’рия ж Nigeria n [’nigeria]
’ НЫ
СТРА
Nigerian pohjoisosa on ylikansoittunut.
MAAT [’ma:t]
Северная часть Нигерии перенаселена.
Австра’лия ж Australia n [’australia] Нидерла’нды мн Alankomaat pl [’alanko’ma:t]
Australia on maailman kuudenneksi suurin maa. Alankomaiden toinen nimitys on Hollanti.
Австралия – шестая по размерам страна в мире. Другое название Нидерландов – Голландия.
Брази’лия ж Brasilia n [’brasilia] Росси’я ж Venäjä n [’venæjæ]
Brasiliassa puhutaan portugalia. Venäjä on maailman suurin maa.
Люди в Бразилии говорят на португальском языке. Россия – самая большая страна в мире.
154
MAAT JA KANSAT [’ma:t ja ’kansat]
датча’нин м tanskalainen n [’tanskalainen] шотла’ндец м skotlantilainen n [’skotlantilainen]
Tanskalainen on Tanskan kansalainen. Hän on glasgowlainen skotlantilainen.
Датчанин – это гражданин Дании. Он шотландец из Глазго.
евре’й м juutalainen n [’ju:talainen] япо’нец м japanilainen n [’japanilainen]
Suuri Albert Einstein oli saksanjuutalainen. En osaa erottaa japanilaista korealaisesta.
Великий Альберт Эйнштейн был германским Я не могу отличить японца от корейца.
евреем.
* * * * * * * * *
ира’нец м iranilainen n [’iranilainen]
Hän lähti Iraniin, koska hän on iranilainen. густонаселённый п tiheään asuttu a [’tiheæ:n
Он поехал в Иран, потому что он иранец. ’asut:u]
Espanjalaisten lisäksi Espanjassa asuu muitakin kansoja. Там проживают различные малочисленные
Samoin kuin kaikki italialaiset hän pitää laulamisesta ja Ты знаешь, что такое национальная самобытность?
tanssimisesta. цивилизо’ванный п sivistynyt a [’sivistynyt]
Как любой итальянец, он любит петь и танцевать. Tämä maa on todellakin sivistynyt maa.
155
’ ТЕЛЬНАЯ ПЛОЩА
СТРОИ ’ ДКА
74
тра’ктор м traktori n [’traktori]
ТЕ’ ХНИКА
Traktori hinasi raskaan perävaunun.
KONEET [’kone:t]
Трактор тянул тяжёлый трейлер.
автокра’н м autonosturi n [’auto’nosturi] экскава’тор м kaivinkone n [’kaivin’kone]
Rakennustyömaalle tuli autonosturi. Kaivinkone on kone, joka kaivaa maata ja siirtää sitä
На стройку въехал автокран. haukkarissa.
бетономеша’лка ж betonisekoituskone n Экскаватор – машина, которая роет землю
[’betoni’sekoitus’kone] и перемещает её в ковше.
Tavallisessa betonisekoituskoneessa komponenttien МАТЕРИА’ ЛЫ
sekoittamiseksi käytetään pyörivää rumpua. MATERIAALIT [’materia:lit]
В типичной бетономешалке используется
бето’н м betoni n [’betoni]
вращающийся барабан для смешивания
Betoni on hyvin tunnettu rakennusmateriaali.
компонентов.
Бетон – хорошо известный строительный материал.
бульдо’зер м puskutraktori n [’pusku’traktori] би’тум м bitumi n [’bitumi]
Puskutraktori työnsi suuren hiekkakasan. Bitumia käytetään laakean katon tiivistämiseksi.
Бульдозер толкал большую кучу песка. Битум используется для герметизации плоских
бурова’я маши’на ж porakone n [’pora’kone] крыш.
Porakonetta tarvitaan reikien poraamiseksi maaperässä. бревно’ с tukki n [’tuk:i]
Буровую машину используют, чтобы проделывать Tukkipino oli 3 metriä korkea.
отверстия в грунте. Штабель брёвен был высотой 3 метра.
гре’йдер м tiehöylä n [’tie’høylæ] брус м hirsi n [’hirsi]
Me tarvitsemme tiehöylän pinnan tasoittamiseksi. Talo on rakennettu hirsipuusta.
Чтобы создать плоскую поверхность, нам нужен Дом будет построен из бруса.
грейдер. доска’ ж lauta n [’lauta]
грузови’к м kuorma-auto n [’kuorma’auto] Lehtikuusilaudat ovat painavia ja kestäviä.
Tiileillä lastattu kuorma-auto tulee klo 8. Доски из лиственницы тяжёлые и крепкие.
Грузовик, гружённый кирпичом, придёт в 8 часов. железобето’н м teräsbetoni n [’teræs’betoni]
копёр м paalutuskone n [’pa:lutus’kone] Tämä kenttä on teräsbetoniharkkoja varten.
Tämä kovan melun aiheuttaa paalutuskone. Это площадка для блоков из железобетона.
Этот громкий шум производит копёр. кирпи’ч м tiili n [’ti:li]
погру’зчик м kuormauskone n [’kuormaus’kone] Tässä on punaisia tiilejä ja valkoisia tiilejä on siellä.
Kuormauskoneen etuosassa on leveä kauha. Здесь красный кирпич, а белый кирпич вон там.
У погрузчика впереди имеется широкий ковш. сва’я ж paalu n [’pa:lu]
Syvää perustusta varten tarvitaan pitkiä paaluja.
подъёмник м nostolaite n [’nosto’laite]
Viisi sementtipakkausta lastattiin nostolaitteelle. Для глубокого фундамента нужны длинные сваи.
156
RAKENNUSTYÖMAA [’raken:us’tyø’ma:]
котлова’н м rakennuskuoppa n [’raken:us’kuop:a] экскава’торщик м kaivinkoneenkuljettaja n
Kuinka syvä on rakennuskuoppa? [’kaivin’kone:n’kuljet:aja]
Какова глубина котлована? Kaivinkoneenkuljettaja sai tehtäväkseen syventää
монта’жные рабо’ты мн asennustyöt n kaivantohaudan.
[’asen:us’tyøt] Экскаваторщику велели углубить траншею.
Asennustyöt tehdään valmiiksi viikon kuluttua. эле’ктрик м sähköasentaja n [’sæhkø ’asentaja]
Монтажные работы будут закончены через Sähköasentaja otti käteen kumihansikkaat.
Электрик надел резиновые перчатки.
неделю.
плани’рование с suunnittelu n [’su:n:it:elu] * * * * * * * * *
Tarkka suunnittelu on tärkeää.
интенси’вный п tehokas a [’tehokas]
Тщательное планирование важно.
Nyt on alkanut rakentamisen tehokkain vaihe.
сва’рка ж hitsaus n [’hitsaus] Теперь наступило время для самой интенсивной
Kuka tekee hitsausta?
фазы строительства.
Кто будет заниматься сваркой?
механизи’рованный п mekanisoitu a [’mekanisoitu]
СТРОИ’ ТЕЛЬНЫЕ ПРОФЕ’ ССИИ Uudet mekanisoidut prosessit auttavat rakentamaan
RAKENNUSAMMATIT [’raken:us’am:atit] nopeammin.
Новые механизированные процессы помогают
води’тель м kuljettaja n [’kuljet:aja] нам строить объекты за меньшее время.
Hän tekee kuljettajan työtä rakennustyömaalla.
моноли’тный п monoliitti- a [’monoli:t:i]
Он работает на стройках водителем.
Me rakennamme monoliittirakennelmaa.
ка’менщик м muurari n [’mu:rari] Мы строим монолитную конструкцию.
Minun isoisäni koko elämänsä teki muurarin työtä. сбо’рный п elementtirakenteinen a
Мой дед всю жизнь был каменщиком. [’element:i’rakenteinen]
крановщи’к м nosturinkäyttäjä n [’nosturin’kæyt:æjæ] Rakennelma on elementtirakenteinen.
On mielenkiintoista, millaista on tehdä Сооружение будет построено из сборных
nosturinkäyttäjän työtä? конструкций.
Интересно, каково это – работать крановщиком? унифици’рованный п yhdenmukaistettu a
маля’р м maalari n [’ma:lari] [’yhden’mukaistet:u]
Minä olen maalariprikaatin päällikkö. He käyttävät yhdenmukaistettuja
Я возглавляю бригаду маляров. teräsbetonikomponentteja.
монта’жник металлоконстру’кций м Они используют унифицированные
metalliasentaja n [’metal:i’asentaja] железобетонные элементы.
Me palkattiin päteviä metalliasentajia asentamaan возводи’ть г pystyttää v [’pystytæ:]
Pian pystytetään 60‑kerroksinen pilvenpiirtäjä.
metallirakenteita.
Скоро будет возведён шестидесятиэтажный
Мы наняли опытных монтажников
небоскрёб.
металлоконструкций.
класть г muurata v [’mu:rata]
пло’тник м puuseppä n [’pu:’sep:æ]
Opi muuraamaan kunnolla.
Puuseppä on työläinen, joka rakentaa puusta.
Научись класть кирпич как следует.
Плотник – это человек, который сооружает
крыть (кро’влей) г kattaa v [’kat:a:]
деревянные объекты.
Me katettiin rakennus kolmessa päivässä.
прора’б м rakennusmestari n [’raken:us’mestari] На то, чтобы покрыть здание кровлей, у нас ушло
Rakennusmestari vastaa kaikista tässä työskentelevistä всего 3 дня.
työmiehistä. плани’ровать г suunnitella v [’su:n:itel:a]
Прораб ответствен за всех рабочих, которые здесь He suunnittelevat rakennushanketta.
трудятся. Они будут планировать строительный проект.
сва’рщик м hitsaaja n [’hitsa:ja] стро’ить г rakentaa v [’rakenta:]
Minun ystäväni ovat hitsaajia. Tähän rakennetaan uusi kerrostalo.
Мои друзья – сварщики. Здесь строят новый многоквартирный дом.
157
’ РКЕТ
СУПЕРМА
75
бобо’вые мн papu pl [’papu]
ИНТЕРЬЕ’ Р И ОБОРУ’ ДОВАНИЕ
Tässä on erilaisia papuja.
SISUSTUS JA VARUSTEET [’sisustus ja
Вот здесь бобовые разных видов.
’varuste:t]
видеофи’льмы мн videot pl [’videot]
ка’ссовый аппара’т м kassakone n [’kas:a’kone] Myydäänkö tässä supermarketissa videoita?
Kassakone löi kuitin. В этом супермаркете продаются видеофильмы?
Кассовый аппарат выбил чек. газе’ты мн sanomalehdet pl [’sanoma’lehdet]
контро’льно-ка’ссовый пункт м kassapiste n Me saamme tuoreita sanomalehtiä varhaisaamulla.
[’kas:a’piste] Мы получаем свежие газеты рано утром.
Supermarketissa on 12 kassapistettä. деликате’сы мн herkut pl [’herkut]
В супермаркете имелось 12 контрольно-кассовых He tarjoavat hyvän valikoiman erilaisia herkkuja.
пунктов. Они предлагают хороший выбор деликатесов.
корзи’на ж ostoskori n [’ostos’kori] де’тское пита’ние с vauvan ruoka pl [’vauvan’ruoka]
Minä otin ostoskorin ja aloin etsiä sitä, mitä tarvitsen. Mistä löytyy vauvanruokaa?
Где я могу найти детское питание?
Я взял корзину и начал искать то, что мне было
нужно. диети’ческие проду’кты мн dieettiruoka pl
[’die:t:i’ruoka]
магази’нная теле’жка ж ostoskärryt n [’ostos’kær:yt]
Nykyään meidän supermarketissa on dieettiruoan
Me tarvitsemme paljon tavaraa, otetaan ostoskärryt.
osasto.
Нам нужно много всего, так что давай возьмём
Теперь в нашем супермаркете есть новый отдел
магазинную тележку.
диетических продуктов.
охлажда’емый прила’вок-витри’на м
журна’лы мн aikakauslehdet pl [’aika’kaus’lehdet]
kylmävitriinit n [’kylmæ’vitri:nit]
Minä näen sanomalehdet, mutta missä ovat
Tarvitsemme vielä yhden kylmävitriinin
aikakauslehdet?
makkaratuotteille.
Я вижу газеты, а где журналы?
Нам нужен ещё один охлаждаемый прилавок-
заку’ски мн pikkuruoka pl [’pik:u’ruoka]
витрина для колбас. Ostetaan jotakin pikkuruokaa, esimerkiksi perunalastuja.
по’лка ж hylly n [’hyl:y] Давай купим какие-нибудь закуски – вроде
Löysin jogurttihyllyt. картофельных чипсов.
Я нашёл полки с йогуртами. заморо’женные проду’кты мн pakasteet pl
прохо’д ме’жду по’лками м käytävä hyllyjen välillä n [’pakaste:t]
[’kæytævæ ’hyl:yjen ’vælil:æ] Pakasteita me pidämme tässä.
Ostajat kävelivät hitaasti edes takaisin hyllyjen välisellä Замороженные продукты мы держим здесь.
käytävällä. кни’ги мн kirjat pl [’kirjat]
Покупатели медленно ходили туда и сюда Tässä myydään joitakin suosittuja kirjojakin.
по проходам между полками. Они продают даже кое-какие популярные книги.
сто’йка (для газе’т и пр.) ж lehtiteline n [’lehti’teline] компа’кт-ди’ски мн cd:t pl [’se:’de:t]
Lehtiteline on siellä. Minä näin cd-telineet ja menin katsomaan niitä.
Газетная стойка там. Я увидел стойки с компакт-дисками и решил
ТИПИ’ ЧНЫЙ АССОРТИМЕ’ НТ просмотреть их.
СУПЕРМА ’ РКЕТА конди’терские изде’лия мн konditoriatuotteet pl
SUPERMARKETIN TAVALLINEN VALIKOIMA [’konditoria’tuot:e:t]
[’super’marketin ’taval:inen ’valikoima] Minun lapseni koko ajan tavoittelivat
konditoriatuoteosastoon.
алкого’льные напи’тки мн alkoholijuomat pl Мои дети всё время тянули меня в сторону отдела
[’alkoholi’juomat] c кондитерскими изделиями.
Alkoholijuomien valikoima ihastutti meitä. консе’рвы мн säilykkeet pl [’sæilyk:e:t]
Ассортимент алкогольных напитков восхитил нас. Minulla on aina kotona säilykkeitä varastossa.
безалкого’льные напи’тки мн alkoholittomat Я всегда держу дома запас консервов.
juomat pl [’alkoholit:omat ’juomat] косме’тика ж kauneudenhoito pl [’kauneuden’hoito]
Alkoholittomien juomien osastossa on kaikki Hän vietti vähintään puoli tuntia kauneudenhoito-
tunnetuimmat brändit. osastossa.
В отделе безалкогольных напитков имеются все По меньшей мере полчаса она провела в отделе
популярные бренды. косметики.
158
SUPERMARKETTI [’super’market:i]
ко’фе с kahvi n [’kahvi] чай м tee n [’te:]
Mistä kahvilajista pidät eniten? On vaikea valita teetä kahdesta sadasta erilaisesta
Какой бренд кофе тебе нравится? teelajista.
кру’пы мн suurimot pl [’su:rimot] Нелёгкое дело – сделать выбор из двух сотен сортов
Minä tarvitsen suurimoita lapsilleni. чая.
Мне нужны кое-какие крупы для детей. электротехни’ческая проду’кция ж sähkötekniset
лека’рства мн lääkkeet pl [’læ:k:e:t] tuotteet pl [’sæhkø’tekniset ’tuot:e:t]
Suurissa supermarketeissa myydään lääkkeitä. Sähköteknisiin tuotteisiin kuuluvat sähkölamput,
В крупном супермаркете обычно продаются jatkojohdot yms.
лекарства. Электротехническая продукция включает в себя
моло’чные проду’кты мн maitotuotteet pl лампочки, удлинители и т. д.
[’maito’tuot:e:t] я’йца мн kananmunat pl [’kanan’munat]
Maitotuotteet ovat oikealla. Me tarvitsemme kananmuniakin.
Молочные продукты – справа. Ещё нам нужны яйца.
морепроду’кты мн kala- ja äyriäisruoka n [’kala ja * * * * * * * * *
’æyriæi’ruoka]
Syötävät levätkin ovat kala- ja äyriäisruokaa. консерви’рованный п säilyke a [’sæilyke]
Съедобные водоросли – это тоже морепродукты. Ostammeko me naudan vai sianlihasäilykkeitä?
мука’ ж jauhot n [’jauhot] Что нам купить: консервированную говядину или
Osta kaksi koloa jauhoja! свинину?
Купи два килограмма муки. ну’ жный п tarvittava a [’tarvit:ava]
мя’со с liha pl [’liha] Suuresta supermarketista löytyy erilaisia tarvittavia
Tässä on laaja lihan valikoima. tavaroita.
А здесь очень широкий выбор мяса. В крупном супермаркете можно найти
о’вощи мн vihannekset pl [’vihan:ekset] всевозможные нужные вещи.
Jos tarvitset erinomaisia vihanneksia, käy tässä разнообра’зный п erilainen a [’erilainen]
supermarketissa. Me tarjoamme erilaisia elintarvikkeita ja juomia.
Если тебе нужны отличные овощи, ходи в этот Мы предлагаем разнообразные продукты
супермаркет. и напитки.
предме’ты же’нской гигие’ны мн naisten упако’ванный п pakattu a [’pakat:u]
terveydenhoitotarvikkeet pl [’naisten’terveyden’hoito Pidän parempina pakattuja eikä irrallisia pähkinöitä.
’tarvik:e:t] Я предпочитаю упакованные орехи развесным.
Lääkkeiden lisäksi supermarketissa myydään myös широ’кий п laaja a [’la:ja]
naisten terveydenhoitotarvikkeita. Minusta on hyvä, kun tavaroiden valikoima on laaja.
Помимо лекарств в супермаркете продавались Широкий выбор товаров – это для меня хорошо.
предметы женской гигиены. класть г panna v [’pan:a]
предме’ты ухо’да за детьми’ мн Minä panin pullan ostoskoriin.
vauvanhoitotuotteet pl [’vauvan’hoito’tuot:e:t] Я положил булку в корзину.
Missä ovat vauvanhoitotuotteet? нести’ г viedä v [’viedæ]
Где мы можем купить предметы для ухода Hän vei vesimelonin kassalle.
за детьми? Он понёс арбуз к кассе.
ры’ба ж kala n [’kala] покупа’ть г ostaa v [’osta:]
Kalaosastossa on laaja valikoima. Haluan ostaa jotakin syötävää.
Отдел рыбы достаточно богатый. Я хочу купить что-нибудь поесть.
фру’кты мн hedelmät pl [’hedelmæt] продава’ть г myydä v [’my:dæ]
Tästä voi ostaa hedelmiä, marjoja ja pähkinöitä. Minun työtehtäväni on myydä ruokaa.
Здесь вы можете купить фрукты, ягоды и орехи. Моя работа – продавать продукты.
хлебобу’лочные изде’лия мн leipätuotteet pl стоя’ть в о’череди г jonottaa v [’jonot:a:]
[’leipæ’tuot:e:t] Nämä ihmiset jonottavat uusien marmelaatien
Ihana leipätuotteiden tuoksu herätti minun huomiotani. maistajaisiin.
Восхитительный запах хлебобулочных изделий Эти люди стоят в очереди, чтобы попробовать
привлёк моё внимание. новые сорта джемов.
159
’ ТР
ТЕА
76
либре’тто с libretto n [’libret:o]
ИНТЕРЬЕ’ Р ТЕА
’ ТРА
Kuka on tämän oopperan libreton kirjoittaja?
TEATTERIN SISUSTUS [’teat:erin ’sisustus]
Кто автор либретто к этой опере?
балко’н м parveke n [’parveke] ме’ццо-сопра’но с mezzosopraano n
Me istuuduimme paikoillemme parvekkeella. [’metso’sopra:no]
Мы заняли свои места на балконе. Mezzosopraano on naislaulajan ääni, joka on sopraanoa
галёрка ж piippuhylly n [’pi:p:u’hyl:y] matalampi, mutta alttoa korkeampi.
Piippuhylly on ylin parvi teatterissa. Меццо-сопрано – это женский голос, который
Галёрка – это самый верхний ярус в театре. ниже сопрано, но выше альта.
за’навес м verho n [’verho]
певе’ц/певи’ца м/ж laulaja n [’laulaja]
Verho nousee ja katsojat näkevät näyttämössä ruumiin.
Minun isäni oli tunnettu oopperalaulaja.
Поднимается занавес, и на сцене перед зрителями
Мой отец был знаменитым оперным певцом.
предстаёт мёртвое тело.
ло’жа ж aitio n [’aitio] сопра’но с sopraano n [’sopra:no]
Kaupunginjohtaja istuu tässä aitiossa. Sopraano on naislaulajan korkein ääni.
Господин мэр займёт эту ложу. Сопрано – это самый высокий певческий голос
оркестро’вая я’ма ж orkesterikuoppa n у женщин.
[’orkesteri’kuop:a] те’нор м tenori n [’tenori]
Orkesterikuoppa on paikka teatterissa, jossa muusikot Hänen hopeanheleä tenori on melkein virheetön.
soittavat musiikkia. Его серебристый тенор почти безупречен.
Оркестровая яма – это место в театре, где увертю’ра ж alkusoitto n [’alku’soit:o]
исполняют музыку музыканты. Alkusoitto on oopperan preludina oleva
парте’р м permanto pl [’permanto] orkesterisävellys.
Luulen, että permantoliput maksavat aika paljon. Увертюра – это оркестровая композиция,
Пожалуй, билеты в партер стоят прилично. представляющая собой прелюдию к опере.
прохо’д ме’жду ряда’ми м käytävä n [’kæytævæ]
Kävelin rivien välisellä käytävällä etsien riviä 17. БАЛЕ’ Т
Я шёл через проход в поисках ряда номер 17.
BALETTI [’balet:i]
ра’мпа ж parras pl [’par:as] антраша’ с entrechat n [,a:ntrə’ʃa:]
Hän piti parempana partaan loistoa eikä
Entrechat on balettihyppy, jonka aikana tanssija panee
kirjanpitäjäntyötä.
jalat ristiin ollessaan ilmassa.
Он предпочёл блеск рампы работе бухгалтера.
Антраша – это прыжок, в ходе которого танцор
сце’на ж näyttämö n [’næyt:æmø]
Näyttelijä oli näyttämössä esityksen suurimman osan. неоднократно скрещивает ноги, находясь в воздухе.
Актёр находился на сцене большую часть балери’на ж ballerina n [’bal:erina]
спектакля. Ballerina on balettitanssijatar.
Балерина – это балетная танцовщица.
О’ ПЕРА
OOPPERA [’o:p:era] компози’тор м säveltäjä n [’sæveltæjæ]
Tämä säveltäjä sävelsi viiden baletin musiikkia.
альт м altto(ääni) n [’alt:o(æ:ni)] Этот композитор написал музыку к 5 балетам.
Altto on matalin naislaulajan ääni. кордебале’т м balettitanssijaryhmä pl
Альт – это самый низкий женский голос. [’balet:i’tans:i’ryhmæ]
барито’н м baritoni(ääni) n [’baritoni(æ:ni)] Balettitanssijaryhmä on balettinäyttelijäkunnan
Baritoni on miesääni, joka sijoittuu tenorin ja basson
tanssijattaria.
väliin.
Кордебалет – это танцовщицы в балетной труппе.
Баритон – это мужской голос, занимающий
положение между тенором и басом.
орке’стр м orkesteri n [’orkesteri]
Orkesteri koostuu muutamasta kymmenestä
бас м basso(ääni) n [’bas:o(æ:ni)]
Basso on matalin mieslaulajan ääni. muusikosta.
Бас – это самый низкий мужской певческий голос Этот оркестр состоит из нескольких десятков
в ряду голосов. музыкантов.
контрте’нор м kontratenori n [’kontra’tenori] пантоми’ма ж pantomiimi n [’pantomi:mi]
Tämän mieslaulajan ääni on kontratenoriääni. Pantomiimi on balettitaiteen tärkeä osa.
У этого певца контртенор. Пантомима – важный аспект искусства балета.
160
TEATTERI [’teat:eri]
па’чка (бале’тная) ж tutu (baletti) n [’tu:tu: (’balet:i)] пье’са ж näytelmä n [’næytelmæ]
Tutu on lyhyt hame, jota käyttävät balettitanssijattaret. Tämän klassikon muutamaa näytelmää pidetään
Пачка – это короткая юбка, которую носят балетные mestariteoksiksi.
танцовщицы. Несколько пьес этого классика считаются
шедеврами.
пуа’нт м pointe tossu n [’puante ’tos:u]
Pointe tossut valmistetaan erivärisinä, tavallisimmin
режиссёр м ohjaaja n [’ohja:ja]
Minun poikani on teatteriohjaaja ja näytelmäkirjailija.
vaaleanpunaisissa sävyissä.
Мой сын – театральный режиссёр и драматург.
Пуанты выпускаются разнообразных цветов,
траге’дия ж murhenäytelmä n [’murhe’næytelmæ]
в основном светло-розовых оттенков. Shakespeare kirjoitti 11 murhenäytelmää.
танцо’р/танцо’вщица м/ж tanssija/tanssijatar n Шекспир был автором 11 трагедий.
[’tans:ija/’tans:ijatar] фарс м farssi n [’fars:i]
Minun äitini on entinen balettitanssijatar. Farssille on tyypillistä mielettömiä ja mahdottomia
Моя мать была профессиональной танцовщицей tilanteita.
балета. Нелепые и невероятные ситуации типичны для
хорео’граф м koreografi n [’koreografi] жанра фарса.
Hän on entinen ballerina, mutta nyt hän on * * * * * * * * *
balettikoreografi.
артисти’ческий п taiteilija- a [’taiteilija]
Раньше она была балериной, а сейчас она –
Mikä on taiteilijalahjan luonne?
балетный хореограф.
Какова природа артистической одарённости?
’ МА
ДРА исполни’тельский п esitys- a [’esitys]
DRAAMA [’dra:ma] Baletti on esitystaidetta.
Балет – это вид исполнительского искусства.
актёр м näyttelijä n [’næyt:elijæ] музыка’льный п musiikki- a [’musi:k:i]
Tämä näyttelijä esittelee tavallisesti ilkimyksiä. Näytelmän musiikkisäestystä sävelsi nuori säveltäjä.
Этот актёр обычно играет злодеев. Музыкальное сопровождение к спектаклю было
актри’са ж näyttelijätär n [’næyt:elijætær] написано молодым композитором.
Hän on loistava näyttelijätär. театра’льный п teatteri a [’teat:eri]
Она очень яркая актриса. Festivaalista tulee kesän tärkein teatteritapahtuma.
водеви’ль м laulunäytelmä n [’laulu’næytelmæ] Фестиваль станет главным театральным событием
Laulunäytelmä on kevyt koominen näytelmä, jossa on лета.
usein lauluja, pantomiimia ja tansseja. траги’ческий п traaginen a [’tra:ginen]
Hän erikoistuu traagisiin rooleihin.
Водевиль – это лёгкий комический спектакль, часто
Он специализируется на трагических ролях.
с песнями, пантомимой и танцами.
деклами’ровать г lausua v [’lausua]
драмату’рг м näytelmäkirjailija n [’næytelmæ’kirjailija] Teidän täytyy kuunnella ehdottomasti kuinka hän lausuu
Näytelmäkirjailija on näyttelijöiden tekijä. Hamletin monologia.
Драматург – это автор пьес. Вам непременно нужно послушать, как он
коме’дия ж komedia n [’komedia] декламирует монолог Гамлета.
Komedia on humoristinen huvinäytelmä. игра’ть г näytellä v [’næytel:æ]
Комедия – это пьеса лёгкого юмористического Othelloa näytteli teatterin tunnettu näyttelijä.
характера. Роль Отелло сыграл ведущий актёр театра.
мелодра’ма ж melodraama n [’melo’dra:ma] исполня’ть г esittää v [’esit:æ:]
Melodraamalle on tyypillistä ylikorostettuja En ole koskaan nähnyt, että Othelloa olisi esitetty niin
loistavasti.
mielenliikutuksia.
Я никогда не видел, чтобы “Отелло” исполняли
Мелодрама характеризуется преувеличенными
столь блестяще.
эмоциями.
петь г laulaa v [’laula:]
мисте’рия ж mysteerinäytelmä n [’myste:ri’næytelmæ] Hänet kutsuttiin laulamaan Italian oopperassa.
Mysteerinäytelmä on Raamatun tarinoihin pohjautunut Её пригласили петь в опере в Италии.
keskiajan näytelmäkirjallisuuden muoto. танцева’ть г tanssia v [’tans:ia]
Мистерия – это средневековая форма драматургии, Minun sisar tanssii ammatillisesti.
основанная на библейских историях. Моя сестра умеет танцевать как профессионал.
161
’ ДЕНИЕ
ТЕЛЕВИ
77
частота’ ж taajuus n [’ta:ju:s]
ТЕХНОЛО’ ГИЯ ТЕЛЕВИ’ ДЕНИЯ
Matalammat taajuudet eivät saavuta televisiolle riittävää
TV-TEKNIIKKA [’te:’ve: ’tekni:k:a]
kaistaleveyttä.
анте’нна ж antenni n [’anten:i] Более низкие частоты не обеспечивают полосу
Antenni on laite radio- ja televisiosignalien пропускания, достаточную для телевидения.
vastaanottamiseksi. я’ркость ж kirkkaus n [’kirk:aus]
Антенна – это устройство для приёма радио- или Tarkistakaa kuvan kirkkautta.
телесигналов. Контролируйте яркость картинки.
веща’ние с lähetys n [’læhetys] ТЕЛЕСТУ’ ДИЯ
Lähetys alkaa 3 minuutin kuluttua. TV-STUDIO [’te:’ve: ’studio]
Вещание начинается через 3 минуты.
изображе’ние с kuva n [’kuva] автосуфлёр м teleprompteri n [’tele’prompteri]
Kuvauslaite muuttaa sähkösignaalit visuaaliseksi kuvaksi. Kuuluttaja puhui teleprompterin avulla.
Устройство отображения преобразует Диктор работал с помощью автосуфлёра.
электрические сигналы в визуальное изображение. администра’тор сту’дии м studion johtaja n
кинеско’п м kineskooppi n [’kinesko:p:i] [’studion ’johtaja]
Kineskooppi on televisiovastaanottimen elektroniputki. Studion johtaja vastaa koko studion toiminasta.
Кинескоп – это электронно-лучевая трубка Администратор студии отвечает за всю студию
в телеприёмнике. целиком.
переда’тчик м lähetin n [’læhetin] веду’щий програ’ммы м toimittaja n [’toimit:aja]
Lähetin lähettää televisiosignaaleja. Uusi toimittaja oli nuori ja lahjakas.
Передатчик посылает телесигналы. Наш новый ведущий молод, но очень талантлив.
пла’зменная пане’ль ж plasman paneeli n [’plasman видеомонито’р м videomonitori n [’video’monitori]
’pane:li] Muutama videomonitoria näytti studion kuvaa eri
Plasman paneeli on hyvä laite, koska se on litteä. näkökulmista.
Плазменная панель – хорошая вещь, потому что Несколько видеомониторов перед режиссёром
она плоская. показывали студию с разных углов.
полоса’ пропуска’ния ж kaistanleveys n гримёрная ж meikkaushuone n [’meık:aus’huone]
[’kaistan’leveys]
Kuuluttaja on jo meikkaushuoneessa.
Kaistanleveyttä tavallisesti mitataan hertsissä.
Диктор уже в гримёрной.
Полоса пропускания, как правило, измеряется
декора’ции мн lavastus pl [’lavastus]
в герцах.
Lasten ohjelman lavastusten on oltava kirkkaimpia.
разреше’ние с resoluutio n [’resolu:tio] Декорации для детской передачи должны быть
Digitaalisessa mittauksessa resoluution yksikkönä on
ярче.
yleensä pikseli tuumaa kohti.
В цифровом измерении разрешение даётся
ди’ктор м kuuluttaja n [’ku:lut:aja]
Me tarvitsemme matala- ja voimakasäänisen
в пикселях на дюйм.
kuuluttajan.
соотноше’ние сторо’н с kuvasuhde n [’kuva’suhde]
Нам нужен диктор с низким сильным голосом.
Kuvaruudun perinteinen kuvasuhde on 4:3.
Традиционное соотношение сторон экрана – 4:3. микрофо’н м mikrofoni n [’mıkrofoni]
Pankaa päälle mikrofoni 3.
спу’ тник м satelliitti n [’satel:i:t:i]
Signaalit voivat tulla satelliiteista. Включите третий микрофон.
Сигналы могут поступать со спутников. освети’тельное обору’дование с valaistuslaitteisto
телевизио’нная ба’шня ж televisiotorni n n [’valaistus’lait:eisto]
[’televisio’torni] Tämä valaistulaitteisto valaisee tasaisesti kohdetta.
Ostankinon televisiotorni on 540 metriä korkea. Это осветительное оборудование даёт
Останкинская телевизионная башня имеет высоту сбалансированное освещение объекта.
540 метров. режиссёр м ohjaaja n [’ohja:ja]
телеви’зор м televisio n [’televisio] Ohjaaja sanoi jotakin mikrofoniin.
Ostin väritelevision. Режиссёр программы произнёс что-то в свой
Я купил цветной телевизор. микрофон.
трёхме’рное телеви’дение с kolmiulotteinen систе’ма оповеще’ния ж kuulutusjärjestelmä n
televisio n [’kolmi’ulot:einen ’televisio] [’ku:lutus’jærjestelmæ]
Luulen, että tulevaisuudessa kolmiulotteinen televisio Ohjaaja antoi määräyksiään kuulutusjärjestelmän
on tavallinen laite. välityksellä.
Я думаю, в будущем трёхмерное телевидение Режиссёр отдавал распоряжения через систему
будет обычной вещью. оповещения.
162
TELEVISIO [’televisio]
телека’мера ж televisiokamera n [’televisio ’kamera] телесериа’л м televisiosarjaelokuva n
Paneelikeskustelun vieraita kuvattiin viidellä [’televisio’sarja’elo’kuva]
televisiokameralla. TV-kanavassa aloitettiin vuodenpituisen
На гостей ток-шоу было направлено пять televisiosarjaelokuvan esittely.
телекамер. Канал начал транслировать телесериал длиной
центра’льная аппара’тная ж keskusohjaamo n в год.
[’keskus’ohja:mo] ток-шо’у с paneelikeskustelu n [’pane:li’keskustelu]
Keskusohjaamossa on hyvin meluavasti toimiva Paneelikeskustelun aihe on perhe-elämä.
laitteisto. Новое ток-шоу посвящено семейной жизни.
В центральной аппаратной располагается худо’жественный фильм м taide-elokuva n
[’taide’elo’kuva]
оборудование, которое слишком шумно.
He esittävät taide-elokuvaa joka ilta.
ТИ’ ПЫ ТЕЛЕПРОГРА
’ ММ
Они показывают полнометражный
TV-OHJELMIEN TYYPIT [’te:’ve: ’ohjelmien художественный фильм каждый вечер.
’ty:pit]
* * * * * * * * *
документа’льный фильм м dokumentti n
[’dokument:i]
ана’логовый п analogi- a [’analogi]
2000‑lukuun asti televisio-ohjelmat lähetettiin
Dokumentti toisesta maailmansodasta näytetään
analogisignaalina.
huomenna.
До 2000‑х годов программы телевещания
Документальный фильм о Второй мировой войне
в основном передавались в виде аналогового
будет показан завтра. сигнала.
конце’рт м konsertti n [’konsert:i] комме’рческий п kaupallinen a [’kaupal:inen]
Lauantai-iltaisin kanavassa esitetään konsertteja. Kaupalliset televisiolähetykset perustuvat mainosten
Канал передаёт концерты по вечерам в субботу. esittämiseen voiton saamiseksi.
минисериа’л м minisarja n [’mini’sarja] Коммерческое вещание основано на практике
Romaania elokuvattiin neljän sarjan minisarjana. показа рекламы ради прибыли.
Роман был экранизирован в виде четырёхсерийного обще’ственный п julkinen a [’julkinen]
минисериала. Onko se yksityinen vai julkinen televisioyhtiö?
програ’мма новосте’й ж uutiset n [’u:tiset] Это частная телекомпания или общественная?
Aamu-uutiset kestävät 35 minuuttia. цифрово’й п digitaali a [’digita:li]
Утренняя программа новостей длится 35 минут. Digitaaliteknologioiden ansiosta kuvanlaatu paranee.
развлека’тельное шо’у с viihdeohjelma n Цифровые технологии улучшают качество
[’vi:hde’ohjelma] изображения.
Sellaisia viihdeohjelmia voi katsoa koko perhe. ча’стный п yksityinen a [’yksityinen]
Такие развлекательные шоу можно смотреть всей Tässä on menestyvien yksityisten televisioyhtiöiden
семьёй. luettelo.
реа’лити-шо’у с tositelevisio n [’tosi’televisio] Вот перечень наиболее успешных частных
Se on suosittu tositelevisio-ohjelma. телекомпаний.
Это популярное реалити-шоу. анонси’ровать г tehdä ilmoitus v [’tehdæ ’ilmoitus]
Tänään suuret televisiokanavat tekivät ilmoituksen
телевиктори’на ж televisiotietokilpailu n
uudesta televisio-ohjelmasta.
[’televisio’tieto’kilpailu]
Сегодня на основных новостных каналах была
Minun naapurini osallistui televisiotietokilpailuun ja
анонсирована новая телепрограмма.
voitti paljon rahaa.
веща’ть г toimia v [’toimia]
Мой сосед участвовал в телевикторине и сумел
Tämä uutiskanava on toiminut vuodesta 1965.
выиграть целую кучу денег.
Этот новостной канал вещает с 1965 года.
тележурна’л м televisiokatsaus n [’televisio’katsaus] пока’зывать г näyttää v [’næytæ:]
Joka sunnuntai minä katson viikottaista poliittista Tätä televisio-ohjelmaa näytetään koko Euroopassa.
televisiokatsausta. Эта телепрограмма будет показана по всей Европе.
Каждое воскресенье я смотрю еженедельный реклами’ровать г mainostaa v [’mainosta:]
тележурнал, посвящённый политике. On hyvä ettei alkoholia mainosteta televisiossa.
телерекла’ма ж televisiomainos n [’televisio’mainos] Хорошо, что алкогольные напитки не рекламируют
Monissa televisiomainoksissa on paljon mieleen по телевизору.
painuvia lauluja tai sävelmiä. смотре’ть (телеви’зор) г katsoa v [’katsoa]
Во многих роликах телерекламы присутствуют Tätä konserttia katsoi noin 30% katsojista.
запоминающиеся песни или мелодии. Концерт смотрели примерно 30% зрителей.
163
’Н
ТЕЛЕФО
78
звоно’к м soittokello n [’soit:o’kel:o]
ВИ’ ДЫ ТЕЛЕФО
’ НОВ
Puhelin on varustettu signaalilaitteella, tavallisesti
PUHELINTYYPIT [’puhelin’ty:pit]
soittokellolla.
IP-телефо’н м IP-puhelin n [’i:’pe: ’puhelin] У телефона имеется оповещательное устройство,
Käyttääkseen IP-puhelinta tarvitaan internetiin kytkettyä обычно звонок.
tietokonetta. кно’пка ж nappi n [’nap:i]
Чтобы пользоваться IP-телефоном, у тебя должен Minä haluaisin saada nappipuhelimen.
Я хотел бы иметь телефон с кнопками.
быть компьютер, подключённый к Интернету.
конденса’тор м kondensaattori n [’kondensa:t:ori]
ди’сковый телефо’н м kiekkopuhelin n
Puhelimen soittokello on kytketty linjaan
[’kiek:o’puhelin]
kondensaattorin kautta.
Onko teillä kiekkopuhelimia?
Звонок телефона связан с линией через
У вас есть дисковые телефоны?
конденсатор.
кно’почный телефо’н м näppäinpuhelin n микрофо’н м mikrofoni n [’mikrofoni]
[’næp:æin’puhelin] Mikrofoni sijaitsee tässä.
Se on moderni näppäinpuhelin. Микрофон расположен здесь.
Это современный кнопочный телефон. рыча’г телефо’нный м koukku n [’kouk:u]
радиотелефо’н м langaton puhelin n [’laŋgaton Luuri on nostettu koukusta.
’puhelin] Трубка снята с рычага.
Langaton puhelin on kätevä laite. трансформа’тор м muuntaja n [’mu:ntaja]
Радиотелефон – отличная вещь. Muuntaja on vaihdettava uuteen.
со’товый телефо’н м matkapuhelin n [’matka’puhelin] Трансформатор нужно заменить на новый.
Matkapuhelimen toinen nimi on kännykkä. тру’ бка телефо’нная ж luuri n [’lu:ri]
Другое название сотового телефона – “мобильный Pane luuri koukkuun.
телефон”. Положи телефонную трубку на рычаг.
спу’ тниковый телефо’н м satelliittipuhelin n шнур м johto n [’johto]
[’satel:i:t:i’puhelin] Minä haluaisin, että johto olisi pitempi.
Modernit satelliittipuhelimet ovat melkein Я хочу, чтобы шнур был длиннее.
samankokoisia kuin tavalliset matkapuhelimet. ште’кер м pistoke n [’pistoke]
Современные спутниковые телефоны по размеру Puhelinpistoketta käytetään kytkeäkseen puhelimen
сравнимы с обычным мобильным телефоном. puhelinverkkoon.
таксофо’н м yleisöpuhelin n [’yleisø’puhelin] Телефонный штекер используется, чтобы
Yleisöpuhelimet löytyvät julkisilta paikoilta. подсоединять телефон к телефонной сети.
Таксофоны часто можно найти в общественных ОСО’ БЫЕ ТЕ’ РМИНЫ
местах. ERIKOISKÄSITTEET [’erikois’kæsit:e:t]
телефо’н э’кстренной свя’зи м hätäpuhelin n
[’hætæ’puhelin]
абоне’нт м tilaaja n [’tila:ja]
Minä olen tämän verkon tilaaja.
Hätäpuhelimen käyttö on maksutonta.
Я абонент этой сети.
Чтобы воспользоваться телефоном экстренной
автомати’ческая телефо’нная ста’нция ж
связи, платить ничего не нужно.
puhelinkeskus n [’puhelin’keskus]
КОНСТРУ’ КЦИЯ ОБЫ’ ЧНОГО ТЕЛЕФО’ НА Minä olen työssä puhelinkeskuksessa.
PERINTEISEN PUHELIMEN RAKENNE Я работаю на автоматической телефонной
[’perinteisen ’puhelimen ’raken:e] станции.
вызыва’ющий абоне’нт м soittaja n [’soit:aja]
автоотве’тчик м automaattinen puhelinvastaaja n Tämä laite näyttää soittajan numeron.
[’automa:t:inen ’puhelin’vasta:ja] Это устройство определяет вызывающего
Minun puhelimessa on automaattinen puhelinvastaaja. абонента.
Мой телефон оборудован автоответчиком. гудо’к м valintaääni n [’valinta’æ:ni]
дина’мик м kaiutin n [’kaiutin] Ensimmäisen numeron valittua valintaääni loppuu.
Kaiutin on tavallisesti luurin sisällä. Гудок прекращается, когда набрана первая цифра.
В большинстве телефонов динамик находится и’ндекс АТС м puhelinlaitoksen suuntanumero n
внутри трубки. [’puhelin’laitoksen ’su:nta’numero]
диск телефо’нный м valintakiekko n [’valinta’kiek:o] Puhelinnumero alkaa aina kaupungin puhelinlaitoksen
Kuinka monta reikää on valintakiekossa? suuntanumerosta.
Сколько отверстий в телефонном диске? Номер должен начинаться с индекса АТС города.
164
PUHELIN [’puhelin]
коммута’тор м puhelinvaihde n [’puhelin’vaihde] телефо’нное хулига’нство с puhelinhäirintä n
Tyytymättömät tilaajat ruuhkauttivat puhelinvaihteen. [’puhelin’hæirintæ]
Возмущённые абоненты перегрузили коммутатор. Rangaistuksena puhelinhäirinnästä on sakko tai
междугоро’дный звоно’к м kaukopuhelu n vankilatuomio.
[’kauko’puhelu] Люди, занимающиеся телефонным хулиганством,
Maksoin kohtuuttomasti kaukopuhelusta.
подлежат штрафу или тюремному заключению.
Я потратил некоторую сумму на междугородный
телефо’нный звоно’к м puhelinsoitto n
звонок.
[’puhelin’soit:o]
ме’стная ли’ния ж paikallissilmukka n
Minä odotan puhelinsoittoa Lontoosta.
[’paikal:is’silmuk:a]
Monet paikalliset puhelinlinjat ovat julkisten Я жду телефонный звонок из Лондона.
luonnollisen monopoliayritysten omisteisia. телефоногра’мма ж puhelinviesti n [’puhelin’viesti]
Многими владельцами местных линий являются Olkaa hyvä ja kirjoittakaa puhelinviesti.
муниципальные предприятия, обладающие Пожалуйста, запишите телефонограмму.
естественной монополией.
* * * * * * * * *
ме’стный эффе’кт м myötäkuuntelu n
[’myøtæ’ku:ntelu] компа’ктный п kompakti a [’kompakti]
Myötäkuuntelu tarkoittaa, että kuulee omaa ääntä Katso, kuinka kompakti se on!
luurissa. Посмотрите, какой он компактный.
Местный эффект – это когда ты слышишь
лёгкий п kevyt a [’kevyt]
собственный голос в трубке.
Se on pienikokoinen ja kevyt.
но’мер м puhelinnumero n [’puhelin’numero]
Он маленький и лёгкий.
Pane ylös minun puhelinnumeroni.
Запиши мой номер телефона. неотъе’млемый п välttämätön a [’vælt:æmætøn]
Puhelin on välttämätön nykyelämässä.
опера’тор телефо’нной свя’зи м teleoperaattori n
[’tele’opera:t:ori] Телефон – неотъемлемый элемент современной
En tiedä, mitä teleoperaattoria valitsisin. жизни.
Я не знаю, какого оператора телефонной связи удо’бный для испо’льзования п kätevä a
выбрать. [’kætevæ]
оптоволоко’нный ка’бель м valokuitu n [’valo’kuitu] Tämä malli on helppokäyttöinen ja kätevä.
Moderneissa puhelinverkoissa usein käytetään valokuitua. Эта модель простая и удобная для использования.
В современных телефонных сетях часто широкоиспо’льзуемый п laajasti käytetty a [’la:jasti
используется оптоволоконный кабель. ’kæytet:y]
прослу’шивание телефо’нов с puhelimen Nykyään matkapuhelin on laajasti käytetty laite.
salakuuntelu n [’puhelimen ’sala’ku:nelu]
Сегодня мобильный телефон –
Puhelimen salakuuntelu on laitonta monissa maissa.
широкоиспользуемое техническое средство.
Прослушивание телефонов является незаконным
в большинстве стран. набира’ть но’мер г valita v [’valita]
Nosta kuuloke ennen kuin valitset numeron.
телефони’я ж telefonia n [’telefonia]
Telefonia mahdollistaa laajaa laitteiden käyttöä äänen Снимите трубку, прежде чем набирать номер.
siirtämiseksi etäisyydestä riippumatta. нажима’ть г painaa v [’paina:]
Телефония обеспечивает широкое использование Tätä nappia painamalla avaat puhelimen.
приспособлений для голосовой коммуникации Нажимая эту кнопку, ты включаешь телефон.
на расстоянии. передава’ть г siirtää v [’si:rtæ:]
телефо’нная кни’га ж puhelinluettelo n Puhelin on laite, joka siirtää ja ottaa vastaan äänet.
[’puhelin’luet:elo] Телефон – это устройство, которое передаёт
Puhelinkopista löysin paksun puhelinluettelon. и принимает звуки.
В телефонной будке я нашёл толстую телефонную
преобразо’вывать г muuttaa v [’mu:t:a:]
книгу.
Puhelin muuttaa ääniaallot sähköisiksi signaaleiksi.
телефо’нная ли’ния ж puhelinlinja n [’puhelin’linja]
Телефон преобразует звуковые волны
Puhelinlinja on poikki.
в электрические сигналы.
Телефонная линия разорвана.
телефо’нная сеть ж puhelinverkko n [’puhelin’verk:o] принима’ть г saada v [’sa:da]
Puhelinverkko on piirikytkentäisten verkkojen Matkapuhelimella voi helposti saada viestit muista
kokonaisuus. maista.
Телефонная сеть – это совокупность С мобильным телефоном ты можешь легко
взаимосвязанных систем. принимать сообщения из других стран.
165
’ ЛО ЧЕЛОВЕ
ТЕ ’ КА
79
’ СТИ ТЕ’ ЛА ступня’ ж jalkaterä n [’jalka’teræ]
ЧА
Mikä on sinun jalkateräsi pituus?
KEHON OSAT [’kehon ’osat]
Какой у тебя размер ступней?
бедро’ с reisi n [’reisi] ше’я ж kaula n [’kaula]
Reisi on ruumiin osa lantion ja polven välillä. Kaulassa kulkee monta tärkeää verisuonta.
Бедро – это участок между тазом и коленом. Через шею проходят многие важные кровеносные
генита’лии мн genitaalit pl [’genita:lit] сосуды.
Genitaalit on tunnettu sukupuolielimien nimellä. я’годица ж pakara n [’pakara]
Гениталии также известны как половые органы. Tiedän hyvän pakaraharjoituksen.
голова’ ж pää n [’pæ:] Я знаю хорошее упражнение для ягодиц.
Minun päätäni särkee.
СКЕЛЕ’ Т
У меня болит голова. LUURANKO [’lu:’ranko]
грудь ж rinta n [’rinta]
Rinta on kehon etuosa kaulan ja vastan välillä. ключи’ца ж solisluu n [’solis’lu:]
Грудь – это передняя часть туловища между шеей Minun ystäväni kaatui hevosen selältä ja solisluunsa
и животом. meni poikki.
живо’т м vatsa n [’vatsa] Мой друг упал с лошади и сломал ключицу.
Minun vatsani on liian iso eikä mahdu näihin housuihin. кость ж luu n [’lu:]
Мой живот слишком толстый для этих брюк. Ihmisen luuranko koostuu 200 luusta.
кисть руки’ ж käsi(terä) n [’kæsi(’teræ)] Человеческий скелет состоит из более чем
Käsiterä on ihmisen käden alaosa. 200 костей.
Кисть – это нижняя часть руки человека. лопа’тка ж lapaluu n [’lapa’lu:]
коле’но с polvi n [’polvi] Lapaluut ovat kaksi litteää luuta selän yläosan joka
Hän laski polvilleen rukoillakseen. puolella.
Она опустилась на колени, чтобы помолиться. Лопатки – это две плоские кости на каждой стороне
ладо’нь ж kämmen n [’kæm:en] верхней части спины.
Kämmen on käsiterän sisäinen osa. позвоно’чник м selkäranka n [’selkæ’ranka]
Ладонь – это внутренняя часть кисти руки. Selkäranka koostuu 34 nikamasta.
ло’коть м kyynärpää n [’ky:nær’pæ:] Позвоночник состоит из 34 позвонков.
Älä pane kyynärpäitä pöydälle! ребро’ с kylkiluu n [’kylki’lu:]
Не клади локти на стол! Ihmisellä on 12 kylkiparia.
нога’ ж jalka n [’jalka] У человека 12 пар рёбер.
Hänellä on voimakkaat jalat, koska hän on urheilija. че’реп м pääkallo n [’pæ:kal:o]
У него сильные ноги, потому что он спортсмен. Pääkallo on aivoja ympäröivä pään luu.
па’лец ноги’ м varvas n [’varvas] Череп – это кость головы, окружающая мозг.
Kumartakaa ja koskekaa varpaita.
МЫ’ ШЦЫ
Нагнитесь и коснитесь пальцев ног. LIHAKSET [’lihakset]
па’лец руки’ м sormi n [’sormi]
Hän silitti tukkaa sormilla. би’цепс (двугла’вая мы’шца) м hauislihas n
Он провёл пальцами по волосам. [’hauis’lihas]
плечо’ с olkapää n [’olka’pæ:] Hauislihas on suuri lihas käden yläosassa.
Hänen oikealla olkapäällä istui papukaija. Бицепс – это крупная мышца спереди верхней
На его правом плече сидел попугай. части руки.
рука’ ж käsi n [’kæsi] брюшно’й пресс м vatsalihakset pl [’vatsa’lihakset]
Minä hipaisin teekannua kädellä. Sinun vatsalihakset näyttävät upealta.
Я задел чайник рукой. Твой брюшной пресс выглядит отлично.
спина’ ж selkä n [’selkæ] икра’ ж kaksoiskantalihas n [’kaksois’kanta’lihas]
Nainen kantoi lasta selässään. Kaksoiskantalihas on jalanalaosan lihas.
Она несла ребёнка за спиной. Икра – это мышца нижней части ноги.
166
OLKAPÄÄ [’olkapæ:]
три’цепс (трёхглавая мы’шца) м kolmipäinen щитови’дная железа’ ж kilpirauhanen n
olkalihas n [’kolmi’pæinen ’olka’lihas] [’kilpi’rauhanen]
Kolmipäinen olkalihas on iso lihas, joka on käden Kilpirauhanen vaikuttaa ratkaisevasti älyn ja kehon
yläosan takana. kehitykseen.
Трицепс – это крупная мышца, расположенная Щитовидная железа оказывает важное влияние
сзади верхней части руки. на развитие ума и тела.
167
’ НСПОРТ В ГО
ТРА ’ РОДЕ
80
води’тель м bussikuljettaja n [’bus:i’kuljet:aja]
МЕТРО’
Bussikuljettaja odotti kunnes kaikki matkustajat
METRO [’metro]
nousevat bussiin.
ваго’н м vaunu n [’vaunu] Водитель ждал, пока все пассажиры войдут
Junassa on kuusi vaunua. в автобус.
Поезд состоит из шести вагонов. двухсекцио’нный авто’бус м nivelbussi n
конта’ктный рельс м kontaktikisko n [’kontakti’kisko] [’nivel’bus:i]
Metrojunat saavat virtaa kontaktikiskolta. Tämä on nivelbussi.
В метро поезда получают электроток Это двухсекционный автобус.
от контактного рельса. двухэта’жный авто’бус м kaksikerroksinen bussi n
машини’ст м kuljettaja n [’kuljet:aja] [’kaksi’ker:oksinen ’bus:i]
Matkustajat voivat ottaa yhteyttä kuljettajaan Lontoossa kaksikerroksiset bussit ovat punaisia.
käyttämällä erityistä radioyhteysjärjestelmää. Лондонские двухэтажные автобусы красного
Пассажиры могут связываться с машинистом цвета.
по специальной системе связи. компо’стер м kortinlukija n [’kortin’lukija]
пассажи’р м matkustaja n [’matkustaja] Tämän laitteen nimi on kortinlukija.
Arvoisat matkustajat, poistuessanne muistakaa ottaa Этот инструмент называется компостер.
matkatavaranne junasta! конду’ктор м konduktööri n [’konduktø:ri]
Пассажирам: не забывайте свои вещи в вагонах. “Ostakaa liput,” sanoi konduktööri.
платфо’рма ж laituri n [’laituri] “Пожалуйста, оплачивайте проезд!” – сказал
Laiturilla oli ruuhkaa. кондуктор.
Платформа была переполнена.
маршру’ т м reitti n [’reit:i]
по’езд м juna n [’juna] Kaupungissa on 150 linja-autoreittiä.
Junat tulevat ja lähtevät joka toinen minuutti. В городе работает 150 автобусных маршрутов.
Поезда приходят и уходят каждые две минуты.
микроавто’бус м pikkubussi n [’pik:u’bus:i]
рельс м kisko n [’kisko] Julkisessa liikenteessä pikkubusseja käytetään
Minä tulen laiturin reunalle ja näin kiskot.
reittibussina.
Я подошёл к краю платформы и увидел рельсы.
В общественном транспорте микроавтобусы могут
ста’нция ж asema n [’asema] использоваться как маршрутные такси.
Me jäämme pois seuraavalla asemalla.
Мы выходим на следующей станции. ТРОЛЛЕ’ ЙБУС
тонне’ль м tunneli n [’tun:eli] JOHDINAUTO [’johdin’auto]
Modernissa metrossa on monta kilometriä tunneleita.
про’вод м johto n [’johto]
Современное метро – это километры тоннелей.
Johdinauto saa virtaa ylhäällä olevista johdoista.
турнике’т м kääntöportti n [’kæ:ntø’port:i]
Троллейбус получает электричество от висящих
Kääntöportti ottaa lipun ja päästää matkustajan
наверху проводов.
asemalle.
Турникет проглатывает билет и позволяет тебе
тролле’йбусный парк м johdinautotalli n
[’johdin’auto’tal:i]
войти на станцию.
Johdinautot saapuivat johdinautotalliin toistensa
эскала’тор м liukuportaat n [’liuku’porta:t]
jälkeen.
Liukuportaat liikkuivat hitaasti.
Эскалатор двигался медленно. Троллейбусы въезжали в троллейбусный парк
один за другим.
АВТО’ БУС
шта’нговый токоснима’тель м varsivirranotin n
LINJA-AUTO [’linja’auto]
[varsi’vir:an’otin]
авто’бусная остано’вка ж bussipysäkki n Virtapiirin sulkemiseksi tarvitaan kaksi johtoa ja kaksi
[’bus:i’pysæk:i] varsivirranotinta.
Tämä on bussi 103:n bussipysäkki. Для замыкания электроцепи требуются два провода
Это автобусная остановка маршрута 103. и два штанговых токоснимателя.
авто’бусный парк м linja-autohalli n [’linja’auto’hal:i] электродви’гатель м sähkömoottori n
Hän on työssä mekaanikkona linja-autohallissa. [’sæhkø’mo:t:ori]
Он работает в автобусном парке механиком. Jossakin suhteessa sähkömoottorit ovat
биле’т м lippu n [’lip:u] dieselmoottorien tehokkaampia.
Konduktööri myi minulle lipun. В некоторых отношениях электродвигатели
Кондуктор продал мне билет. эффективнее дизельных двигателей.
168
KAUPUNGIN LIIKENNE [’kaupuŋgin ’li:ken:e]
169
’Т
УНИВЕРСИТЕ
81
’ ЦИЯ УНИВЕРСИТЕ’ ТА бакала’вр м kandidaatti n [’kandida:t:i]
ОРГАНИЗА
Filosofian kandidaatti on oppiarvo.
YLIOPISTON RAKENNE [’yli’opiston ’raken:e]
Бакалавр философии – это учёная степень.
аспиранту’ра ж aspirantuuri n [’aspirantu:ri] библиоте’карь м kirjastonhoitaja n [’kirjaston’hoitaja]
On monta syytä, miksi sinun kannattaisi opiskella Nainen on työssä kirjastonhoitajana jossakin
aspirantuurissa. yliopistossa.
Есть много причин, почему тебе стоит учиться Она работает библиотекарем в каком-то
в аспирантуре. университете.
библиоте’ка ж kirjasto n [’kirjasto] второку’рсник м toisen vuosikurssin opiskelija n
Tämän yliopiston kirjasto on valtavan iso. [’toisen ’vuosi’kurs:in ’opiskelija]
Библиотека этого университета огромна.
Luentosali oli täynnä toisen vuosikurssin opiskelijoita.
декана’т м dekaaninvirasto n [’deka:nin’virasto]
Аудитория была полна второкурсников.
Tulkaa dekaaninvirastolle klo 11.
Будьте в деканате в 11 часов утра.
дека’н м dekaani n [’deka:ni]
Kuka on tiedekunnan dekaani?
ка’мпус (университе’тский городо’к) м kampus
n [’kampus] Кто декан факультета?
Tavallisesti kampuksessa on kirjastoja, luentosaleja ja маги’стр м maisteri n [’maisteri]
asuntoloita. Vuosi sitten minulle myönnettiin eläintieteen maisterin
Обычно кампус включает в себя библиотеки, oppiarvo.
лекционные залы и места для проживания. Год назад мне присудили степень магистра
ка’федра ж laitos n [’laitos] зоологии.
Ensi vuonna avataan portugalin kielen laitos. первоку’рсник м ensimmäisen vuosikurssin opiskelija
В следующем году будет открыта кафедра n [’ensim:æisen ’vuosi’kurs:in ’opiskelija]
португальского языка. Ensimmäisen vuosikurssin opiskelijana en tietänyt
лаборато’рия ж laboratorio n [’labaratorio] paljoa tästä aineesta.
Onko yliopistossa tutkimuslaboratorioita? Как первокурсник я не очень-то много знал
Имеются ли в университете исследовательские по этому предмету.
лаборатории?
президе’нт м presidentti n [’president:i]
общежи’тие с opiskelija-asuntola n Joissakin yliopistoissa rektoria kutsutaan presidentiksi.
[’opiskelija’asuntola]
В некоторых университетах ректора называют
Opiskelija-asuntolassa on 60 kahdenhengen huonetta.
президентом.
В общежитии 60 двухместных комнат.
попечи’тельский сове’т м hallinto n [’hal:into] преподава’тель м lehtori n [’lektori]
Melkein kaikissa yliopistoissa on hallinto. Minä viihdyn hyvin työssäni yliopiston lehtorina.
Почти во всех университетах существует Мне нравится моя работа университетского
попечительский совет. преподавателя.
спорти’вный центр м urheilukeskus n проре’ктор м vararehtori n [’vara’rektori]
[’urheilu’keskus] Melkein kaikissa yliopistoissa on vähintään yksi
Tämä on meidän urheilukeskuksen stadion. vararehtori.
Это стадион нашего спортивного центра. Почти во всех университетах есть по крайней мере
студе’нческое объедине’ние с ylioppilasyhdistys n один проректор.
[’yli’op:ilas’yhdistys] профе’ссор м professori n [’profes:ori]
Monien ylioppilasyhdistysten johdossa ovat opiskelijat. Onko sinun isäsi professori?
Многие студенческие объединения управляются Твой отец – профессор?
студентами.
ре’ктор м rehtori n [’rektori]
факульте’т м tiedekunta n [’tiede’kunta] Tuo pitkä mies on meidän yliopistomme rehtori.
Minä haluaisin opiskella lakitieteellisessä tiedekunnassa.
Этот высокий человек – ректор нашего
Я хочу учиться на юридическом факультете.
университета.
ЛЮ’ ДИ УНИВЕРСИТЕ’ ТА студе’нт/студе’нтка м/ж opiskelija n [’opiskelija]
YLIOPISTON HENKILÖKUNTA
Opiskelijat kokoontuivat pääsaliin.
[’yli’opiston’henkilø’kunta]
Студенты собрались в главном зале.
аспира’нт м jatko-opiskelija n [’jatko ’opiskelija] учёная сте’пень ж oppiarvo n [’op:i’arvo]
Minun poikani on jo jatko-opiskelija. Minä tavoittelen maisterin oppiarvoa.
Мой сын уже аспирант. Моя цель – получить учёную степень магистра.
170
YLIOPISTO [’yli’opisto]
уче’бная програ’мма ж opetusohjelma n
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ
[’opetus’ohjelma]
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
Opetusohjelmaan kuuluvat erilaiset oppiaineet.
вступи’тельный экза’мен м pääsykoe n [’pæ:sy’koe] Учебная программа включает в себя различные
Minun veljeäni hylättiin pääsykokeessa. предметы.
Мой брат провалил вступительный экзамен. уче’бный предме’т м oppiaine n [’op:i’aine]
выпускно’й экза’мен м loppututkinto n Mitkä ovat sinun lempioppiaineesi?
[’lop:u’tutkinto] Какие учебные предметы у тебя любимые?
Minä luen loppututkintoon. церемо’ния вруче’ния дипло’мов ж diplomien
Я готовлюсь к выпускным экзаменам. luovutustilaisuus n [’diplomien ’luovutus’tilaisu:s]
Tässä kuvassa on diplomien luovutustilaisuus minun
вы’сшее образова’ние с akateeminen koulutus n
[’akate:minen ’koulutus] yliopistossani.
Tämä on erinomainen mahdollisuus saada akateemisen На этой фотографии – церемония вручения
koulutuksen. дипломов в моём университете.
Это прекрасная возможность получить высшее * * * * * * * * *
образование.
дипло’м м diplomi n [’diplomi] академи’ческий п luku- a [’luku]
Joka lukuvuoden aikana hänellä oli tutkimushanke.
Alun perin diplomit valmistettiin ohuesta
Каждый академический год он работал над
lammasnahkasta.
исследовательским проектом.
Изначально дипломы изготавливались из тонкой
овечьей кожи.
госуда’рственный п valtiollinen a [’valtiol:inen]
Monet valtiolliset yliopistot ovat suurissa määrin
кани’кулы мн loma pl [’loma]
itsenäisiä raha-asioissa.
Kaikki opiskelijat ovat lomalla.
Многие государственные университеты
Все студенты на каникулах.
в значительной степени финансово самостоятельны.
ма’нтия ж kaapu n [’ka:pu]
нау’ чный п tieteellinen a [’tiete:l:inen]
Vasta valmistuneiden päällä olivat mustat kaavut.
Yliopistossa tehdään tieteellisiä tutkimuksia.
Выпускники были облачены в чёрные мантии.
Университет проводит научные исследования.
оконча’ние обуче’ния с valmistuminen n
образова’тельный п opetus- a [’opetus]
[’valmistuminen]
Mikä on Iso-Britannian opetusjärjestelmä?
Kohta on jo valmistuminen.
Какова образовательная система
Скоро окончание обучения.
в Великобритании?
оце’нка ж arvosana n [’arvo’sana] ча’стный п yksityinen a [’yksityinen]
Minä yritän saada vain hyvät arvosanat. Yksityiset yliopistot ovat yksityisten lähteiden
Я стараюсь получать хорошие оценки. rahoittamia.
семе’стр м lukukausi n [’luku’kausi] Частные университеты финансируются из частных
Meidän yliopistossamme lukuvuosi on jaettu kahteen источников.
lukukauteen. посеща’ть г opiskella v [’opiskella]
В нашем университете академический год делится Minä opiskelen yliopistossa.
на два семестра. Я посещаю университет.
стипе’ндия ж stipendi n [’stipendi] поступа’ть г päästä v [’pæ:stæ]
Minä haen stipendiä. 1990‑luvulla tyttö pääsi opiskelemaan Cambridge-
Я претендую на стипендию. yliopistoon.
университе’тская фо’рма ж akateeminen viitta n В 1990 году она поступила в Кембриджский
[’akate:minen ’vi:t:a] университет.
Juhlatilaisuudessa kaikkien päällä on otettava преподава’ть г opettaa v [’opet:a:]
akateeminen viitta. Kuka opettaa mikrobiologiaa?
Участники церемонии должны быть одеты Кто будет преподавать микробиологию?
в университетскую форму. присужда’ть г myöntää v [’myøntæ:]
университе’тская ша’почка ж akateeminen Eilen hänelle myönnettiin kandidaattiarvo.
neliskulmainen päähine n [’akate:minen Вчера ему присудили степень бакалавра.
’nelis’kulmainen ’pæ:hine] учи’ться г opiskella v [’opiskel:a]
Akateeminen nelikulmainen päähine on tupsullinen. Minun vanhempi veli opiskelee Oxfordin yliopistossa.
У университетской шапочки есть кисточка, Мой старший брат учится в Оксфордском
прикреплённая к центру. университете.
171
’ Д ЗА ДЕТЬМИ
УХО ’
82
кормле’ние гру’дью с rintaruokinta n [’rinta’ruokinta]
ВО’ ЗРАСТ РЕБЁНКА
Rintaruokinta on vauvan ruokinnan sopivin muoto.
LASTENIKÄ [’lasten’ikæ]
Кормление грудью – это самая подходящая форма
дошко’льник м leikki-ikäinen n [’leik:i’ikæinen] кормления младенца.
Nykyään monet leikki-ikäiset osaavat lukea. купа’ние с kylvettäminen n [’kylvet:æminen]
В наше время многие дошкольники умеют читать. Päivittäinen kylvettäminen on tärkeämpi asia kuin
младе’нец м vauva n [’vauva] tavallinen hygieeninen toimenpide.
Minun poikani on vielä vauva. Ежедневное купание ребёнка – это нечто гораздо
Мой сын ещё младенец. большее, чем просто гигиеническая процедура.
новорождённый ребёнок м vastasyntynyt vauva ня’ня ж lastenhoitaja n [’lasten’hoitaja]
n [’vasta’syntynyt ’vauva] Me jouduimme palkkaamaan lastenhoitaja hoitamaan
Vastasyntynyt vauva nukkui. lastamme.
Новорождённый ребёнок спал. Нам пришлось нанять няню для присмотра
подро’сток (тине’йджер) м teini-ikäinen n за нашим ребёнком.
[’teini’ikæinen] пелена’ние с kapalointi n [’kapalointi]
Heidän tytär on teini-ikäinen. Tämä on erityinen hoitopöytä, jolla tehdään vauvan
Их дочь – подросток. kapalointia.
ребёнок от 1 до 3 лет м 1‑3‑vuotias lapsi n [’yhden Это специальный стол для пеленания.
’kolmen ’vuotias ’lapsi] приуче’ние к горшку’ с pottaharjoittelu n
1‑3‑vuotiaat lapsi saa tietää paljon sosiaalirooleista. [’pot:a’harjoit:elu]
Ребёнок от 1 до 3 лет многое узнаёт о социальных Pottaharjoittelu alkaa ja päättyy tavallisesti
ролях. 12 kuukauden ja 3 vuoden välisessä iässä.
ребёнок от 7 до 12 лет м 7‑12‑vuotias lapsi n Приучение к горшку обычно начинаетcя
[’seitsemæn ’kaksi’toista ’vuotias ’lapsi] и завершается в возрасте от 12 месяцев до 3 лет.
7‑12‑vuotiaat lapset kasvavat hyvin nopeasti. сме’на подгу’зника ж vaipan vaihto n [’vaipan ’vaihto]
Дети от 7 до 12 лет растут очень интенсивно. Vaipan vaihto on tehtävä säännöllisesti.
Смена подгузника должна делаться регулярно.
ДЕ’ ТСКИЕ ОБРАЗОВА
’ ТЕЛЬНЫЕ
УЧРЕЖДЕ’ НИЯ ПРИНАДЛЕ’ ЖНОСТИ ДЛЯ УХО’ ДА
LASTEN OPPILAITOKSET [’lasten ЗА ДЕТЬМИ’
’op:i’laitokset] LASTENHOITOTARVIKKEET
[’lasten’hoito’tarvik:e:t]
де’тский сад м lastentarha n [’lasten’tarha]
Lastentarhassa lapsille kehitetään perustaitoja. буты’лочка де’тская ж vauvan pullo n [’vauvan ’pul:o]
В детском саду детей учат развивать базовые Vauvan pullo on tuttipullo.
умения. Детская бутылочка – это бутылочка с соской.
шко’ла ж koulu n [’koulu] весы’ для грудны’х дете’й мн vauvan vaaka pl
Meidän molemmat lapset käyvät koulua. [’vauvan ’va:ka]
Оба наших ребёнка ходят в школу. Minulla on kotona vauvan vaaka.
я’сли мн seimi n [’seimi] У меня есть дома весы для грудных детей.
Seimissä hoidetaan 2‑4‑vuotiaita lapsia. горшо’к де’тский м potta n [’pot:a]
Ясли предназначены для детей в возрасте от 2 Minun lapsi osaa käyttää pottaa.
до 4 лет. Мой ребёнок умеет пользоваться горшком.
де’тский сту’льчик (высо’кий) м lasten tuoli n
УХО’ Д ЗА МА
’ ЛЕНЬКИМИ ДЕТЬМИ’
[’lasten ’tuoli]
PIENTEN LASTEN HOITO [’pienten ’lasten
’hoito] Me tarvitsemme korkean lasten pyörätuolin meidän
pojallemme.
де’тское пита’ние с vauvanruoka n [’vauvan’ruoka] Нам нужен детский высокий стульчик
Vauvanruoka on tarkoitettu vauvoille. на колёсиках для нашего сына.
Детское питание предназначено специально для де’тское автомоби’льное кре’сло с lasten
младенцев. turvaistuin n [’lasten ’turva’istuin]
кормле’ние с ruokinta n [’ruokinta] Sinun autossa täytyy olla lasten turvaistuin.
Tässä on artikkeli pienten lasten ruokinnasta. Тебе надо иметь в машине детское автомобильное
Вот статья о кормлении маленьких детей. кресло.
172
LASTENHOITO [’lasten’hoito]
колыбе’ль ж kätkyt n [’kætkyt]
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ
Kätkyt on pieni vauvan sänky.
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
Колыбель – это маленькая кроватка для грудного
ребёнка. воспита’ние дете’й с lasten kasvatus n [’lasten
коля’ска ж lastenvaunut n [’lasten’vaunut] ’kasvatus]
Hän pani vauvan lastenvaunuihin. Lasten kasvatus on vakava asia.
Она положила малыша в коляску. Воспитание детей – серьёзное дело.
комбинезо’н де’тский м lasten haalari pl [’lasten де’тство с lapsuus n [’lapsu:s]
’ha:lari] Varhaislapsuus on tärkeä ihmisen kehitysvaihe.
Раннее детство – важная стадия в развитии человека.
Pojan päällä on punainen lasten haalari.
Мальчик был одет в красный детский комбинезон.
матери’нство с äitiys n [’æitiys]
Hän valmistautuu äitiyteen.
крова’ть-мане’ж ж pinnasänky n [’pin:a’sæŋky]
Она готовится к материнству.
Me ostimme puisen pinnasängyn.
отцо’вство с isyys n [’isy:s]
Мы купили деревянную кровать-манеж Mitä te tiedätte isyydestä?
с решётками. Что вы знаете об отцовстве?
нагру’дник де’тский м rintalappu n [’rinta’lap:u] роди’тель м vanhempi n [’vanhempi]
Tämä rintalappu on pantava lapsen leuan alle. Lapsen molemmat vanhemmat ovat kunnon ihmiset.
Детский нагрудник нужно повязывать под Оба родителя ребёнка – приличные люди.
подбородком ребёнка.
* * * * * * * * *
пелёнка ж kapalo pl [’kapalo]
Nämä kapalot ovat puuvillaa. беспо’мощный п avuton a [’avuton]
Эти пелёнки из чистого хлопка. Vastasyntyneet vauvat ovat aivan avuttomia.
переносна’я крова’тка ж kannettava sänky n Новорождённые дети совершенно беспомощные.
[’kan:et:ava ’sænky] большо’й п iso a [’iso]
Kannan vauvaa kannettavassa sängyssä. Hän on jo iso tyttö.
Она уже большая девочка.
Я понесу ребёнка в переносной кроватке.
здоро’вый п terve a [’terve]
подгу’зник м vaippa n [’vaip:a]
Jumalan kiitos meidän lapsemme on terve.
On kangasvaippoja sekä kertakäyttöisiä
Слава богу, наш малыш здоровый.
muovikuituvaippoja.
ма’ленький п pieni a [’pieni]
Бывают подгузники из ткани, а ещё бывают Kuinka vanha tuo pieni poika on?
одноразовые из пластикового волокна. Сколько лет тому маленькому мальчику?
ползунки’ мн potkuhousut pl [’potku’housut] счастли’вый п onnellinen a [’on:el:inen]
Tilasin viisi potkuhousujen paria. Me haluaisimme, että lapsemme olisivat onnellisia.
Я заказала пять пар детских ползунков. Мы хотим, чтобы наши дети были счастливыми.
распашо’нка ж vauvanpaita n [’vauvan’paita] воспи’тывать г kasvattaa v [’kasvat:a:]
Kun sinä odotat vauvaa, ala jo ostaa vauvanpaitoja ja Kasvattaa lapsia on raskas työ.
potkuhousuja. Воспитывать детей – тяжёлый труд.
Если ты ждёшь ребёнка, начинай закупать забо’титься г pitää huolta v [’pitæ: ’huolta]
распашонки и ползунки. Nainen pitää hyvää huolta lapsestaan.
Она так хорошо заботится о своём малыше.
рюкзачо’к для ноше’ния малыше’й м vauvan
kantoreppu n [’vauvan ’kanto’rep:u] ня’нчить г hoitaa v [’hoita:]
Minä näin naisen, joka hoiti lasta.
Minä haluaisin yrittää kantaa vauvaa vauvan
Я увидел женщину, которая нянчила ребёнка.
kantorepussa selkäpuolella.
расти’ть г huolehtia v [’huolehtia]
Я хочу попробовать носить ребёнка в рюкзачке
Minä tunnen poikani oikein hyvin, koska olen
для ношения малышей за спиной.
huolehtinut hänestä vauvasta asti.
со’ска для буты’лочки ж tutti n [’tut:i] Уж я-то знаю своего сына, я растил его
Tutin täytyy olla steriili. с младенчества.
Соска для бутылочки должна быть стерильной. учи’ть г opettaa v [’opet:a:]
со’ска-пусты’шка ж huvitutti n [’huvi’tut:i] Opetin poikaani sitomaan kenkänauhat.
Tyttövauva ei rauhoitu ilman huvituttia. Я научила своего сына завязывать шнурки
Без соски-пустышки она не успокоится. на ботинках.
173
’ ЗИКА
ФИ
83
РАЗДЕ’ ЛЫ ФИ’ ЗИКИ я’дерная фи’зика ж ydinfysiikka n [’ydin ’fysi:k:a]
Ydinfysiikka tutkii atomin ydintä.
FYSIIKAN ALAT [’fysi:kan ’alat]
Ядерная физика изучает ядро атома.
астрофи’зика ж astrofysiikka n [’asto’fysi:k:a] ОСНОВНЫЕ ПОНЯТ’ ИЯ
Astrofysiikka tutkii maailmankaikkeuden fyysisiä PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
prosesseja.
Астрофизика изучает физические процессы аку’стика ж akustiikka n [’akusti:k:a]
во Вселенной. Akustiikka on ääntä, ultraääntä ja infraääntä tutkiva
а’томная фи’зика ж atomifysiikka n [’atomi’fysi:k:a] tiede.
Atomifysiikka tutkii atomeja elektronien ja atomiytimen Акустика – это изучение звука, ультразвука
erillisenä järjestelmänä. и инфразвука.
Атомная физика изучает атомы как изолированную аэродина’мика ж aerodynamiikka n [’aero’dynami:k:a]
систему электронов и атомного ядра. Aerodynamiikka tutkii ilman liikettä, mm. ilman ja
биофи’зика ж biofysiikka n [’bio’fysi:k:a] liikkuvan kappaleen vuorovaikutusta.
Biofysiikka on tutkimusala, joka tutkii biologiaa Аэродинамика изучает движение воздуха,
luonnonlakien mukaisesti. в частности при его взаимодействии с движущимся
Биофизика – это наука, в которой законы физики объектом.
применяются для изучения биологии. взаимоде’йствие с vuorovaikutus n [’vuoro’vaikutus]
ква’нтовая меха’ника ж kvanttimekaniikka n Vuorovaikutus tapahtuu kahden tai useampien
[’kvant:i’mekani:k:a] kappaleiden vaikuttaessa toisiinsa.
Kvanttimekaniikka on tärkeä fysiikan ja kemian Взаимодействие происходит, когда два или более
tutkimuksissa. объектов воздействуют друг на друга.
Квантовая механика важна для физики и химии. волна’ ж aalto n [’a:lto]
класси’ческая фи’зика ж klassinen fysiikka n Aalto on avaruudessa ja ajassa etenevä poikkeama.
[’klas:inen ’fysi:k:a] Волна – это пертурбации, распространяющиеся
Isaac Newton teki suuren panoksen klassisen fysiikan в пространстве и времени.
kehitykseen. вре’мя с aika n [’aika]
Крупнейший вклад в классическую физику был Fysiikassa aika on yksi muutamista perussuureista.
сделан Исааком Ньютоном. В физике время считается одной из нескольких
молекуля’рная фи’зика ж molekyylifysiikka n основных величин.
[’moleky:li’fysi:k:a]
гидродина’мика ж hydrodynamiikka n
Molekyylifysiikka tutkii molekyylien ominaisuuksia.
[’hydro’dynami:k:a]
Молекулярная физика – это изучение физических
Hydrodynamiikka tutkii nesteiden liikettä.
свойств молекул.
Гидродинамика имеет дело с течением жидкости.
о’птика ж optiikka n [’opti:k:a]
Optiikka tutkii valon ominaisuuksia.
дина’мика ж dynamiikka n [’dynami:k:a]
Fysiikassa dynamiikan käsite tarkoittaa fyysisten
Оптика – это изучение свойств света.
prosessien väliaikaista kehitystä.
термодина’мика ж termodynamiikka n
В физике термин “динамика” означает временную
[’termo’dynami:k:a]
эволюцию физических процессов.
On neljä tärkeää termodynamiikan pääsääntöä.
Существует четыре важных закона излуче’ние с säteily n [’sæteıly]
термодинамики. Säteily on energian etenemistä avaruudessa
säteilylähteestä.
фи’зика конденси’рованного состоя’ния ж
kondensoituneen aineen fysiikka n [’kondensoitune:n Излучение – это процесс движения энергии сквозь
’aine:n ’fysi:k:a] пространство от источника излучения.
Kondensoituneen aineen fysiikka on modernin fysiikan и’мпульс м liikemäärä n [’li:ke’mæ:ræ]
laajin ala. Liikemäärä on vektorisuure.
Физика конденсированного состояния – это Импульс представляет собой вектор.
самая обширная область современной физики. кинема’тика ж kinematiikka n [’kinemati:k:a]
фи’зика элемента’рных части’ц ж hiukkasfysiikka Kinematiikka tutkii kappaleiden liikettä kiinnittämättä
n [’hiuk:as’fysi:k:a] huomiota sen syihin.
Hiukkasfysiikka tutkii aineen ja säteilyn Кинематика описывает движение объектов без
hienorakennetta. выяснения причин этого движения.
Физика элементарных частиц изучает ма’сса ж massa n [’mas:a]
элементарные составляющие материи и излучения. Massa tarkoittaa fyysisen kappaleen aineen määrää.
хими’ческая фи’зика ж kemiallinen fysiikka n Масса – это количество вещества в физическом
[’kemial:in:en ’fysi:k:a] объекте.
Kemiallinen fysiikka on kemian ja fysiikan alaosa. мате’рия ж aine n [’aine]
Химическая физика – это подотрасль химии Aineella on massa.
и физики. Материя обладает массой.
174
FYSIIKKA [’fysi:k:a]
меха’ника ж mekaniikka n [’mekani:k:a] эне’ргия ж energia n [’energia]
Mekaniikka tutkii kappaleiden liikettä eri voimien Energian muuntuessa muodosta toiseen sen määrä jää
vaikutuksesta. vakioksi.
Механика имеет дело с телами, на которые При переходе энергии из одной формы в другую
воздействуют силы, передвигая их. количество энергии остаётся тем же самым.
относи’тельность ж suhteellisuus n [’suhte:l:isu:s] энтропи’я ж entropia n [’entropia]
Albert Einstein on suhteellisuusteorian keksijä.
Jään sulaminen on entropian esimerkki.
Альберт Эйнштейн – автор теории
Таяние льда – это пример энтропии.
относительности.
потенциа’л м potentiaali n [’potentia:li] * * * * * * * * *
On skalaaripotentiaali ja vektoripotentiaali.
Существует скалярный потенциал и векторный динами’ческий п dynaaminen a [’dyna:minen]
потенциал. Hän tarkkailee mikroskooppista dynaamista prosessia.
притяже’ние с painovoima n [’paino’voima] Он наблюдает за микроскопическим
Painovoima on luonnonilmiö. динамическим процессом.
Притяжение – это естественное явление. прикладно’й п sovellettu a [’sovel:et:u]
простра’нство с avaruus n [’avaru:s] Sovellettu fysiikka edellyttää uusimpien kehittelyjen
Avaruus on yksi fysiikan perussuureista. käyttöön ottamista.
Пространство – это одна из основных величин Прикладная физика подразумевает практическое
в физике. использование разработок.
свет м valo n [’valo] физи’ческий п fysikaalinen a [’fysika:linen]
Valo on sähkömagneettinen säteily.
Meidän on otettava huomioon kaikki mahdolliset
Свет – это электромагнитное излучение.
fysikaaliset prosessit.
си’ла ж voima n [’voima]
Fysiikassa voima tarkoittaa kappaleen lepotilaan tai Нам следует иметь в виду все физические
liikkeeseen vaikuttavaa tekijää. процессы, которые тут возможны.
В физике сила – это то, что изменяет состояние фундамента’льный п perus- a [’perus]
покоя или движения объекта. Joitakin perusfysiikan keksintöjä voi käyttää vain
ско’рость ж nopeus n [’nopeus] kaukaisessa tulevaisuudessa.
Nopeus on tilan muuttamisen vauhti. Некоторые открытия фундаментальной физики
Скорость – это степень изменения положения. могут быть использованы только в отдалённом
состоя’ние вещества’ с aineen olotila n [’aine:n будущем.
’olo’tila] элемента’рный п alkeis- a [’alkeis]
On neljä aineen olotilaa: kiinteä, neste, kaasu ja plasma. Kaikki alkeishiukkaset ovat joko bosoneja tai
Существует четыре основных состояния вещества: fermioneja.
твёрдое, жидкое, газообразное и плазма.
Все элементарные частицы – это либо бозоны,
температу’ра ж lämpötila n [’læmpø’tila] либо фермионы.
Lämpötilan mittaamiseksi käytetään lämpömittaria.
Чтобы узнать температуру, можно использовать взаимоде’йствовать г vuorovaikuttaa v
термометр. [’vuoro’vaikut:a:]
ускоре’ние с kiihtyvyys n [’ki:htyvy:s] Nuo kaksi kappaletta vuorovaikuttaa toisiinsa.
Kiihtyvyys tarkoittaa nopeuden muutosta tietyssä Два этих физических тела взаимодействуют друг
ajassa. с другом.
Ускорение – это изменение скорости с течением изуча’ть г lukea v [’lukea]
времени. He lukevat aerodynamiikkaa.
физи’ческая едини’ца ж suure n [’su:re] Они изучают аэродинамику.
Tämä on suureiden muuntotaulukko. иссле’довать г tutkia v [’tutkia]
Эта программа – преобразователь физических Me tarvitsemme sitä laitteistoa tutkiaksemme
единиц. radioaaltoja.
части’ца ж alkeishiukkanen n [’alkeis’hiuk:anen] Нам нужно это оборудование, чтобы исследовать
Alkeishiukkanen tarkoittaa jakamatonta rakenneosaa.
свойства радиоволн.
Элементарная частица – это частица, которую
невозможно разделить на более мелкие
открыва’ть (соверша’ть откры’тие) г keksiä v
[’keksiæ]
составляющие.
Tiedätkö sinä, kuka on keksinyt painovoiman lain?
электромагнети’зм м sähkömagnetismi n
[’sæhkø’magnetismi] Ты знаешь, кто открыл закон всемирного
Sähkömagnetismi on säkhömagneettistä kenttää тяготения?
tutkiva fysiikan ala. свя’зываться г liittyä v [’li:t:yæ]
Электромагнетизм – это физика Fysiikka liittyy kiinteästi matematiikkaan.
электромагнитного поля. Физика тесно связана с математикой.
175
’ ФИЯ
ФИЛОСО
84
’ ЗОВЫЕ ФИЛОСО’ ФСКИЕ ПОНЯ’ ТИЯ мора’ль ж moraali n [’mora:li]
БА
Moraali tarkoittaa käyttäytymissääntöjä.
FILOSOFIAN PERUSKÄSITTEET [’filosofian
Мораль означает кодекс поведения.
’perus’kæsit:e:t]
нау’ка ж tiede n [’tiede]
абсолю’т м absoluutti n [’absolu:t:i] Tieteenfilosofia tutkii tieteellisen tiedon luonnetta ja
Absoluutti on äärellisen vastakohta. perusteita.
Абсолют противоположен тому, что имеет предел. Философия науки стремится понять природу
альтруи’зм м altruismi n [’altruismi] и оправданность научного знания.
Altruismin käsitteellä on pitkä historia filosofisessa неве’жество с sivistymättömyys n [’sivistymæt:ømy:s]
ajatuksessa. Sivistymättömyys tarkoittaa, että ihmiseltä puuttuvat
Понятие альтруизма имеет долгую историю joitakin tietoja tai hän jättää tietoja tahallaan ottamatta
в философской мысли. huomiotta.
бесконе’чность ж äärettömyys n [’æ:ret:ømy:s] Невежество – это состояние, при котором
Äärettömyyttä voi pitää avaruuden ja ajan у человека нет каких-то знаний, либо он намеренно
ominaisuutena. игнорирует информацию.
Бесконечность может считаться свойством обще’ственный догово’р м yhteiskuntasopimus n
пространства и времени. [’yhteis’kunta’sopimus]
Бог м jumala n [’jumala] Yhteiskuntasopimuksessa sovitaan tiettyjen sääntöjen
Onko jumala olemassa? noudattamisesta.
Существует ли Бог? Общественный договор – это соглашение
ве’чность ж ikuisuus n [’ikuisu:s] о соблюдении определённых правил.
Aristoteles oli ikuisuuden käsitteen kannattaja. о’бщество с yhteiskunta n [’yhteis’kunta]
Аристотель был сторонником идеи вечности. Yhteiskunnat ovat erilaisia.
добро’ с hyvyys n [’hyvy:s] Все общества – разные.
Hyvyyden teko on tärkeintä elämässä. о’пыт м kokemus n [’kokemus]
Делать добро – это главное в жизни. Voi erottaa fyysisen, mentaalisen, emotionaalisen ja
жизнь ж elämä n [’elæmæ] henkisen kokemuksen.
Mitä luulette ajatuksesta, että elämä on myötätunto? Можно производить различие между физическим,
Что вы думаете об идее о том, что жизнь есть ментальным, эмоциональным и духовным опытом.
страдание? ра’зум м järki n [’jærki]
зло с pahuus n [’pahu:s] Järjen olemuksesta kiistellään paljon.
Pahuus on hyvyyden vastakohta. О сущности разума идёт много споров.
Зло – противоположность добра. реа’льность ж todellisuus n [’todel:isu:s]
зна’ние с tieto n [’tieto] On sellainen asia kuin sovittu todellisuus.
Tieto on voima. Существует такая вещь, как согласованная
Знание – сила. реальность.
и’стина ж totuus n [’totu:s] свобо’да во’ли ж vapaa tahto n [’vapa: ’tahto]
Totuuden käsitteellä on monta merkitystä. Vapaa tahto on ajatus siitä, että kaikki ihmiset voivat
Понятие “истина” может иметь множество harkita vapaasti valintoja.
значений. Свобода воли – это идея о том, что все люди могут
красота’ ж kauneus n [’kauneus] свободно решать, как поступать.
Kauneuden ilmiötä tutkitaan estetiikan osana. смысл жи’зни м elämän tarkoitus n [’elæmæn
Явление красоты изучается как часть эстетики. ’tarkoitus]
ли’чность ж persoonallisuus n [’perso:nal:isu:s] Elämän tarkoitus on suurimpia filosofisia kysymyksiä.
Mitä luulette persoonallisuuden eettisestä vastuusta? Смысл жизни – это один из величайших
Что вы думаете об этической ответственности философских вопросов.
личности? со’весть ж omatunto n [’oma’tunto]
любо’вь ж rakkaus n [’rak:aus] Omatunto on ihmisen sisäinen kokemus, joka on
Jotkut ovat sitä mieltä, ettei rakkaudessa ole mitään ihmistahdon ulkopuolella.
salaperäistä. Совесть проистекает из глубин, находящихся
Некоторые считают, что в любви нет ничего за пределами человеческой воли.
таинственного. созна’ние с tietoisuus n [’tietoisu:s]
мир м maailma n [’ma:ilma] On paljon filosofisia käsitteitä tietoisuudesta.
Onko olemassa maailmaa meidän ympärillämme? Существует много философских позиций,
Существует ли мир вокруг нас? касающихся сознания.
176
FILOSOFIA [’filosofia]
справедли’вость ж oikeudenmukaisuus n эпистемоло’гия ж tietoteoria n [’tieto’teoria]
[’oikeuden’mukaisu:s] Tietoteorian tärkeimpiä kysymyksiä on toden,
Mitä on Teistä oikeudenmukaisuus? uskomuksen ja perusteen väliset suhteet.
Что такое, по вашему мнению, справедливость? Среди главных вопросов эпистемологии –
те’ло с ruumis n [’ru:mis] отношения между истиной, верой и их
Mikä on ruumiin ja järjen keskinäinen yhteys? обоснованием.
Какова взаимосвязь тела и разума? эсте’тика ж estetiikka n [’esteti:k:a]
челове’ческое существо’ с ihminen n [’ihminen] Estetiikka tutkii kauneuden, taiteen, esteettisen
Ihminen on tieteellinen käsite, jota käytetään ihmisistä. kokemuksen ja arvon kysymyksiä.
Человеческое существо – это научный термин, Эстетика занимается вопросами красоты, искусства,
применяемый к людям. восприятия и вопросами вкуса.
челове’чество с ihmiskunta n [’ihmis’kunta] э’тика ж etiikka n [’eti:k:a]
Voiko ihmiskunta muuttua? Etiikka tarkkailee ihmisen eettisen toiminnan
Может ли человечество измениться? periaatteita.
Этика занимается вопросами того, как следует
язы’к м kieli n [’kieli]
Kieli on keino kertomaan asioista, teoista ja ajatuksista. поступать человеку.
Язык – это способ рассказывать о вещах, поступках * * * * * * * * *
и идеях.
абстра’ктный п abstraktinen a [’abstrakti]
ОСНОВНЫ’ Е РАЗДЕ’ ЛЫ ФИЛОСО’ ФИИ Vapaus, oikeudenmukaisuus ja onni ovat abstraktisia
FILOSOFIAN KESKEISET OSA-ALUEET käsitteitä.
[’filosofian ’keskeiset ’osa’alue:t]
Свобода, справедливость, счастье – это
абстрактные понятия.
ло’гика ж logiikka n [’logi:k:a]
Logiikka tutkii ajattelua, joka johtaa tosiolevaan опра’вданный п perusteltu a [’perusteltu]
johtopäätökseen oletusten ollessa tosia. Onko sellainen lähestymistapa perusteltu?
Оправдан ли такой подход?
Логика исследует мышление, идущее от верных
предположений к верным заключениям. сло’жный п monimutkainen a [’moni’mutkainen]
Tämän filosofin teoriat ovat liian monimutkaisia.
метафи’зика ж metafysiikka n [’metafysi:k:a]
Теории этого философа слишком сложные.
Metafysiikka tutkii olevaisen olemusta ja luonnetta.
Метафизика исследует природу бытия и мира.
эмпири’ческий п empiirinen a [’empi:rinen]
Sana empiirinen tarkoittaa havainnointiin ja oman
полити’ческая филосо’фия ж poliittinen filosofia n
kokemukseen perustuvaa tietoa.
[’poli:t:inen filosofia]
Слово “эмпирический” означает информацию,
Poliittinen filosofia tutkii yksilön ja yhteisön välisiä
полученную путём наблюдений и личного опыта.
suhteita.
эти’ческий п eettinen a [’e:t:inen]
Политическая философия – это изучение
Tässä filosofi puhuu eettisistä dilemmoista.
отношения людей и государства.
Здесь философ рассуждает об этических дилеммах.
филосо’фия рели’гии ж uskonnonfilosofia n дискути’ровать г keskustella v [’keskustel:a]
[’uskon:onfilosofia] He keskustelivat muutaman vuoden aikana.
Uskonnonfilosofia on filosofian haara, joka käsittelee Они дискутировали в течение нескольких лет.
uskontoa.
знать г tietää v [’tietæ:]
Философия религии – это раздел философии, Minä haluan tietää, mikä on todellisuus.
в котором задаются вопросами о религии. Я хочу знать, что есть реальность.
филосо’фия созна’ния ж mielenfilosofia n мы’слить г ajatella v [’ajatel:a]
[’mielen’filosofia] Ajattelen siis olen.
Mielifilosofian tarkkailun aiheena on dualismi ja Я мыслю, следовательно, я существую.
materialismi. понима’ть г ymmärtää v [’ym:ærtæ:]
Для философии сознания типичны диспуты Tämä idea on niin yksinkertainen, että sitä on vaikeaa
о дуализме и материализме. ymmärtää.
филосо’фия языка’ ж kielifilosofia n [’kieli’filosofia] Эта идея настолько проста, что её трудно понять.
Kielifilosofia on kielen luonteen, syntymisen ja käytön существова’ть г olla v [’ol:a]
tutkimusta. Silla, mikä on olemassa, on oltava tiettyjä ominaisuuksia.
Философия языка – это исследование природы, То, что реально существует, должно иметь
происхождения и использования языка. определённые качества.
177
’ ТНЕС
ФИ
85
ПРОСТЫ’ Е УПРАЖНЕ’ НИЯ ТРЕНАЖЁРНЫЙ ЗАЛ
HELPOT HARJOITUKSET [’helpot KUNTOILUSALI [’kuntoilu’sali]
’harjoitukset]
бегу’щая доро’жка ж juoksumatto n [’juoksu’mat:o]
заря’дка ж voimistelu n [’voimistelu] Minä suosittelen sinulle harjoittelemaan päivittäin
Minä harjoittelen voimistelua joka aamu. 30 minuuttia juoksumatolla.
Я делаю зарядку каждое утро. Я рекомендую тебе каждый день по 30 минут
накло’ны в сто’роны мн sivutaivutukset pl проводить на бегущей дорожке.
[’sivu’taivutukset] велотренажёр м kuntopyörä n [’kunto’pyøræ]
Minä tein vartalon sivutaivutuksia käsipainoilla. Kuntopyörä on kuntolaite, jossa on satula, polkimet ja
Я делал наклоны в стороны с гантелями. ohjaustanko.
накло’ны вперёд мн etutaivutukset pl Велотренажёр – это приспособление с седлом,
[’etu’taivutukset] педалями и неким подобием руля.
Tehkää etutaivutuksia polvia taivuttamatta. гребно’й тренажёр м soutulaite n [’soutu’laite]
Soutulaitteella simuloidaan soutamista.
Выполняйте наклоны вперёд, не сгибая ног
Гребной тренажёр имитирует греблю на воде.
в коленях.
перекла’дина ж rekki n [’rek:i]
отжима’ние на бру’сьях с dippipunnerrus pl
Rekki on toistaiseksi varattu.
[’dip:i’pun:er:us]
Перекладина пока занята.
Dippipunnerrukset kehittävät pääasiassa kolmipäisiä
шве’дская сте’нка ж puolapuut pl [’puola’pu:t]
hartialihaksia.
Tämän harjoituksen tekemiseen tarvitaan puolapuita.
Отжимания на брусьях в основном тренируют Чтобы делать это упражнение, нужно
трицепсы. воспользоваться шведской стенкой.
отжима’ние от по’ла с etunojapunnerrukset pl шта’нга ж levytanko n [’levy’tanko]
[’etu’noja’pun:er:ukset] Levytangot ovat 1,2‑2,1 metrin pituisia.
Hän sanoo, että voi tehdä 100 etunojapunnerrusta. По длине штанги бывают от 1,2 метра до 2,1 метра.
Он говорит, что может сделать 100 отжиманий эллипти’ческий тренажёр м elliptinen laite n
от пола. [’el:iptinen ’laite]
подтя’гивание на перекла’дине с leuannosto pl Elliptisellä laitteella voi simuloida kävelyä tai juoksua.
[’leuan’nosto] Эллиптический тренажёр может имитировать
Nuorena voin tehdä 25 leuannostoa. ходьбу или бег.
Когда я был молодым, я мог сделать эрго’метр м ergometri n [’ergometri]
25 подтягиваний на перекладине. Ergometrillä mitataan ihmisen kuntotasoa.
подъём то’рса м vartalon nostoja pl [’vartalon Эргометр измеряет усилия, прилагаемые
’nostoja] человеком.
Vartalon nostot vahvistavat vatsalihaksia. СПА-ПРОЦЕДУ’ РЫ
Подъёмы торса укрепляют мышцы брюшного KYLPYLÄHOITO [’kylpylæ’hoito]
пресса.
подъём ту’ловища к коле’ням м yläselän nostot pl гидротерапи’я ж vesihoito n [’vesi’hoito]
Vesihoidossa vettä käytetään kipujen lieventämiseksi ja
[’ylæ’selæn ’nostot]
tautien hoidossa.
Yläselän nostoja pidetään yksinkertaisen vartalon
При гидротерапии используется вода для
nostojen helpompana vaihtoehtona.
успокоения болей и лечения болезней.
Подъём туловища к коленям считается более
горя’чая ва’нна ж kuumakylpy n [’ku:ma’kylpy]
безопасной альтернативой простому подъёму
Minä olin puoli tuntia kuumakylvyssä.
торса.
Я провела полчаса в горячей ванне.
приседа’ния мн jalkakyykyt pl [’jalka’ky:kyt] грязева’я ва’нна ж mutakylpy n [’muta’kylpy]
Nyt ruvetaan jalkakyykkyihin. Mutakylpyjä on käytetty tuhansia vuosia.
А теперь будем выполнять приседания. Грязевые ванны использовались тысячи лет.
прыжки’ с разно’жкой мн haarahypy pl джаку’зи с poreallas n [’pore’al:as]
[’ha:ra’hyp:y] Onko teillä poreallas?
Haarahyppyjen tehokkaampiin vaihtoehtoihin kuuluvat У вас имеется джакузи?
kumarrukset. лече’бная гли’на ж hoitosavi n [’hoito’savi]
Более интенсивные варианты прыжков Hoitosavi on hyvä hoitoaine.
с разножкой включают в себя наклоны вниз. Лечебная глина – это хорошее средство.
178
KUNTOILU [’kuntoilu]
масса’ж м hieronta n [’hieronta] низкоуглево’дная дие’та ж vähähiilihydraattinen
Haluaisin hieronnan. ruokavalio n [’væhæ’hi:li’hydra:t:inen ’ruoka’valio]
Я хочу, чтобы мне сделали массаж. Vähähiilihydraattista ruokavaliota käyttävät ihmiset,
минера’льная ва’нна ж mineraalikylpy n jotka haluavat pysyä nykypainossaan.
[’minera:li’kylpy] Низкоуглеводные диеты используются для
Ota mineraalikylpy. контроля над весом.
Примите минеральную ванну. разде’льное пита’ние с hayn dieetti n [’heın ’die:t:i]
обёртывания мн vartalokääre n [’vartalo’kæ:re] Hayn dietin mukaan ei saa syödä leipää ja lihaa saman
Vartalokääreet auttavat vähentämään selluliittia. ruoan nauttimisen aikana.
Обёртывания помогают уменьшить целлюлит. Согласно раздельному питанию не надо есть хлеб
са’уна ж sauna n [’sauna] и мясо в один приём пищи.
Saunan jälkeen voin erinomaisesti. расти’тельная дие’та ж osa-aikainen
После сауны я чувствую себя великолепно. kasvisruokavalio n [’osa’aikainen ’kasvis’ruoka’valio]
солево’й пи’линг м suolakuorinta n [’suola’kuorinta] En ole kasvissyöjä, mutta noudatan osa-aikaista
Suolakuorinnan jälkeen teidän ihonne on silkkimäisen kasvisruokavaliota.
sileä ja pehmeä. Я не строгий вегетарианец, но в целом
После солевого пилинга ваша кожа будет придерживаюсь растительной диеты.
шелковистой, гладкой и мягкой. сыроеде’ние с elävä ravinto n [’elævæ ’ravinto]
Minä haluaisin saada enemmän tietoa elävästä
ДИЕ’ ТЫ ravinnosta.
DIEETIT [’die:tit] Я хотел бы узнать больше о сыроедении.
вегетариа’нство с kasvissyönti n [’kasvis’syønti] * * * * * * * * *
Hän on aktiivinen kasvissynnin kannattaja.
Она активная сторонница вегетарианства. бо’дрый п pirteä a [’pirteæ]
65‑vuotiaana hän on edelleenkin hyvin pirteä.
грейпфру’ товая дие’та ж greippidieetti n
В 65 лет он по-прежнему бодрый.
[’greıp:’dıe:t:i]
Uskotko greippidieettiin? прия’тный п hauska a [’hauska]
Kuuma kylpy on hauskaa.
Ты веришь в грейпфрутовую диету?
Горячая ванна – это приятно.
дие’та по гликеми’ческому и’ндексу ж
прохла’дный п viileä a [’vi:leæ]
glykemiaindeksidieetti n [’glykemia’indekisi’die:t:i]
Nyt minä tarvitsen viileän suihkun.
Ehkä sinua auttaa glykemiaindeksidieetti.
Теперь мне нужен прохладный душ.
Может быть, тебе поможет диета
си’льный п voimakas a [’voimakas]
по гликемическому индексу.
Päivästä päivään tulen yhä voimakkaammaksi.
дие’та с учётом гемоко’да ж veriryhmädieetti n С каждым днём я становлюсь всё сильнее
[’veri’ryhmæ ’die:t:i]
и сильнее.
Veriryhmädieetti on hyvin suosittu nykyään.
энерги’чный п energinen a [’energinen]
Диета с учётом гемокода сегодня очень модна. Liikunnan ja dietin ansiosta tämä nainen pysyy
кефи’рная дие’та ж kefiiridieetti n [’kefi:ri’die:t:i] energisenä kuin nuori tyttö.
Kokeillaan kefiiridieettiä. Благодаря упражнениям и диете эта женщина
Давай попробуем кефирную диету. энергична, словно молодая девушка.
макробио’тика ж makrobioottinen ruokavalio n дви’гаться г liikkua v [’li:k:ua]
[’makro’bio:t:inen ’ruoka’valio] Meidän kaikkien täytyy liikkua enemmän.
Makrobioottinen ruokavalion perusruokana on Нам всем нужно больше двигаться.
viljatuotteita. растя’гивать г venyttää v [’venyt:æ:]
Макробиотика предусматривает употребление Minä yritän venyttää jalkalihaksia.
в пищу зерновых как основного продукта. Я стараюсь растягивать мышцы ног.
низкобелко’вая дие’та ж vähäproteiininen dieetti n тренирова’ть г harjoittaa v [’harjoit:a:]
[’væhæ’protei:ninen ’die:t:i] Harjoita kehosi.
Vähäproteiinista diettiä suositellaan munuais- ja Тренируй своё тело.
maksapotilaille. укрепля’ть г voimistaa v [’voimista:]
Низкобелковая диета предписывается людям Minä voin kertoa sinulle, miten lihaksia voimistetaan.
с болезнями почек и печени. Я могу рассказать тебе, как укреплять мускулы.
низкожи’рная дие’та ж vähärasvainen dieetti n улучша’ть г kohottaa kuntoa v [’kohot:a: ’kuntoa]
[’væhæ’rasvainen ’die:t:i] Päivittäinen liikunta kohottaa ihmisen kuntoa.
Mitkä ovat vähärasvaisen dieetin edut? Ежедневные физические упражнения улучшают
Каковы достоинства низкожирной диеты? здоровье человека.
179
86 ФЛОТ
180
LAIVASTO [’laivasto]
торпе’дный ка’тер м moottoritorpedovene n ми’чман м vanhempi aliupseeri n [’vanhempi ’ali’upse:ri]
[’mo:t:ori’torpedo’vene] Minun veli on vanhempi aliupseeri, mutta hän toivoo
Ensimmäiset moottoritorpedoveneet rakennettiin tulla kapteeniksi.
vastustaakseen linja-aluksia ja muita isoja laivoja. Мой брат – мичман, но он надеется стать капитаном.
Первые торпедные катера были созданы, чтобы старшина’ (корабе’льный) м pursimies n
противостоять линкорам и другим крупным [’pursi’mies]
кораблям. Meidän pursimies on karu ihminen.
эсми’нец м hävittäjäalus n [’hævit:æjæ’alus] Наш старшина суров.
Hävittäjäaluksen tehtävä on saattaa suurimpia laivoja. ста’рший лейтена’нт м yliluutnantti n [’yli’lu:tnant:i]
Предназначение эсминца – сопровождать более Tässä valokuvassa meidän isoisämme on yliluutnantti.
На этой фотографии наш дедушка – старший
крупные корабли.
лейтенант.
ЗВА ’ НИЯ И ДО’ ЛЖНОСТИ В ВОЕ’ ННОМ
’ ТЕ ста’рший матро’с м ylimatruusi n [’yli’matru:si]
ФЛО Tämä ylimatruusi on teidän päällikkö.
SOTALAIVASTON SOTILASARVOT JA VIRAT Этот старший матрос вас возглавит.
[’sota’laivaston sotilas’arvot ja ’virat] шту’рман м perämies n [’peræ’mies]
Perämiehen täytyy aina tietää laivansijaintipaikan.
адмира’л м amiraali n [’amira:li] Штурман должен постоянно знать
Amiraali on sotalaivaston ylimmän luokan upseeri.
о местоположении корабля.
Адмирал флота – это офицер военно-морского
флота высшего ранга. * * * * * * * * *
ва’хтенный м vahtimies n [’vahti’mies] быстрохо’дный п nopeakulkuinen a [’nopea’kulkuinen]
Vahtimiehen täytyy reagoida kaikenlaisiin kiireisiin Tämä alus on kevyt ja nopeakulkuinen.
tilanteisiin. Это судно лёгкое и быстроходное.
Вахтенный должен реагировать на любые гребно’й п soutu- a [’soutu]
экстренные обстоятельства. Kaleeri on iso soutualus.
ви’це-адмира’л м vara-amiraali n [’vara’amira:li] Галера – это крупное гребное судно.
Vara-amiraalin arvo on kontra-amiraalin korkeampi. манёвренный п manööveri- a [’manø:veri]
Вице-адмирал старше по званию контр-адмирала. Tämä on huippuluokan manööverialus.
капита’н м kapteeni n [’kapte:ni] Это в высшей степени манёвренный корабль.
Kuka on laivan kapteeni? па’русный п purje- a [’purje]
Кто капитан корабля? Purjealuksen nopeus riippuu tuulen nopeudesta ja
капита’н-лейтена’нт м kapteeniluutnantti n suunnasta.
[’kapte:ni’lu:tna:nt:i] Скорость парусного корабля зависит от скорости
Kapteeniluutnantti on sotilasarvo, jota käytetään и направления ветра.
joissakin maissa. плаву’ чий п uiva a [’uiva]
Капитан-лейтенант – это звание, использующееся Suuret linja-alukset ovat kuin uivia linnoituksia.
в некоторых странах. Крупные линкоры подобны плавучим крепостям.
коммодо’р м kommodori n [’kom:odori] лави’ровать г luovia v [’luovia]
Kommodorin arvo on kapteenin korkeampi, mutta Laiva luovii.
kontra-amiraalin alempi. Корабль лавирует.
Коммодор – это звание выше капитана и ниже перевози’ть г kuljettaa v [’kuljet:a:]
Tämä tankkialus kuljettaa raakaa öljyä.
контр-адмирала.
Этот танкер перевозит сырую нефть.
контр-адмира’л м kontra-amiraali n [’kontra’amira:li]
пла’вать (о корабле’ ) г purjehtia v [’purjehtia]
Kontra-amiraalin arvoa pidetään amiraali arvojen
Meidän laivamme purjehti Etelä-Amerikasta Pohjois-
alimpana.
Afrikkaan.
Контр-адмирал считается самым младшим
Наш корабль плыл из Южной Америки в северную
из адмиральских званий. Африку.
ло’цман м luotsi n [’luotsi] прокла’дывать курс г piirtää kulkusuunta v [’pi:rtæ:
Luotsi on merimies, joka opastaa laivoja vaarallisilla tai kulku’su:nta]
laivojen ylikuormittamilla vesillä. Piirtääkseen laivan kulkusuunnan kapteeni tarvitsee
Лоцман – это моряк, проводящий корабли через merenkulkukojeita.
опасные или перегруженные судами воды. Чтобы проложить курс, капитану нужны
матро’с м matruusi n [’matru:si] навигационные приборы.
Matruusi on alempia arvoja sotalaivastossa. тону’ ть г upota v [’upota]
Матрос – это одно из самых низших званий военно- Vioitettu risteilijä upposi 40 minuutin kuluttua.
морского флота. Подбитый крейсер затонул через 40 минут.
181
’ ФИЯ
ФОТОГРА
87
УСТРО’ ЙСТВО ФОТОАППАРА
’ ТА фотоплёнка ж valokuvafilmi n [’valo’kuva’filmi]
Tällä valokuvafilmillä voitte tehdä 36 kuvaa.
KAMERAN RAKENNE [’kameran ’raken:e]
Используя эту фотоплёнку, вы можете сделать
автоспу’ск м itselaukaisin n [’itse’laukaisin] 36 снимков.
Itselaukaisinta voi käyttää siihen, että valokuvaaja ottaa ПАРА ’ МЕТРЫ ДЛЯ СЪЁМКИ
kuvan itsestään. VALOKUVAUSPARAMETRIT
Автоспуск можно использовать так, чтобы [’valo’kuvaus’parametrit]
фотографы могли сделать фотографию самого себя.
видоиска’тель м tähtäin n [’tæhtæin] вы’держка ж valotusaika n [’valotus’aika]
Tähtäimet voivat olla optisia ja sähköisiä. Valokuvattaessa valotusaika on hyvin tärkeää.
Видоискатели бывают оптическими Выдержка очень важна, когда ты фотографируешь.
и электронными. диафра’гма ж himmenin n [’him:enin]
Auta minua asettamaan himmenin.
голо’вка перемо’тки ж filminsiirtovipu n
[’filmin’si:rto’vipu] Помоги мне установить диафрагму.
Kelatkaa filmi käyttämällä filminsiirtovipua. расстоя’ние с välimatka n [’væli’matka]
Kohteeseen on noin 50 metrin välimatka.
Перемотайте плёнку с помощью головки перемотки.
Расстояние до объекта примерно 50 метров.
затво’р м suljin n [’suljin]
Suljin on laite, joka säätelee valon pääsyä tietyksi ajaksi. ре’зкость ж syvätarkkuus n [’syvæ’tark:u:s]
Syvätarkkuus on tarkka.
Затвор – это устройство, которое позволяет свету
Резкость чёткая.
проникать внутрь в течение определённого времени.
объекти’в м objektiivi n [’objekti:vi] ФОТОГРАФИ’ ЧЕСКИЕ ПРОЦЕ’ ССЫ
Objektiivi voi olla kiinteä tai vaihdettava. VALOKUVAUKSEN VAIHEET [’valo’kuvauksen
Объектив может быть постоянно прикреплённым ’vaihe:t]
к камере или же сменным.
закрепи’тель (фикса’ж) м kiinnite n [’ki:n:ite]
селе’ктор вы’держки м valotusajan valitsin n
Kiinnite tekee kuvan muuttumattomaksi ja
[’valotus’ajan ’valitsin]
valokestäväksi.
Kuinka valotusajan valitsinta käytetään?
Закрепитель делает изображение неизменным
Как пользоваться селектором выдержки?
и светоустойчивым.
спускова’я кно’пка затво’ра ж sulkimen laukaisin n
негати’в м negatiivi n [’negati:vi]
[’sulkimen ’laukaisin]
Negatiivissa vaaleat kohdat ovat tummia ja tummat
Sulkimen laukaisin on tässä.
kohdat ovat vaaleita.
Спусковая кнопка затвора вот здесь.
На негативе светлые места выглядят тёмными,
счётчик ка’дров м kuvanlaskin n [’kuvan’laskin] а тёмные – светлыми.
Kuvanlaskimessa minä näin numero 10.
позити’в м positiivi n [’positi:vi]
На счётчике кадров я увидел цифру 10. Minua jännittää nähdä, miltä tämä näyttää positiivissa.
фотовспы’шка ж salamalaukaisin n [’salama’laukaisin] Интересно, как это будет выглядеть на позитиве.
Minun kamerassa on salamalaukaisin.
прояви’тель м kehite n [’kehite]
Мой фотоаппарат оснащён фотовспышкой. Kehite muuttaa filmin tai valokuvapaperin piilevän kuvan
што’рка затво’ра ж verhosuljin n [’verho’suljin] näkyväksi.
Minä otin objektiivin pois katsoakseni verhosuljinta. Проявитель делает латентное изображение
Я снял объектив, чтобы посмотреть на шторки на плёнке или фотобумаге видимым.
затвора. фотогра’фия (сни’мок) ж valokuva n [’valo’kuva]
экспоно’метр м valotusmittari n [’valotus’mit:ari] Tässä on valmis valokuva.
Valotusmittari on tarkoitettu valon määrän mittaamiseksi. Вот и готовая фотография.
Экспонометр – это устройство для определения фотоувеличи’тель м suurennuskoje n
количества света. [’su:ren:u:s’koje]
ФОТОМАТЕРИА ’ ЛЫ Suurennuskojeen toimintaperiaate on yksinkertainen.
VALOKUVAUSTARVIKKEET Принцип работы фотоувеличителя прост.
[’valo’kuvaus’tarvik:e:t] ЖА ’ НРЫ ФОТОГРА
’ ФИИ
VALOKUVAUKSEN GENRET [’valo’kuvauksen
фотобума’га ж valokuvapaperi n [’valo’kuva’paperi] ’genret]
Valokuvapaperi on yliherkillä kemikalioilla pinnoitettu
paperi. гламу’рная фотогра’фия ж glamourvalokuvaus n
Фотобумага – это бумага, покрытая [’glamour’valokuvaus]
светочувствительными химикатами. Houkuttelevaisuus ja sarmikkuus ovat tärkeimpiä
фотопласти’нка ж valokuvalevy n [’valo’kuva’levy] glamourvalokuvauksessa.
Valokuvafilmin edeltäjänä oli valokuvalevy. Акцент на привлекательность и шарм – вот цель
Фотопластинки предшествовали фотоплёнке. гламурной фотографии.
182
VALOKUVAUS [’valo’kuvaus]
концептуа’льная фотогра’фия ж konseptualistinen фотографи’рование приро’ды с luonnon
valokuvaus n [’konseptualistinen ’valo’kuvaus] valokuvaus n [’luon:on ’valo’kuvaus]
Konseptualistisessa valokuvauksessa usein käytetään Minä harrastan luonnon valokuvausta.
valokuvien tietokonetoimitusta. Фотографирование природы – моё хобби.
При работе в жанре концептуальной фотожурнали’стика ж kuvajournalismi n
фотографии часто прибегают к компьютерному [’kuva’journalismi]
редактированию. Jotkut ovat sitä mieltä, että kuvajournalismin kultakausi
oli 1930‑1950‑luvulla.
ломогра’фия ж lomografia n [’lomo’grafia]
Некоторые считают, что “золотым веком”
Lomografian painopiste on systeemittömyydessä ja
фотожурналистики был период 1930‑1950‑х годов.
sattumaisuudessa.
фотоохо’та ж eläinkuvaus n [’elæin’kuvaus]
Ломография делает упор на бессистемное,
Tämä alue sopii hyvin eläinkuvaukseen.
случайное фотографирование. Этот регион хорош для фотоохоты.
натюрмо’рт м asetelma n [’asetemla] эроти’ческая фотогра’фия ж eroottinen valokuva n
Minä tarvitsen valaistuslaitteet erään näyttävän [’ero:t:inen ’valo’kuva]
asetelman tekemiseksi. Minulla on eroottisten valokuvien albumi.
Мне нужно осветительное оборудование для У меня есть альбом эротической фотографии.
создания одного эффектного натюрморта.
* * * * * * * * *
панора’мная фотогра’фия ж panoraamavalokuva n
[’panora:ma’valo’kuva] люби’тельский п harrastaja- a [’har:astaja]
Minä pidän kovasti panoraamavalokuvauksesta. Kaikki valokuvat olivat harrastajalaatua.
Я обожаю панорамную фотографию. Все фотографии были любительского качества.
папара’цци м paparazzi n [’paparatsi] профессиона’льный п ammatti- a [’am:at:i]
Minua eivät kiinnosta paparazzien tyyliin tehdyt Tyttö haluaa tulla ammattivalokuvaajaksi.
valokuvat. Она хочет стать профессиональным фотографом.
Мне не интересны снимки в жанре папарацци. цветно’й п väri- a [’væri]
Ensimmäiset värivalokuvat ilmestyivät 1800‑luvun
пейза’жная фотогра’фия ж maisemavalokuvaus n
lopussa.
[’maisema’valo’kuvaus]
Первые цветные фотографии появились в конце
Maisemavalokuvauksen asiantuntijana hän tekee töitä
19‑го века.
muutamalle aikakauslehdelle.
цифрово’й п digitaali- a [’digita:li]
Будучи специалистом по пейзажной фотографии, Digitaalikamerassa valokuvafilmin asemesta käytetään
он работает для нескольких журналов. sähkösensoria.
подво’дная фотогра’фия ж vedenalainen В цифровом фотоаппарате вместо плёнки
valokuvaus n [’veden’alainen ’valo’kuvaus] используется электронный сенсор.
Mistä minä saisin vedenalaiseen valokuvaukseen чёрно-бе’лый п musta-valkoinen a [’musta’valkoinen]
tarkoitetun kameran? Minä pidän parempana musta-valkoista valokuvausta.
Где я могу достать фотоаппарат для подводной Я поклонник чёрно-белой художественной
фотографии? фотографии.
порногра’фия ж pornografia n [’porno’grafia] засве’чивать г valottaa v [’valot:a:]
Pornografia on kielletty monissa maissa. Jos valottaa filmin, se pilaantuu.
Порнография запрещена во многих странах. Если ты засветишь плёнку, она будет испорчена.
портре’т м muotokuva n [’muoto’kuva] наводи’ть ре’зкость г tarkentaa kamera v [’tarkenta:
Kuka on tehnyt tämän kirjailijan tunnetun muotokuvan? ’kamera]
Minä tarkensin kameran lintuun.
Кто снял знаменитый портрет этого писателя?
Я навёл резкость на птицу.
светогра’фика ж valomaalaus n [’valo’ma:laus]
печа’тать г valmistaa v [’valmista:]
Valomaalaus on erityinen liikkuvan valon
Minä pidän valokuvien valmistamisesta
valokuvausmenetelmä.
suurennuskojeen avulla.
Светографика – это особая техника Я люблю печатать фотографии с фотоувеличителем.
фотографирования движущегося света. проявля’ть г kehittää v [’kehit:æ:]
у’личная фотогра’фия ж katuvalokuva n Valokuvafilmi kehittyy minuutin kuluttua.
[’katu’valo’kuva] Плёнка проявится через минуту.
Katuvalokuvaus on dokumenttivalokuvan laji. фотографи’ровать г valokuvata v [’valo’kuvata]
Уличная фотография – это тип документальной Minä haluan valokuvata tämän temppelin.
фотографии. Я хочу сфотографировать тот храм.
183
88 ФРУ’ КТЫ
абрико’с м aprikoosi n [’apriko:si] гуа’ва ж guava n [’guava]
Aprikoosi on kotoisin Kiinasta. Guavan hedelmä on tavallisesti 4 – 12 senttimetrin pitkä.
Родина абрикоса – Китай. Плод гуавы обычно бывает в длину от 4
авока’до с avokado n [’avokado] до 12 сантиметров.
Keskikokoinen avokadopuu tuottaa vuosittain noin
ды’ня ж meloni n [’meloni]
120 hedelmää.
Maista palanen aromikasta melonia.
Среднее дерево авокадо ежегодно даёт примерно
Отведай кусок сладкой душистой дыни.
по 120 плодов.
ежеви’ка ж vatukka n [’vatuk:a]
айва’ ж kvitteni n [’kvit:eni]
Vatukka on vadelman näköinen marja, mutta
Kvitteni on kylmänkestävä puu.
mustavärinen.
Айва морозоустойчива.
Ежевика похожа на малину, только она чёрная.
алыча’ ж mirabelli n [’mirabel:i]
Mirabelli voi olla keltaisen ja punaisen värinen. ирга’ ж tuomipihlaja n [’tuomi’pihlaja]
Алыча бывает жёлтой и красной. Linnut pitävät tuomipihlajasta, siksi sen poimiminen on
анана’с м ananas n [’ananas] ongelmallista.
Ananasta syödään raakana tai säilykehedelmänä. Птицы любят иргу, и поэтому сбор её урожая
Ананасы едят свежими или консервированными. проблематичен.
апельси’н м appelsiini n [’ap:elsi:ni] ки’ви с kiivihedelmä n [’ki:vi’hedelmæ]
Minä en halua kaurapuuroa, vaan haluan appelsiinin. Kiivihedelmä on kotoisin Etelä-Kiinasta.
Я не хочу овсяную кашу, я хочу апельсин. Родина киви – южный Китай.
арбу’з м vesimeloni n [’vesi’meloni] крыжо’вник м karviainen n [’karviainen]
Jotkut vesimelonit painavat yli 30 koloa.
Karviainen voi olla hapanta tai hunajan makeaa.
Некоторые арбузы весят больше 30 килограммов.
Бывает кислый крыжовник, а бывает сладкий, как
бана’н м banaani n [’bana:ni]
мёд.
Banaaneja voi syödä raakoina, kuitenkin joitakin lajia
лимо’н м sitruuna n [’sitru:na]
paistetaan.
Minä pidän paljon sitruunan tuoksusta.
Бананы можно есть сырыми, хотя некоторые
разновидности обычно готовят. Я обожаю аромат лимона.
184
HEDELMÄT [’hedelmæt]
мушмула’ ж mispeli n [’mispeli] чере’шня ж linnunkirsikka n [’lin:un’kirsik:a]
Mispeliä syödään usein juuston kera jälkiruokana. Linnunkirsikka on ollut ihmisen ruokana tuhansien
Мушмулу часто употребляют с сыром в качестве vuosien aikana.
десерта. Черешня является продуктом питания человека
185
’ КТЕР И ПОВЕДЕ
ХАРА ’ НИЕ
89
дружелю’бный п ystävällinen a [’ystævæl:inen]
ТИ’ ПЫ ТЕМПЕРА
’ МЕНТОВ
Hän on hyvin ystävällinen ihminen, hänen kanssaan on
LUONNETYYPIT [’luon:e’ty:pit]
helppo olla yhteistyössä.
интрове’рт м sisäänpäin kääntynyt ihminen n Он очень дружелюбный человек, и с ним легко
[’sisæ:n’pæin’kæ:ntynyt ’ihminen] работать.
Sisäänpäin kääntynyt ihminen pitää yksinäisyydestä. жизнера’достный п elämäniloinen a
[’elæmæn’iloinen]
Интроверт предпочитает находиться
Hän on maailman elämäniloisin ihminen kaikista minun
в одиночестве.
tapaamistani ihmisistä.
меланхо’лик м melankolikko n [’melankolik:o] Он самый жизнерадостный человек из всех, с кем
Monet melankolikot ovat ajattelevia pohdiskelijoita.
я знаком.
Многие меланхолики – задумчивые мыслители.
му’дрый п viisas a [’vi:sas]
сангви’ник м sangviinikko n [’saŋgvi:nik:o] Sinä ymmärrät tämän kun tulet vanhemmaksi ja
Sangviinikot ovat tavallisesti huolettomia ja viisaammaksi.
iloluontoisia. Ты поймёшь это, когда станешь старше и мудрее.
Сангвиники обычно бывают беззаботными нахо’дчивый п kekseliäs a [’kekseliæs]
любителями веселья. Minäkin haluaisin olla yhtä kekseliäs kuin sinä.
флегма’тик м flegmaatikko n [’flegma:tik:o] Вот бы мне быть таким находчивым, как ты.
Flegmaatikot ovat luotettavimpia ihmisiä kuin общи’тельный п sosiaalinen a [’sosia:linen]
sangviinikot. Minun veljeni on aika sosiaalinen ja hänellä on paljon
Флегматики – это более надёжные люди, нежели ystäviä.
Мой брат очень общительный, и у него много
сангвиники.
друзей.
холе’рик м koleerikko n [’kole:rik:o]
одарённый п kyvykäs a [’kyvykæs]
Koleerikot ovat hyvin mahtailevia ja energisiä ihmisiä,
Tämä nuori ihminen on älyllisesti hyvin kyvykäs.
mutta heitä voi helposti kiukuttaa.
Этот молодой джентльмен – интеллектуально
Холерики очень амбициозны и энергичны, но их
одарённый человек.
легко разозлить.
оптими’ст м optimisti n [’optimisti]
экстраве’рт м ulospäin kääntynyt ihminen n Minun isäni oli optimisti koko elämänsä ajan.
[’ulos’pæin’kæ:ntynyt ’ihminen] Мой отец всю свою жизнь был оптимистом.
Ulospäin kääntynyt ihminen on taipuvainen скро’мный п vaatimaton a [’va:timaton]
kanssakäymiseen. Vaatimaton ihminen ei kehuskele menestyksillään.
Экстраверт склонен к общительности. Скромный человек – это тот, кто не хвастается
ПОЛОЖИ’ ТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИ’ СТИКИ своими достижениями.
MYÖNTEISET PIIRTEET [’myønteiset ’pi:rte:t] споко’йный п rauhallinen a [’rauhal:inen]
Hän jää rauhalliseksi jos häntä haukutaankin.
аккура’тный п huolellinen a [’huolel:inen] Он остаётся спокойным, даже когда на него орут.
Minun tyttäreni on huolellinen tyttö. тала’нтливый п lahjakas a [’lahjakas]
Моя дочь – аккуратная девочка. Sinä ole niin lahjakas ihminen!
ве’жливый п kohtelias a [’kohtelias] Ты такой талантливый человек!
Minä pidän siitä, että meidän johtajamme on hyvin трудолюби’вый п työteliäs a [’tyøteliæs]
kohtelias ihminen. Me tarvitsemme sellaisia työteliäitä työntekijöitä, kuin
hän.
Наш начальник вежливый, и мне это нравится.
Нам нужны трудолюбивые работники, как он.
волево’й п lujatahtoinen a [’luja’tahtoinen]
у’мный п älykäs a [’ælykæs]
Niin lujatahtoinen ihminen saa aikaan kaiken, mihin
Nainen on hyvin sivistynyt ja viisas.
pyrkii.
Она хорошо образованна и умна.
Такой волевой человек, как он, может достичь
уравнове’шенный п tasapainoinen a
всего, чего захочет. [’tasa’painoinen]
до’брый п hyväntahtoinen a [’hyvæn’tahtoinen] Minun veljeni on tasapainoinen ihminen. Hän ei menetä
Minun ystäväni sanovat, että olen hyväntahtoinen ja malttiaan koskaan.
ymmärtäväinen ihminen. Мой брат – уравновешенный человек. Он никогда
Мои друзья говорят, что я добрая и отзывчивая. не выходит из себя.
186
LUONNE JA KÄYTTÄYTYMINEN [’luon:e ja ’kæyt:æytyminen]
хоро’ший п hyvä a [’hyvæ] нече’стный п epärehellinen a [’epæ’rehel:inen]
Minä olen onnellinen, että minun lapseni ovat hyviä Ei voi tulla toimeen vilpillisen ja epärehellisen ihmisen
ihmisiä. kanssa?
Я счастлива, что все мои дети хорошие люди. Как иметь дело с лживым, нечестным человеком?
хра’брый п rohkea a [’rohkea]
плохо’й п huono a [’huono]
Meidän komentaja on todellakin rohkea ihminen.
Hän on huono ihminen, olen nähnyt kuinka hän potki
Наш командир по-настоящему храбрый человек.
koiraa.
че’стный п rehellinen a [’rehel:inen]
Hän on rehellinen kunnon ihminen. Он плохой человек: я видел, как он собаку пнул.
Он честный, порядочный человек. рассе’янный п hajamielinen a [’haja’mielinen]
ОТРИЦА ’ ТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИ’ СТИКИ Minä en voi ajaa auto, koska olen liian hajamielinen.
KIELTEISET PIIRTEET [’kielteiset ’pi:rte:t] Я не могу водить машину, потому что я слишком
рассеянный.
агресси’вный п aggressiivinen a [’ag:res:i:vinen]
трус м pelkuri n [’pelkuri]
Hän on melko aggressiivinen ja ylimielinen.
Hän on osoittautunut pelkuriksi.
Он весьма агрессивный и высокомерный.
Он оказался жалким трусом.
ворчли’вый п kärttyinen a [’kært:yinen]
Älä ole niin kärttyinen! тугоду’мный п hidasjärkinen a [’hidas’jærkinen]
Не будь таким ворчливым! Minun ystävästä ei tule johtajaa, hän on liian
глу’пый п typerä a [’typeræ] hidasjärkinen.
Kuinka typerä senkin paskiainen! Мой друг не станет боссом: он слишком
Ну что за глупый сукин сын! тугодумный.
гру’ бый п sivistymätön a [’sivistymætøn] тупо’й п tyhmä a [’tyhmæ]
Minun vanhempi poika on hyvin sivistymätön. Minua
Kuinka voit olla niin tyhmä!
hävettää hänen puolestaan.
Как ты можешь быть таким тупым!
Мой старший сын очень грубый, и мне за него
стыдно. чванли’вый п rehentelevä a [’rehentelevæ]
дура’к/ду’ра м/ж hölmö n [’hølmø] Minä vihaan rehenteleviä ihmisiä.
Kuka olisi voinut tehdä sellaisen? Vain täysi hölmö. Я ненавижу чванливых людей.
Кто мог такое сделать? Только полный дурак. эгоисти’чный п itsekäs a [’itsekæs]
зави’стливый п kateellinen a [’kate:l:inen] Anna minulle anteeksi, minä olin liian itsekäs.
Kateellinen ihminen riutuu jos naapuri menestyy. Прости меня, я был слишком эгоистичным.
Завистливый человек сохнет, глядя на успехи соседа.
злой п vihainen a [’vihainen] * * * * * * * * *
Minä en halua olla työssä niin vihaisen ihmisen kanssa.
вести’ себя’ г käyttäytyä v [’kæyt:ytyæ]
Я не хочу работать с таким злым человеком.
Hän käyttäytyy kuin mielipuoli.
капри’зный п oikutteleva a [’oikut:eleva]
Он ведёт себя как сумасшедший.
Hänen vaimonsa on oikeutteleva nainen. Hänen
käyttäytyminen on arvaamaton. нра’виться г pitää v [’pitæ:]
Его жена – капризная женщина. Её настроение Minä pidän sellaisista ihmisistä.
непредсказуемо. Мне нравятся такие люди.
кова’рный п salakavala a [’sala’kavala] поступа’ть г menetellä v [’menetel:æ]
Minä en tietänyt, että hän on niin salakavala. Minä en tiedä, miten menettelisin.
Я не знал, что он такой коварный. Я просто не знаю, как поступить.
лени’вый п laiska a [’laiska] ссо’риться г riidellä v [’ri:del:æ]
Hän ei tee työtä, koska hän on liian laiska.
He riitelevät usein, koska molemmat ovat koleerikkoja.
Он работать не будет: он слишком ленивый.
Они часто ссорятся, потому что они оба холерики.
мсти’тельный п kostonhimoinen a [’koston’himoinen]
Minä luulen, että hän on maailman kostonhimoisin хва’стать г kehuskella v [’kehuskel:a]
ihminen. Hän aina kehuskelee suosiollaan tyttöjen keskuudessa.
У меня такое ощущение, что он самый Он вечно хвастается своей популярностью среди
мстительный человек в мире. девушек.
187
’ МИЯ
ХИ
90
ОСНОВНЫ’ Е ПОНЯ’ ТИЯ окисли’тельно-восстанови’тельная реа’кция ж
hapetus-pelkistysreaktio n [’hapetus’pelkistys’reaktio]
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t] Hapetus-pelkistysreaktio tarkoittaa kaikki reaktiot,
joissa muuttuu atomien hapetusluku.
анио’н м anioni n [’anioni] Окислительно-восстановительными называются
Anioni on ioni, jossa elektroneja on enemmän kuin
все реакции, при которых у атомов меняется
protoneja.
степень окисления.
Анион – это ион, в котором электронов больше,
основа’ние с emäs n [’emæs]
чем протонов. Ainetta voi usein luonnehtia hapoksi tai emäkseksi.
а’том м atomi n [’atomi] То или иное вещество зачастую можно
Atomi on elektroniverhon verhoama ydin. классифицировать как кислоту или основание.
Атом состоит из ядра, окружённого электронным периоди’ческая табли’ца ж jaksollinen järjestelmä
облаком. n [’jaksol:inen ’jærjestelmæ]
вале’нтность ж valenssi n [’valens:i] Nykyään jaksollisessa järjestelmässä on
Valenssi on tietyn alkuaineen atomin muodostamien 117 alkuainetta.
kemiallisten sidosten lukumäärä. В настоящее время периодическая таблица
Валентность – это число химических связей, содержит 117 элементов.
которые могут образовать атомы определённого соедине’ние с yhdiste n [’yhdiste]
элемента. Vesi on vedyn ja hapen atomeista koostuva yhdiste.
вещество’ с aine n [’aine] Вода – это соединение, содержащее атомы
Suurin osa aineista, joihin törmäämme водорода и кислорода.
arkielämässämme on erilaisia seoksia. соль ж suola n [’suola]
Большая часть веществ, с которыми мы Kationit ja anionit muodostavat neutraalisuolien
сталкиваемся в повседневной жизни, – это какие- kiderakenteen.
либо смеси. Катионы и анионы могут образовывать
восстановле’ние с reduktio n [’reduktio] кристаллические решётки нейтральных солей.
Reduktio tarkoittaa hapetusluvun alenemista. ступе’нчатая реа’кция ж vaiheittainen reaktio n
Восстановление – это когда степень окисления [’vaiheit:ainen ’reaktio]
понижается. Vaiheittaisessa reaktiossa tapahtuu ainakin kaksi
ио’н м ioni n [’ioni] peräkkäistä alkeisreaktiota.
Ioni on atomi tai molekyyli, joissa elektronien В ходе ступенчатой реакции происходит
yhteismäärä ei vastaa protonien yhteistä määrää. по меньшей мере две последовательные
Ион – это атом или молекула, в которых общее элементарные реакции.
число электронов не равно общему числу термодинами’ческая фа’за ж faasi n [’fa:si]
протонов. Kemikaaleilla voi olla useita termodynaamisia faaseja.
катио’н м kationi n [’kationi] Химикаты могут существовать в нескольких
Kationi on ioni, jossa protoneja on enemmän kuin термодинамических фазах.
elektroneja. хими’ческая реа’кция ж kemiallinen reaktio n
Катион – это ион, в котором протонов больше, чем [’kemial:inen ’reaktio]
электронов. Jotkin kemialliset reaktiot ovat hyvin nopeita, toiset
hyvin hitaita.
кислота’ ж happo n [’hap:o]
Typpihappo on tunnettu n. 1200‑luvulta lähtien. Некоторые химические реакции очень быстрые,
а некоторые – очень медленные.
Азотная кислота известна примерно с 13‑го века.
моле’кула ж molekyyli n [’moleky:li] хими’ческая связь ж kemiallinen sidos n
[’kemial:inen ’sidos]
Molekyyli on aineen pienin mahdollinen osa.
Kemialliset sidokset pitävät atomin koossa.
Молекула – это самая малая часть вещества,
Химические связи соединяют атомы.
которая только может существовать.
хими’ческое уравне’ние с kemiallinen yhtälö n
молекуля’рная перегруппиро’вка ж molekyyli [’kemial:inen ’yhtælø]
uudelleenjärjestelyt n [’moleky:li ’u:del:e:n’jærjestelyt] Kemiallista reaktiota voi kuvata symbolisesti kemiallisen
Tässä reaktiossa molekyyliuudellenjärjestelyt ovat yhtälön avulla.
mahdottomia. Химическую реакцию можно символически
В этой реакции невозможна никакая молекулярная изобразить с помощью химического уравнения.
перегруппировка. электролити’ческая диссоциа’ция ж
моль (едини’ца измере’ния) м mooli n [’mo:li] elektrolyyttinen dissosiaatio n [’elektro’ly:t:inen
Atomien ja molekyylien lukumäärä on mitattavissa ’dis:osia:tio]
mooleissa. Elektrolyyttinen dissosiaatio on ioniyhdisteiden
Количество атомов или молекул можно измерять hajoaminen pienempiin hiukkasiin.
в молях. Электролитическая диссоциация – это процесс,
нейтрализа’ция ж neutralointi n [’neutralointi] при котором ионные соединения разделяются
Tätä reaktiota sanotaan neutraloinniksi. на более мелкие частицы.
Эта реакция называется нейтрализацией. элеме’нт м alkuaine n [’alku’aine]
окисле’ние с hapetus n [’hapetus] Alkuaineiden esimerkkeinä ovat rauta, kupari, hopea,
Hapetus tarkoittaa hapetusluvun nousua. happi.
Окисление – это когда степень окисления Примеры элементов – это железо, медь, серебро,
повышается. кислород.
188
KEMIA [’kemia]
элемента’рная реа’кция ж alkeisreaktio n физи’ческая хи’мия ж fyysinen kemia n [’fy:sinen
[’alkeis’reakstio] ’kemia]
Kemialliset reaktiot ovat alkeis- ja vaiheittaisreaktioita. Fyysinen kemia tutkii kemiallisten järjestelmien ja
Химическая реакция может быть элементарной prosessien fyysisiä ja fundamentaalisia perusteita.
или ступенчатой. Физическая химия – это изучение физических
эне’ргия ж energia n [’energia] и фундаментальных основ химических систем
Kemiallinen energia-termiä käytetään usein kemiallisen и процессов.
aineen potentiaalin näyttämiseksi.
электрохи’мия ж sähkökemia n [’sæhkø’kemia]
Термин “химическая энергия” часто используется, John Daniell ja Michael Faraday ovat perustaneet
чтобы указать на потенциал химического вещества.
sähkökemian.
РАЗДЕ’ ЛЫ ХИ’ МИИ Джон Даниелл и Майкл Фарадей были
KEMIAN OSA-ALUEET [’kemian ’osa’alue:t] основателями электрохимии.
я’дерная хи’мия ж ydinkemia n [’ydin’kemia]
агрохи’мия ж agrokemia n [’agro’kemia] Ydinkemia tarkkailee radioaktiivisuutta, ydinprosesseja
Agrokemia on usein tähdätty maaperän ja ytimen ominaisuuksia.
hedelmällisyyden parantamiseen.
Ядерная химия занимается вопросами
Агрохимия часто бывает нацелена на увеличение
радиоактивности, ядерных процессов и ядерных
плодородности почвы.
свойств.
аналити’ческая хи’мия ж analyyttinen kemia n
[’analy:t:inen ’kemia] * * * * * * * * *
Analyyttinen kemia yhdistää kemian standardisoituja
kokeellisia menetelmiä. ио’нный п ioni a [’ioni]
Аналитическая химия объединяет Kovalenssi- ja ioniyhteydet ovat ns. “vahvoja sidoksia”
стандартизированные экспериментальные методы Ковалентные и ионные связи – это так называемые
в химии. “сильные связи”.
биохи’мия ж biokemia n [’bio’kemia] ковале’нтный п kovalenssi a [’ko’valens:i]
Biokemian ja orgaanisen kemian yhteyksiä ovat hyvin Kovalenssiyhteydet tarkoittavat kemiallisia yhteyksiä
kiinteitä. kahden epämetallin välillä.
Биохимия и органическая химия очень тесно Ковалентные связи – это химические связи между
связаны друг с другом. двумя неметаллами.
материалове’дение с materiaalitiede n лине’йный п lineaarinen a [’linea:rinen]
[’materia:li’tiede] Mikä on atomiratojen lineaarinen yhdistelmä?
Materiaalitiede tarkoittaa aineiden valmistusta ja
Что такое линейная комбинация атомных
kuvausta.
орбиталей?
Материаловедение – это приготовление
и определение характеристики веществ. экзотерми’ческий п eksoterminen a [’ekso’terminen]
Endotermisen prosessin vastakohtana on eksoterminen
нейрохи’мия ж neurokemia n [’neuro’kemia]
Neurokemia tutkii hermoston aineita. prosessi.
Нейрохимия изучает вещества нервной системы. Противоположностью эндотермического процесса
неоргани’ческая хи’мия ж epäorgaaninen kemia n является экзотермический процесс.
[’epæ’orga:ninen ’kemia] эндотерми’ческий п endoterminen a
Orgaanisen ja epäorgaanisen kemian rajoittaminen ei [’endo’terminen]
ole absoluuttista. Termi endoterminen on Marcellin Berthelotin keksimä.
Разграничение между органической Термин “эндотермический” был создан
и неорганической химией не является Марселеном Бертло.
абсолютным. вступа’ть в реа’кцию г yhdistyä v [’yhdistyæ]
нефтехи’мия ж petrokemia n [’petro’kemia] Palamiseksi kutsutaan puun yhdistymistä happeen.
Petrokemia tutkii raakaöljyn ja maakaasun jalostamisen Когда древесина вступает в реакцию
mahdollisuuksia hyötytuotteisiin. с кислородом, это называется горением.
Нефтехимия изучает преобразование сырой нефти добавля’ть г lisätä v [’lisætæ]
и природного газа в полезные продукты. Lisää tätä jauhetta nesteeseen.
органи’ческая хи’мия ж orgaaninen kemia n Добавь этот порошок в жидкость.
[’organinen ’kemia]
приготовля’ть г valmistaa v [’valmista:]
Orgaaninen kemia tutkii hiiltä sisältäviä yhdisteitä.
Tutkimusapulainen valmisti kemikaalit kokemusta
Органическая химия занимается изучением
varten.
химических соединений, содержащих углерод.
Лаборант приготовил химикаты для опыта.
теорети’ческая хи’мия ж teoreettinen kemia n
[’teore:t:inen ’kemia] растворя’ть г liuottaa v [’liuot:a:]
Teoreettinen kemia tutkii kemiaa teoreettisten Minä kerron sinulle, mitä tapahtuu kun sokeri liuotetaan
perusjärkeilyjen perusteella. veteen.
Теоретическая химия изучает химию посредством Я расскажу тебе, что происходит, когда
фундаментальных теоретических рассуждений. растворяешь сахар в воде.
фармаколо’гия ж farmakologia n [’farmakologia] сме’шивать г sekoittaa v [’sekoit:a:]
Farmakologia tarkkailee lääkkeiden vaikutusta. Älä sekoita näitä aineita.
Фармакология – это изучение действия лекарств. Не смешивай эти вещества.
189
’ ББИ
ХО
91
фотографи’рование с valokuvaaminen n
РАЗЛИ’ ЧНЫЕ ВИ’ ДЫ ХО’ ББИ
[’valo’kuva:minen]
ERILAISET HARRASTUKSET [’erilaiset
’har:astukset] Ehkä minun kannattaisi kokeilla valokuvaamista?
Может, мне стоит попробовать заняться
бёрдво’чинг м lintuharrastus n [’lintu’har:astus] фотографированием?
Lintuharrastus on lintujen tarkkailemista. чте’ние с lukeminen n [’lukeminen]
Бёрдвочинг – это наблюдение за птицами. Lukeminen on hänen harrastuksensa ja hän kuuluu
гре’бля на байда’рках ж kanoottimelonta n lukuseuraan.
[’kano:t:i’melonta]
Чтение – её хобби, и она состоит в читательском
Kanoottimelonta on koko perheemme harrastus.
сообществе.
Гребля на байдарках – это хобби всей нашей
семьи. ПРЕДМЕ’ ТЫ КОЛЛЕКЦИОНИ’ РОВАНИЯ
KOKOELMIEN KERÄILY [’kokoelmien ’keræily]
икеба’на ж ikebana n [’ikebana]
Ikebana on japanilainen kukkienasettelutaide.
авто’графы мн nimikirjoitukset pl [’nimi’kirjoitukset]
Икебана – это японское искусство цветочной
Minä keräilen elokuvatähtien nimikirjoituksia.
аранжировки.
Я коллекционирую автографы кинозвёзд.
ка’рточные и’гры мн korttipeli pl [’kort:i’peli]
антиквариа’т м antiikkitavara pl [’anti:k:i’tavara]
Kaikista korttipeleistä pidän eniten bridgestä.
Antiikkitavara on keräilyesineitä, jotka ovat vähintään
Из всех карточных игр больше всего мне нравится
100 vuotta vanhoja.
бридж.
Антиквариат – это предметы коллекционирования,
коллекциони’рование с keräily n [’keræily]
Kirjojen keräily on minun lempiharrastukseni. которым по меньшей мере 100 лет.
Коллекционирование книг – моё любимое хобби. банкно’ты мн setelit pl [’setelit]
кулинари’я ж ruoanlaitto n [’ruoan’lait:o] Tämä vanha seteli näyttää aivan uudelta.
Nainen teki ruoanlaiton harrastuksekseen. Эта старая банкнота выглядит как новая.
Она сделала кулинарию своим хобби. буты’лки мн pullot pl [’pul:ot]
модели’зм м mallien suunnittelu n [’mal:ien ’su:n:it:elu] Katso, miten suuri viinipullokokoelma hänellä on!
Hän on intohimoinen mallien suunnittelun harrastaja. Смотри, какая у него огромная коллекция винных
Моделизм (конструирование моделей) кораблей – бутылок.
его страсть. грампласти’нки мн äänilevyt pl [’æ:nilevyt]
орига’ми с origami n [’origami] Hän keräilee äänilevyjä, joissa on elokuvamusiikkia.
Origami on paperintaitelua, jonka tuloksessa syntyy Она коллекционирует грампластинки с музыкой
paperiesineitä. к фильмам.
Оригами – это искусство складывания фигурок калькуля’торы мн laskukoneet pl [’lasku’kone:t]
из бумаги. Minä sain vielä yhden laskukoneen minun kokoelmaani.
пейнтбо’л м paintball n [’peınt’bol] Я достал ещё один старый калькулятор для моей
Paintball on todellisten miesten harrastus.
коллекции.
Пейнтбол – это хобби настоящих мужчин.
карти’ны мн taulu pl [’taulu]
рукоде’лие с käsityö n [’kæsi’tyø]
Taulu myytiin huutokaupassa tuntemattomalle
Tämä kirja kertoo erilaisista käsitöistä.
keräilijälle.
Эта книга о различных видах рукоделия.
Картина была продана на аукционе неизвестному
садово’дство с puutarhanhoito n [’pu:’tarhan’hoito]
коллекционеру.
Puutarhanhoito on terveellistä.
Садоводство полезно для здоровья. кни’ги мн kirjat pl [’kirjat]
Minun kokoelmani vanhin kirja on painettu vuonna
спорти’вные и’гры мн urheilupelit pl [’urheilu’pelit]
Vapaa-aikana pelaan urheilupelejä. 1640.
В свободное время я играю в спортивные игры. Самая старая книга в моей коллекции была
та’нцы мн tanssiminen n [’tans:iminen] напечатана в 1640‑м году.
Tanssiklubilla tanssiminen lauantaisin on kiva asia! ку’клы мн nuket pl [’nuket]
Танцы в танцевальном клубе по субботам – Näytätkö minulle nukkekokoelmasi?
хорошая штука. Ты покажешь мне свою коллекцию кукол?
190
HARRASTUKSET [’har:astukset]
моде’ли мн pienoismallit pl [’pienois’mal:it] гобеле’н м seinämatot n [’seinæ’matot]
He molemmat keräilevät lentokoneiden pienoismalleja. Nainen tekee seinämattoja, pyyheliinoja ja
Они оба коллекционируют модели самолётов. koristepöytäliinoja.
моне’ты мн kolikot pl [’kolikot] Она делает гобелены, полотенца и декоративные
Minä uneksin saada joitakin vanhoja kultakolikoita. скатерти.
191
’
ЦВЕТА
92
ора’нжевый п oranssinvärinen a [’orans:in’værinen]
ШИРОКО’ ИЗВЕ’ СТНЫЕ ЦВЕТА ’ И ОТТЕ’ НКИ
Me tarvitsemme yhden purkin lisää oranssinväristä
HYVIN TUNNETUT VÄRIT JA VIVAHDUKSET
[’hyvin ’tun:etut ’værit ja ’vivahdukset] maalia.
Нам нужна ещё одна банка оранжевой краски.
а’лый п heleänpunainen a [’heleæn’punainen] пурпу’рный п purppuranpunainen a
Heleänpunainen väri on kirkkaan punainen väri, joka [’purp:uran’punainen]
vivahtaa vähän oranssinväriseltä. Purppuranpunainen liittyy psykologisesti ihmisen
Алый цвет – это ярко-красный цвет со слегка mielessä majesteetillisuuteen ja ylhäisyyteen.
оранжевым оттенком. В психологическом плане пурпурный цвет
бе’жевый п beige a [’beıge] ассоциируется у людей с царственностью
Kuviot näyttivät kauniilta beigevärisellä taustalla. и знатностью.
Узоры выглядели красиво на бежевом фоне.
ро’зовый п vaaleanpunainen a [’va:lean’punainen]
бе’лый п valkoinen a [’valkoinen] Hänen posket muuttuivat vaaleanpunaisiksi.
Mitä on tapahtunut? Sinun kasvosi on lumen valkoinen.
Её щёки стали розовыми.
Что случилось? Твоё лицо белое, как снег.
се’рый п harmaa a [’harma:]
бирюзо’вый п turkoosin värinen a [’turko:sin ’værinen]
Taivas oli harmaa, siksi minä päätin ottaa mukaan
Hänen päällään oli turkoosinvärinen mekko.
sateenvarjon.
На ней было платье бирюзового цвета.
Небо было серым, так что я решил взять с собой
голубо’й п vaaleansininen a [’va:lean’sininen]
зонт.
Me valitsemme hyvät vaaleansiniset tapetit.
Мы выбрали хорошие голубые обои.
си’ний п sininen a [’sininen]
Hänen päällä oli tummansininen univormu.
жёлтый п keltainen a [’keltainen]
На ней была тёмно-синяя униформа.
Meidän ympärillämme oli vain keltaista hiekkaa eikä
mitään muuta. фиоле’товый п violetti a [’violet:i]
Вокруг нас был лишь жёлтый песок и больше ничего. Kiinan maalaustaiteessa violettiväri symboloi
maailmankaikkeuden harmoniaa.
зелёный п vihreä a [’vihreæ]
Minä luulen, että aita on maalattava vihreäksi. В китайской живописи фиолетовый цвет
Думаю, забор должен быть зелёным. олицетворяет гармонию Вселенной.
кашта’новый п kastanjanruskea a [’kastanjanruskea] чёрный п musta a [’musta]
Katso, kuinka ihana kastanjanruskea tukka on tällä tytöllä. Minä pidän mustista autoista.
Посмотри, какие у неё прекрасные каштановые Мне нравятся чёрные автомобили.
волосы. СПЕЦИФИ’ ЧЕСКИЕ ОТТЕ’ НКИ
кори’чневый п ruskea a [’ruskea] ERIKOISVÄRIVIVAHDUKSET
Tämän puun kuori on vaaleanruskea. [’erikois’væri’vivahdukset]
Кора этого дерева бледно-коричневая.
аквамари’н м akvamariini n [’akvamari:ni]
кра’сный п punainen a [’punainen]
Akvamariini on vaaleansinisen värivivahdus.
Saadakseen oranssivärin sekoitetaan punaisen ja
Аквамарин – это цвет, представляющий собой
keltaisen värit.
Чтобы получить оранжевый цвет, смешиваешь оттенок голубого.
красный и жёлтый. ализари’новый кра’сный п alitsariinipunainen a
[’alitsari:ni’punainen]
кре’мовый п kermanvärinen a [’kerman’værinen]
Minä ostin kermanväriset kengät. Taidemaalarit pitävät korkeassa arvossa
Я купила пару туфель кремового цвета. alitsariininpunaista väriä.
лазу’рный п taivaansininen a [’taiva:n’sininen] Ализариновый красный цвет очень ценится
Taivaansinisellä taivaalla ei ollut pilveäkään. художниками.
На лазурном небе не было ни облачка. берли’нская лазу’рь ж preussinsininen n
мали’новый п karmosiininpunainen [’preus:in’sininen]
[’karmosi:nin’punainen] Preussinsininen on ensimmäisiä synteettisiä
Minä näin unikon kukkia, jonka terälehdet olivat pigmenttejä.
karmosiininpunaisia. Берлинская лазурь – это один из первых
Я увидел цветы мака с малиновыми лепестками. синтетических пигментов.
192
VÄRIT [’værit]
бистр м bistre n [’bistre] цвет зага’ра м rusketuksenvärinen n
Bistrevärin pigmenttinä käytetään nokea. [’rusketuksen’værinen]
Бистр изготавливается из сажи. Hänen käsilaukku oli rusketuksenvärinen.
изумру’дный п smaragdinvihreä n [’smaragdin’vihreæ] Её сумочка была цвета загара.
Smaragdinvihreä on erityisen vaalea ja kirkas vihreä шартре’з м chertreuse n [’šartrø:si]
väri. Chartreuse on keltaisen vihreä väri.
Изумрудный цвет – это по-особенному светлый Шартрез – это цвет, занимающий место посередине
и яркий оттенок зелёного. между жёлтым и зелёным.
инди’го с indigo n [’indigo] шафра’новый п sahraminkeltainen n
Indigo on sinivioletti väri. [’sahramin’keltainen]
Индиго – это цвет между синим и фиолетовым. Sahraminkeltainen on kullankeltainen värivivahdus.
кардина’л м kardinaali n [’kardina:li] Шафрановый цвет – это золотисто-жёлтый оттенок.
Kardinaali on kirkkaan punainen väri. янта’рный п meripihkavärinen n [’meri’pihka’værinen]
Кардинал – это яркий красный цвет. Kissa katsoi minua meripihkavärisillä silmillä.
193
’
ЦВЕТЫ
93
’ СТИ ЦВЕТКА’ лю’тик м leinikki n [’leinik:i]
ЧА
Leinikit ovat keltaisia.
KUKAN OSAT [’kukan ’osat]
Лютики – жёлтые.
лепесто’к м terälehti n [’teræ’lehti] мать-и-ма’чеха ж leskenlehti n [’lesken’lehti]
Kuinka monta terälehteä on ruusussa? Leskenlehti kukkii varhaiskeväällä.
Сколько лепестков у розы? Цветы мать-и-мачехи появляются ранней весной.
пе’стик м emiö n [’emiø] незабу’дка ж lemmikki n [’lem:ik:i]
Emiö on kukan naaraspuolinen osa, josta siemen syntyy. Lemmikkikukat ovat vaaleansinisiä, valkoisia ja
Пестик – это женская часть цветка, из которой vaaleanpunaisia.
образуется семя. У незабудок цветы бывают голубые, белые
сте’бель м varsi n [’varsi] и розовые.
Kuvassa oli kukka pitkine varsineen. одува’нчик м voikukka n [’voi’kuk:a]
На картинке был изображён цветок на стебле. Voikukan kukat ovat päivällä auki ja sulkeutuvat yöksi.
тычи’нка ж hetiö n [’hetiø] Цветочные головки одуванчиков раскрыты днём,
Hetiöt ovat kukan urospuolinen siitepölyä tuottavia osia. но свёрнуты по ночам.
Тычинки – это мужские части цветка, подсне’жник м lumikello n [’lumi’kel:o]
производящие пыльцу. Tyttö näytti minulle pienen lumikukkakimpun.
194
KUKAT [’kukat]
нарци’сс м narsissi n [’narsis:i] горте’нзия ж hortensia n [’hortensia]
Kiinassa narsissi on rikkauden ja menestyksen kukka. Hortensia on suosittu koristekukka.
В Китае нарцисс считается символом богатства Гортензии – популярные декоративные цветы.
и удачи. ка’ктус м kaktus n [’kaktus]
насту’рция ж koristekrassi n [’koriste’kras:i] Oletko koskaan nähnyt kukkivaa kaktusta?
Koristekrassin kukat ovat hyvin kirkkaita. Вы когда-нибудь видели цветущий кактус?
Настурции дают чрезвычайно яркие цветы. каме’лия ж kamelia n [’kamelia]
ноготки’ мн kehäkukka n [’kehæ’kuk:a] Kamelian kukat eivät tuoksu ollenkaan.
Kehäkukkia viljellään monissa maissa. Цветы камелии совсем не пахнут.
Ноготки широко культивируются во многих фу’ксия ж fuksia n [’fuksia]
странах. On satoja fuksian hybridejä.
при’мула ж primula n [’primula] Существуют сотни гибридов фуксий.
Primula on matalakasvuinen kasvi hyvin kauniine
* * * * * * * * *
kukkineen.
Примула – это низкорослое растение с очень благоуха’ющий п tuoksuva a [’tuoksuva]
красивыми цветами. Mikä on näiden tuoksuvien kukkien nimi?
Я хочу, чтобы у меня в саду росли фиалки. Свежие тюльпаны так красивы.
195
94 ЦИРК
196
SIRKUS [’sirkus]
эквилибри’ст м tasapainotaiteilija n фа’кел м lyhty n [’lyhty]
[’tasa’paino’taiteilija] Jonglööri temppuili palavilla lyhdyillä.
Tasapainotaiteilija on tasapainon säilyttämiseen liittyviä Жонглёр жонглировал пылающими факелами.
temppuja tekevä taiteilija. ходу’ли мн puujalat pl [’pu:’jalat]
Эквилибрист – это артист, выполняющий трюки, Nämä puujalat kiinnitetään jalanterään, nilkkaan ja
связанные с удержанием равновесия. polveen.
эскапи’ст м kahlekuningas n [’kahle’kuningas] Эти ходули прикрепляются к ступне, лодыжке
Harry Houdini oli tunnettu kahlekuningas. и колену.
Гарри Гудини был знаменитым эскапистом. шест м seiväs n [’seivæs]
ЦИРКОВО ’ Й РЕКВИЗИ’ Т И ОСНАЩЕ’ НИЕ Toinen taiteilija pysytteli seipäällä, jonka toinen taiteilija
SIRKUSREKVISIITTA JA -VARUSTEET piti tasapainoisena.
[’sirkus’rekvisi:t:a ja ’varuste:t] Один человек балансировал на шесте, который
удерживал в равновесии другой человек.
балансиро’вочная кату’шка ж tasapainotuslaite n
[’tasa’painotus’laite] * * * * * * * * *
Tasapainotuslaite on sylintereillä oleva lauta.
зре’лищный п huvittava a [’huvit:ava]
Балансировочная катушка – это доска на цилиндрах.
Esityksestä on tullut entistä huvittavampi.
бату’ т м trampoliini n [’trampoli:ni] Представление стало даже ещё более зрелищным,
Trampoliini mahdollistaa monia temppuja.
чем раньше.
Батут даёт возможность выполнять множество
иску’сный п taitava a [’taitava]
трюков.
Hän oli hyvin taitava näyttelijä.
булава’ ж sauva n [’sauva]
Это был очень искусный артист.
Sauvoilla voi temppuilla.
опа’сный п vaarallinen a [’va:ral:inen]
Жонглировать можно булавами.
Ihmiset pitävät vaarallisten temppujen katsomisesta.
кана’т м nuora n [’nuora]
Людям нравится смотреть опасные трюки.
Nuora pingotettiin 15 metrin korkeudella.
Натянутый канат расположен на высоте 15 метров.
порази’тельный п hämmästyttävä a
[’hæm:æstyt:ævæ]
мяч м pallo n [’pal:o]
Tämä oli hämmästyttävä temppu.
Klovnit pelasivat jalkapalloa jättiläiskokoisella pallolla.
Это был поразительный трюк.
Клоуны играли в футбол гигантским мячом.
о’бруч м vanne n [’van:e] смешно’й п huvittava a [’huvit:ava]
Tyttö pyöritti samanaikaisesti tusinan vannetta. Klovnien esitys oli aika huvittava.
Девушка вращала дюжину обручей одновременно. Выступление клоунов было таким смешным.
страхо’вочная се’тка ж turvaverkko n [’turva’verk:o] аплоди’ровать г osoittaa suosiota v [’osoit:a:
Turvaverkko suojaa taiteilijoita putoamisesta kovalle ’suosiota]
lattialle. Yleisö osoitti äänekkäästi suosiota.
Страховочная сетка предохраняет артистов Зрители громко аплодировали.
от падения на твёрдый пол. баланси’ровать г pysytellä tasapainoa v [’pysytel:æ
страхо’вочный кана’тик м turvaköysi n [’turva’køysi] ’tasa’painoa]
Turvaköysi kiinnitetään turvavyöhön. On ihmeellistä, kuinka hän voi pysytellä tasapainoa tällä
Страховочный канатик прикрепляется kapineella.
к страховочному поясу. Удивительно, как ему удаётся балансировать
трапе’ция ж trapetsi n [’trapetsi] на этой штуке.
Trapetsi on lyhyt vaakasuora nuorilla kiinnitetty rima. демонстри’ровать г esittää v [’esit:æ:]
Трапеция – это короткая горизонтальная Näyttelijät esittävät teille taitojaan.
перекладина на канатах. Артисты продемонстрируют вам своё искусство.
ту’мба ж pylväs n [’pylvæs] жонгли’ровать г temppuilla v [’temp:uil:a]
Kesyttäjä sai leijonan hyppäämään pylvään päälle. Hän osaa temppuilla millä tahansa.
Укротитель заставил льва запрыгнуть на тумбу. Он умеет жонглировать чем угодно.
уници’кл м yksipyöräinen n [’yksi’pyøræinen] развлека’ть г huvittaa v [’huvit:a:]
Yksipyöräinen on polkupyörä, jossa on yksi pyörä. Meidän esityksemme huvittaa lapsia ja aikuisia.
Уницикл – это велосипед, у которого всего одно Наше представление может развлечь и детей,
колесо. и взрослых.
197
’ СЛА
ЧИ
95
трина’дцать ч kolmetoista n [’kolme’toista]
КОЛИ’ ЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИ’ ТЕЛЬНЫЕ
Minua naurattaa lukuun kolmeentoista liittyvä taikausko.
PERUSLUVUT [’perus’luvut]
Я смеюсь над суеверной боязнью числа тринадцать.
ноль ч nolla n [’nol:a] четы’рнадцать ч neljätoista n [’neljæ’toista]
Lämpötila ulkona on nollan alapuolella. Minun lomani kestää neljätoista päivää.
Температура на улице ниже нуля. Мой отпуск продлится четырнадцать дней.
198
LUVUT [’luvut]
во’семьдесят ч kahdeksankymmentä n шесто’й ч kuudes a [’ku:des]
[’kahdenksan’kym:entæ] Onko kuudes aisti olemassa?
Pöydän leveys on kahdeksankymmentä senttiä. Существует ли шестое чувство?
Ширина стола восемьдесят сантиметров. седьмо’й ч seitsemäs a [’seitsemæs]
девяно’сто ч yhdeksänkymmentä n Hän on raskauden seitsemännellä kuukaudella.
[’yhdeksæn’kym:entæ] Сейчас она на седьмом месяце беременности.
Yritys osti yhdeksänkymmentä tonnia hiiltä. восьмо’й ч kahdeksas a [’kahdeksas]
Компания закупила девяносто тонн угля. Tämä pilvenpiirtäjä on maailman kahdeksas ihme.
сто ч sata n [’sata] Этот небоскрёб – восьмое чудо света.
Me tarvitsemme sata dollaria enemmän. девя’тый ч yhdeksäs a [’yhdeksæs]
Нам нужно на сто долларов больше. Yhdeksäs yritys oli onnistunut.
ты’сяча ч tuhat n [’tuhat] Девятая попытка оказалась успешной.
Tämä puu sanotaan olevan yli tuhat vuotta vanha. деся’тый ч kymmenes a [’kym:enes]
Говорят, возраст этого дерева по меньшей мере Sarjaelokuvan kymmenennessä osassa päähahmo
тысяча лет. houkuttelikin tytön.
миллио’н ч miljoona n [’miljo:na] В десятой серии сериала главный герой соблазнил
Nykyään tässä kaupungissa asuu yli miljoona asukasta. девушку.
Теперь в этом городе живут более миллиона трёхсо’тый ч kolmassadas a [’kolmas’sadas]
человек. Me juhlimme kaupunkimme kolmattasadatta
миллиа’рд ч miljardi n [’miljardi] vuotispäivää.
Miljardi on tuhat miljoonaa. Мы празднуем трёхсотый день рождения нашего
Миллиард – это тысяча миллионов. города.
триллио’н ч triljoona n [’triljo:na] четы’реста второ’й ч neljässadaskahdes a
Triljoona on miljoona miljoonaa. [’neljæs’sadas’kahdes]
Триллион – это миллион миллионов. Te löydätte tämän kuvauksen
neljänneltäsadanneltakahdennelta sivulta.
ПОРЯ’ ДКОВЫЕ ЧИСЛИ’ ТЕЛЬНЫЕ
JÄRJESTYSLUVUT [’jærjestys’luvut] Вы можете найти это описание на четыреста
второй странице.
пе’рвый ч ensimmäinen a [’ensim:æinen]
* * * * * * * * *
Kun minä tulin tänne, näin ensimmäisen kerran meren.
Когда я приехал сюда, это был первый раз, когда дро’бный п murto- a [’murto]
я увидел море. 16,2 on murtoluku.
второ’й ч toinen a [’toinen] 16,2 – дробное число.
Toinen maailman sota päättyi v. 1945. нечётный п pariton a [’pariton]
Вторая мировая война закончилась в 1945 году. 7 on pariton luku.
тре’тий ч kolmas a [’kolmas] 7 – нечётное число.
Matkamme kolmantena päivän saavuimme Shanghaihin. просто’й (о чи’слах) п luonnollinen a [’luon:ol:inen]
На третий день нашего путешествия мы достигли 2, 3, 5 ja 7 ovat luonnolliset luvut.
Шанхая. 2, 3, 5 и 7 – простые числа.
четвёртый ч neljäs a [’neljæs] це’лый (о числах) п kokonais- a [’kokonais]
Neljäs päivä heinäkuuta on USA:n itsenäisyyspäivä. 16 on kokonaisluku.
Четвёртое июля – День независимости в США. 16 – целое число.
пя’тый ч viides a [’vi:des] чётный п parillinen a [’paril:inen]
Perheen viidenneksi lapseksi syntyi tyttö. 12 on parillinen luku.
Пятым ребёнком в их семье оказалась девочка. 12 – чётное число.
199
96 ЧУ’ ВСТВА И ЭМО
’ ЦИИ
200
TUNTEET JA EMOOTIOT [’tunte:t ja ’emo:tiot]
за’висть ж kateellisuus n [’kate:l:isu:s] у’ жас м kauhistus n [’kauhistus]
He tunsivat kovaa kateutta nähdessään minun uuden Uutinen lentokoneonnettomuudesta oli kauhistus
autoni. meille.
Их переполнила зависть, когда они увидели мою Мы ощутили ужас, узнав новость о крушении
новую машину.
самолёта.
озабо’ченность ж huoli n [’huoli]
я’рость ж raivo n [’raivo]
Meidän poikamme menestyy huonosti koulussa, mikä
Saatan hänet raivoon, kun puhun rahasta.
aiheuttaa meille huolta.
Он впадает в ярость всякий раз, когда я упоминаю
Мы чувствуем озабоченность по поводу слабых
результатов в учёбе нашего сына в школе. о деньгах.
опасе’ние с epäluulo n [’epæ’lu:lo] * * * * * * * * *
Me odotimme tuloksia tietyllä epäluulolla.
Мы ожидали результатов с изрядной долей весёлый п iloinen a [’iloinen]
опасения. Mitä kauemmin olemme yhdessä, sitä iloisempia
отвраще’ние с vastenmielisyys n [’vasten’mielisy:s] olemme.
Hänen äänessä tuntui selvästi vastenmielisyyttä. Чем больше будем вместе, тем будем веселее.
В его голосе чувствовалось явное отвращение. гру’стный п surullinen a [’surul:inen]
отча’яние с epätoivo n [’epæ’toivo] Miksi sinä olet niin surullinen?
Epätoivo tarkoittaa kaiken toivon menettämistä.
Почему ты такой грустный?
Отчаяние – это полная утрата надежды.
испу’ганный п säikähtynyt a [’sæikæhtynyt]
пессими’зм м pessimismi n [’pes:imismi]
Selvitä, miksi lapsi on niin säikähtynyt.
Minä en pidä ollenkaan teidän pessimismistä.
Мне совсем не нравится ваш пессимизм. Выясни, почему ребёнок испуган.
201
’ ЛА
ШКО
97
’ НИЕ ШКО’ ЛЫ
ЗДА ШКО’ ЛЬНЫЕ ПРЕДМЕ’ ТЫ
KOULUN RAKENNUS [’koulun ’raken:us] OPPIAINEET [’op:i’aine:t]
202
KOULU [’koulu]
трудово’е воспита’ние с käsityö n [’kæsi’tyø] уче’бная програ’мма ж opetusohjelma n
Me ostimme uusia tarvikkeita käsityötunteja varten. [’opetus’ohjelma]
Мы закупили новое оборудование для уроков Trigonometria kuuluu opetusohjelmaan.
трудового воспитания. Учебная программа включает в себя
фи’зика ж fysiikka n [’fysi:k:a] тригонометрию.
Fysiikka on kemiaa vaikeampaa. экза’мен м tentti n [’tent:i]
Физика труднее химии. Minä suoritin tentin hyvin.
физи’ческое воспита’ние с urheilu n [’urheilu] Я сдал экзамен нормально.
Koulun urheilusalit ovat tarkoitettu urheilutunneille. * * * * * * * * *
Школьные спортзалы предназначены для уроков
физического воспитания. внешко’льный п koulun ulkopuolinen a [’koulun
’ulko’puolinen]
хи’мия ж kemia n [’kemia]
Koulun ulkopuolinen toiminta on tavallisesti
Minä olen hyvin kiitollinen minun kemianopettajalleni.
vapaaehtoinen.
Я очень благодарен моему учителю химии.
Внешкольные занятия обычно бывают
чте’ние с lukeminen n [’lukeminen]
добровольными.
Lukemista opetellaan 1. luokassa.
нача’льный п ala- a [’ala]
Чтению обучаются в 1 классе.
Minä aloitin ala-asteen käynnin ollessani 6‑vuotias.
УЧЕ’ БНЫЙ ПРОЦЕ’ СС Я пошёл в начальную школу, когда мне было 6 лет.
OPETUSPROSESSI [’opetus’proses:i]
обяза’тельный п pakollinen a [’pakol:inen]
Pakollisen koulutuksen ensimmäinen aste on tunnettu
дома’шняя рабо’та ж kotitehtävä n [’koti’tehtævæ]
Oletko tehnyt kotitehtävän? ala-asteena.
Первая стадия обязательного образования
Ты сделал домашнюю работу?
известна как начальное обучение.
зада’ча ж tehtävä n [’tehtævæ]
Minä en pystynyt ratkaisemaan tätä tehtävää.
педагоги’ческий п pedagoginen a [’pedagoginen]
Hyväksytkö sinä nykyiset pedagogiset menetelmät?
Я не смог решить эту задачу.
Согласны ли вы с нынешними педагогическими
контро’льная рабо’та ж koetehtävä n [’koe’tehtævæ]
методами?
Koetyöhön kuuluvat 1‑5 kappaleen mukaiset tehtävät.
сре’дний п perus- a [’perus]
Контрольная охватывает материал уроков с 1 по 5.
Peruskoulun yläaste on ns. silta ala-asteen ja lukion
лаборато’рная рабо’та ж laboratoriotyö n
välillä.
[’laboratorio’tyø]
Средняя школа служит “мостиком” между
Tässä on kemian laboratoriotyön ohjelma.
начальным образованием и старшими классами.
Вот программа лабораторной работы по химии.
начина’ть г aloittaa v [’aloit:a:]
оце’нка ж arvosana n [’arvo’sana] Minä aloitin koulunkäynnin 6‑vuotiaana.
Tänään sain erinomaisen arvosanan matematiikassa.
Я начал учиться в школе в шестилетнем возрасте.
Сегодня я получил оценку “отлично” по математике.
получа’ть г saada v [’sa:da]
приме’р (арифмети’ческий) м laskuesimerkki n Meidän maassamme jokaisen lapsen täytyy saada
[’lasku’esimerk:i] peruskoulukoulutuksen.
Minä ratkaisin kolme laskuesimerkkiä ja sain hyvän В нашей стране каждый ребёнок обязан получить
arvosanan. школьное образование.
Я сделал три примера и получил оценку “хорошо”. посеща’ть г käydä v [’kæydæ]
сочине’ние с ainekirjoitus n [’aine’kirjoitus] Minun poikani käyvät yläastetta.
Me kirjoitimme ainekirjoitusta siitä, kuinka olimme Мои сыновья посещают старшие классы.
viettäneet kesäloman. преподава’ть г opettaa v [’opet:a:]
Мы писали сочинения о том, как мы провели Koulussa opettaminen on todellinen koetus.
летние каникулы. Преподавать в школе – это настоящее испытание.
уро’к м tunti n [’tunti] учи’ть г oppia v [’op:ia]
Kuinka monta tuntia meillä on tänään? Minun täytyy oppia tämä runo ulkoa.
Сколько у нас сегодня будет уроков? Я должен выучить стихотворение наизусть.
203
’ МИКА
ЭКОНО
98
предприя’тие с yritys n [’yritys]
МИКРОЭКОНО’ МИКА
Tämä yhtiö on tämän kaltaisten yritysten suurimpia.
YRITYSTALOUS [’yritys’talous]
Эта компания – одно из самых крупных
а’кция (це’нная бума’га) ж osake (arvopaperi) n предприятий такого рода.
[’osake (arvo’paperi)] при’быль ж voitto n [’voit:o]
Tänä vuonna yhtiö on maksanut otsikkoa arvoltaan He yrittävät optimisoida voittonsa kasvua.
50 senttiä osakkeesta. Они пытаются оптимизировать свою максимизацию
В этом году компания выплачивала дивиденды прибыли.
по 50 центов на акцию. произво’дство с tuotanto n [’tuotanto]
Informaatio on tuotannon tärkeimpiä tekijöitä.
дохо’д м tulo n [’tulo]
Информация – один из главных факторов
Tuloa käytetään tavaroiden ostamiseen.
производства.
Доход используется для покупки товаров.
рабо’чая си’ла ж työvoima n [’tyø’voima]
зарпла’та ж palkka pl [’palk:a]
Työvoimakysyntä on johdettu kysyntä.
Korkeilla palkoilla houkutellaan ammattitaitoisia
Спрос на рабочую силу – это производный спрос.
asiantuntijoita.
разделе’ние труда’ с työjako n [’tyø’jako]
Высокие зарплаты привлекают
Työjako on mahdollista elintarvikkeiden ylijäämän ansiosta.
высококвалифицированных специалистов.
Разделение труда возможно благодаря избытку
изде’ржки мн kustannukset pl [’kustan:ukset] пищевых продуктов.
Tässä tapauksessa kustannukset ovat liian suuria. ры’нок м markkinat n [’mark:inat]
Издержки в этом случае слишком высоки. Me löysimme uuden markkinasektorin.
компа’ния ж yhtiö n [’yhtiø] Мы нашли новую нишу на рынке.
Yhtiö tuottaa laajan tuotevalikoiman. спрос м kysyntä n [’kysyntæ]
Компания производит широкий спектр товаров. Kysyntä määrää tarjonnan.
конкуре’нция ж kilpailu n [’kilpailu] Спрос рождает предложение.
Reilu kilpailu on erittäin tärkeä. това’р м tuote n [’tuote]
Честная конкуренция жизненно важна. Tuotteen on oltava vaihtokelpoinen.
корпора’ция ж korporaatio n [’korpora:tio] Товар должен быть пригодным для обмена.
Hän on korporaation toimitusjohtaja. торго’вля ж kauppa n [’kaup:a]
Он генеральный директор корпорации. Vapaakaupan etu on epäilemätön.
монопо’лия ж monopolia n [’monopolia] Выгода свободной торговли несомненна.
Monopolia tarkoittaa, että tuote tai palvelu on фина’нсы мн rahoitus pl [’rahoitus]
ostettavissa vai yhdeltä toimittajalta. Jos me emme järjestä lisää rahoitusta, joudumme
Монополия – это когда продукт или услугу можно sulkemaan hotelli.
купить лишь у одного поставщика. Если мы не добудем дополнительные финансы, нам
придётся закрыть отель.
обме’н м vaihto n [’vaihto]
Raha on vaihdonväline. фи’рма ж firma n [’firma]
Firma on perustettu viisi vuotta sitten.
Деньги – это средство обмена.
Фирма была учреждена пять лет назад.
покупа’тельная спосо’бность ж ostokyky n
[’osto’kyky]
цена’ ж hinta n [’hinta]
Bensiinihinnat ovat alhaisia, se on hyvä asia meille.
Tavaran hinnan kasvaessa yleinen ostokyky laskee.
Цены на бензин ниже, и для нас это хорошо.
Когда цена товара повышается, общая
эффекти’вность ж tehokkuus n [’tehok:u:s]
покупательная способность снижается.
Tehokkuus kasvaa, jos tuottavuus lisääntyy sijoitusten
потребле’ние с kulutus n [’kulutus] jäädessä muuttumattomiksi.
Vuoden kuluttua tämän tavaran kulutus voisi kasvaa.
Эффективность повышается, если продуктивность
Через год потребление этого типа товаров может увеличивается при неизменных вложениях.
стать выше.
МАКРОЭКОНО’ МИКА
предложе’ние с tarjonta n [’tarjonta] KANSANTALOUS [’kansan’talous]
Mikrotaloustieteen malli perustuu tarjontaan ja
kysyntään. безрабо’тица ж työttömyys n [’tyøt:ømy:s]
Предложение и спрос – это основа модели Työttömyyden taso on hyvin tärkeä tekijä.
микроэкономики. Уровень безработицы – это важный фактор.
204
TALOUS [’talous]
валово’й вну’ тренний проду’кт м интегра’ция ж yhteistyö n [’yhteis’tyø]
bruttokansantuote n [’brut:o’kansan’tuote] Talousyhteistyön syventyessä kauppaesteet
Viime vuonna bruttokansantuote kasvoi 2 %. markkinoiden välillä pienentyvät.
В прошлом году валовой внутренний продукт Когда экономическая интеграция углубляется,
увеличился на 2%. торговые барьеры между рынками снижаются.
205
’ ТИКА
ЭНЕРГЕ
99
ОСНОВНЫ’ Е ТЕ’ РМИНЫ замедли’тель нейтро’нов м neutronihidastin n
[’neutroni’hidastin]
PERUSKÄSITTEET [’perus’kæsit:e:t]
Neutronihidastin hidastaa nopeiden neutronien nopeutta.
вы’работка ж tuotanto n [’tuotanto] Замедлитель нейтронов снижает скорость
Meidän maassamme on lisättävä sähköenergian быстрых нейтронов.
tuotanto. инжене’р-а’томщик м atomi-insinööri n
Выработка электроэнергии в нашей стране должна [’atomi’insinø:ri]
быть увеличена. Missä voi lukea atomi-insinööriksi?
генера’тор м generaattori n [’genera:t:ori] Как стать инженером-атомщиком?
Sähkögeneraattori muuttaa mekaanisen energian конденса’тор м kondensaattori n [’kondensa:t:ori]
sähköenergiaan. Kondensaattori on lämmönvaihdinlaite.
Электрический генератор преобразует Конденсатор – это теплообменное устройство.
механическую энергию в электрическую энергию. опера’тор я’дерного реа’ктора м ydinreaktorin
operaattori n [’ydin’reaktorin ’opera:t:ori]
килова’тт-час м kilowattitunti n [’kilo’wat:i’tunti]
Ydinreaktorin operaattorin työ on erittäin vastuunalainen.
Kaikki nämä sähkövoimalat tuottivat v. 2006
Оператор ядерного реактора занимает должность,
26,2 miljardia kilowattituntia.
связанную с огромной ответственностью.
Все эти электростанции произвели 26,2 миллиарда
киловатт-часов в 2006 году. охлажде’ние с jäähdytys n [’jæ:hdytys]
Tässä on jäähdytysjärjestelmän kaava.
ли’ния электропереда’ч ж sähkölinja n
Вот схема системы охлаждения.
[’sæhkø’linja]
Tämän sähkölinjan pituus on 120 kilometriä.
пар м höyry n [’høyry]
Höyry pyörittää turbiinin.
Длина этой линии электропередач –
Пар вращает турбину.
120 километров.
расщепле’ние с särkeminen n [’særkeminen]
подста’нция ж ala-asema n [’ala’asema] Ytimen särkeminen on tärkein periaate, jota käytetään
Tuottajan ja kuluttajan välillä sähköenergiaa voi kuljettaa
ydinvoimataloudessa.
muutaman ala-aseman kautta.
Расщепление ядра – главный принцип,
Электроэнергия может пройти через несколько
используемый в атомной энергетике.
подстанций между производителем
тепло’ с lämpö n [’læmpø]
и потребителем.
Lämpöä siirretään generaattorilta ja sitten käytetään
ро’тор м rotori n [’rotori] höyryn tuottamiseksi.
Rotori on generaattorin pyörivä osa. Тепло отводится от генератора и затем
Ротор – это вращающаяся часть генератора. используется для производства пара.
турби’на ж turbiini n [’turbi:ni] тяжёлая вода’ ж raskas vesi n [’raskas’vesi]
Turbiini saa energiaa vesi- tai ilmavirrasta. Raskas vesi on yksi neutronihidastamista.
Турбина извлекает энергию из водяного или Тяжёлая вода – это один из замедлителей нейтронов.
воздушного потока. цепна’я я’дерная реа’кция ж ydinketjureaktio n
электрифика’ция ж sähköistäminen n [’ydin’ketju’reaktio]
[’sæhkøistæminen] Minä yritän kuvailla ydinketjureaktion.
Sähköistämisen suunnitelma oli hallituksen hyväksymä. Я попробую описать вам цепную ядерную реакцию.
План электрификации был одобрен я’дерное то’пливо с ydinpolttoaine n [’ydin’polt:o’aine]
правительством. Yleisin ydinpolttoaine on uraani-235 ja plutoniumi-239.
электри’чество с sähkö n [’sæhkø] Самое распространённое ядерное топливо – это
Nykyään on vaikea kuvitella maailmaa ilman sähköä. уран-235 и плутоний-239.
В наше время сложно представить себе мир без я’дерный реа’ктор м ydinreaktori n [’ydin’reaktori]
электричества. Ydinreaktoreita käytetään energianlähteenä sähkön
электроэне’ргия ж sähkövoima n [’sæhkø ’voima] tuottamiseksi.
Meidän maamme vie sähkövoimaa naapurimaihin. Ядерные реакторы используются в качестве
Наша страна экспортирует электроэнергию источника энергии для выработки электричества.
в соседние страны. ГИДРОЭЛЕКТРОСТА ’ НЦИЯ
’ ТОМНАЯ ЭЛЕКТРОСТА
А ’ НЦИЯ VESIVOIMALA [’vesi’voimala]
YDINVOIMALA [’ydin’voimala]
водохрани’лище с vesisäiliö n [’vesi’sæiliø]
графи’т м grafiitti n [’grafi:t:i] Vesivoimaloita ilman vesisäiliöitä kutsutaan
Synteettistä grafiittia käytetään ydinreaktoreissa. joenuomavoimaloiksi.
Синтетический графит используется в ядерных Гидроэлектростанции без водохранилища
реакторах. называются русловыми ГЭС.
206
VOIMATALOUS [’voima’talous]
маши’нное отделе’ние с koneosasto n [’kone ’osasto] ветряна’я электроста’нция ж tuulivoimala n
Tämä on koneosasto. [’tu:li’voimala]
Это машинное отделение. Suurissa tuulivoimaloissa on 100 tai enemmänkin
напо’р воды’ м vedenpaine n [’veden’paine] tuuligeneraattoria.
Nyt vedenpaine on korkea. Крупные ветряные электростанции могут состоять
Напор воды сейчас высокий. из 100 или более ветрогенераторов.
плоти’на ж pato n [’pato] геотерма’льная электроста’нция ж maavoimala n
[’ma:’voimala]
Pian pato katkaisee joen.
Maavoimalat saavat energiaa maan uumenista.
Скоро реку пересечёт плотина.
Геотермальные электростанции используют
пото’к м virta n [’virta] тепло, хранящееся в земных недрах.
Sähköenergia tuotetaan käyttämällä vesivirran
прили’вная электроста’нция ж merivoimala n
vetovoimaa. [’meri’voimala]
Электроэнергия производится путём использования Merivoimaloissa käytetään nousuveden energiaa.
гравитационной силы потока воды. Приливные электростанции используют энергию
шлюз м patoaukko n [’pato’auk:o] морских приливов.
Korkean vesipaineen aikaansaamiseksi voi ohjata vettä со’лнечная электроста’нция ж aurinkovoimala n
patoaukon kautta. [’auriŋko’voimala]
Для получения высокого напора воду можно Yli 30 maassa on aurinkovoimaloita.
прогонять через шлюз. Больше 30 стран имеют солнечные
’ Я ЭЛЕКТРОСТА
’ НЦИЯ электростанции.
ТЕПЛОВА
LÄMPÖVOIMALA [’læmpø’voimala] * * * * * * * * *
207
’ МИ
ЯЗЫКИ ’ РА
100
румы’нский п romania n [’romania]
ЕВРОПЕ’ ЙСКИЕ ЯЗЫКИ’
Yli 28 miljoonaa ihmistä puhuu romaniaa.
EUROOPAN KIELET [’euro:pan ’kielet]
На румынском говорят примерно 28 миллионов
англи’йский п englanti n [’eŋglanti] человек.
Englantia puhutaan monissa maailman maissa. ру’сский п venäjä n [’venäjä]
На английском языке говорят во многих странах Venäjä on itäslaavilainen kieli.
мира. Русский – восточно-славянский язык.
грузи’нский п georgia n [’georgia] сербохорва’тский п serbokroaatin kieli n
Georgia kuuluu Kartvelian kieliperheeseen. [’serbo’kroa:tin ’kieli]
Serbokroaatin kieli oli Jugoslavian virallinen kieli.
Грузинский язык принадлежит к картвельской
Сербохорватский язык был официальным языком
языковой семье.
Югославии.
да’тский п tanska n [’tanska]
фи’нский п suomi n [’suomi]
Tanskaa puhutaan sekä Tanskassa, että eräällä Saksan
Suomi kuuluu suomalaisugrilaiseen kieliryhmään.
alueella.
Финский язык принадлежит к финно-угорской
На датском говорят не только в Дании, но и в части
группе языков.
Германии.
францу’зский п ranska n [’ranska]
древнегре’ческий п muinaiskreikka n Nuo kaksi tyttöä puhuu ranskaa.
[’muinaisäkreik:a]
Вон те две девушки разговаривают
Uusi Testamentti oli kirjoitettu muinaiskreikaksi. на французском языке.
Новый Завет был написан на древнегреческом че’шский п tšekki n [’tsek:i]
языке. Kymmenen miljoonaa ihmistä puhuu tšekkiä.
ирла’ндский п irlanti n [’irlanti] На чешском языке говорят 10 миллионов человек.
Nykyään vain harvat irlantilaiset puhuvat irlantia. шве’дский п ruotsi n [’ruotsi]
В наше время лишь очень небольшое число Norjaa ja tanskaa ymmärtävä ihminen voi ymmärtää
ирландцев говорят на ирландском языке. ruotsiakin.
испа’нский п espanja n [’espanja] Человек, понимающий норвежский или датский
Espanja on Meksikon, Argentiinan, Kuuban ym. maiden язык, может понять шведский.
virallinen kieli. АЗИА’ ТСКИЕ ЯЗЫКИ’
Испанский – официальный язык Мексики, AASIAN KIELET [’a:sian ’kielet]
Аргентины, Кубы и других стран.
италья’нский п italia n [’italia] ара’бский п arabia n [’arabia]
Arabian kielellä kirjoitetaan käyttäen arabian aakkosen
Minä puhun italiaa vähän.
kirjaimia.
Я немного говорю на итальянском языке.
На арабском языке пишут буквами арабского
лати’нский п latina n [’latina]
алфавита.
Latinaa puhuttiin Muinais-Roomassa.
вьетна’мский п vietnami n [’vietnami]
На латинском языке говорили в Древнем Риме.
Vietnamia on vaikea opiskella.
неме’цкий п saksa n [’saksa] Вьетнамский язык труден для изучения.
Minä haluan oppia saksan kielen.
иври’т м heprea n [’hepra]
Я хочу выучить немецкий язык.
Suurin osa israelilaisia puhuu hepreaa.
норве’жский п norja n [’norja] Большинство населения Израиля говорит
Norjaa puhuu yli 4,5 miljoonaa ihmistä. на иврите.
На норвежском языке говорят более четырёх индонези’йский п indonesia n [’indonesia]
с половиной миллионов человек. Melkein kaikki 240 miljoonaa indonesialaista puhuu
по’льский п puola n [’puola] indonesiaa.
Puola on slaavilainen kieli. Почти все люди из 240‑миллионного населения
Польский – это славянский язык. Индонезии говорят на индонезийском.
португа’льский п portugali n [’portugali] каза’хский п kazahi n [’kazahi]
Brasilialaiset puhuvat portugalia. Kazahi on yksi turkkilais-tataarilaisista kielistä.
Жители Бразилии говорят на португальском языке. Казахский – это один из тюркских языков.
208
MAAILMANKIELET [’ma:ilman’kielet]
кита’йский п kiina n [’ki:na] япо’нский п japani n [’japani]
Tarvitsemme kiinan kielen tulkin. Onko vaikeaa oppia japania?
Нам нужен переводчик китайского. Трудно ли выучить японский язык?
кхме’рский п khmer n [’kmeri] АФРИКА’ НСКИЕ ЯЗЫКИ’
Khmer on Kambodžan virallinen kieli. AFRIKAN KIELET [’afrikan ’kielet]
Кхмерский язык – официальный язык Камбоджи.
амха’рский п amharan kieli n [’amharan ’kieli]
мала’йский п malaijin kieli n [’malaijin ’kieli]
Amharan kieltä puhutaan Etiopiassa ja Eritreassa.
Malaijien kielen eri murretta puhutaan Bruneissa,
На амхарском говорят в Эфиопии и Эритрее.
Indonesiassa, Malesiassa ja Singaporessa.
африка’анс м afrikaans n [’afrika:ns]
На различных разновидностях малайского говорят Afrikaans pohjautuu hollantiin.
в Брунее, Индонезии, Малайзии и Сингапуре. Язык африкаанс произошёл от голландского.
монго’льский п mongolin kieli n [’mongolin ’kieli] суахи’ли м suahili n [’suahili]
Mongolin kieli on mongolilaisista kielistä tunnetuin. Suahili on neljän afrikkalaisen kansakunnan kansallinen
Монгольский язык – самый известный tai virallinen kieli.
представитель монгольских языков. Суахили – это национальный или официальный
перси’дский п persia n [’persia] язык четырёх африканских наций.
Persia on Iranin virallinen kieli. * * * * * * * * *
Персидский – официальный язык Ирана.
санскри’т м sanskrit n [’sanskrit] иску’сственный п keinotekoinen a [’keino’tekoinen]
Esperanto on keinotekoinen kieli.
Sanskrit on muinaisimpia kieliä.
Эсперанто – это искусственный язык.
Санскрит – один из старейших языков.
мёртвый п kuollut a [’kuol:ut]
та’йский п thai n [’thaı]
Latina on kuollut kieli.
Thai on yksi thai-kaadin ryhmän kielistä.
Латинский – это мёртвый язык.
Тайский язык – представитель тай-кадайской
распространённый п yleinen a [’yleinen]
языковой семьи. Mikä on yleisin Internetissä käytettävä kieli?
тами’льский п tamili n [’tamili] Какой самый распространённый язык
Tamilin kielellä on virallisen kielen status Intiassa, Sri из используемых в Интернете?
Lankassa and Singaporessa. родно’й п äidin- a [’æidin]
Тамильский язык имеет официальный статус Hänen äidinkielensä on ranska.
в Индии, Шри-Ланке и Сингапуре. Её родной язык – французский.
туре’цкий п turkki n [’turk:i] тру’дный п vaikea a [’vaikea]
Nykyään turkissa käytetään latinalaisen aakkosen Teidän kielenne on niin vaikea.
kirjaimia. Ваш язык такой трудный.
В наше время на турецком языке пишут латинским владе’ть г hallita v [’hal:ita]
алфавитом. Meidän professori hallitsee kuusi vierasta kieltä.
Наш профессор владеет шестью иностранными
узбе’кский п uzbekin kieli n [’uzbekin ’kieli]
языками.
IVY:n maissa noin 24,7 miljoonaa ihmistä puhuu uzbekin
kieltä.
говори’ть г puhua v [’puhua]
Puhutteko te englantia?
В странах СНГ примерно 24,7 миллиона человек
Говорите ли вы по-английски?
говорят на узбекском.
переводи’ть г kääntää v [’kæ:ntæ:]
урду’ м urdu n [’urdu] Teksti on käännettävä saksasta englanniksi.
Urdu on yksi Pakistanin virallisista kielistä.
Текст нужно перевести с немецкого на английский.
Урду – один из двух официальных языков
понима’ть г ymmärtää v [’ym:ærtæ:]
Пакистана. Ymmärrätkö sinä, mitä he sanovat?
хи’нди м hindi n [’hindi] Ты понимаешь, что они говорят?
Virallista hindiä usein kutsutaan standardi hindiksi. пыта’ться г yrittää v [’yrit:æ:]
Официальный хинди часто называют стандартным Minä yritän oppia kiinaa.
хинди. Я пытаюсь выучить китайский.
209
РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ VENÄJÄNKIELINEN HAKEMISTO
Число после слова или словосочетания обозначает номер Määrä, kun sana tai lause edustaa säikeiden määrä,
темы, в которой оно встречается. joka on löytynyt.
210
указатель
211
указатель
212
указатель
213
указатель
214
указатель
215
указатель
216
указатель
217
указатель
218
указатель
219
указатель
220
указатель
221
указатель
222
указатель
223
указатель
224
указатель
225
указатель
226
указатель
227
указатель
228
указатель
229
указатель
230
указатель
231
указатель
232
указатель
233
SUOMENKIELINEN HAKEMISTO ФИНСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Määrä, kun sana tai lause edustaa säikeiden määrä, Число после слова или словосочетания обозначает номер
joka on löytynyt. темы, в которой они встречается.
A ajaa 9
ajaa parta 50
alushousut 47
aluspaita 47
appi 68
aprikoosi 88
aalto 40 ajatella 84 alusvaatteet 35 apteekki 8
aalto 83 Ajatella! 57 amaryllis 93 apu 1
aaltoileva 50 ajelehtia 40 Amazon-joki 12 arabi 73
aamutakki 47 ajoluiska 8 Amazonin sademetsät 58 arabia 100
aari 23 ajoneuvon varastaminen 24 ambulanssi(auto) 2 areena 4
Aasia 12 akateeminen koulutus 81 Amerikan Yhdysvallat 73 areena 94
aasialainen 12 akateeminen neliskulmainen amerikkalainen 12 aritmeettinen 28
aatteellinen 55 päähine 81 amharan kieli 100 arkeologia 42
aavikko 58 akateeminen viitta 81 amiraali 86 arkeologinen museo 42
aavikkoilmasto 52 akku 2 ammatti- 87 arki- 19
absessi 7 akrobaatti 94 ammus 3 arkistokaappi 37
absoluutti 84 akryylimaali 69 ampiainen 44 arkistokaappi 49
absoluuttinen monarkia 55 akseli 9 ampua 3 armeijakunta 3
abstraktinen 84 akseli 59 ampuma-aseet 91 aromaa 58
abstraktionismi 69 akseptoida 6 ampumahiihto 71 aromaterapia 67
Adrian meri 12 akustiikka 83 ampumaurheilu 71 artikkeli 70
aerodynamiikka 83 akvamariini 92 anakonda 64 artriitti 7
afgaani 15 akvarelli 69 analogi- 77 arvioida 23
afrikaans 100 ala- 97 analyyttinen kemia 90 arvokas 42
Afrikka 12 ala-asema 99 ananas 88 arvonanto 96
afrikkalainen 12 alahuuli 34 anarkismi 55 arvopaperipörssi 98
afrokampaus 50 Alankomaat 73 Andit 12 arvosana 81
agaatti 54 alaston 47 anemia 7 arvosana 97
aggressiivinen 89 alennusmyynti 35 anestesiologi 10 arvostelu 70
agrokemia 90 algebra 97 animaatioelokuva 29 arvostelutoimittaja 30
ahma 18 alijättiläinen 32 anioni 90 asema 14
ahven 66 alitsariinipunainen 92 anjovis 66 asema 80
AIDS 7 alkaa 13 ankara 24 asennus 63
aika 83 alkaa 28 ankerias 66 asennustyöt 74
aikakausi- 70 alkeis- 83 ankka 16 asetelma 69
aikakauslehdet 75 alkeishiukkanen 83 ankka 60 asetelma 87
aikakauslehti 70 alkeisreaktio 90 ankkuripaalu 21 asiallinen 49
ainavihanta 17 alkoholijuomat 75 anomalistinen vuosi 13 asianajaja 24
aine 83 alkoholismi 7 anoppi 68 aspirantuuri 81
aine 90 alkoholittomat juomat 75 ansas 21 astekkien kalenteri 28
aineellinen 58 alkuaine 90 antaa kyytiä 2 asteri 93
aineen olotila 83 alkusoitto 76 antenni 77 asteroidi 32
ainekirjoitus 97 allekirjoitus 51 antibiootti 7 astiakaappi 33
ainutlaatuinen 42 allerginen 7 antiikki- 69 astiakaappi 37
ainutlaatuinen 91 alligaattori 64 antiikki- 91 astiankuivausteline 33
aita 1 aloittaa 45 antiikkitavara 91 astianpesukone 33
aita 16 aloittaa 97 antilooppi 18 astiapyyhke 33
234
hakemisto
235
hakemisto
236
hakemisto
237
hakemisto
238
hakemisto
239
hakemisto
240
hakemisto
241
hakemisto
242
hakemisto
243
hakemisto
244
hakemisto
245
hakemisto
246
hakemisto
247
hakemisto
248
hakemisto
249
hakemisto
250
hakemisto
251
hakemisto
252
hakemisto
253
hakemisto
254
hakemisto
255
hakemisto
256