You are on page 1of 354

Jelena Brazauskienė, Irena Miškinienė

MOKOMASIS
RUSŲ–LIETUVIŲ KALBŲ

ŽODYNAS
УЧЕБНЫЙ
РУССКО–ЛИТОВСКИЙ

СЛОВАРЬ
Jelena Brazauskienė, Irena Miškinienė

Mokomasis rusų–lietuvių kalbų

žodynas

Redagavo dr. Asta Kupčinskaitė-Ryklienė

Vilnius, 2012
UDK 811.161.1`374.8-022.215=172
Br97

Žodynas išleistas įgyvendinant projektą „Aukštos kvalifikacijos vertėjų rengimo kokybės


gerinimas ir plėtra“ Nr. VP1-2.2-ŠMM-04-V-02-002

© Vilniaus universitetas, 2012


© Jelena Brazauskienė, 2012
ISBN 978-9955-786-90-0 © Irena Miškinienė, 2012
TURINYS

Pratarmė.....................................................................................................................5
Žodyno sandara..........................................................................................................7
Žodyne vartojamos santrumpos..............................................................................11
Rusų ir lietuvių kalbų abėcėlės................................................................................13
Rusų–lietuvių kalbų žodynas..................................................................................14
Gramatikos lentelės................................................................................................306
Priedai
1 priedas. Savaitės dienų ir mėnesių pavadinimai .........................................331
2 priedas. Skaitvardžiai....................................................................................332
3 priedas. Pagrindinių spalvų ir atspalvių pavadinimai ................................336
4 priedas. Valstybių ir jų sostinių pavadinimai...............................................337
5 priedas. Kai kurių valstybių gyventojų pavadinimai...................................344
6 priedas. Matų, pinigų vienetai, jų simboliai ir dažnai vartojamos
santrumpos.......................................................................................................347
Literatūra................................................................................................................351

3
PRATARMĖ

Šis žodynas skiriamas studentams, būsimiems vertėjams, ir tiems, kas jau bent kiek pra-
mokę rusų ir lietuvių kalbų, vartoja jas raštu ir žodžiu. Dvikalbis žodynas paprastai orien-
tuojamas į vartotojo gimtąją kalbą. Šį žodyną mėginta pritaikyti ir lietuviams, ir rusams,
išmokusiems abiejų kalbų gramatinę sandarą, turintiems gausų gimtosios kalbos žodyną ir
pakankamą žodyną komunikuoti išmokta kalba, išmanantiems Lietuvos ir Rusijos istoriją bei
kultūros ir visuomenės gyvenimo dėsnius. Žodynas padės tobulinti kalbos vartosenos ir ver-
timo gebėjimus: suprasti ir įvertinti originalo kalbos priemones bei greitai surasti, įvertinti ir
pasirinkti adekvatų atitikmenį verčiant.
Žodyno pagrindą sudaro bendrinės rusų ir bendrinės lietuvių kalbos žodžiai, dažnai var-
tojami šiuolaikinės visuomenės (ekonomikos, teisės, politikos, sveikatos, švietimo, kultūros
srityse). Į žodyną įtraukta gana daug ir šnekamosios, ir specialiosios leksikos, pasitaikančios
vertėjo praktikoje. Tokia leksika žymima stilistinėmis žymomis. Žodyno išskirtinumas – žo-
džių junginių, iliustruojančių žodžių reikšmes ir vartojimą, nusistovėjusių ir terminologizuotų
žodžių junginių bei idiomų gausa. Į žodyną nepateko dažnai vartojami komunikacinio mi-
nimumo žodžiai, tačiau į jį sudėti žodžiai, kurių rašyba, tarimas, gramatinės formos ar jun-
glumas labai skiriasi rusų ir lietuvių kalbose. Taip pat žodynas neteikia pasenusių, aktyviai
nevartojamų žodžių ar jų reikšmių.
Leidinį sudaro rusų–lietuvių kalbų žodynas, gramatikos lentelės, priedai, kuriuose patei-
kiama reikalinga vertėjui praktikui informacija, literatūros sąrašas.
Šioje mokomojoje priemonėje, be paties žodyno, pateikiama abiejų kalbų gramatikos da-
lykų apžvalga. Tai gali būti ypač naudinga vertėjo specialybę pasirinkusiems studentams ir
visiems, kas susiduria su vertimo praktika. Jie galės naudotis šiuo leidiniu ir kaip gramatikos
žinynu. Čia pateikiamos rusų ir lietuvių kalbų vardažodžių ir veiksmažodžių kaitybos bei
neasmenuojamųjų formų darybos lentelės. Be to, teikiama naudinga gramatinė informacija,
susijusi su žodžio dalių (priesagų ir priešdėlių), linksnių ir prielinksnių reikšmėmis bei varto-
sena – sudarytos atitikmenų lentelės.
Žodyno prieduose galima rasti dažnai vartojamų teminių žodžių atitikmenų: savaitės
dienų ir mėnesių pavadinimų; būdvardžių, reiškiančių spalvas ir atspalvius; skaitvardžių
(kiekinių, kelintinių, dauginių ir kuopinių) formų bei sunkių vartosenos atvejų; valstybių ir
jų sostinių pavadinimų, kai kurių valstybių gyventojų pavadinimų; matų ir pinigų vienetų
pavadinimų, dažnai vartojamų santrumpų.
Rengdamos žodyną autorės rėmėsi esamais rusų–lietuvių ir lietuvių–rusų kalbų žody-
nais bei savo – kaip vertėjų ir dėstytojų – patirtimi ir sukaupta medžiaga. Ypatinga padėka
a. a. prof. Lilijai Sudavičienei už kvalifikuotas konsultacijas, patarimus ir kritines pastabas.
Taip pat kuo nuoširdžiausiai dėkojame Vilniaus universiteto Rusų filologijos katedros ir Ver-
timo studijų katedros dėstytojams bei studentams už geranorišką pagalbą rengiant šį žodyną.

5
ŽODYNO SANDARA

Žodynas sudarytas abėcėlės principu. Antraštiniai žodžiai parašyti pusjuodžiu šriftu ir


išdėstyti abėcėlės tvarka atskirais straipsniais. Straipsnyje pateikiama paradigminė (grama-
tinė), sintagminė (vartojimas kartu su kitais žodžiais) ir stilistinė (vartosenos sritis) informa-
cija apie žodį. Informacija apie rusišką žodį (antraštinį) teikiama rusų kalba, informacija apie
lietuvišką žodį (vertimą) – lietuvių kalba.
Viename straipsnyje gali būti: 1) su veikėją reiškiančiu vyriškosios giminės daiktavardžiu
teikiamas jo vedinys – moteriškosios giminės daiktavardis, pvz., перево́д|чик м., -чица ж.
vertė́jas, -a; актёр м. ãktorius, актри́са ж. ãktorė; 2) su daiktavardžio vienaskaitos forma
teikiama kitą reikšmę turinti jo daugiskaitos forma, pvz., пря́ность ж. pikantiškùmas (pa-
tiekalo); мн. пря́ности príeskoniai; 3) koreliatyvios veiksmažodžių poros pagal veikslą, pvz.,
влюби́ться/влюбля́ться įsimylė́ti, pamlti (ką).
Homonimai, t. y. vienodai tariami ir vienodai rašomi, bet skirtingos reikšmės žodžiai, tei-
kiami kaip atskiri antraštiniai žodžiai (atskiri straipsniai) ir žymimi arabiškais skaitmenimis,
1
pvz.: вид м. švaizda, šorė; fòrma; vazdas; rūšs ◊ на виду у всех visiems matant; скрыться
2
из виду dingti iš akių; делать в. apsimesti; иметь в виду turėti omenyje; вид м. gram.
véikslas ∙ совершенный в. įvykio veikslas; несовершенный в. eigos veikslas.
Rusų kalbos dalyviai žodyne neteikiami, nes laikomi ne savarankiška kalbos dalimi, o
veiksmažodžių formomis. Jų sisteminės darybos pavyzdžių galima rasti gramatikos lente-
lėse žodyno pabaigoje. Gramatikos lentelėse taip pat pateikiama ir veiksmažodžio formų
деепричастие daryba.

Antraštiniai žodžiai ir jų atitikmenys kita kalba yra sukirčiuoti. Visi rusiški žodžiai,
išskyrus vienskiemenius, sukirčiuoti rusų kalboje vartojamu vienu kirčio ženklu – ´. Raidė Ё
(ё) palikta be kirčio ženklo, nes ji visuomet laikytina kirčiuota, išskyrus atvejus, kai žodyje
yra du kirčiai, pvz., платёжеспосóбный. Lietuviškų žodžių pažymėta tvirtapradė ir tvirtaga-
lė priegaidė, pvz., á, ã, ir trumpojo balsio kirtis, pvz., à.
Jei žodis yra su dviem kirčio ženklais, vadinasi, žodis gali būti kirčiuojamas dvejaip,
pvz., одновре́ме́нно kirčiuojamas одновре́менно ir одновреме́нно. Tais atvejais, kai prie
lietuviško atitikmens pridėjus priešdėlį ar kitą žodžio dalį, kinta pamatinio žodžio kirčio vieta,
skliausteliuose esanti žodžio dalis pateikiama su kirčiu, pvz.: перепоя́сать/перепоя́сывать
(ap-, pér-, su-) júosti. Tai reiškia, kad kirčiuojama taip: apjúosti, sujúosti, bet pérjuosti.

Antraštinio žodžio vertimas teikiamas įprastu šriftu, sinonimai (artimos reikšmės


žodžiai) atskiriami kableliais. Jeigu žodis daugiareikšmis, kiekvienos reikšmės vertimas at-
skiriamas kabliataškiu. Žodyne nurodoma sinonimiškų vertimų vartojimo galimybė – skliaus-
tuose pasvirusiu šriftu pateikiamas žodis, su kuriuo sudaromas žodžių junginys, įprastu šrif-
tu teikiamas komentaras, pvz.: волокно́ ср. plaũšas (medienos); plúoštas (linų); ворча́ть

7
niurzgė́ti, bambė́ti (apie žmogų); ur̃gzti (apie šunį); хле́бница ж. dúoninė (indas). Jeigu
skliaustuose teikiamas pažyminys, jis gali būti prieš pagrindinį žodį, pvz., досмо́тр м. (griež-
tas, muitinės) patkrinimas, apžiūrė́jimas (siekiant kontroliuoti). Jeigu pažyminys sudaro ga-
limo vertimo reikšmės dalį, jis teikiamas įprastu šriftu, pvz., держа́ва ж. (didžióji) valstýbė.
Ypatingas dėmesys skiriamas rusiškų būdvardžių vertimui: pateikiami ne tik būdvardiniai
atitikmenys, bet ir daiktavardžių kilmininkas, taip pat nurodomi galimi žodžių junginiai, pvz.:
авари́йный avãrijos (atvejis); avãrijų (tarnyba); avãrinis (išėjimas); ва́жный svarbùs
(pranešimas); orùs (žmogus). Prie veiksmažodžių skliaustuose pasvirusiu šriftu nurodoma
valdomo žodžio forma, pvz., благодари́ть dėkóti (kam).
Greta antraštinių žodžių lietuviškų atitikmenų galintys eiti pažyminiai žodyne pateikiami
skliausteliuose po apibūdinamojo žodžio ir rašomi kursyvu, pvz.: паке́т pakètas (akcijų);
па́рта súolas (mokyklinis). Atkreiptinas dėmesys, kad vartojant šiuos atitikmenis tekste, ir
derinamasis, ir nederinamasis kilmininkinis pažyminys lietuvių kalboje turi eiti prieš pažymi-
mąjį žodį, pvz.: akcijų paketas, mokyklinis suolas.
Jeigu žodžio dalis (priešdėlis, priesaga arba sangrąžos dalelytė) gali būti pavartota arba
nepavartota vertime teikiamame žodyje, ji suskliaudžiama lenktiniais skliaustais, bet šriftas
nepakinta, pvz.: полете́ть (iš-, nu-) skrsti; сговори́ться/сгова́риваться su(si)tar̃ti. Yra
atvejų, kai verčiant žodis arba žodžio dalis gali būti pavartoti arba nepavartoti. Toks žodis
(ar jo dalis) taip pat suskliaudžiamas lenktiniais skliautais ir rašomas įprastiniu šriftu kaip ir
vertimas, pvz., вдво́е нареч. dvgubai, dùkart (tek).

Vertimo žodžio reikšmėms iliustruoti žodyne pateikiama kontekstinio žodžių vartoji-


mo pavyzdžių. Jie rašomi įprastiniu šriftu ir atskiriami specialiuoju ženklu – tašku per eilutės
vidurį, jeigu žodžio forma sutampa su antraštine, žodis trumpinamas iki pirmos raidės. Pvz.,
доба́вочный papldomas ∙ добавочная порция papildoma porcija; pridėtnis (produktas);
ава́нс м. avánsas ∙ внести а. sumokėti avansą.
Be įprastų, laisvų žodžių junginių, antraštinių žodžių vartojimą iliustruoja ir sustabarėję
žodžių junginiai, idiomos, frazeologizmai. Prie tokių žodžių junginių priskiriami visi atvejai,
kai verčiant tam tikrą žodžių junginį negalima pavartoti antraštinio žodžio tiesioginio atiti-
kmens. Jie į straipsnį dedami su ženkleliu ◊ ir rašomi įprastu šriftu, pvz.: добро́ ср. gė̃ris;
tur̃tas, mantà ◊ делать людям д. daryti žmonėms gera; носово́й nósies (ertmė); nósinis (gar-
sas) ◊ н. платок nosinė; па́ра ж. porà; dvẽjetas (arklių) ◊ п. пустяков vieni niekai; два
сапога п. atitiko kirvis kotą, abu labu tokiu, toks tokį pažino.

Informacijai apie žodį kalbos sistemoje suteikti žodyne vartojamos gramatinės žy-
mos. Kadangi žodynas skirtas kalbos specialistams ir žmonėms, šiek tiek jau mokantiems
rusų ir lietuvių kalbas, itin daug gramatinės informacijos žodžio straipsniuose nesuteikia-
ma. Išsamesnė paradigminė informacija, kurios gali prireikti studentams, pateikiama žody-
no pabaigoje (kaitybos lentelėse). Žodyno sudarytojų nuomone, žodžio straipsnyje svar-
bu pažymėti žodžio vietą kalbos sistemoje, t.  y. nurodyti kalbos dalį (daiktavardžius žymi

8
nurodoma jų giminė, būdvardžiai ir veiksmažodžiai pateikiami be jokių gramatinių žymų,
kai kuriuos įvardžius, prieveiksmius ir tarnybines kalbos dalis nurodo tam tikros žymos).
Žymos sutrumpinamos ir rašomos pasvirusiu šriftu po žodžio, santrumpų paaiškinimai tei-
kiami santrumpų sąraše. Pvz.: daiktavardis – а́збука ж. abėcė̃lė, raidýnas; elementõrius;
būdvardis  – аккура́тный tvarkngas; įvardis – его́ мест. jõ ∙ его пальто jo paltas; prie-
veiksmis – абсолютно нареч. vsiškai, prielinksnis – до предл. lg(), ik (ko) ∙ до вечера iki
(ligi) vakaro; priẽš (ką) ∙ до нашей эры prieš mūsų erą ◊ не до смеха ne juokai rūpi. Jeigu
žodis gali eiti ne viena kalbos dalimi, nurodomi visi atvejai, pvz., ра́достно нареч. и к. сост.
džiaugsmngai, džiugia; džiugù (girdėti, matyti).
Asmenis reiškiančių rusų kalbos daiktavardžių, turinčių bendrą formą abiem giminėms
(существительные общего рода), giminė žymima dviem žymomis: м. и ж.
Jeigu būdvardis arba dalyvis vartojamas daiktavardžio reikšme (sudaiktavardėja), žo-
dyne žymima giminė ir teikiama gramatinė žyma в знач. сущ., pvz.: больно́й ser̃gantis,
nesvekas, ligótas; в знач. сущ. больн|о́й м., -ая ж. ligónis, -ė; прохо́жий (pra-) enantis
(prõ šãlį) (žmogus); в знач. сущ. прохо́ж|ий м., -ая ж. praevis, -ė.
Žodyne yra atvejų, kai verčiant veiksmažodžius arba prieveiksmius vartojami dalyviai,
todėl vertime pateikiama vyriškos ir moteriškos giminės forma, vartojama atsižvelgiant į
kontekstą, pvz.: храбри́ться drą́sintis; ródytis drąsiám, drą́siai (prieš ką); вплавь нареч.
plaũkdamas, -a, plauktè.
Daiktavardžių skaičius žodyne nurodomas atkreipiant dėmesį į kaitybą ir formų varto-
jimą. Jeigu daiktavardis kaitomas skaičiais ir turi įprastas formas, vienaskaita ir daugiskai-
ta nežymima ir formos neteikiamos. Jeigu daugiskaitos forma sudaroma ne keičiant galūnę,
bet turi kitą kamieną, ji pateikiama žodyne, pvz.: челове́к м. žmogùs; мн. лю́ди žmónės.
Jeigu daiktavardis kaitomas skaičiais, bet dažniau vartojama daugiskaitos forma, ši forma
pateikiama kaip antraštinis žodis, o po jos pateikiama vienaskaitos forma, pvz.: ва́ленки
мн. veltniai, ед. ва́ленок м. veltnis; ско́бки мн. skliaustẽliai, ед. ско́бка ж. skliaustẽlis
◊ заключить в скобки suskliaũsti. Jeigu daiktavardis nekaitomas skaičiais, nurodomas jo ir
atitikmens skaičius, pvz.: дро́жжи мн. miẽlės dgs.; смола́ ж. dervà, degùtas; saka dgs. Jei-
gu nekaitomas skaičiais tik atitikmuo, jo skaičius taip pat nurodomas, pvz., дворе́ц м. rū́mai
dgs. Jeigu žodžio vertimui tinka tik daugiskaitos forma, tai yra nurodoma, pvz.: соло́ма ж.
šiauda dgs.; тряпьё ср. skudura dgs.; skarmala dgs.; приви́вка ж. sod., med. skiẽpijimas;
sod. skiẽpas, į́skiepis, med. skiepa dgs.

Stilistinė žodžio charakteristika nurodoma stilistinėmis žymomis, jų reikšmė patei-


kiama santrumpų sąraše. Stilistinė žyma rašoma pasvirusiu šriftu po antraštinio žodžio arba
prieš vertimą. Žyma nurodo žodžio stilistinį atspalvį arba vartojimo sritį. Pvz.: проше́ние
ср. устар. prãšymas; боле́ль|щик м., -щица ж. sport. sirgãlius, -ė. Jeigu stilistinė žyma
prieš vertimą teikiama rusų kalba, vadinasi, stilistinį atspalvį žodis turi rusų kalboje, o jo ver-
timo atitikmuo yra neutralus. Pvz., ску́пка ж. supirkmas; разг. supirktùvė. Lietuvių kalba
pateikta stilistinė žyma nurodo žodžio stilistinę charakteristiką ne tik rusų, bet ir lietuvių

9
kalboje, pvz., проспа́ть/просыпа́ть (kurį laiką) (iš-) miegóti; pramiegóti, pramgti; šnek.
pražiopsóti.
Žodžio straipsnio sandara. Antraštinis žodis pateikiamas pusjuodžiu šriftu, po jo pa-
svirusiu šriftu teikiama gramatinė žodžio formos charakteristika ir stilistinis apibūdinimas,
po to įprastu šriftu pateikiamas reikšmės vertimo atitikmuo su pasvirusiu šriftu parašytomis
gramatinėmis ir stilistinėmis žymomis (jeigu jų reikia) bei nuorodomis į vartojimo ypatumus
(skliaustuose pasvirusiu šriftu pateikiamas tinkamas žodžių junginiui žodis, nurodoma val-
domo žodžio forma arba įprastu šriftu teikiamas komentaras). Toliau po ženklo ∙ įprastu šriftu
pateikiama iliustracijų – žodžių junginiai (jeigu antraštinio žodžio forma nesikeičia, jis su-
trumpinamas iki pirmos raidės su tašku) ir jų vertimai. Po ženklo ◊ teikiami žodžių junginiai,
kurie verčiami kitais žodžiais, idiomos, frazeologizmai bei jų atitikmenys kita kalba. Pvz.:
обёртка ж. põpierius (vyniojimo, pakavimo) · чайная о. popierius, į kurį supakuota arbata ◊
о. от конфеты saldainio popierėlis.

10
ŽODYNE VARTOJAMOS SANTRUMPOS

Rusų kalbos santrumpos


Gramatinės žymos нареч. – наречие
безличн. – безличный глагол нескл. – несклоняемое
вводн. сл. – вводное слово предл. – предлог
в знач. сказ. – в значении сказуемого прилаг. – имя прилагательное
в знач. сущ. – в значении ср. – средний род
существительного сравн. ст. – сравнительная степень
в кр. ф. – в краткой форме част. – частица
ед. – единственное число
ж. – женский род
к. сост. – категория состояния Stilistinės žymos
м. – мужской род жарг. – жаргон
м. и ж. – мужской и женский род (общий книжн. – книжное
род) офиц. – официальное
межд. – междометие прост. – просторечное
мест. – местоимение разг. – разговорное
мн. – множественное число устар. – устарелое

11
Lietuvių kalbos santrumpos

Bendrosios ir gramatinės žymos iškilm. – iškilmingas


dgs. – daugiskaita kanc. – kanceliarija
mot. g. – moteriškoji giminė kar. – karyba
niekatr. g. – niekatroji (bevardė) giminė kulin. – kulinarija
vyr. g. – vyriškoji giminė lit. – literatūra
žr. – žiūrėkite mat. – matematika
med. – medicina
Stilistinės žymos menk. – menkinamoji reikšmė
anat. – anatomija mitol. – mitologija
biol. – biologija muz. – muzika
chem. – chemija niek. – niekinamoji reikšmė
dipl. – diplomatija ofic. – oficialus
ekon. – ekonomika relig. – religija
filos. – filosofija sod. – sodininkystė
fin. – finansai spec. – specialus
fiz. – fizika sport. – sportas
fiziol. – fiziologija stat. – statyba
geogr. – geografija šnek. – šnekamasis
geol. – geologija teatr. – teatras
gram. – gramatika tech. – technika
inform. – informatika teis. – teisė
istor. – istorizmas zool. – zoologija

12
RUSŲ IR LIETUVIŲ KALBŲ ABĖCĖLĖS

Rusų kalbos abėcėlė

Rusų kalbos abėcėlę sudaro 33 raidės.

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж
Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо
Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц
Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю

Яя

Lietuvių kalbos abėcėlė

Lietuvių kalbos abėcėlę sudaro 32 raidės.

Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę
Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj
Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss
Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž

13
aбза́ц

a
(kolektyvas); autornis ∙ авторский договор
А autorinė sutartis
автору́чка ж. rašklis, párkeris, automãtinis
aбза́ц м. pastráipa plunksnãkotis
aбрико́с м. abrikòsas аге́нт м. ãgentas, -ė
абсолю́тно нареч. vsiškai, absoliučia аге́нтство ср. agentūrà
абсолю́тный vsiškas, absoliutùs агита́тор м. agitãtorius, -ė
абстра́ктный abstraktùs, nekonkretùs агити́ровать agitúoti
абсу́рд м. nesą́monė, absùrdas агра́рный agrãrinis (kraštas), žẽmės
ава́нс м. avánsas ∙ внести а. sumokėti avansą (reforma)
авари́йный avãrijos (atvejis); avãrijų агресси́вность ж. agresyvùmas
(tarnyba); avãrinis (išėjimas) агресси́вный agresyvùs, prešiškas
ава́рия ж. avãrija агре́ссия ж. agrèsija, priešiškùmas,
авиацио́нный aviãcijos (mokykla); aviãcinis (už-) puolmas
(prietaisas) агре́ссор м. agrèsorius, -ė, (už-) puolkas, -ė
авиа́ция ж. aviãcija агроно́м м. agronòmas, -ė
аво́сь šnek. gál, ràsi, gálgi, galbt ◊ на авось агрономи́ческий agronòmijos (mokslas)
kap bùs, tap bùs а́д м. prãgaras ∙ в аду pragare
автобиографи́ческий autobiogrãfinis администрати́вный administrãcijos
автобиогра́фия ж. autobiogrãfija, (sàvo) (patalpos); administrãcinis (stilius);
gyvẽnimo aprãšymas vadymo (aparatas)
авто́бус м. autobùsas адмира́л м. admirõlas
авто́бусный autobùso (stotelė); autobùsų а́дрес м. ãdresas
(stotis) а́дский prãgaro (liepsna); prãgariškas
авто́граф м. autogrãfas (darbas)
автома́т м. automãtas ажу́рный ažrinis, tiñkliškas, kiaurnis
автома́тика ж. automãtika а́збука ж. abėclė, raidýnas; elementõrius
автомати́ческий automãtinis (prietaisas); азиа́т м., -ка ж. azijiẽtis, -ė
automãtiškas, mechãniškas (judesys) азиа́тский Ãzijos (šalys); azijiẽčių
автомобилестрое́ние ср. automoblių (papročiai); azijiẽtiškas (būdas)
gamýba азо́т м. azòtas
автомобилестрои́тельный automoblių азо́тный azòto (gamykla); azòtinis (priedas)
gamýbos ∙ а. завод automobilių gamykla а́ист м. gañdras
автомоби́ль м. automoblis ай ái ◊ ай да ... na ir, tai bent, žiūrėk tik
автомоби́льный automoblio (detalė); (koks)…
automoblių (salonas) айва́ ж. svaranis; svaraniai ∙ варенье из
автоно́мия ж. autonòmija айвы svarainių uogienė
автоно́мный autonòminis ∙ автономная академи́ческий akadèmijos (leidinys);
республика autonominė respublika; akadèminis (jaunimas)
autonòmiškas (prietaisas) ака́ция ж. akãcija (medis)
автопортре́т м. autoportrètas аква́риум м. akvãriumas
а́втор м. áutorius, -ė аккомпани́ровать akompanúoti, pritar̃ti
авторите́т м. autoritètas ◊ пользоваться аккордео́н м. akordeònas
авторитетом turėti autoritetą, būti аккура́тно нареч. tvarkngai
autoritetu аккура́тный tvarkngas
авторите́тный autoritetngas актёр м. ãktorius, актри́са ж. ãktorė
а́вторский áutoriaus (žodis); áutorių актёрский ãktoriaus (talentas,
meistriškumas); ãktorių (kolektyvas)

14
ax
aкти́вно нареч. aktyvia gero apetito!
акти́вность ж. aktyvùmas, veiklùmas апте́ка ж. váistinė
акти́вный aktyvùs, veiklùs арбу́з м. arbzas
а́ктовый ãktų аре́нда núoma, núomojimas
актуа́льный aktualùs, opùs аренда́тор м. núomininkas, -ė
аку́ла ж. ryklỹs арендова́ть núomoti, iš(si)núomoti
а́лгебра ж. álgebra аре́ст м. ãreštas, suėmmas
алгебраи́ческий álgebros (uždavinys); aрестова́ть/аресто́вывать areštúoti, suim̃ti
algebrnis (modelis) а́рка ж. árka ◊ триумфальная а. triumfo
алле́я ж. аlja arka
алма́з м. demantas а́рмия ж. ármija, kariúomenė
алма́зный demanto (blizgesys); demantų артилле́рия ж. artilèrija
(kasykla); deimantnis (rėžtukas) aрти́ст м. -ка ж. artstas, -ė
алта́рь м. altõrius аpтиcти́ческий artsto (karjera); artstiškas,
алфави́т м. abėclė, alfabètas, raidýnas ◊ по mẽniškas (romanso atlikimas)
алфавиту (в алфавитном порядке) pagal архи́в м. archỹvas
abėcėlę (abėcėlės tvarka) архи́вный archỹvo (darbuotojai); archỹvinis
а́лый (skasčiai) raudónas (dokumentas)
альбо́м м. albùmas архите́ктор architèktas, -ė
алюми́ний м. aliumnis архитекту́ра ж. architektūrà
алюми́ниевый aliumnio (lydiniai); архитекту́рный architektros (studijos);
aliumninis (indas) architektrinis (ansamblis)
америка́нский Amèrikos (žemynas); а́стма ж. astmà
amerikiẽčių (kultūra); amerikiẽtiškas а́стра ж. ãstras
(akcentas) астрoноми́ческий astronòmijos (atradimas);
ана́лиз м. anãlizė; analizãvimas; tyrmas astronòminis (pavasaris)
анализи́ровать analizúoti астроно́мия ж. astronòmija
аналоги́чный analògiškas, panašùs асфа́льт м. asfáltas
а́нгельский ángelo (sparnai); ángeliškas асфальти́ровать asfaltúoti
(balsas) атакова́ть atakúoti, pùlti
анги́на ж. anginà атланти́ческий Atlánto (vandenynas);
англи́йский Ánglijos (karalienė); ánglų atlántinis (eršketas)
(literatūra); ángliškas (detektyvas) áтлас м. ãtlasas (žemėlapių knyga)
анке́та ж. anketà, apklausõs lãpas атлáс м. ãtlasas (blizgantis šilkinis audinys)
анса́мбль м. ansámblis а́том м. atòmas
антило́па ж. antilòpė а́томный atòmo (branduolys); atòminis
анти́чность ж. ántika (kuras)
анти́чный ántikos (mąstytojai); antiknis атташе́ м. ataš ∙ военный а. karo atašė
(romanas) аттеста́т м. atestãtas, liùdijimas ∙ а. зрелости
анто́новка ж. antanniai obuolia brandos atestatas
антра́кт м. pértrauka (teatre) аттестова́ть atestúoti (suteikti laipsnį,
апельси́н м. apelsnas kategoriją)
апельси́новый apelsno (žievelė); apelsnų аудито́рия ж. auditòrija
(sultys) афи́ша ж. afišà, skelbmas
аплоди́ровать plóti (artistui) африка́н|ец м., -ка ж. afrikiẽtis, -ė
аплодисме́нты мн. plojmai африка́нский Ãfrikos (žemynas); afrikiẽčių
аппара́т м. aparãtas, pretaisas (kalbos); afrikiẽtiškas (drabužis)
аппети́т м. apettas ◊ приятного аппетита! ax межд. àk, ái, ói, vajè

15
а́хнуть
а́хнуть/а́хать áiktelėti, šktelėti; trnktelėti ба́н|щик м., -щица ж. pir̃tininkas, -ė
аэропо́рт м. óro úostas ба́ня ж. pirts
Б бар м. bãras
бараба́н м. bgnas

б бараба́нить bgnyti; barbénti


бараба́н|щик м., -щица ж. bgnininkas, -ė
бара́н м. ãvinas
ба́ба ж. menk. bóba ◊ Б.-яга ragana; бара́нина ж. avena
снежная б. sniego senis бара́нка ж. riestanis
ба́бий šnek. bóbų (kalbos); bóbiškas ба́рин м. põnas; dvariniñkas, dvárponis
(liežuvavimas) ◊ бабье лето bobų vasara ба́рский põno, põnų (namai); põniškas
ба́бочка ж. drugỹs, drugẽlis, petelškė (įprotis)
ба́бушка ж. senẽlė, močiùtė барсу́к м. barsùkas
бага́ж м. bagãžas ба́рхат м. aksómas
бага́жник м. bagažnė ба́рхатный aksómo (suknelė); aksomnis
багро́вый (tam̃siai) raudónas, purpurnis (audinys) ◊ б. сезон švelnusis metas
ба́за ж. bãzė (sezonas)
база́р м. tur̃gus; turgãvietė ◊ новогодний б. ба́рыня ж. ponià; dvariniñkė
naujametė mugė ба́рышня ж. panẽlė
бази́роваться rem̃tis (faktais) бас м. muz. bõsas (balsas, instrumentas)
байда́рка ж. baidãrė баскетбо́л м. krepšnis
бак м. bãkas баскетболи́ст м., -ка ж. krẽpšininkas, -ė
баклажа́н м. baklažãnas ба́сня ж. pasakčia
бал м. puotà, pókylis, šõkių vãkaras бассе́йн м. basenas
балери́на ж. balerinà, balèto artstė бастова́ть streikúoti
бале́т м. balètas ∙ артист, -ка балета baleto бато́н м. batònas
artistas, -ė бачо́к м. bakẽlis
балко́н м. balkònas башма́к м. bãtas, kùrpė
балл м. bãlas; pažymỹs ба́шня ж. bókštas ◊ Вавилонская б. Babelio
балова́ть lẽpinti, páikinti bokštas
балова́ться išdykáuti, dkti баю́кать liūliúoti
баловство́ ср. lẽpinimas; išdykãvimas бая́н м. bajãnas
балти́йский Báltijos (jūra); báltų (kalbos) бди́тельность ж. budrùmas
бамбу́ковый bambùko (stiebas); bambùkinis бди́тельный budrùs, akýlas
(švilpukas) бег м. bėgmas
бана́льность ж. banalýbė, nuválkiota tiesà бе́гать bėgióti, bėginti, lakstýti
бана́льный banalùs, nuválkiotas бегемо́т м. begemòtas
бана́н м. banãnas бегле́ц м. bėglỹs, pabgėlis, бегля́нка ж.
бандеро́ль ж. banderòlė bėgl, pabgėlė
банк м. bánkas бе́гло нареч. laisva (skaityti); greitoms
ба́нка ж. stiklanis; indẽlis; мн. ба́нки med. (perskaityti)
taũrės ◊ консервная банка skardinė бего́м нареч. bėgtè
банки́р м. bánkininkas, -ė бе́гство м. (pa-) bėgmas
банкро́т м. bankròtas бегу́н м., -ья ж. bėgkas, -ė
банкро́тство м. bankrutãvimas беда́ ж. bėdà, neláimė, var̃gas ◊ на беду
ба́нный pirtiẽs (muilas) ◊ прилип как б. лист nelaimei
prilipo kaip vantos lapas бе́дно нареч. neturtngai, skur̃džiai, vargngai
бант м. kãspinas бе́дность ж. netur̃tas, skur̃das

16
безотка́зный
бе́дный neturtngas, vargngas (žmogus); безжа́лостный negailestngas
skurdùs, negausùs (derlius); в знач. сущ. безжи́зненный bè gyvýbės žymių̃; blankùs
бедные мн. var̃gšai (veidas)
бедня́к м. var̃gšas, -ė, skur̃džius, -dė беззабо́тно нареч. nerūpestngai, be rpesčių
бедро́ ср. šlauns беззабо́тный nerūpestngas, bè rpesčių
бéдcтвeнный vargngas, sunkùs ∙ беззако́ние ср. įstãtymų nepáisymas;
бедственное положение sunki padėtis savvalė, neteistas póelgis
бе́дствие ср. neláimė, nẽganda беззащи́тный bejgis, slpnas
бежа́ть bgti беззву́чно нареч. bè gar̃so, tỹliai
бе́жен|ец м., -ка ж. pabgėlis, -ė беззву́чный tylùs, negir̃dimas
без (безо) предл. bè ◊ без исключения be беззло́бно нареч. bè pỹkčio, nepikta
išimties безли́кий bevedis (be ryškių individualių
безбре́жный bekrãštis, berbis požymių)
безве́стный nežnomas безли́чный gram. beasmẽnis ∙ безличное
безве́тренный nevėjúotas; tylùs предложение beasmenis sakinys
безвку́сный bè skõnio (maistas); neskonngas безлю́дно к. сост. nėrà žmonių̃, tùščia
(drabužis) безлю́дный tùščias (parkas)
безвозвра́тно нареч. negržtamai, vsiškai; безме́рно нареч. laba, nepaprasta,
fin. negrąžntinai neapsãkomai
безвозду́шный beõris ∙ безвоздушное безмо́лвие ср. tylà
пространство beorė erdvė безмо́лвно нареч. tỹliai, nebylia, bè gar̃so
безво́льный bevãlis безмяте́жный ramùs, netrkdomas,
бeзвpéдный nežalngas, nekenksmngas nedrum̃sčiamas
безвы́ходно нареч. niẽkur neišenant ∙ б. безнадёжно нареч. bevitiškai
сидеть дома niekur neišeiti iš namų безнадёжный bevitiškas ◊ б. больной
безвы́ходный bè išeitiẽs, bevitiškas ∙ nepagydomas ligonis
безвыходное положение kebli (be išeities) безнака́занный nebaũdžiamas, nenùbaustas
padėtis безнали́чный nè grynas, -iais (pinigais) ∙
безгра́мотно нареч. neraštngai; nemókšiškai б. расчет atsiskaitymas ne grynais, -iais
безгра́мотный neraštngas (pinigais)
безграни́чно нареч. bè gãlo, bè krãšto безнра́вственно нареч. nedorovngai
безграни́чный berbis, neribótas безнра́вственный nedorovngas, nedõras
безда́рный netalentngas, negabùs безоби́дный nekatas (išdykavimas);
безделу́шка ж. (dailės) niekùtis neužgaulùs (komentaras); romùs (žmogus);
безде́лье ср. dykinjimas nepavojngas (žvėrelis)
безде́ль|ник м., -ница ж. dykintojas, -a безо́блачный giẽdras (dangus);
безде́льничать dykinti nedrum̃sčiamas, šviesùs (gyvenimas)
безде́тный bevakis безобра́зно нареч. bjaũriai, šlỹkščiai
бе́здна ж. bedùgnė, prarajà; gelm безобрáзный bjaurùs, šlykštùs
(vandenyno); bẽgalė, daugýbė безогово́рочный besą́lygiškas, bè šlygų,
бездо́мный benãmis grežtas
бездо́нный labaĩ gilùs (vandenynas) безопа́сно нареч. и к. сост. saũgiai; saugù
бездоро́жье ср. blog (neišvažiúojami) kelia; безопа́сность ж. saugùmas
bekel безопа́сный saugùs, nepavojngas
безду́мный negalvójantis (žmogus); безору́жный begiñklis, neginklúotas
nerūpestngas (poelgis) безотве́тственный neatsakngas
безду́шный bešir̃dis, nejautrùs безотка́зный vekiantis bè gedmų,
безжа́лостно нареч. negailestngai nesutriñkantis (mechanizmas) ◊ б. человек

17
безотлага́тельный
neatsisakantis (ką nors daryti) žmogus margasis pasaulis; б. гриб baravykas; среди
безотлага́тельный skubùs, atliẽkamas (средь) бела дня vidurdienį
Б nedesiant бельё ср. baltinia (apatiniai); skalbinia
безоши́бочно нареч. neklýstamai, bè klaidų̃ бензи́н м. benznas
безрабо́тица ж. nedárbas бензоба́к м. benzno bãkas
безрабо́тн|ый м., -ая ж. в знач. сущ. бензово́з м. benznvežis
bedar̃bis, -ė бензоколо́нка ж. degalnė
безра́достный lidnas, niūrùs бе́рег м. krañtas ◊ б. реки paupys; б. моря
безразде́льный nedãlomas (turtas) pakrantė; на берегу ant kranto, pakrantėje
безразли́чно нареч. abejngai берегово́й krañto (linija); pakrántės
безразли́чный abejngas (sargyba)
безрассу́дный neprotngas, neapgalvótas бережли́вый taupùs, rūpestngas
(poelgis) ◊ безрассудная храбрость (šeimininkas)
beprotiška drąsa бе́режно нареч. rūpestngai
безу́держный nesulakomas, nesuvadomas, берёза м. béržas
nežabótas берёзовый béržo (tošis); beržų̃ (alėja);
безукори́зненный nepriekaištngas beržnis (stalas) ◊ берёзовая роща
безу́мец м. beprõtis, -ė, pamšėlis, -ė beržynas
безу́мие ср. beprotýbė, pamišmas; pašėlmas бере́менная nėščià (moteris)
безу́мный pamšęs, beprõtiškas бере́менность ж. nėštùmas
безупре́чно нареч. nepriekaištngai бере́т м. berètė
безусло́вно нареч. neabejótinai; žnoma, bè бере́чь sáugoti (nuo ugnies); taũpiai léisti
abejõnės (pinigus) ◊ береги себя! saugokis!
безуспе́шно нареч. nesėkmngai, bergždžia берло́га ж. irštvà (lokio); guõlis
безымя́нный bevar̃dis ◊ б. палец bevardis бес м. kpšas, piktóji dvasià, nelabàsis
pirštas бесе́да ж. pasikalbjimas, pókalbis,
безысхо́дный begalnis, nesibagiantis pašnekesỹs
(skurdas, liūdesys) бесе́дка ж. pavėsnė
белёсый bakšvas, bazganas бесе́довать kalbtis, šnektis
беле́ть baltúoti, bolúoti (tolumoje); bálti, бесконе́чно нареч. bè gãlo
blỹkšti (apie veidą) бесконе́чный begalnis, nesibagiantis
белизна́ ж. baltùmas бескоры́стный nesavanaũdis
бели́ла мн. batalas (balti dažai) бескра́йний bekrãštis (miškas)
бели́ть báltinti (lubas) беспа́мятный užmaršùs
бе́личий vovers (kailiukas); voverių̃ бесперебо́йно нареч. nenutrkstamai; bè
(pulkas) sutrikmų
бе́лка ж. vover бесперебо́йный nenutrkstamas, bè
белко́вый baltymų̃ (masė); baltymnis sutrikmų, nepértraukiamas (tiekimas)
(produktas) беспе́чно нареч. nerūpestngai
белобры́сый baltaplaũkis, šviẽsbruvis беспе́чный nerūpestngas; bè rpesčių
бело́к м. báltymas беспла́тно нареч. nemókamai, véltui
белоку́рый šviesiaplaũkis беспла́тный nemókamas ◊ б. вход laisvas
белору́сский Baltarùsijos (miestas); įėjimas (be bilietų)
baltarùsių (kalba); baltarùsiškas беспло́дие ср. nevaisingùmas
(ansamblis) беспло́дный nevaisngas (medis); ber̃gždžias
белу́га ж. didỹsis erškẽtas (žuvis) ◊ реветь (gyvulys); nesėkmngas, tùščias (ketinimas)
белугой plyšauti nesavu balsu бесподо́бный neprilýgstamas, puikùs
бе́лый báltas; baltàsis (dobilas) ◊ б. свет беспоко́ить kélti nẽrimą, jáudinti ◊ просьба

18
бие́ние
не беспокоить! prašom netrukdyti! бессо́вестный bè są́žinės, nedõras
беспоко́иться nerimáuti, jáudintis (dėl ko); бессозна́тельный nesąmonngas (judesys) ◊
rpintis (kuo) в бессознательном состоянии be sąmonės
беспоко́йно нареч. и к. сост. neramia бессо́нница ж. nẽmiga
(miegoti); neramù бессо́нный bemiẽgis, nemiegótas (vakaras)
беспоко́йный neramùs бесспо́рный negiñčijamas, negiñčytinas,
беспоко́йство ср. nẽrimas, susirpinimas ◊ neabejótinas
простите за б. atleiskite už trukdymą бессро́чный neterminúotas
бесполе́зный nenaudngas, beprãsmis, tùščias бесстра́шно нареч. nar̃siai
(darbas) бесстра́шный bebamis, narsùs
беспо́мощно нареч. bejgiškai бессты́дный, бессты́жий begdis (žmogus);
беспо́мощность ж. bejėgiškùmas, silpnùmas begdiškas, nepadorùs (elgesys)
беспо́мощный bejgis, sipnas бессты́дство ср. begėdiškùmas
беспоря́док м. netvarkà, maišats, беста́ктность ср. netãktas (elgesio)
pakrikmas; мн. беспоря́дки neramùmai, беста́ктный netãktiškas
riáušės бестолко́вый nesupratngas, bukagavis
беспоря́дочно нареч. netvarkngai, padrika, (žmogus); painùs, pãdrikas (tekstas) ∙ б.
pakrika рассказ padrikas pasakojimas
беспоря́дочный netvarkngas; pãkrikas бе́столку нареч. bè rekalo, tuščia
беспоща́дно нареч. negailestngai бесфо́рменный befòrmis
беспоща́дный negailestngas, žiaurùs бесхи́тростный atvirašir̃dis, bè gudrýbių
беспра́вный betesis бесхозя́йственный nekiškas
беспреде́льный berbis, begalnis бесцве́тный bespavis; blankùs
беспрепя́тственный nеtrùkdomas, lasvas бесце́льный betkslis, beprãsmis, tùščias
беспреры́вно нареч. bè paliovõs, бесцеремо́нно нареч. nesivar̃žant, įžūlia
nepaliáujamai бесчелове́чный nežmóniškas, žiaurùs,
беспреры́вный nepaliáujamas, negailestngas
nenutrkstamas бесче́стный nedõras, negarbngas
беспризо́рн|ик м., -ица ж. beglõbis бесчи́сленный nesuskaičiúojamas
(benãmis) vakas, beglõbė (benãmė) ∙ бесчисленное множество
mergáitė nesuskaičiuojama daugybė; bẽgalė (ko)
беспризо́рничать valkatáuti (apie vaikus) бесчу́вственный bejaũsmis; nejautrùs
беспризо́рный neprižirimas; beglõbis, бесчу́вствие ср. abejingùmas, nejautrùmas
benãmis бесшу́мно нареч. týliai, bè gar̃so
беспристра́стный nešãliškas, objektyvùs бето́н м. betònas
бессерде́чный bešir̃dis, bejaũsmis бе́шено нареч. pašlusiai, pasiùtiškai
бесси́лие ср. bejėgiškùmas, silpnùmas бе́шенство ср. pasiutmas, šėlmas, dūkmas;
бесси́льный bejgis, slpnas pasiùtligė ◊ прийти в б. pašėlti, pasiusti
бессла́вный gėdngas, negarbngas бе́шеный pasiùtęs; pašlęs
бессле́дно нареч. bè pdsakų, bè žyms библе́йский relig. Bblijos (tekstas); bblinis
(dingti) (personažas)
бессме́ртие ср. nemirtingùmas, nemarùmas библиоте́ка ж. bibliotekà
бессме́ртник м. šlamùtis; sausiùkas (gėlė) библиоте́карь м. bibliotèkininkas, -ė
бессме́ртный nemirtngas, nemarùs библиоте́чный bibliotèkos (darbuotojas);
бессмы́сленно нареч. beprãsmiška(i), bè bibliotèkų (kolektorius) ◊ библиотечное
prasms дело bibliotekininkystė
бессмы́сленный beprãsmis (darbas); bè Би́блия ж. relig. Bblija
núovokos, bùkas (žvilgsnis) бие́ние ср. plakmas (širdies); tvnkčiojimas

19
би́знес
(pulso); mūšà (bangų) благополу́чный sėkmngas, laimngas, gẽras
би́знес м. ver̃slas благоприя́тный tnkamas, patogùs
Б бизнесме́н м. ver̃slininkas, -ė благоразу́мие ср. apdairùmas, atsargùmas
биле́т м. blietas ◊ пригласительный б. благоразу́мный apdairùs, atsargùs (žmogus)
kvietimas ◊ б. совет protingas patarimas
билья́рд м. biliárdas благоро́дный kilnùs, taurùs ◊ человек
бино́кль м. binòklis, žiūrõnas благородного происхождения kilmingas
бинт м. bntas, tvárstis žmogus; благородные металлы taurieji
бинтова́ть bintúoti, tvárstyti metalai
биогра́фия ж. biogrãfija, gyvẽnimo благоро́дство ср. kilnùmas, taurùmas
aprãšymas благослове́ние ср. relig. paláiminimas;
биологи́ческий biològijos (fakultetas); pritarmas
biològinis (poveikis) благослови́ть/благословля́ть (pa-) láiminti
биоло́гия ж. biològija благосостоя́ние ср. geróvė
би́ржа ж. brža благотвори́тельность ж. labdarà
биржево́й bržos (kursas) ◊ биржевая игра благотвори́тельный labdarõs (siunta);
lošimas biržoje labdarngas (poelgis)
би́рка ж. etikètė (pririšama prie prekių) благоустро́енный gera (tiñkamai)
бирюза́ ж. tùrkis (pusbrangis akmuo) sutvarkýtas (rengtas)
бирюзо́вый sù tùrkiu (žiedas); (žalsva) благоустро́ить sutvarkýti; įreñgti
žýdras, mesvas (komunãlinius) patogumùs
би́сер м. karoliùkai ∙ вышивать бисером благоустро́йство ср. tvar̃kymas
siuvinėti karoliukais (teritorijos); patogùmų įrengmas
би́тва ж. kautỹnės, mšis, grumtỹnės благоуха́ть malonia kvepti
битко́м нареч. sausakimša ◊ б. набитый блаже́нный relig. paláimintasis; palaimngas
kimšte prikimštas (jausmas); kvaštelėjęs ◊ блаженной
би́тый sudaužýtas, sùmuštas ◊ б. час visą памяти šviesaus atminimo
(gerą) valandą блаже́нство ср. paláima
бить mùšti, daužýti, plàkti, vanóti; trýkšti бланк м. blánkas
(apie fontaną); pùrtyti (apie šaltį, drebulį) ◊ бледне́ть blỹkšti, bálti; blañkti (apie
б. тревогу skelbti pavojų horizontą)
би́ться mùštis, káutis; daužýtis (į ką); plàkti бле́дность ж. blyškùmas (veido); blankùmas
(apie širdį) ◊ б. об заклад eiti (kirsti) lažybų (spalvų)
Благове́щение ср. relig. Viẽšpaties бле́дный išblỹškęs; blyškùs, blankùs
apreiškmo Švč. Mergẽlei Marjai dienà блеск м. blizgesỹs, spindesỹs, žibjimas;
(kovo 25 d.) puošnùmas ◊ с блеском puikiai
благодари́ть dėkóti (kam) блесну́ть blýkstelėti, švýstelėti; sublizgti
благода́рность ж. dėkingùmas, padėkà ◊ блесте́ть žibti, blizgti, spindti ◊ он не
выразить б. padėkoti; вынести б. pareikšti блещет красотой jis nėra gražus
padėką блёстка ж. blizgùtis; blýkstelėjimas
благода́рный dėkngas блестя́ще нареч. pukiai, nepriekaištngai
благодаря́ предл. dl, dėkà ∙ б. родителям блестя́щий blzgantis, žbantis, spiñdintis;
tėvų dėka puikùs, prabangùs
благожела́тельный geranõriškas; palankùs бли́жний ar̃timas
благонадёжный pàtikimas близ предл. art, šalià, priẽ (ko)
благополу́чие ср. geróvė бли́зкий ar̃timas, panašùs ∙ близкие взгляды
благополу́чно нареч. sėkmngai, laimngai, artimos (panašios) pažiūros
gera бли́зко нареч. art; artima, gera (pažinti)

20
болта́ться
близнецы́ мн. dvynia, -ės, dvynùkai, -ės, бо́дрость ж. žvalùmas, guvùmas
ед. близне́ц м. dvynỹs, -, dvynùkas, -ė бо́дрствовать budti, nemiegóti
близору́кий trumparẽgis; neįžvalgùs бо́дрый žvalùs, guvùs
близору́кость ж. trumparegỹstė; боеви́к м. smogkas; kovnis flmas
neįžvalgùmas боево́й kovõs (menas); kovnis (būrys);
блин м. blỹnas, lietnis ◊ первый б. комом kovngas (būdas)
pirmas blynas prisvilęs бое́ц м. karỹs, -; kovótojas, -a
бли́нчик м. lietnis ◊ блинчики с мясом бо́жеский diẽvo; priim̃tinas, pakeñčiamas ◊
lietiniai su mėsa по-божески žmoniškai (pasielgti)
блиста́тельный puikùs, nepàprastas божество́ ср. dievýbė
блиста́ть žėrti, blizgti, žibti (scenoje); бо́жий diẽvo ∙ б. дар dievo dovana ◊ божья
pasižymti (moksle) коровка dievo karvytė (boružė)
блок м. blòkas бой м. kautỹnės, mšis; kovà; džiai
блокно́т м. bloknòtas, ùžrašų knygẽlė (laikrodžio) ◊ часы с боем mušantis
блонди́н м., -ка ж. blondnas, -ė; valandas laikrodis
šviesiaplaũkis, -ė бо́йкий guvùs, mitrùs (vaikinas); gývas,
блоха́ ж. blusà gretas (kalba, judesiai)
бло́чный blòkinis (namas) бо́йко нареч. guvia, mitria; gyva, gretai
блужда́ть kláidžioti; klajóti, bastýtis; бок м. šónas; pùsė ◊ б. о бок greta
klydinti ◊ б. по свету klajoti (bastytis) po бока́л м. taur, bokãlas
pasaulį боково́й šóninis
блу́зка ж. palaidnė, palaidinùkė бо́ком нареч. šónu; skersoms
блю́до ср. dubuõ; pãtiekalas боксёр м. bòksininkas, -ė
блю́дце ср. lėkštẽlė (puodelio) болга́рский Bulgãrijos (kurortai); bulgãrų
боб м. pupà (augalas) (kalba); bulgãriškas (suvenyras)
бобёр м. bẽbras бо́лее част. daugiaũ, labiaũ ∙ б. высокий
бобо́вый pùpos, pùpų ◊ бобовые растения aukštesnis ◊ б. всего labiausiai; б. того juo
ankštiniai augalai labiau; б. или менее maždaug
бог м. diẽvas ◊ Слава Богу ačiū (dėkui) боле́зненный ligótas, ligùistas, palegęs
Dievui; Б. с ним dievai jo nematė (žmogus); skausmngas, skaudùs
богате́ть turtti, lóbti (prisilietimas)
бога́то нареч. turtngai; gaũsiai боле́знь ж. ligà ◊ болезни роста brendimo
бога́тство ср. tur̃tas, lõbis (vystymosi) problemos
бога́тый turtngas; gausùs; в знач. сущ. боле́ль|щик м., -щица ж. sport. sirgãlius, -ė
бога́тые мн. turtuõliai боле́ть sir̃gti (būti nesveikam); sir̃gti (kuo, už
богаты́рь karžygỹs ką); selotis, rpintis; skaudti, sopti,
бога́ч м., -ка ж. turtuõlis, -ė gélti ∙ у меня болит голова man skauda
боги́ня ж. devė galvą
Богома́терь ж. relig. Diẽvo mótina болеутоля́ющий skaũsmą malšnantis
богомо́л|ец м., -ка ж. maldiniñkas, -ė боло́тистый pelktas; klampùs
богомо́льный pamaldùs боло́тный pélkės, pélkių (dujos); pélkinis
Богоро́дица žr. Богомaтерь (augalas); bãlų (rūda)
богослуже́ние ср. relig. pãmaldos боло́то ср. pélkė, balà
боготвори́ть diẽvinti, gárbinti болт м. var̃žtas
бода́ть badýti (ragais) болта́ть plepti, pliaũkšti; tabalúoti,
бодрить žvãlinti, drą́sinti matarúoti (kojomis) ◊ б. языком liežuviu
бодри́ться drą́sintis, sténgtis drą́siai laikýtis malti
бо́дро нареч. žvalia, guvia болта́ться tabalúoti, matarúoti; slánkioti,

21
болтли́вый
bastýtis, válkiotis (be darbo) imtỹnės
болтли́вый šnekùs, plepùs босико́м нареч. basoms, bãsas
Б болтовня́ ж. plepala, tauškala босо́й bãsas ◊ на босу ногу basnirčia
болту́н м., -ья ж. plepỹs, -; tauškãlius, -ė бота́ника ж. botãnika
боль ж. skaũsmas боти́нки мн. bãtai, pùsbačiai, ед. боти́нок м.
больни́ца ж. ligóninė bãtas, pùsbatis
больни́чный ligóninės (lova), ligóninių бо́чка ж. statnė
(reforma); ligónio (slauga), ligónių (kasa) бочо́нок м. statináitė
◊ б. листок nedarbingumo pažymėjimas боязли́во нареч. bakščiai, baimngai
бо́льно нареч. и к. сост. skaũdžiai; skaudù, боязли́вый baikštùs, baimngas
apmaudù; laba, pernelýg ◊ сделать б. боя́знь ж. báimė, bijójimas
įskaudinti боя́р|ин м., -ыня ж. istor. bojãrinas, bojãrino
больно́й ser̃gantis, nesvekas, ligótas; в знач. žmoná
сущ. больн|о́й м., -ая ж. ligónis, -ė ◊ б. боя́рышник м. gùdobelė
вопрос opùs kláusimas боя́ться bijóti, báimintis
1
бо́льше ср. ст. прил. и нареч. daugiaũ, брак м. sántuoka ◊ вступить в б. susituokti
2
labiaũ (mėgti); didèsnis (už ką) ◊ б. всего брак м. brõkas
daugiausia, labiausia бракосочета́ние ср. sutuoktùvės dgs.
большинство́ ср. daugumà брань ж. keiksma dgs.
большо́й ddelis; gausùs ◊ б. палец nykštys брасле́т м. apýrankė
бо́мба ж. bòmba брат м. brólis ◊ двоюродный б. pusbrolis
бомбардиро́вщик м. bombónešis бра́тский bróliškas ∙ братская помощь
бомбёжка ж. bombardãvimas broliška pagalba ◊ братская могила
бомби́ть bombardúoti bendras kapas
бомбоубе́жище ср. slėptùvė бра́тство ср. brolýbė; brolijà
бомж (лицо без определённого места брать im̃ti ◊ б. начало prasidti
жительства) м. válkata (apie asmenį, бра́ться im̃tis, griẽbtis ◊ б. за ум ateiti į protą
neturintį nuolatinės gyvenamosios vietos) бреве́нчатый ręstnis, rą̃stų (troba)
бор м. šlas бревно́ ср. rą̃stas
бордо́вый tam̃siai raudónas, vỹšninės бред м. kliedjimas, kliedesỹs
(spalvõs) бре́дить kliedti; páistyti niekùs; bti
боре́ц м. kovótojas, -a; imtỹnininkas, -ė susižavjusiam, svajóti (apie ką nors)
бормота́ть burbti, murmti брезгли́во нареч. su pasibjaurjimu
борови́к м. baravỹkas брезгли́вый liñkęs bjaurtis
борода́ ж. barzdà бре́зговать bjaurtis, šlykšttis
борода́вка ж. kárpa брезе́нт м. brezeñtas
борода́тый barzdótas брезе́нтовый brezeñto, brezentnis
борозда́ ж. vagà бре́мя ср. naštà ◊ разрешиться от бремени
борозди́ть vagóti; raižýti (apie raukšles, pagimdýti
žaibus) ◊ б. моря и океаны plaukioti брести́/броди́ть brsti, braidýti; bráidžioti
jūromis ir vandenynais (po vandenį); kitinti, dlinti (keliu);
борона́ ж. akčios slánkioti ◊ пиво бродит alus šneka (rūgsta)
боро́ться kovóti; grùmtis, eti imtỹnių; sport. брига́да ж. brigadà
rùngtis бриллиа́нт м. briliántas, (šlifuotas)
борт м. bòrtas (laivo) ◊ на борту самолёта demantas
lėktuve брита́нский Britãnijos (salos); brtų, ánglų
борщ м. bar̃ščiai (laivynas)
борьба́ ж. kovà (su priešu, už taiką); sport. бри́тва ж. skustùvas

22
бу́рно
бри́твенный skutmo(si) (reikmenys) бу́дет žr. быть; в знач. сказ. pakàks, ganà
бри́тый (nù-) skùstas; nusiskùtęs буди́льник м. žadintùvas
брить skùsti буди́ть žãdinti, bùdinti, kélti (iš miego)
бри́ться skùstis бу́дка ж. būdẽlė
бро́ви мн. añtakiai; ед. бровь ж. añtakis бу́дни мн. šiokiãdieniai; kasdienýbė
броди́ть žr. брести бу́дничный kasdiẽnis; nuobodžia
бродя́га м. válkata, bastnas, -ė monotòniškas
бродя́жничать valkatáuti бу́дто союз lýg, tar̃tum, tar̃si
бродя́чий valkatáujantis (šuo) ◊ б. цирк бу́дущее ср. ateits
klajojantis cirkas бу́дущий bsimas, ktas ◊ gram. будущее
бро́нза ж. brònza время būsimasis laikas
бро́нзовый brònzos (medalis); brònzinis бужени́на ж. kẽptas ar̃ vrtas kiaulenos
(biustas) kum̃pis bè káulų
бро́ня ж. (šnek. бронь) rezervãvimas бузи́на ж. šeivãmedis
броня́ ж. šarva dgs. буй м. plduras
бро́сить/броса́ть mtyti, mèsti, sváidyti, бу́йвол м. bùivolas
svesti; palkti, apléisti (namus); nustóti, бу́йно нареч. vešlia (augti)
liáutis (ką daryti) ◊ бросать жребий mesti буйный vešlùs (augalas); pašlęs (žmogus)
burtus бука́шка ж. vaballis
бро́ситься/броса́ться mtytis, sváidytis; бу́ква ж. radė
pùlti, šókti (ką daryti) буква́льно нареч. pažodžiu, paraidžiu
бро́ский ryškùs, kriñtantis  aks буква́льный pažõdinis ◊ в буквальном
бросо́к м. metmas смысле слова tiesiogine žodžio prasme
бро́шка ж. sẽgė буква́рь м. elementõrius
брусни́ка ж. brùknė; brùknės dgs. ∙ варенье буке́т м. púokštė
из брусники bruknių uogienė ◊ собирать букси́ровать vikti (prisikabinus)
бруснику brukniauti була́вка ж. smeigtùkas, segtùkas, žiogẽlis
брусни́чный brùknių (uogienė) бу́лка ж. pyrãgas
бры́згать pur̃kšti, taškýti, šlakstýti; trýkšti бу́лочка ж. bandẽlė ∙ сдобная б. sviestinė
(apie fontaną) bandelė
бры́згаться pur̃kštis, taškýtis, šlakstýtis бу́лочная ж. dúonos parduotùvė
бры́зги мн. pursla булы́жник м. riedulỹs, laũko akmuõ
бры́знуть užtkšti, tkštelėti, pùrkštelėti; бульва́р м. bulvãras
ištrýkšti, pasiplti (apie ašaras) бульва́рный bulvãrinis (skaitalas)
брыка́ть spárdyti бульо́н м. sultinỹs
брыкну́ть sprtelėti, įsprti бума́га ж. põpierius; rãštas, dokumeñtas ◊
брысь межд. škàc фин. ценные бумаги vertybiniai popieriai
брю́ки мн. kélnės dgs. бума́жник м. pinignė
брюне́т м., -ка ж. brunètas, -ė; бума́жный põpieriaus (fabrikas), popiernis
juodbruvỹs, - (maišelis)
брю́хо ср. plvas (gyvulio) бунт м. maštas
брю́чный kélnių (kišenė) бунтова́ть maištáuti
бубе́нчик м. skamballis бунтов|щи́к м., -щи́ца ж. maštininkas, -ė
бу́блик м. ddelis riestanis бура́н м. pūgà
бубни́ть bambti, burbti, nuobodžia kartóti бурело́м м. švartos dgs.
буго́р м. kauburỹs, kalvẽlė бури́ть grę̃žti (gręžinį)
бугри́стый kauburiúotas; kupstúotas; бурли́ть kunkuliúoti, burbuliúoti
gumbúotas бу́рно нареч. audrngai, pašlusiai

23
бу́рный

в
бу́рный audrngas, šlstantis (vandenynas);
sraunùs (upelis); smarkùs (vėjas)
бу́рый rùdas ◊ б. медведь rudasis lokys;
б. уголь rusvoji anglis в (во) предл.  ∙ идти в школу eiti į
В бурья́н м. stambiastiẽbės pktžolės ∙ зарасти mokyklą, смотреть в окно žiūrėti pro
бурьяном užželti piktžolėmis langą, в понедельник pirmadienį ◊
бу́ря ж. audrà тетрадь в линейку sąsiuvinis viena linija;
бу́синка ж. karoliùkas человек в очках žmogus su akiniais; во
бу́сы мн. karõliai всеуслышание visiems girdint
бутербро́д м. sumuštnis ваго́н м. vagònas
буто́н м. pum̃puras ва́жно нареч. svarbù; õriai
буты́лка ж. bùtelis ва́жный svarbùs (pranešimas); orùs
буха́нка ж. kẽpalas (žmogus)
бухга́лтер м. buhálteris, -ė ва́за ж. vazà
бухгалте́рия ж. buhaltèrija вака́нтный lasvas, neùžimtas ◊ вакантная
бухга́лтерский buhálterių (kursai); должность neužimtas etatas
buhaltèrijos (darbuotojas); buhaltèrinis вал м. pýlimas; tech. vẽlenas ◊ девятый в.
(balansas) devintoji banga
бу́хта ж. neddelė jros lanka ва́ленки мн. veltniai, ед. ва́ленок м. veltnis
бушева́ть šlti вали́ть ver̃sti; kir̃sti (medžius) ◊ в. вину на
бы част. я бы писал rašýčiau, bčiau rãšęs; другого versti kaltę kitam
вы бы присели gál prisstumėte вали́ться krsti, vir̃sti; drbti ◊ в. на бок
быва́лый daũg kùr bùvęs, daũg patýręs krypti į šoną
быва́ть bti, atsitkti; lankýtis, buvóti ◊ как валу́н м. riedulỹs, laũko akmuõ
не бывало lyg nebūtų buvę; как ни в чем вальси́ровать šókti válsą
ни бывало kaip niekur nieko валю́та ж. valiutà
бык м. bùlius, jáutis валю́тный valiùtos (kursas); valiùtinis
были́на ж. istor. bylinà (rusų liaudies epinė (sandoris)
daina) валя́ться voliótis; drybsóti; riogsóti ◊ в. в
было́й btas, bùvęs; praeitiẽs ногах (у кого-либо) žemintis (prieš ką)
быль ж. tkras vykis ∙ не сказка, а б. ne ва́нна ж. vonià ◊ принять ванну išsimaudyti
pasaka, o tikras įvykis vonioje
бы́стро нареч. gretai, spar̃čiai (eiti) ва́нная ж. в знач. сущ. voniõs kambarỹs
быстрота́ ж. spartà ва́рвар м. bárbaras
бы́стрый gretas, spartùs ва́режки мн. kùmštinės pir̃štinės, ед.
быт м. buits; kasdiẽnis gyvẽnimas ва́режка ж. kùmštinė pir̃štinė
бытие́ ср. būts ◊ Книга Бытия relig. варе́ники мн. virtniai, ед. варе́ник м.
Pradžios knyga virtnis
бытово́й buitiẽs (prekės); buitnis (reikmuo) варёный vrtas
быть bti ◊ может б. galbūt варе́нье ср. uogiẽnė
бюдже́т м. biudžètas вари́ть vrti
бюллете́нь м. biuletènis, nedarbingùmo варьи́ровать varijúoti, katalioti
pažymjimas василёк м. rùgiagėlė
бюро́ ср. biùras ∙ справочное б. informacijos ва́та ж. vatà ◊ пальто на вате vatinis paltas
biuras вата́га ж. būrỹs, tuñtas
ва́тник м. šimtasilė, vatnė striùkė
ва́тный vatõs (tamponas); vatnis (apklotas)

24
великоду́шие
ватру́шка ж. bandẽlė sù várške ∙ в. на труд įkvėpti darbui
ва́хта ж. budjimas ∙ стоять на вахте budėti вдохну́ть/вдыха́ть įkvpti (oro, viltį)
◊ на вахте мира taikos sargyboje вдре́безги нареч.  špulius, vsiškai
вахтёр м. bùdintis, -i sárgas, -ė вдруг нареч. staigà, netiktai
ваш (-а, -е, -и) jsų вду́маться/вду́мываться įsiglinti (į
вбить/вбива́ть įkálti; įmùšti ◊ вбить (себе) в prasmę)
голову į(si)kalti, į(si)kalbėti вду́мчиво нареч. mą̃sliai, apgalvótai
вблизи́ нареч. art, netol вду́мчивый mąslùs, įsiglinantis
вброд нареч. bristè, pérbrendant ◊ перейти вдыха́ть žr. вдохнуть
реку в. perbristi upę вегетариа́н|ец м., -ка ж. vegetãras, -ė
введе́ние ср. žanga, vadas ве́дать žinóti ∙ они не ведают, что творят jie
вверну́ть įsùkti (lemputę); įter̃pti (žodį) nežino, ką daro; tvarkýti, valdýti (ką) ∙ в.
вверх нареч. aukštỹn ◊ в. дном aukštyn делами tvarkyti reikalus
kojomis ве́дение ср. kompeteñcija ◊ находится в
ввести́/вводи́ть įvèsti (kur, ką) ◊ моём ведении yra mano žinioje
в. в действие paleisti (įrenginį); ве́домость ж. žiniãraštis ◊
в. в заблуждение suklaidinti; в. в «Государственные ведомости» „Valstybės
употребление pradėti naudoti (vartoti); в. žinios“
лекарство suleisti (įšvirkšti, įlašinti) vaistų ведро́ ср. kbiras
ввиду́ предл. dl (ko); atsižvegiant (į ką) ◊ в. веду́щий м. pagrindnis, svarbiáusias ∙
того, что kadangi ведущая роль pagrindinis vaidmuo; в знач.
ввод м. įvedmas; vadas (elektros) сущ. vedjas, -a ∙ в. передачи laidos vedėjas
вводи́ть žr. ввести ведь jùk
вво́дный įvadnis, įžangnis ◊ вводное слово ве́дьма ж. rãgana, žežula
gram. įterptinis žodis ве́ер м. vėduõklė
ввоз м. įvežmas; impòrtas ве́жливо нареч. mandagia
ввысь нареч. aukštỹn ве́жливость ж. mandagùmas
вглубь нареч. gilỹn ве́жливый mandagùs
вгляде́ться/вгля́дываться įsižiūrti (į ką) везде́ нареч. visur̃
вдали́ нареч. tolumojè вездесу́щий visur̃ ẽsantis
вдаль нареч.  tõlį вездехо́д м. visuregis
1
вдво́е нареч. dvgubai, dùkart (tek) ◊ везти́ vèžti ∙ в. дрова vežti malkas
2
сложить в. sulenkti dvilinką везти́ sèktis ∙ ему везёт в жизни jam sekasi
вдвоём нареч. dvese gyvenime
вдвойне́ нареч. dvgubai везу́чий kuriám sẽkasi ∙ он в. человек jam
вдеть/вдева́ть (į-) vérti (siūlą, auskarus) ∙ в. sekasi
нитку в иголку (į-) verti siūlą į adatą век м. ámžius ◊ испокон веков nuo
вдова́ ж. našl neatmenamų laikų
вдове́ц м. našlỹs ве́ко ср. vókas (akies)
вдо́воль нареч. pakañkamai,  valiàs ◊ в. веково́й ilgaam̃žis, laba sẽnas ◊ в. дуб
кормить sočiai maitinti šimtametis ąžuolas
вдого́нку нареч. š paskõs, įkandiñ веле́ть liẽpti
вдоль нареч., предл. išilga (ko), pale (ką) ◊ велика́н м., -ша ж. mižinas, -ė
в. и поперек skersai ir išilgai вели́кий didžiùlis; ddis; didỹsis ∙ великое
вдох м. (oro) įkvėpmas ∙ сделать в. įkvėpti княжество didžioji kunigaikštystė ◊ в. пост
вдохнове́ние и вдохнове́нье ср. įkvėpmas gavėnia; от мала до велика jauni ir seni
вдохнови́тель м., -ница ж. įkvėpjas, -a великоду́шие ср. kilniadvasiškùmas,
вдохнови́ть/вдохновля́ть įkvpti, paskãtinti kilnùmas

25
вeликoдýшный
вeликoдýшный kilniadvãsis, kilniašir̃dis верёвка ж. vir̃vė
великоле́пно нареч. и к. сост. pukiai, laba верени́ца ж. vrtinė, vorà
gera; puikù веретено́ ср. ver̃pstas
великоле́пный puikùs, laba gẽras; didngas, ве́рить tikti; išpažnti; pasitikti ◊ в. в
В prabangùs (pastatas) себя pasikliauti savimi; в. на слово tikėti
велича́во нареч. didngai, iškilmngai (eiti) neprašant įrodymų; не в. своим глазам
вели́чественный didngas ∙ величественное (ушам) būti apstulbintam
зрелище didingas reginys ве́риться безличн. мне не верится àš nètikiu
вели́чество ср. didýbė, didenýbė ◊ ваше в.! ◊ верится с трудом sunku patikėti
jūsų didenybe! вермише́ль ж. vermišliai
величина́ ж. didùmas; dỹdis ∙ переменная ве́рно нареч. ištikima (tarnauti); teisngai,
в. kintamasis dydis ◊ звезда первой tksliai (atsakyti) ◊ это в. tai tiesa
величины įžymybė ве́рность ж. ištikimýbė; tikslùmas ◊ для
велосипе́д м. dvratis ∙ ехать на велосипеде верности tikslumo dėlei
važiuoti dviračiu верну́ть grąžnti (kam nors); atgáuti (sau) ◊
велосипеди́ст м., -ка ж. dvratininkas, -ė в. на путь истины atvesti į tiesos kelią
велосипе́дный dvračio (ratas); dvračių верну́ться gržti
(sportas) ве́рный štikimas (draugas); tikslùs,
ве́на ж. venà teisngas (atsakymas) ◊ в. признак tikras
вeнгépcкий Veñgrijos (miestas); veñgrų (neabejotinas) (ko) požymis; в. способ
(kalba); veñgriškas (patiekalas) patikimas būdas; в. глаз taikli akis; верная
вене́ц м. vainkas (karaliaus) ∙ терновый в. рука tvirta ranka
erškėčių vainikas ве́рование ср. tikjimas, relginės pãžiūros
ве́ник м. vánta; lapúota šlúota вероиспове́дание ср. tikjimas, tikýba ∙
вено́к м. vainkas свобода вероисповедания tikėjimo laisvė
вентиляцио́нный ventiliãcijos (anga); вероло́мный klastngas
ventiliãcinis (stovas); vėdnimo (įrenginys) вероя́тно turbt, matýt, tikriáusiai,
вентиля́ция ж. ventiliãcija; vėdnimas greičiáusiai
венча́ние (-ье) ср. vainikãvimas, вероя́тность ж. tikimýbė ◊ по всей
karūnãvimas; jungtùvės dgs. (bažnyčioje) вероятности greičiausiai, tikriausiai;
венча́ть vainikúoti, uždti vainką; теория вероятностей tikimybių teorija
(su-) tuõkti ◊ в. на царство karūnuoti верста́ ж. var̃stas ◊ за версту iš tolo
karaliumi ве́ртел м. iẽšmas ∙ жарить на вертеле kepti
венча́ться karūnúotis; tuõktis ant iešmo
ве́ра ж. tikjimas ∙ исповедовать верте́ть sùkti, sukióti ◊ как ни верти kad ir
христианскую веру išpažinti krikščionių kaip būtų
tikėjimą ◊ верой и правдой ištikimai ir верте́ться sùktis, sukintis, sukiótis ◊ в.
sąžiningai (tarnauti); принять на веру перед зеркалом staipytis prieš veidrodį; в.
patikėti be įrodymų под ногами painiotis po kojomis
вера́нда ж. veránda вертика́льно нареч. vertikalia, stačia
ве́рба ж. glúosnis, kar̃klas вертика́льный vertikalùs, stãčias
верблю́д м. kupranugãris вертолёт м. sraigtãsparnis
верблю́жий kupranugãrio (kupra); ве́рующий tkintis, в знач. сущ. ве́рующий
kupranugãrių (vilna) ∙ верблюжье одеяло м., -ая ж. tkintysis, -čioji
kupranugarių vilnos antklodė верфь ж. laivų̃ statyklà
ве́рбный glúosnio, kar̃klo (vytelė) ◊ Вербное верх м. viršùs ◊ одержать (брать) в. nugalėti,
воскресенье relig. Verbų sekmadienis įveikti
вербова́ть verbúoti, tekti ве́рхний viršutnis ◊ верхняя палата aukštieji

26
вещество́
rūmai весьма́ нареч. laba, didžia
верхо́вный aukščiáusias (pareigūnas), ветви́стый šakótas (medis); išsikerójęs
vyriáusias (žynys) ◊ В. Суд Aukščiausiasis (krūmas)
Teismas; В. главнокомандующий ветви́ться šakóti(s); keróti(s)
vyriausiasis vadas ветвь ж. šakà; atšakà (geležinkelio)
верхо́вье ср. aukštupỹs ве́тер м. vjas ◊ бросать слова на в. tuščiai
верхо́м нареч. raitoms, ratas ◊ ехать, ездить šnekėti; бросать деньги на в. leisti pinigus
в. joti, jodinėti vėjais, švaistyti pinigus
верху́шка ж. viršnė (medžio) ветерина́р м. veterinãras, -ė
верши́на ж. viršnė (kalno) ветерина́рный veterinãrijos (gydykla);
вec м. svõris ◊ удельный в. lyginamasis svoris veterinãrinis (gydymas)
весели́ть lnksminti, džiùginti ве́тка žr. ветвь
ве́село нареч. и к. сост. linksma; liñksma ве́трено нареч. и к. сост. vėjúota ∙ сегодня
весёлый liñksmas, smagùs в. šiandien vėjuota; lengvabdiškai
весе́лье ср. linksmýbė ◊ предаваться ве́треный vėjúotas; lengvabdis,
веселью linksmintis lengvabdiškas
весельча́к м. linksmuõlis ветря́к м. vjo jėganė
весе́нний pavãsario (atostogos); pavasarnis ветряно́й vjinis, vjo vãromas ∙ ветряная
(šaltukas); pavãsariškas (oras) мельница vėjo malūnas
ве́сить svérti ∙ груз весит 20 кг krovinys ве́тхий susẽnęs (daiktas); sukiùžęs (apie
sveria 20 kg trobą) ◊ В. Завет relig. Senasis Testamentas
ве́ский svarùs; rmtas, svarbùs ∙ веское ветчина́ ж. kum̃pis ∙ бутерброд с ветчиной
доказательство įtikinamas (rimtas) sumuštinis su kumpiu
įrodymas; веская причина svarbi (rimta) ве́ха ж. gáirė
priežastis ве́чер м. vãkaras ◊ званый в. pobūvis
весло́ ср. rklas; мн. вёсла rklai ◊ плыть вечери́нка ж. vakarlis
(идти) на вёслах irkluoti, irtis вече́рний vãkaro (žinios); vakarnis
весна́ ж. pavãsaris (pasivaikščiojimas)
весно́й нареч. pavãsarį ве́чером нареч. vakarè
весну́шка ж. šlãkas, strãzdana ве́чно нареч. amžina ◊ в. ты опаздываешь
весну́шчатый šlakúotas, strazdanótas nuolat tu vėluoji
весо́мый svarùs ∙ в. вклад svarus indėlis ве́чность ж. amžinýbė ◊ казаться
◊ в. аргумент įtikinamas (reikšmingas) вечностью pralgti
argumentas ве́чный ámžinas ◊ вечное перо automatinis
вести́/води́ть vèsti, vedžióti ∙ в. за руку vesti plunksnakotis, parkeris
už rankos; vairúoti (automobilį) ◊ в. дела ве́шалка ж. kabyklà, pãkabas (drabužiams
tvarkyti reikalus; в. cебя elgtis kabinti); pakabà ∙ пришить вешалку
ве́стник м. skelbjas, -a ◊ «В. Академии prisiūti pakabą; drabužnė
наук» „Mokslų akademijos žinios“ ве́шать kabnti; džiáuti (skalbinius); kárti;
(leidinys) svérti (prekes) ◊ вешать нос (голову)
весть ж. žinià ◊ пропасть без вести dingti nusiminti
be žinios вещево́й daiktų̃ (sandėlis), daiktnis ∙
весы́ мн. svarstỹklės dgs. вещевая лотерея daiktinė loterija ◊ в.
весь vsas, štisas; в знач. сущ. vskas, vsa рынок ne maisto prekių turgus
∙ за всё благодарю už viską dėkoju ◊ при веще́ственный materialùs, daiktnis ∙
всём желании kad ir kaip norėdamas; со вещественное доказательство daiktinis
всех ног kiek įkabindamas; всё равно vis įrodymas
tiek вещество́ ср. mẽdžiaga

27
вещь
вещь ж. dáiktas, dalỹkas ◊ тёплые вещи šilti взду́тие ср. iš(si)pūtmas
drabužiai взду́тый išsiptęs ◊ вздутые цены
ве́яние ср. dvelkmas (vėjo); srov, krypts ∙ padidintos, išpūstos kainos
новые веяния naujos srovės (pažiūros) ◊ в. взду́ться/вздува́ться išsipsti, pstis
В времени laiko dvasia вздыха́ть dsauti ◊ в. по кому-либо būti
ве́ять dvekti įsimylėjusiam ką
взаи́мно нареч. abipùsiškai взима́ть im̃ti, riñkti ∙ в. налоги imti
взаи́мный tarpùsavio, savtarpio mokesčius
взаимовы́годный abem šalms naudngas взира́ть žvegti, žiūrti ◊ невзирая на (кого-
взаимоде́йствие ср. są́veika что) nepaisant (ko)
взаимоде́йствовать są́veikauti, vekti взлёт м. (pa-) kilmas (lėktuvo)
vienám ktą взлете́ть/взлета́ть (pa-) klti (į orą);
взаимоотноше́ние ср. (tarpùsavio) sántykis; užskrsti ◊ в. на воздух sprogti
мн. взаимоотноше́ния sántykiai (tarp взлётный kilmo ∙ взлетная полоса kilimo
žmonių) takas
взаимопо́мощь ж. savtarpio pagálba взла́мывать žr. взломать
взаимопонима́ние ср. tarpùsavio supratmas взлом м. išlaužmas (durų); suláužymas
взаимосвя́зь ж. są́saja; tarpùsavio ryšỹs (spynos) ◊ кража со взломом įsilaužiamoji
(ryšia) vagystė
взаймы́ нареч. skolõn ◊ взять в. pasiskolinti; взлома́ть/взла́мывать (iš-) láužti (spyną);
дать в. paskolinti praláužti (ledą)
взаме́н нареч. viẽtoj (ko); mainas взло́м|щик м., -щица ж. įsiláužėlis, -ė
взбива́ть žr. взбить взмах м. móstelėjimas, mõstas; suplasnójimas
взбира́ться žr. взобрaться (sparnų)
взбить/взбива́ть (su-) plàkti (baltymus); взмо́рье ср. pajris, pamarỹs
(su-) purénti (patalą); (pa-) šiáušti взнос м. moka, našas ◊ членский в. nario
(plaukus) mokestis
взве́сить/взве́шивать (pa-) svérti (prekes); взобра́ться/взбираться (į-) kópti, (į-) lpti
apsvarstýti взойти́/всходи́ть (į-) kópti, (pa-) klti;
взве́ситься/взвешиваться pasisvérti, svértis (pa-) tekti ∙ солнце взошло saulė patekėjo
взве́шивать žr. взвесить взор м. žvigsnis ◊ потупить в. panarinti,
взгляд м. žvigsnis; pažiūrà, póžiūris ◊ на nudelbti akis
(чей) в. (kieno, ko) nuomone; любовь с взорва́ть/взрыва́ть (su-) sprogdnti
первого взгляда meilė iš pirmo žvilgsnio; взорва́ться/взрыва́ться (su-) sprógti,
окинуть взглядом nužvelgti sproginti; pratrkti (pykčiu)
взгляну́ть pažvegti, žvlgtelėti взро́слый suáugęs
вздёрнутый pakéltas  vir̃šų (petys); riẽstas взрыв м. sprogmas; prótrūkis (pykčio, juoko)
(apie nosį) взрыва́ть žr. взорвать
вздор м. niẽkai, nesą́monė ◊ нести в. kalbėti взрывно́й sprogmo (banga); sprogstamàsis
niekus (užtaisas); sprogdnimo (darbai)
вздо́рный kvalas, absùrdiškas (ginčas); взрывоопа́сный sprogùs, gretai sprógstantis
vaidngas (būdas) взрывча́тка ж. sprogmuõ, sprógmenys
вздох м. atódūsis взъеро́шенный pasišiáušęs, susivlęs
вздохну́ть/вздыха́ть atsidùsti; atsikvpti ∙ в. взъеро́шить pašiáušti, sutaršýti
с облегчением lengviau atsikvėpti взыска́тельный grežtas ∙ в. критик griežtas
вздро́гнуть/вздра́гивать krpčioti, (reiklus) kritikas
krptelėti взыска́ть/взы́скивать išieškóti (skolą) ◊ не
вздува́ться žr. вздуться взыщи(-те) neįsižeisk(-ite), atleisk(-ite)

28
включи́ться
взя́тка ж. kỹšis, pakišà винегре́т м. mišranė (daržovių); kratinỹs
взя́точ|ник м., -ница ж. kỹšininkas, -ė вини́ть káltinti (ką kuo)
взя́точничество ср. kyšininkãvimas, kỹšių вино́ ср. vỹnas
ėmmas винова́т katas (kuo) ◊ виноват! atsiprašau!,
взять paim̃ti atleiskite!
взя́ться im̃tis, griẽbtis (darbo); atsiràsti ◊ в. вино́вн|ик м., -ица ж. kaltiniñkas, -ė
за ум ateiti į protą; откуда он взялся? iš виногра́д м. vỹnuogės dgs.
kur jis atsirado? виногра́дин(к)а ж. vỹnuogė
1
вид м. švaizda, šorė; fòrma; vazdas; rūšs виногра́дник м. vynuogýnas
◊ на виду у всех visiems matant; скрыться виногра́дный vỹnuogių ∙ в. сок vynuogių
из виду dingti iš akių; делать в. apsimesti; sultys
иметь в виду turėti omenyje винт м. sragtas
2
вид м. gram. véikslas ∙ совершенный в. винти́ть sùkti (sraigtą)
įvykio veikslas; несовершенный в. eigos винто́вка ж. šáutuvas
veikslas винтово́й sragtinis (sriegis) ◊ винтовая
виде́ние ср. vzija ∙ мимолетное в. trumpa лестница įvijai (sraigtiniai) laiptai
vizija виолончели́ст м., -ка ж. violončèlininkas, -ė
ви́дение ср. regjimas, mãtymas; suvokmas виолонче́ль ж. violončèlė
◊ в. мира pasaulėvaizdis виртуо́з м. virtuòzas, -ė
ви́деть matýti, regti ◊ в. во сне sapnuoti виртуо́зно нареч. virtuòziškai
ви́деться matýtis (su kuo); sapnúotis, ви́селица ж. kártuvės dgs.
vaidéntis висе́ть kabti, karóti, tabalúoti
ви́димо ввод. сл. matýt, turbt ◊ в.- висо́к м. smilkinỹs
невидимо daugybė, devynios galybės вися́чий kãbantis (tiltas); pakabnamas ∙ в.
ви́димость ж. matomùmas; regimýbė, замок pakabinama spyna
iliùzija вить sùkti, výti (virvę); pnti (vainiką); kráuti
ви́димый mãtomas, rẽgimas ∙ видимая (lizdą) ◊ в. веревки (из кого) laikyti po
разница pastebimas skirtumas padu (ką)
видне́ться bti mãtomam, matýtis ∙ вдали ви́ться vyniótis; garbanótis (apie plaukus);
виднелись горы tolumoje matėsi (dunksojo) vingiúoti (apie upę); plevėsúoti (apie vėliavą)
kalnai ви́тязь м. vỹtis, karžygỹs
ви́дно ввод. сл. matýt, turbt; matýti ∙ всё в. вихрь м. sūkurỹs, vesulas
viskas matyti вишнёвый vỹšnios (kauliukas); vỹšnių
ви́дный žymùs, žnomas ∙ в. деятель žymus (sodas); vỹšninis (apsiaustas) (spalva)
veikėjas; išvaizdùs, stotngas ∙ в. мужчина ви́шня ж. vyšnià ◊ вишня в шоколаде
stotingas vyras vyšnios šokolade
визг м. spiegmas; žviegmas (kiaulės) вклад м. iñdėlis ◊ срочный в.
визгли́вый spiẽgiamas, spygùs fin. terminuotasis indėlis
визжа́ть spiẽgti, spýgauti, cýpti; žviẽgti (apie вкла́д|чик м., -чица ж. iñdėlininkas, -ė
kiaulę) вкла́дывать žr. вложить
ви́лка ж. šakùtė вкла́дыш м. įdėtnis lãpas; dėklas, įklõtas
ви́лла ж. vilà, vasárnamis включа́ть žr. включить
ви́лы мн. šãkės dgs. включи́тельно нареч. imtina, įskaitýtinai
ви́льнюсский Vlniaus ∙ Вильнюсский включи́ть/включа́ть įjùngti (šviesą);
университет Vilniaus universitetas įtráukti, įrašýti (į sąrašą); įskaitýti,
виля́ть vzginti, kraipýti (uodegą) įskaičiúoti (į išlaidas)
вина́ ж. kalt ◊ быть виной būti priežastimi включи́ться/включа́ться įsitráukti (į
(ko) darbą); prisijùngti (prie tinklo)

29
вконе́ц
вконе́ц нареч. vsiškai (nuvarginti) влюблённый įsimyljęs (ką); susižavjęs
вкось нареч. įstriža, įkypa (kuo)
вкра́дчиво нареч. meilikáujamai, sadžiai влюбля́ться žr. влюбиться
(kalbėti) вме́сте нареч. kartù, draugè
В вкра́дчивый įsitekiantis, meilikáujantis вмести́мость ж. talpà, talpùmas
(žmogus); meilikáujamas, saldùs (balsas) вмести́тельный talpùs (lagaminas)
вкрапле́ние ср. įterpmas, iñtarpas вме́сто нареч. viẽtoj (ko); užúot
вкра́тце нареч. trumpa, glausta вмеша́тельство ср. įsikišmas, kišmasis
вкривь нареч. kreiva, iškreipta ◊ в. и вкось вмеша́ться/вме́шиваться įsiter̃pti (į
kreivai ir šleivai pokalbį); įsivélti (į peštynes); įsikšti, kštis
вкруту́ю нареч. kieta (išvirti kiaušinį) ∙ яйцо (į svetimus reikalus)
в. kietai virtas kiaušinis вмя́тина ж. įdubmas, įlinkmas
вкус м. skõnis ◊ прийтись (быть) по вкусу внача́ле нареч. š pradžių̃, pradžiojè
patkti вне предл. ùž (ribų), bè (eilės)
вку́сно нареч. и к. сост. gardžia, skania; внедре́ние ср. įdiegmas
gardù, skanù внедри́ть/внедря́ть (į-) degti
вку́сный gardùs, skanùs внеза́пно нареч. staigà, ūma
вла́га ж. drėgm внеза́пный staigùs, ūmùs
владе́л|ец м., -ица ж. saviniñkas, -ė внекла́ссный nepamoknis (darbas);
владе́ние ср. vadymas (turto); mokjimas užklasnis
(kalbos); владе́ния мн. valdà внеочередно́й neeilnis
владе́ть valdýti, turti sàvo nuosavýbėje внести́/вноси́ть ср. įnèšti (daiktus);
(turtą); mokti (kalbą); valdýti (apie (į-) rašýti, (į-) tráukti (į sąrašą); (į-) mokti
rankas, kojas) ∙ больной не владеет (mokestį); (pa-) tekti (siūlymą)
рукой ligonis nevaldo rankos ◊ в. собой внешко́льный nemokỹklinis (renginys)
(чувствами) valdytis, susivaldyti вне́шний išornis ◊ внешняя политика
вла́жность ж. drėgnùmas užsienio politika; в. вид išorė
вла́жный drgnas вне́шность ж. šorė, švaizda
властели́н м. valdõvas, viẽšpats внешта́тный neetãtinis ∙ в. сотрудник
вла́стный valdngas, įsakmùs neetatinis darbuotojas
властолю́бие ср. valdžiõs troškmas вниз нареч. žemỹn,  ãpačią
власть ж. valdžià ◊ органы власти valdžios внизу́ нареч. apačiojè, žema
institucijos вни́кнуть/вника́ть įsiglinti, glintis
влево нареч.  karę, kairn (pasukti) внима́ние ср. dėmesỹs ∙ обратить в. atkreipti
влезть/влеза́ть (į-) lpti (į medį); (pa-) lsti dėmesį; привлечь в. patraukti dėmesį
(po stalu) ◊ внимание! dėmesio!; принимая во в.
влече́ние ср. pótraukis, pólinkis atsižvelgiant (į ką)
влия́ние ср. taka, póveikis (kam) ◊ внима́тельно нареч. atidžia, dėmesngai
оказывать в. (на кого) turėti įtakos (kam) внима́тельность ж. atidùmas
влия́тельный įtakngas внима́тельный atidùs (mokinys), įdėmùs
влия́ть vekti (ką); turti takos, darýti taką (žvilgsnis); dėmesngas, rūpestngas
(kam) (šeimininkas)
вложе́ние ср. įdėjmas (darbo); investãvimas вничью́ нареч. lygioms, lygiõsiomis
(lėšų) вновь нареч. vl, š naũjo (daryti); nauja,
вложи́ть/вкла́дывать (į-) dti ◊ в. все силы nesenia (padarytas)
(во что) atiduoti visas jėgas (kam) вноси́ть žr. внести
влюби́ться/влюбля́ться įsimylti, pamlti внук м. vaikáitis, ankas; вну́чка ж.
(ką) vaikáitė, ankė

30
возобнови́ть
вну́тренний vidaũs (organai); vidnis teis. pradti (bylą)
(nerimas) возбуждённо нареч. susijáudinus,
внутри́ нареч. vidùj(è) susijáudinęs, -usi
внутрь нареч.  vdų, viduñ возвра́т м. grąžnimas
внуша́ть žr. внушить возврати́ть/возвраща́ть (su-) grąžnti
внуши́тельный įtaigùs (balsas); įspūdngas возврати́ться/возвраща́ться (su-) gržti
(laimėjimas) возвраще́ние ср. (su-) grįžmas;
внуши́ть/внуша́ть įtegti (mintį); (su-) kélti su(si)grąžnimas
(pasitikėjimą), įkvpti (viltį) возвыше́ние ср. iškilmas, pakilmas; pakylà
вня́тно нареч. áiškiai, suprañtamai возвы́шенность ж. aukštumà
вня́тный áiškus, suprañtamas возгла́вить/возглавля́ть vadováuti (kam)
во предл. žr. в воздви́гнуть/воздвига́ть (pa-) statýti (ką)
вовле́чь/вовлека́ть įtráukti (į darbą); įvélti, возде́йствие ср. póveikis
įpáinioti (į bėdą) возде́йствовать (pa-) vekti (ką)
во́время нареч. laikù воздержа́ться/возде́рживаться susilaikýti
во-вторы́х ввод. сл. añtra (vardijant (balsuojant); atsisakýti (ko) ∙ в. от участия
papunkčiui) atsisakyti dalyvauti
во́гнутый lenktas, gaubtas во́здух м. óras ∙ чистый в. grynas oras ◊ быть
вода́ ж. vanduõ ◊ территориальные воды на воздухе būti lauke
(šalies) teritoriniai vandenys возду́шный óro (balionas, pagalvė); órinis
води́тель м. vairúotojas, -a (pyragaitis)
води́ть žr. вести воззва́ние ср. kreipmasis; atsišaukmas
во́дка ж. degtnė воззре́ние ср. pažiūrà
во́дный vandeñs (transportas); vandennis вози́ть vežióti
(tirpalas) вози́ться kapstýtis (kampe); žasti (su vaiku);
водоворо́т м. sūkurỹs, verpẽtas krapštýtis (su ataskata); tristi (virtuvėje);
водоём м. vandeñs telkinỹs plktis (su ligoniu)
водола́з м. nãras (žmogus) возлага́ть žr. возложить
водонепроница́емый nelaidùs vándeniui во́зле предл. šalià, gretà (ko)
водопа́д м. krioklỹs возложи́ть/возлага́ть dti (vainiką) ◊ в.
водопрово́д м. vandéntiekis обязанности įpareigoti
водопрово́дный vandéntiekio (čiaupas) возме́здие ср. bausm, ãtpildas
водоро́д м. vandenlis возмести́ть/возмеща́ть atlýginti
водоро́дный vandenlio (bomba), возмо́жно нареч. gál, galbt
vandenlinis (rūgimas) возмо́жность ж. galimýbė ◊ представилась
во́доросли мн. dum̃bliai dgs. в. pasitaikė proga
вoдяни́cтый vandenngas, pavandenjęs ∙ в. возмо́жный gãlimas, įmãnomas
картофель pavandenijusios bulvės возмужа́ть subrę́sti, suvyriškti
водяно́й vandeñs (ženklai); vandennis возмути́тельный pktinantis, kẽliantis
(augalas) pasipktinimą (elgesys)
воева́ть kariáuti, kovóti возмути́ться/возмуща́ться pasipktinti,
во́енный kãro (teismas); karnis (orkestras); pktintis
kãrio, kãriškas (apie aprangą) возмуще́ние ср. pasipktinimas
вождь м. vãdas, -ė вознагражде́ние ср. ãtlygis
воз м. vežmas, rãtai возника́ть žr. возникнуть
возбуди́тель м. sukėljas, -a ∙ в. инфекции возникнове́ние ср. atsiradmas, kilmas
infekcijos sukėlėjas возни́кнуть/возника́ть atsiràsti, klti
возбуди́ть/возбужда́ть (su-) kélti (apetitą); возобнови́ть/возобновля́ть atnaũjinti

31
возрази́ть
возрази́ть/возража́ть (pa-) prieštaráuti, вольнолюби́вый láisvę mýlintis
atsikir̃sti во́льность ж. nesivar̃žymas, laisvùmas
возраже́ние ср. prieštarãvimas (elgesio)
во́зраст м. ámžius во́льный lasvas
В возрастно́й ámžiaus ∙ в. ценз amžiaus cenzas во́ля ж. valià; láisvė ◊ по своей воле savo
возроди́ть/возрожда́ть atgaivnti noru; волей-неволей norom nenorom
возроди́ться/возрожда́ться atgýti, atgmti вон нареч. laũk ◊ вон отсюда! lauk iš čia!
возрожде́ние ср. atgimmas; atgaivnimas вонзи́ть/вонза́ть (į-) smegti, (į-) dùrti,
во́ин м. karỹs (į-) bèsti
во́инский kãro (prievolė); kãrio (pareiga); вонь ж. smárvė, dvõkas, tvakas
karių̃ (būrys); karnis (laipsnis) воню́чий smrdintis, dvõkiantis
вои́нственный karngas воня́ть smirdti, dvõkti
вой м. staugmas, kaukmas вообража́емый įsivaizdúojamas (daiktas);
во́йлок м. veltinỹs tãriamas, mẽnamas (veiksmas)
во́йлочный veltnis вообража́ла ж. и м. pasiptėlis, -ė
война́ ж. kãras ◊ холодная в. šaltasis karas; вообража́ть žr. вообразить
развязать войну sukelti karą воображе́ние ср. vaizduõtė
во́йско ср. kariúomenė вообрази́ть/вообража́ть įsivaizdúoti
войти́/входи́ть įeti; tipti ∙ пальто не вошло вообще́ нареч. apskrita, š vso
в чемодан paltas netilpo į lagaminą ◊ в. в воодушеви́ть/воодушевля́ть įkvpti
моду tapti madingam; в. в привычку tapti (kovai); (su-) kélti entuziãzmą
įpročiu воодушевлённо нареч. pakilia
вокза́л м. stots ∙ железнодорожный в. воодушевля́ть žr. воодушевить
geležinkelio stotis вооружа́ть žr. вооружить
вокру́г нареч. apliñk (ką) вооруже́ние ср. (ap-, apsi-) ginklãvimas;
вол м. jáutis ginkluõtė, gnklai; ranga ∙ техническое в.
волды́рь м. pūsl techninė įranga
волево́й valngas (žmogus); vãlios вооружи́ть/вооружа́ть (ap-) ginklúoti
(pastangos) вооружи́ться/вооружа́ться apsiginklúoti,
волейбо́л м. tinklnis ginklúotis
волейболи́ст м., -ка ж. tiñklininkas, -ė воо́чию нареч. akivaizdžia ◊ убедиться (в
волейбо́льный tinklnio чем) в. įsitikinti (kuo) pačiam
волк м. vikas; волчи́ца ж. vlkė во-пе́рвых ввод. сл. prma (vardijant
волна́ ж. bangà, vilns papunkčiui)
волне́ние ср. bangãvimas; susijáudinimas; воплоти́ть/воплоща́ть įknyti, įgyvéndinti,
волне́ния мн. neramùmai, riáušės realizúoti
волни́стый bangúotas воплоще́ние ср. į(si)knijimas;
волнова́ть jáudinti įgyvéndinimas, realizãvimas
волнова́ться bangúoti; jáudintis вопль м. klỹksmas
волокно́ ср. plaũšas (medienos); plúoštas вопреки́ нареч. neatsižvegiant (į ką);
(linų) nepáisant (ko)
во́лос м. pláukas вопро́с м. kláusimas ◊ больной в. opus
волоса́тый plaukúotas (aktualus) klausimas
во́лость ж. vasčius вопроси́тельный kláusiamas, klausiamàsis ◊
во́лчий viko (kailis); vilkų̃ (gauja) в. знак gram. klaustukas
волше́б|ник м., -ница ж. bùrtininkas, -ė вопро́сник м. kláusimų lapas, klausimýnas
волше́бный stebuklngas ◊ волшебная вор м. vags, воровка ж. vaglė
палочка burtų lazdelė ворва́ться/врыва́ться įsiver̃žti, įsibráuti

32
восто́чный
воркова́ть burkúoti воспо́льзоваться pasinaudóti (kuo) ∙ в.
воробе́й м. žvrblis ◊ стреляный в. случаем pasinaudoti proga
matęs, -čiusi ir šilta, ir šalta воспомина́ние ср. atsiminmas, prisiminmas
воробьи́ный žvrblio (žingsnis); žvrblių воспрепя́тствовать sutrukdýti (kam; ką
(pulkelis) nors daryti), neléisti (ko)
ворова́ть võgti, vagiliáuti воспрети́ть/воспреща́ть (už-) draũsti ∙
воровство́ ср. vagỹstė; vogmas строго воспрещается griežtai draudžiama
во́рон м. kranklỹs, var̃nas, júodvarnis вocпpии́мчивый imlùs, pagaulùs ◊ в. к
воро́на ж. várna ◊ ворон считать varnas болезням greitai susergantis
gaudyti (žiopsoti, žioplinėti) восприня́ть/воспринима́ть supràsti (kas
воро́ний várnos (lizdas); var̃no (sparnas); sakoma), suvókti (aplinką)
várnų (pulkas) восприя́тие ср. suvokmas
воро́нка ж. piltùvas, piltuvlis воспроизвести́/воспроизводи́ть atkartóti;
вороно́й júodas (arklys) reprodukúoti (garsą, judesį)
воро́та мн. var̃tai воспроизво́дство ср. reprodukãvimas,
воротни́к м. apýkaklė reprodùkcija; atkartójimas
во́рох м. krūvà, šūsns воссоедине́ние ср. su(si)jungmas
ворс м. pkas, plaukẽliai (audinio) воссозда́ть/воссоздава́ть atkùrti, atgamnti,
ворси́нка ж. pūkẽlis, plaukẽlis (audinio) atgaivnti (atmintyje)
ворси́стый pūkúotas (audinys) восста́ние ср. sukilmas
ворча́ть niurzgti, bambti (apie žmones); восстана́вливать žr. восстановить
ur̃gzti (apie šunis) восстанови́тельный atstãtomasis,
ворчли́вый niurzgùs, niurgzlùs atstãtymo, atkuriamàsis, atkūrmo
ворчу́н м., -ья ж. niurgzlỹs, -, bambẽklis, -ė восстанови́ть/восстана́вливать atstatýti
воск м. vãškas (miestą), atkùrti (tekstą), atnaũjinti
воскли́кнуть/восклица́ть sušùkti, šktelėti, (santykius), su(si)grąžnti (jėgas), pataisýti
škčioti, rktelėti (sveikatą)
восклица́ние ср. šktelėjimas, šksnis восстановле́ние ср. atstãtymas, atkūrmas,
восклица́тельный šaukiamàsis (apie atnaũjinimas, grąžnimas
intonaciją) ◊ в. знак gram. šauktukas восто́к м. ryta dgs. (pasaulio šalis) ∙ окна
восклица́ть žr. воскликнуть выходят на восток langai išeina į rytus;
восково́й vãško (žvakė); vašknis (veidas) Ryta dgs. (vietovė) ∙ Ближний В. Artimieji
воскреса́ть žr. воскреснуть Rytai
воскресе́ние ср. relig. prisikėlmas восто́рг м. susižavjimas, džigavimas ◊
воскре́снуть/воскреса́ть prisikélti (iš прийти в в. (от кого, чего) susižavti
mirusiųjų) (kuo), džigauti (dėl ko)
воскре́сный sekmãdienio (rytas); восторга́ться žavtis (kuo), džigauti (dėl
sekmadiennis (susirinkimas) ko)
воспале́ние ср. uždegmas ∙ в. легких plaučių восто́рженно нареч. susižavjus, sù
uždegimas užsidegimù, pakilia
воспе́ть/воспева́ть apdainúoti; šlóvinti восто́рженный entuziastngas, kùpinas
(eilėmis, dainomis) susižavjimo (užsidegmo, pakilmo) ∙
воспита́ние ср. áuklėjimas; ùgdymas восторженная речь pakili kalba
воспи́тан|ник м., -ница ж. áuklėtinis, -ė; восторжествова́ть triumfúoti ∙
ugdýtinis, -ė справедливость восторжествовала teisybė
воспита́тель м., -ница ж. áuklėtojas, -a (teisingumas) nugalėjo
воспита́ть/воспи́тывать (iš-) áuklėti; восто́чный rytų̃ ∙ в. ветер rytų vėjas (rytys);
(iš-) ugdýti rytiẽtiškas (paprotys)

33
восхити́тельный
восхити́тельный žavngas, žavùs впра́ве нареч. turti téisę ∙ он в. гордиться jis
восхити́ться/восхища́ться susižavti, turi teisę didžiuotis
žavtis, gėrtis впра́во нареч.  dẽšinę, dešinn (pasukti)
восхище́ние ср. susižavjimas, gėrjimasis ◊ впредь нареч. ateityjè, toliaũ
В прийти в в. susižavėti вприку́ску нареч. atsikándant cùkraus,
восхищённо нареч. sù pasigėrjimu, užsikándant (gerti arbatą)
susižavjus, susižavjęs, -usi вприпры́жку нареч. pasišokdamas, -a,
восхо́д м. (pa-) tekjimas, kilmas ◊ в. солнца pastriúokom(is)
saulėtekis вприся́дку нареч. prtupiant, pritpdamas, -a
восхожде́ние ср. (į-) lipmas, (į-) kopmas впро́голодь нареч. pùsbadžiu
вот šta, anta, anà ◊ вот тебе раз! še tau (kad впрок нареч. ãtsargai ◊ идти в. būti naudinga
nori)! впроса́к нареч. попасть впросак patèkti 
вошь ж. utėl kẽblią pãdėtį, apsijuõkti
впада́ть žr. впасть впро́чем союз vs dėlto; bejè
впа́дина ж. duba ◊ глазная в. akiduobė впусту́ю нареч. véltui, tuščia
впа́лый įdùbęs враг м. prešas
впасть/впада́ть įdùbti (apie akis); įtekti вражда́ ж. nesántaika
(apie upes) ◊ в. в отчаяние (уныние) pulti į вражде́бно нареч. prešiškai, nedraũgiškai
neviltį (liūdesį); в. в детство suvaikėti вражде́бность ж. priešiškùmas
впервы́е нареч. prmą kar̃tą, prmąkart, вражде́бный prešiškas, nedraũgiškas
prmąsyk враждова́ть gyvénti nesántaikoje, bti
вперёд нареч. pirmỹn,  prekį prešais
впереди́ нареч. priešakyjè, prekyje, pirmà вра́жеский prešo (užnugaris)
(ko) ◊ быть в. pirmauti вразбро́д нареч. pakrika, palaida,
впереме́шку нареч. mišria, pramaišiu (su nesutartina
kuo) вразва́лку нареч. krypúojant ∙ идти в.
впечатле́ние ср. spūdis ∙ произвести в. krypuoti
padaryti įspūdį (kam) вразнобо́й нареч. pakrika, nesutartina
впечатли́тельный jautrùs spūdžiams (veikti)
впи́ться/впива́ться įsisiur̃bti (apie dėles); враспло́х нареч. netiktai, staigà ◊
įsmgti (apie aštrius daiktus) ◊ в. глазами застигнуть в. užklupti, nelauktai užtikti
įsmeigti akis, gręžti žvilgsniu врассыпну́ю нареч. ∙ броситься в
вплавь нареч. plaũkdamas, -a, plauktè рассыпную bgti  visàs (įvairiàs) pusès
вплотну́ю нареч. glaũdžiai; pre pàt врата́рь м. var̃tininkas, -ė
вплоть (до) нареч. pre (ik) pàt (ko) врать melúoti
впова́лку нареч. bet kap sugùlus, gretà врач м. gýdytojas, -а
venas kto враче́бный gýdytojo, gýdytojų ◊ врачебная
вполго́лоса нареч. pùsbalsiu помощь medicinos pagalba
вполне́ нареч. vsiškai, visái враща́ть sùkti, sukinti
вполоборо́та нареч. pusiáu atsigrę̃žęs, -usi враща́ться sùktis, skreti (aplink ką) ◊ в. в
(atsisùkęs, -usi) обществе (кого) buvoti (kur, tarp ko)
вполси́лы нареч. nè visà jėgà, bè tampos враще́ние ср. sukmas; sukmasis
впопыха́х нареч. paskuboms, skubótai ◊ вред м. žalà
забыть в. skubant užmiršti вреди́тель м., -ница ж. kenkjas, -a
впо́ру нареч. kap tk, tiñkamo dỹdžio вреди́тельство ср. kenkmas
впосле́дствии нареч. vėliaũ, pasku вреди́ть keñkti, darýti žãlą
впотьма́х нареч. patámsyje, tamsojè вре́дный kenksmngas, žalngas
впра́вду нареч. š tiesų̃, š tikrų̃jų вре́менный lakinas

34
вспы́шка
вре́мя м. lakas; mẽtas ∙ времена года metų ktko
laikai ◊ сколько времени? kiek valandų?; в вско́ре нареч. netrùkus, gretai
свободное в. laisvalaikiu; дать на в. duoti вскорми́ть/вска́рмливать užaugnti,
kuriam laikui; настоящее в. gram. esamasis išpenti
laikas вскочи́ть/вска́кивать užšókti (ant ko),
времяпрепровожде́ние ср. lako leidmas įšókti (į ką); pašókti (iš vietos, ant kojų)
вро́де предл., част. tóks pàt kap (kas), вскри́кнуть/вскри́кивать surkti, rktelėti,
panašùs  (ką) ∙ он в. тебя jis panašus į tave; sušùkti, škčioti
lýg (ir̃), tar̃si, tarýtum вскружи́ть susùkti gálvą, apsvaignti
врождённый gimtas вскрыва́ть žr. вскрыть
врозь нареч. atskira, kàs sáu, skỹrium вскры́тие ср. skrodmas
вруча́ть žr. вручить вскрыть/вскрыва́ть atidarýti (dėžę),
вруче́ние ср. įteikmas atplšti (laišką); atsklesti (trūkumus);
вручи́ть/вруча́ть (į-) tekti skrósti (kiaulę); prapjáuti (votį)
вручну́ю нареч. rañkomis, rañkiniu būdù вслед нареч. š paskõs; pãskui (ką), kandin
врыва́ться žr. ворваться (ko)
вря́д ли част. vargù (аr̃), var̃giai, kažiñ ar̃ всле́дствие предл. dl (ko)
вса́д|ник м., -ница ж. ratelis, -ė вслепу́ю нареч. akla (spausdinti, žaisti
всевозмо́жный visóks, įvairùs šachmatais); spėtina (veikti)
Всевы́шний relig. Aukščiáusiasis вслух нареч. balsù; gar̃siai, visems gir̃dint
все́гда нареч. visadà, visadõs, visuomèt вслу́шаться/вслу́шиваться įsiklausýti,
всего́ част. š vso; tk, tikta ◊ в.-навсего iš klausýtis, sténgtis išgir̃sti
viso tik, viso labo tik всмотре́ться/всма́триваться įsižiūrti,
вселе́нная ж. visatà sténgtis įžiūrti (pamatýti)
всели́ть/вселя́ть įkùrdinti (bute); įkvpti, всмя́тку нареч. minkšta (išvirti kiaušinį) ∙
sukélti, sužãdinti (pasitikėjimą savo яйцо в. minkštai virtas kiaušinis
jėgomis) всплеск м. pliùkštelėjimas, pliùmptelėjimas;
всеми́рный pasáulinis (kongresas); visúotinis supliaukšjimas ◊ в. эмоций emocijų
(susitarimas) protrūkis
всемогу́щий visagãlis всплыва́ть žr. всплыть
всенаро́дный visõs liáudies ◊ всенародное всплы́тие ср. išplaukmas, iškilmas (į
признание visuotinis pripažinimas paviršių), išnirmas
всено́щная ж. relig. mišpãras всплыть/всплыва́ть išplaũkti, išklti, išnrti;
всео́бщий visúotinis ◊ довести до всеобщего išklti  viẽšumą, atsisklesti ◊ в. в памяти
сведения viešai paskelbti iškilti atmintyje
всерьёз нареч. rimta, nè juokas, š tikrų̃jų вспо́мнить/вспомина́ть atsimiñti, prisimiñti,
всеси́льный visagãlis (pa)minti
всесторо́нний visapùsis, visapùsiškas вспомога́тельный pagalbnis ∙ в. глагол
всё нареч. и част. vs, nuõlat, visadà, tebe... gram. pagalbinis veiksmažodis
(apie vis dar besitęsiantį veiksmą) ◊ всё- вспы́льчивый ūmùs, staigùs, gretai
таки, всё же vis dėlto; всё равно vis tiek supỹkstantis (žmogus)
всеце́ло vsiškai, visái вспы́хнуть/вспы́хивать plýkstelėti
вска́кивать žr. вскочить (apie gaisrus); sužbti (apie žvaigždes);
вска́рмливать žr. вскормить blýkstelėti (apie žaibą); klti (apie
вскачь нареч. šúoliais ∙ нестись в. lėkti (joti) epidemijas); nukasti, paraũsti
šuoliais, šuoliuoti вспы́шка ж. žýbtelėjimas, blýkstelėjimas
вскипяти́ть užvrinti (vandenį) (šviesos, žaibo); prótrūkis (epidemijos);
вскользь нареч. prabėgoms, trumpa, tar̃p blýkstė (fotoaparato)

35
вспять
вспять нареч. atga ∙ повернуть в. pasukti atgal įsikišmas, kišmasis
встава́ть žr. встать втори́чно нареч. pakartótinai, añtrąkart,
вста́вить/вставля́ть įstatýti (duris), įkšti añtrąsyk
(raktą į spyną), įdti (stiklus), įter̃pti (žodį) второ́е ср. в знач. сущ. antràsis (karštàsis)
В встать/встава́ть atsistóti, paklti ∙ в. c pãtiekalas
постели atsikelti iš lovos; patekti (apie второпя́х нареч. (pa-) skuboms; greitoms ◊
saulę); sustóti (apie mechanizmus) ◊ в. на забыть в. skubant užmiršti
чью-либо сторону palaikyti ką nors, pritarti второстепе́нный antraelis, nereikšmngas
kam nors ◊ второстепенные члены предложения
встре́тить/встреча́ть sutkti, pasitkti; gram. antrininkės sakinio dalys
aptkti; su(si)láukti (ko) ◊ в. поддержку в-тре́тьих ввод. сл. trẽčia (vardijant
sulaukti paramos (pritarimo) papunkčiui)
встре́титься/встреча́ться susitkti, втро́е нареч. trskart (tek), trgubai ∙ в.
susitikinti; susidùrti (apie žvilgsnius); больше triskart (tris kartus) daugiau ◊
pasitáikyti ∙ слово в тексте встретилось сложить в. sulenkti trilinką
несколько раз žodis tekste pasitaikė втроём нареч. trisè
(pasikartojo) kelis kartus втяну́ть/втя́гивать įtráukti; įvélti (į
встре́ча ж. susitikmas; sutikmas konfliktą)
встреча́ть žr. встретить втяну́ться/втя́гиваться įsitráukti (į darbą,
встре́чный priešpriešnis (vėjas); į pokalbį); įsivélti (į ginčą); įpràsti, įjùnkti
atsãkomasis (žingsnis) ◊ первый в. pirmas (ką daryti)
sutiktas žmogus вуз м. (высшее учебное заведение) aukštóji
вступа́ть žr. вступить mokyklà
вступи́тельный įžangnis (žodis); stojamàsis ву́зовский aukštõsios mokỹklos
(egzaminas) (absolventas); aukštų̃jų mokỹklų (sistema)
вступи́ть/вступа́ть įeti, įžeñgti; (į-) stóti вулка́н м. ugnkalnis, vulkãnas
(į partiją); ◊ в. в действие (силу) pradėti вульга́рный vulgarùs, grubùs, šiurkštùs
veikti, įsigalioti, įsiteisėti; в. в переписку вход м. įėjmas ◊ в. воспрещен! įeiti
pradėti susirašinėti; в. на престол įžengti į draudžiama!
sostą входи́ть žr. войти
вступле́ние ср. žanga (knygos) ◊ в. в силу вцепи́ться į(si)kbti, įsikabnti
įsigaliojimas, įsiteisėjimas вчера́ нареч. vãkar
всходи́ть žr. взойти вчера́шний vakarýkštis, vãkar dienõs
всхо́ды мн. daiga, žemenys вчерне́ нареч. negalutina ◊ доклад написан
всю́ду нареч. visur̃ в. pranešimo juodraštis parašytas
вся́кий bet kurs, bet kóks, kiekvenas; visóks вче́тверо нареч. kẽturiskart, kẽturis kartùs
◊ всякое бывает visaip būna; без всякого (daugiaũ), ketùrgubai
сожаления be jokio gailesčio; во всяком вчетверо́м нареч. keturese
случае šiaip ar taip, bet kuriuo atveju; на в. вширь нареч. platỹn,  plõtį ◊ раздаться в.
случай dėl viso pikto, dėl visa ko paplatėti
вта́йне нареч. slaptà въезжа́ть žr. въехать
втека́ть įtekti ∙ ручей втекает в озеро въе́зд м. įvažiãvimas ◊ в. запрещен! įvažiuoti
upelis įteka į ežerą draudžiama!
втира́ние ср. (į-) trynmas; tẽpalas въе́хать/въезжа́ть įvažiúoti; įsikélti, kéltis (į
(gydomasis) butą); užvažiúoti (ant kalno)
вто́ргнуться/вторга́ться įsiver̃žti, įsibráuti; вы js, támsta ◊ быть на вы sakyti „jūs“ (kam
įsikšti, įsiter̃pti (į pokalbį) nors)
вторже́ние ср. įsiveržmas, įsibrovmas; вы́бор м. pa(si)rinkmas; выборы мн.

36
вы́ждать
rinkmai dgs. ∙ в. президента prezidento вы́гореть/выгора́ть sudègti; išdègti, išdžiti
rinkimai ◊ на выбор pasirinktinai (apie pasėlius); (iš-) blùkti (apie spalvas)
выбрасывать žr. выбросить вы́грузить/выгружа́ть (iš-) kráuti
вы́брать/выбира́ть pa(si)riñkti; (iš-) riñkti; вы́гулять/выгу́ливать vedžióti, vèsti
(iš-) ránkioti (šapelius, luobeles iš sėklų) pasiváikščioti (apie naminius gyvūnus) ∙
вы́брос м. išmetmas выгуливать собаку vedžioti šunį
вы́бросить/выбра́сывать išmèsti вы́дать/выдава́ть išdúoti (pažymą,
вы́быть/выбыва́ть išvỹkti; pasitráukti, nusikaltėlį); išmokti (pinigus); atsklesti
tráuktis (iš kur, nebebūti kuo) ∙ в. из игры (paslaptį) ◊ в. себя (за кого) dėtis (kuo); в.
pasitraukti iš žaidimo, nebežaisti замуж ištekinti
вы́везти/вывози́ть išvèžti, išgabénti вы́даться/выдава́ться kyšóti, pūpsóti ◊
вы́веска ж. škaba ◊ под (чьей) вывеской день выдался солнечный diena pasitaikė
prisidengus (kuo) saulėta
вы́вести/выводи́ть išvèsti (iš kur); išvèsti вы́дача ж. išdavmas (pažymėjimo);
(naują rūšį); išnaiknti (piktžoles); išvalýti išmokjimas (pinigų)
(dėmę); išperti (viščiukus) ◊ в. из себя выдаю́щийся atsikšęs, kýšantis ◊ в. ученый
įsiutinti; в. в люди padaryti žmogumi; в. на (į-) žymus, -i, žinomas, -a mokslininkas, -ė
чистую воду demaskuoti выдвиже́ние ср. (iš-) kėlmas, silymas
вы́вих м. išnirmas (kandidatų)
вы́вихнуть iš(si)narnti вы́двинуть/выдвига́ть išstùmti (spintą į
вы́вод м. švada; išvedmas (kariuomenės) kambario vidurį) ◊ в. обвинение iškelti
вы́водок м. vadà, jaunkliai ◊ утиный в. kaltinimą; в. на должность siūlyti skirti eiti
jauniklių ančių pulkelis pareigas
вы́воз м. išvežmas ◊ в. мусора šiukšlių выделе́ние ср. (iš-) skyrmas (dalies); мн.
išvežimas выделе́ния šskyros dgs.
вывози́ть žr. вывезти вы́делить/выделя́ть (iš-) skrti ∙ в. слово
выгиба́ть žr. выгнуть в предложении išskirti žodį sakinyje;
вы́глядеть atródyti ◊ хорошо в. gerai atidalýti (dalį)
atrodyti вы́делиться/выделя́ться išsiskrti;
вы́глянуть/выгля́дывать drstelėti (pro pasižymti; atsiskrti, atsidalýti
langą); žvlgčioti; pasiródyti ∙ солнце вы́делка ж. išdirbmas (odos)
выглянуло из-за туч saulė pasirodė iš už вы́держать/выде́рживать išlaikýti
debesų (egzaminą); atlaikýti (spaudimą);
вы́гнать/выгоня́ть (iš-) varýti, (iš-) výti; (iš-) tvérti (skausmą); pakélti (smūgį)
(iš-) giñti (gyvulius) вы́держка ж. ištverm, susivadymas;
вы́гнуть/выгиба́ть (iš-) leñkti, (iš-, štrauka, citatà
su-) riẽsti вы́дох м. iškvėpmas
вы́говор м. tarts, (iš-) tarmas (aiškus); вы́дохнуть/выдыха́ть iškvpti
papeikmas вы́дра ж. dra
вы́года naudà, penas ◊ продать с выгодой вы́думать/выду́мывать (iš-, su-) galvóti,
pelningai parduoti pra(si)manýti
вы́годно нареч. pelnngai, naudngai вы́думка ж. šmonė, išradingùmas;
вы́годный naudngas, pelnngas (sandoris); prãmanas, prasimãnymas
palankùs, gẽras ∙ выгодная цена palanki выдыха́ние ср. iškvėpmas
(gera) kaina ◊ в. момент patogus momentas выдыха́ть žr. выдохнуть
(proga); представить в выгодном свете вы́жать/выжима́ть išspáusti, išsuñkti;
parodyti geriausias ypatybes išgrę̃žti (skalbinius)
выгоня́ть žr. выгнать вы́ждать/выжида́ть išláukti, lkuriuoti

37
выжима́ть
выжима́ть žr. выжать под вымышленным именем svetimu vardu
вы́жимки мн. šspaudos dgs. вы́мя ср. tešmuõ
вы́жить/выжива́ть (iš-) lkti gyvám, gývai; вы́нести/выноси́ть (iš-) nèšti (iš kur);
išgyvéndinti, (iš-) varýti ◊ в. из ума (iš-) kę̃sti (skausmą) ◊ в. решение
В (su-) vaikėti ofic. priimti sprendimą, nuspręsti
вы́звать/вызыва́ть iškviẽsti (gydytoją), вынима́ть žr. вынуть
(pa-) kviẽsti (prie lentos); (su-) kélti, вы́носить/вына́шивать išnešióti (kūdikį);
(su-) žãdinti (smalsumą) (su-) brandnti (planą), (iš-) púoselėti
вы́здороветь/выздора́вливать (idėją)
(pa-) svekti, (iš-) gýti выно́сливость ж. ištverm, ištvermingùmas
выздоровле́ние ср. pasveikmas, išgijmas выно́сливый ištvermngas
вы́зов м. (iš-) kvietmas; ššūkis ∙ бросить в. вы́нудить/вынужда́ть (pri-) ver̃sti (ką
mesti iššūkį daryti); išgáuti (sutikimą)
вызыва́ть žr. вызвать вы́нуть/вынима́ть išim̃ti, ištráukti
вызыва́ющий įžūlùs (tonas, elgesys) вы́писка ж. šrašas
вы́играть/выи́грывать laimti (mūšį); вы́плата ж. išmokjimas; šmoka ◊ купить
išlõšti (pinigų) на выплату pirkti išsimokėtinai
вы́игрыш м. laimjimas вы́платить/выпла́чивать (iš-) mokti
вы́йти/выходи́ть išeti; išlpti ◊ в. замуж вы́полнить/выполня́ть atlkti (darbą);
ištekti (į-) výkdyti (planą) ◊ в. обещание
вы́кинуть/выки́дывать išmèsti (iš-) tesėti pažadą
выключа́тель м. jungklis вы́пуклость ж. iškilùmas; išgaubmas
вы́ключить/выключа́ть išjùngti вы́пуклый šgaubtas, iškilùs
вы́кормить/выка́рмливать (iš-) penti, вы́пуск м. pagamnimas (produkcijos); laidà
(už-) augnti (abiturientų)
вы́кройка ж. škarpa ◊ шить по выкройке выпуск|ни́к м., -ница ж. abiturieñtas, -ė
siūti pagal iškarpą (vidurinės mokyklos); absolveñtas, -ė
вы́куп м. išpirkmas; špirka ∙ внести в. (aukštosios mokyklos)
sumokėti išpirką выпускно́й baigiamàsis (egzaminas) ◊ в.
вы́купить/выкупа́ть išpir̃kti вечер išleistùvės
вы́лет м. skrỹdis ∙ два вылета в сутки du вы́пустить/выпуска́ть (pa-) gamnti
skrydžiai per parą (produkciją); išléisti (iš kambario; orą,
вы́лететь/вылета́ть išskrsti, išlkti vandenį)
вы́лечить/выле́чивать išgýdyti выраже́ние ср. raiškà ∙ средства выражения
вы́лечиться/выле́чиваться išsigýdyti raiškos priemonės; šraiška (veido); pósakis
вы́литый ∙ он – вылитый отец (весь в отца) ∙ образное в. vaizdingas posakis ◊ читать с
js – š akiẽs tráuktas tvas выражением raiškiai skaityti
вы́лупиться/вылу́пливаться išsirsti (apie вырази́тельно нареч. ráiškiai, išraiškngai;
paukščius) reikšmngai (pažvelgti)
вы́мереть/вымира́ть išmir̃ti вырази́тельность ж. raiškùmas,
вымира́ние ср. išmirmas; išnykmas išraiškingùmas; reikšmingùmas
вымира́ть žr. вымереть вырази́тельный ráiškus, išraiškngas ◊
вымога́тельство ср. prievartãvimas (turto) выразительное чтение raiškusis skaitymas
вымога́ть prievartáuti (ką duoti) ∙ в. взятку вы́разить/выража́ть (iš-) réikšti (ką, kuo),
prievartauti duoti kyšį, reikalauti kyšio (pa-) ródyti (ką) ◊ в. благодарность
вы́мпел м. gairẽlė (pa-) reikšti padėką
вы́мысел м. prasimãnymas, prãmanas вы́расти/выраста́ть (iš-) áugti, (pa-) klti,
вы́мышленный pramanýtas, išgalvótas ◊ (pa-) gausti; (iš-) dýgti; (su-) žélti (apie

38
вытира́ть
žolę, barzdą) stliumi (kalbėti)
вы́растить/выра́щивать (iš-) augnti высокопоста́вленный áukštas pãreigas
(derlių); (iš-) ugdýti (pamainą) enantis ◊ высокопоставленное лицо
вы́рваться ištrkti; išsiver̃žti (apie jausmus) aukštas pareigūnas
вы́рез м. iškir̃ptė (suknelės) высота́ ж. aũkštis; aukštumà; aukštýbė(s)
вы́резка ж. škarpa (laikraščio); špjova ◊ быть на высоте atitikti griežčiausius
(mėsos) reikalavimus; labai gerai pasirodyti
вы́родиться/вырожда́ться išsigmti высо́тный высотный дом daugiaaũkštis
вырожде́ние ср. išsigimmas nãmas
вы́рубка ж. iškirtmas (miško) вы́спаться/высыпа́ться išsimiegóti
вы́ручить/выруча́ть (iš-) vadúoti, вы́ставить/выставля́ть išim̃ti, iškèlti (apie
(iš-) gélbėti (iš bėdos) ◊ в. деньги за товар langus); eksponúoti (parodoje) ◊ в. оценку
gauti pinigų už prekes parašyti pažymį
вы́ручка ж. pagálba ∙ идти на выручку вы́ставка ж. parodà
eiti į pagalbą; penas, pãjamos ∙ дневная в. вы́ставочный parodõs (stendas); parodų̃
dienos pajamos (salė); parodnis (egzempliorius)
вы́садить/выса́живать išlaipnti; вы́страдать iškentti; per̃ kančiàs įgýti
(pa-) sodnti ∙ в. рассаду на грядки вы́стрел м. švis
pasodinti daigus į lysves вы́стрелить iššáuti
выселе́ние ср. iškėlmas (į kitą vietą), вы́ступить/выступа́ть pasisakýti
iškéldinimas (susirinkime), pasiródyti (scenoje);
вы́селить/выселя́ть iškélti, iškéldinti (iš išryškti, pasiródyti (apie dėmes); išsikšti (į
buto) priekį), kýšoti
вы́селиться/выселя́ться išsikráustyti, выступле́ние ср. pasiródymas (scenoje);
kráustytis (iš buto) kalbà, pasisãkymas
вы́сидеть/выси́живать (iš-) perti вы́сший aukščiáusias ∙ в. сорт aukščiausia
(viščiukus); išsėdti ∙ в. до конца išsėdėti rūšis; vyriáusias ∙ высшее командование
iki pabaigos vyriausioji vadovybė; aukštàsis ∙ высшее
вы́сказать/выска́зывать išsakýti, образование aukštasis išsilavinimas ◊
(pa-) réikšti (nuomonę) высшее общество aukštuomenė
вы́сказаться/выска́зываться pasisakýti, вы́сылка ж. (iš-) trėmmas
pasakýti sàvo núomonę вы́сыпать/высыпáть išplti, išbérti
вы́скочить/выска́кивать iššókti; iškrsti (iš (grūdus); pasiródyti išbėrmui ◊ его
rankų) высыпало jį išbėrė
вы́скочка м. и ж. išsišókėlis, -ė высь ж. aukštýbė(s) ∙ в. поднебесная
вы́следить/высле́живать (at-, su-) sèkti dangaus aukštybės, padebesiai
1
(pėdomis) вытека́ть žr. вытечь
2
вы́смеять/высме́ивать išjuõkti вытека́ть klti (apie padarinius), sèkti (apie
высо́кий áukštas ◊ высокая оценка geras išvadas) ◊ отсюда (из этого) вытекает iš to
įvertinimas; высокая награда garbingas išeina (tokia išvada)
apdovanojimas вы́тереть/вытира́ть (nu-, nusi-) šlúostyti,
высоко́ нареч. aukšta (nu-, nusi-) braũkti (prakaitą, ašaras)
высокого́рный aukštkalnių ∙ высокогорные вы́тереться/вытира́ться nusišlúostyti,
пастбища aukštikalnių ganyklos šlúostytis
высокока́чественный laba gerõs kokýbės вы́теснить/вытесня́ть išstùmti (iš kur)
(produkcija) вы́течь/вытека́ть (iš-) tekti, (iš-) bgti
высокоме́рный išdidùs, išpukęs (žmogus) (vandeniui)
высокопа́рно нареч. pompãstiškai, áukštu вытира́ть žr. вытереть

39
вы́травить
вы́травить/вытравля́ть (iš-) sdinti, bokštas
(pa-) naiknti (įrašą); (iš-) naiknti, вы́шить/вышива́ть (iš-) siuvinti
(iš-) marnti (kenkėjus); nuganýti (pasėlius) вы́шка ж. bókštas
вытрезви́тель м. blaivyklà вы́явить/выявля́ть atsklesti, išáiškinti ∙ в.
выть kaũkti, stáugti недостатки atskleisti trūkumus
Г вы́тяжка ж. (iš-) tempmas (metalo); chem. выясне́ние ср. išsiáiškinimas (santykių)
štrauka, ekstrãktas вы́яснить/выясня́ть išsiáiškinti, áiškintis
выха́живать žr. выходить вью́га ж. pūgà
вы́хватить/выхва́тывать (iš-) tráukti, вьюно́к м. vijõklis
(iš-) plšti (iš rankų); (pa-) čiùpti, вью́чный nešulnis ∙ вьючные животные
(pa-) griẽbti nešulniai gyvulia ◊ в. транспорт karavanų
вы́хлоп м. išmetmas (dujų) transportas
выхлопно́й išmetamàsis, išmetmo ∙ в. газ вью́щийся vijõklinis (augalas); garbanótas
išmetamosios dujos, išmetalai (apie plaukus)
вы́ход м. išėjmas; išstojmas, pasitraukmas; вя́жущий вяжущий вкус aitrùs, gaižùs
išeits (iš padėties); šeiga (produkcijos) skõnis
вы́ходец м. iševis, -ė, klęs, -usi (iš kur, iš ko) вяз м. gúoba
вы́ходить/выха́живать (iš-) slaugýti вяза́ль|щик м., -щица ж. mezgjas, -a
(ligonį); rūpestngai (už-) augnti (augalus) вяза́ние ср. rišmas (mazgų); mezgmas
вы́ходка ж. išsišokmas; netãktiškas póelgis (virbalais), nėrmas (vąšeliu); mezginỹs,
выходно́й išeignis (drabužis) ◊ в. день nėrinỹs
poilsio diena, išeiginė; выходное пособие вя́заный mẽgztas, nértas
išeitinė pašalpa вяза́ть ršti (mazgą, pėdą); mègzti
вы́цвести/выцвета́ть (iš-) blùkti (virbalais), nérti (vąšeliu)
вы́черкнуть/вычёркивать (iš-) braũkti вя́зка ж. mezgmas, nėrmas
вы́честь/вычита́ть atmti ∙ в. два из вя́зкий klampùs ∙ вязкая жидкость klampus
четырех iš keturių atimti du; išskaičiúoti, skystis
atskaitýti (iš atlyginimo) вя́знуть klim̃pti, smégti, grim̃zti
вы́чет м. atskatymas вязь pyn (rašto); radžių junginỹs ◊
вычисле́ние м. (ap-) skaičiãvimas арабская в. arabiški rašmenys
вычисли́тельный (ap-) skaičiãvimo ∙ в. вя́лый apvýtęs (augalas); glebùs ∙ в. ребенок
центр skaičiavimo centras glebus vaikas
вы́числить/вычисля́ть (ap-) skaičiúoti вя́нуть výsti (apie augalus) ◊ уши вянут
вычита́ние ср. atimts bjauru (gėda) klausyti
вычита́ть žr. вычесть
вы́ше сравн. ст. прил. и нареч., предл.
aukštèsnis (už ką); aukščiaũ ∙ надо
подняться в. reikia pakilti aukščiau; vir̃š
(ko) ∙ синяк в. локтя mėlynė virš alkūnės
г
вышеупомя́нутый pirmiaũ (anksčiaũ) га́вань ж. úostas
mintas гага́ра ж. nãras (paukštis)
вышива́ние ср. siuvinjimas; išsiuvintas, гада́лка ж. būrja
siuvinjamas rañkdarbis гада́ние ср. būrmas; spėliójimas
вышива́ть žr. вышить гада́ть bùrti; spti, spėlióti ◊ г. на картах
вы́шивка ж. siuvinjimas; išsiuvintas, burti kortomis
siuvinjamas rãštas га́дкий bjaurùs, šlykštùs
вышина́ ж. aũkštis, aukštùmas ∙ башня га́дко нареч. и к. сост. bjaũriai, šlỹkščiai;
вышиной в 10 метров 10 metrų aukščio bjaurù, šlykštù

40
гигие́на
1
гадю́ка ж. (paprastóji) angs (gyvatė) гвозди́ка ж. gvazdkas (gėlė)
2
га́ечный veržls (sriegis); veržlnis (raktas) гвозди́ка ж. gvazdiklis; gvazdikliai dgs.
◊ г. ключ veržliaraktis (prieskoniai)
газ м. dùjos ◊ паралитический г. гвоздь м. vins
paralyžiuojamosios dujos где нареч. kur̃, kamè
газе́та ж. lakraštis гекта́р м. hektãras
газе́тный lakraščio (puslapis); lakraščių генера́л м. generõlas, -ė
(kioskas); laikraštnis (popierius) генера́льный generãlinis, pagrindnis
газе́т|чик м., -чица ж. lakraštininkas, -ė генети́ческий genètinis
газиро́ванный gazúotas гениа́льно нареч. и к. сост. genialia;
га́зовый dùjų (pramonė); dùjinis (pistoletas) genialù
газопрово́д м. dujótiekis гениа́льный genialùs
га́йка ж. veržl ге́ний м. gènijus
гaлáнтный galántiškas геноци́д м. genocdas
галере́я ж. galèrija гео́граф м. geogrãfas, -ė
га́лка ж. kúosa (paukštis) географи́ческий geogrãfijos (muziejus);
га́лочка ж. varnẽlė, paukščiùkas (žymė geogrãfinis (žemėlapis)
paraštėje) геогра́фия ж. geogrãfija
гало́ши мн. kaliòšai, ед. гало́ша ж. kaliòšas гео́лог м. geològas, -ė
га́лстук м. kaklãraištis ∙ носить г. ryšėti геологи́ческий geològijos (fakultetas);
kaklaraištį geològinis (tyrimas)
га́лька ж. jrinis gar̃gždas, jros nuzùlinti геоло́гия ж. geològija
akmenliai геометри́ческий geomètrijos (uždavinys);
гандбо́л м. rañkinis geomètrinis (brėžinys)
гандболи́ст м., -ка ж. rañkininkas, -ė геоме́трия ж. geomètrija
ганте́ли м. svar̃menys, ед. ганте́ль ж. георги́н м. jurgnas (gėlė)
svarmuõ гера́нь ж. pelargònija (gėlė); snapùtis (gėlė)
гара́ж м. garãžas герб м. hèrbas ∙ государственный г.
гаранти́йный garántinis (remontas); valstybės herbas
laidúojamasis, laidãvimo (raštas) герба́рий м. herbãriumas
гаранти́ровать užtkrinti; garantúoti ге́рбовый hèrbinis ∙ гербовая печать herbinis
гара́нтия ж. garántija antspaudas ◊ г. сбор žyminis mokestis,
гардеро́б м. drabužnė; drabùžiai, rbai; гербовая марка žyminis ženklas
spnta (drabužiams) гермети́ческий hermètiškas, sandarùs
гарди́на ж. užúolaida (naktinė) герои́зм м. herozmas, didvyriškùmas
гаре́м м. harèmas герои́ческий heròjiškas, ddvyriškas ◊
гармони́ст м., -ка ж. armònikininkas, -ė героические усилия didžiulės pastangos
гармони́чный harmonngas, darnùs (garsas) геро́й м. ddvyris, герои́ня ж. ddvyrė ◊
гармони́чность ж. harmoningùmas, литературный г. literatūros kūrinio veikėjas
darnùmas ге́тто ср. gètas
гармо́ния ж. harmònija, darnà ги́бель ж. žūts; žlugmas
гармо́нь ж., šnek. гармо́шка ж. armònika ги́бельный pražūtngas, pragaištngas
гарь ж. svilsiai, degsiai ги́бкий lankstùs
гаси́ть gesnti (ugnį, šviesą); slopnti ги́бкость ж. lankstùmas
(susierzinimą) ги́бнуть žti; žlùgti
га́снуть gèsti, blsti; sipti (apie jėgas, гига́нт м. gigántas, mlžinas
ligonius) гига́нтский mižiniškas, didžiùlis
гастро́ли мн. gastròlės dgs. гигие́на ж. higienà

41
гигиени́ческий
гигиени́ческий higiẽnos (priemonės); глаз м. aks ◊ определить на г. iš akies
higièninis (pažymėjimas) (apytikriai) nustatyti; смотреть во все
гигиени́чный higièniškas (dušas, kraikas) глаза akylai žiūrėti; с глазу на г. vienu du
гид м. gdas, -ė; keliõnių vadõvas, -ė (be liudininkų); намётанный глаз įgudusi
гидроэлектроста́нция ж. hidroelektrnė, akis
Г vandeñs jėganė глаза́стый akýlas, pastabùs
ги́льза ж. tūtẽlė (šovinio) глазно́й akiẽs (obuolys); akių̃ (gydytojas)
гимн м. hmnas глазо́к м. akẽlė, akùtė ◊ анютины глазки
гимнази́ст м., -ка ж. gimnazstas, -ė našlaitės (gėlės); trispalvė našlaitė (gėlė);
гимнази́ческий gimnãzijos (kursas) на г. iš akies (apytikriai); строить глазки
гимна́зия ж. gimnãzija koketiškai žvilgčioti (į ką)
гимна́ст м., -ка ж. gimnãstas, -ė глазу́рь ж. glazūrà (keraminių dirbinių);
гимна́стика ж. gimnãstika glãjus (torto) ◊ покрыть глазурью
гимнасти́ческий gimnãstikos (salė) glazūruoti; apipilti (aptepti) glajumi
гипно́з м. hipnòzė гла́сность ж. viešùmas ◊ предать гласности
гипс м. gpsas ◊ наложить г. sugipsuoti; viešai paskelbti
рука в гипсе sugipsuota ranka гла́сный м. gram. basis (garsas); basė
ги́псовый gpso (klodai); gipsnis (lipdinys) (raidė)
гирля́нда ж. girliánda гли́на ж. mólis
ги́ря ж. svar̃stis (svarstyklių); pãsvaras гли́нистый molngas (dirvožemis), moltas
(laikrodžio) (gruntas)
гита́ра ж. gitarà гли́няный molnis (ąsotis)
гитари́ст м., -ка ж. gitarstas, -ė глист м. kirmėl (parazituojanti viduriuose)
1
глава́ ж. galvà ∙ г. семьи šeimos galva; гло́бус м. gaublỹs
vadõvas, -ė ∙ г. правительства vyriausybės глота́ть/глотну́ть rýti, gùrkštelėti ◊ глотать
vadovas ◊ стоять во главе būti priekyje воздух žiopčioti, gaudyti kvapą; глотать
(ko), vadovauti (kam) слёзы springti ašaromis; глотать слюнки
2
глава́ ж. skỹrius (knygos); skrsnis seilę varvinti
(įstatymo) гло́тка ж. anat. rykl; gerkl
глава́рь м. vadéiva глото́к м. gùrkšnis, gùrkštelėjimas
главе́нствовать výrauti гло́хнуть/загло́хнуть (už-) gèsti (apie
главбу́х м. (главный бухгалтер) variklius)
vyriáusiasis, -ioji buhálteris, -ė гло́хнуть/огло́хнуть (ap-) kur̃sti
гла́вный svarbiáusias; pagrindnis, centrnis глубина́ ж. gilùmas, gýlis ∙ измерять
(įėjimas); vyriáusiasis, -ioji (gydytojas, -a) глубину matuoti gylį; gilumà, gelm ∙
глаго́л м. gram. veiksmãžodis ловить рыбу на глубине žvejoti gelmėse ◊
глади́льный lýginimo, láidymo (lenta) в глубине души sielos gilumoje
гладио́лус м. kardẽlis (gėlė) глубо́кий gilùs ◊ глубокая древность
гла́дить lýginti, láidyti (lygintuvu); glóstyti (старость) žila senovė (senatvė); глубокие
(ranka) знания nuodugnios žinios; с глубоким
гла́дкий glotnùs (popierius); lýgus уважением su didžia pagarba
(paviršius) глубоко́ нареч. и к. сост. gilia (nerti);
гла́дко нареч. glõtniai; lýgiai nuodugnia (nagrinėti); gilù ∙ тут г. čia gilu
гладь ж. lygumà (ežero), plynumà (laukų) ◊ г. ошибаться labai (smarkiai) klysti
◊ вышивка гладью pilnasis (lygusis) глубоково́дный giliavandẽnis (ežeras);
siuvinėjimas gilumnis (termometras) ◊ глубоководные
гла́жение (-ье) ср. lýginimas (skalbinių, исследования vandens gelmių tyrimai
lygintuvu) глубокомы́сленно нареч. giliamiñtiškai

42
го́лос
(pasakyti) гну́ться leñktis, liñkti, lankstýtis
глубокомы́сленный giliamiñtis, го́вор м. šnekà, kalbjimas; kalbsena ∙
giliamiñtiškas (pasakymas) узнать по говору pažinti iš kalbėsenos;
глубокоуважа́емый didžia ger̃biamas, šnektà
gerbiamàsis (oficialus kreipinys) говори́ть kalbti, šnekti; sakýti, bylóti;
глупе́ц м. kvailỹs, mùlkis liùdyti, ródyti ◊ цифры говорят сами за
глу́по нареч. kvaila, paika себя patys skaičiai yra iškalbingi
глу́пость ж. kvailýstė (apie poelgius, говорли́вый kalbùs, šnekùs
posakius); kvailùmas, paikùmas (žmogaus) говору́н м., -ья ж. šnekùtis, -ė, patárška
глýпый kvalas, pakas говя́дина ж. jáutiena
глуха́рь м. kurtinỹs (paukštis) гогота́ть gagti, gagénti (apie žąsis)
глухо́й kur̃čias; duslùs, prislopntas (garsas); год м. mẽtai ∙ учебный г. mokslo metai,
gūdùs (miškas); nuošalùs (kaimas) школьные годы mokykliniai metai ◊ Новый
глухота́ ж. kurtùmas г. Naujieji metai
глуши́тель м. duslintùvas; slopintùvas годи́ться tkti, bti tinkamám (kam); derti ∙
глуши́ть slopnti, darýti negir̃dimą (garsą); так поступать не годится taip elgtis nedera
(už-) gõžti, (nu-) stebti (augaliją); išjùngti годи́чный vienų̃ mẽtų (kursas, studijos)
(variklį) го́дный tiñkamas
глушь ж. tankumýnas (miško); ùžkampis годова́лый vienų̃ mẽtų (vaikas)
глы́ба ж. lutas, lustas (uolienos) годово́й mẽtų (planas); mẽtinis
гляде́ть žiūrti ◊ г. в оба būti budriam, -iai, (atsiskaitymas)
nežiopsoti годовщи́на ж. mẽtinės dgs.
гнать/гоня́ть varýti (ką, iš kur), varinti, гол м. sport. vartis
vaikýti; giñti (gyvulius į laukus) го́лень ж. anat. blauzdà
гна́ться/гоня́ться výtis (ką); vaikýtis (šunį, голла́ндский Olándijos (miestas); olándų
šlovės) (papročiai); olándiškas (sūris)
гнев м. rūstýbė, rūstùmas ◊ излить г. išlieti голова́ ж. galvà ◊ ломать голову sukti
pyktį (kvaršinti) sau galvą (dėl ko)
гне́ваться rstauti, pỹkti голова́стик м. búožgalvis
гне́вный rūstùs, įpỹkęs головно́й galvõs (skausmas); pagrindnis,
гнедо́й bras (arklys) vadováujantysis ∙ головное предприятие
гнезди́ться kráuti, sùkti lizdùs pagrindinė įmonė
гнездо́ ср. lzdas, gūžtà головокруже́ние ср. svaigulỹs,
гнёт м. prespauda, jùngas, engmas (ap-) svaigmas
гнету́щий slogùs (įspūdis) головоло́мка ж. galvósūkis
гни́да ж. glnda го́лод м. akis; bãdas ◊ умереть с голоду
гние́ние ср. puvmas, trūnjimas badu mirti; морить голодом badu marinti
гнило́й supùvęs, sutrūnjęs голода́ние ср. badãvimas
гниль ж. puvsis, puvsiai голода́ть badáuti
гнильё ср. supùvę (sudūlję) daikta dgs. голо́дный álkanas, išálkęs, išbadjęs ◊
гнить pti, trūnýti голодная смерть bado mirtis; г. год bado
гнои́ть pdyti metai
гнои́ться pūliúoti, traiškanóti (apie akis) голодо́вка ж. bãdo strekas ◊ oбъявить
гной м. pliai dgs. голодовку paskelbti bado streiką
гнойни́к м. pūlinỹs ∙ вскрыть г. prapjauti гололе́дица ж. lijùndra
pūlinį гололёд м. plkledis
гном м. gnòmas, nykštùkas го́лос м. basas ∙ узнать по голосу pažinti iš
гнуть leñkti, lankstýti balso ◊ право голоса balsavimo teisė

43
голоси́стый
голоси́стый balsngas, skardžiabasis го́ре ср. selvartas, šrdgėla; var̃gas, bėdà ◊
голоси́ть raudóti, rypúoti ◊ г. по покойнику убитый горем sielvarto prislėgtas; немало
apraudoti mirusįjį горя хлебнуть patirti daug vargo
голосло́вный nepàgrįstas (kaltinimas) горева́ть selotis (dėl ko), liūdti (ko)
голосова́ние ср. balsãvimas горе́лка ж. degklis
Г голосова́ть balsúoti горе́лый apdẽgęs, apsvlęs (pyragas)
голосово́й baso (stygos) горе́ние ср. degmas (dujų)
голубизна́ ж. žydrùmas, melsvùmas горе́ть dègti (apie malkas, šviesą); žibti,
голу́бка ж. balañdė (paukštė); balandlė žėrti (apie akis) ◊ дело в руках горит
(meilus kreipinys) darbas tirpte tirpsta rankose; уши горят от
голубогла́зый mėlynãkis стыда ausys kaista (svyla) iš gėdos
голубо́й žýdras, mesvas го́р|ец м., -я́нка ж. kalniẽtis, -ė
голубцы́ мн. balandliai, kopūstaniai; ед. го́речь ж. kartùmas; kartlis (širdyje)
голубе́ц м. balandlis, kopūstanis горизо́нт м. horizòntas; akratis
го́лубь м. karvẽlis, balañdis (paukštis) горизонта́льно нареч. horizontalia, gulsčia
голубя́тня ж. karveldė горизонта́льный horizontalùs, gusčias
го́лый núogas, plkas ◊ гол как сокол plikas гори́лла ж. gorilà
kaip tilvikas гори́стый kalnúotas
гоне́ние ср. ujmas, pérsekiojimas го́рло ср. gerkl; kãklas, gurklỹs (butelio)
◊ подвергаться гонениям būti горлово́й gerkls (liga); gerklnis (balsas)
persekiojamam; расовые гонения rasinė гормо́ны мн. hormònai; ед. гормо́н м.
priespauda hormònas
1
го́нка ж. lenktỹnės, varžýbos; skubà, lėkmas горн м. žazdras
2
◊ г. вооружения ginklavimosi varžybos горн м. trimtas
го́нор м. pasipūtmas горни́ст м., -ка ж. trimtininkas, -ė
гонора́р м. honorãras го́рничная ж. в знач. сущ. kambarnė
гонча́р м. puõdžius, púodininkas, -ė (viešbučio)
гонча́рный kerãmikos (dirbiniai) ◊ горнолы́ж|ник м., -ница ж. kalnų̃
гончарное производство puodininkystė; г. sldininkas, -ė
круг žiestuvas, žiedimo ratas горнолы́жный sport. kalnų̃ slidinjimas
го́н|щик м., -щица ж. lenktỹnininkas, -ė горноста́й м. šermuonlis (gyvūnas)
гора́ ж. kálnas ∙ взбираться на гору kopti į го́рный kálno (viršūnė); kalnų̃ (oras, erelis)
kalną ◊ идти под гору leistis į pakalnę ◊ г. хребет kalnagūbris; горные породы
гора́здо нареч. daũg, kùr kàs ∙ г. больше uolienos; горная промышленность
daug (kur kas) daugiau kalnakasyba
горб м. kuprà горня́к м. kalnakasỹs
горба́тый kuprótas го́род м. miẽstas
гóрбиться kprintis; gaũbtis, riẽstis (apie городи́ть tvérti (tvorą)
paviršių) городки́ мн. miestùčiai (lauko žaidimas)
горбу́н м., -ья ж. kùprius, -ė городско́й miẽsto (teatras, gyventojas)
горбу́шка ж. kriaukšl, žiauber (duonos), горож|а́нин м., -áнка ж. miestiẽtis, -ė
dúonos kam̃pas горо́х м. žirnis; žrniai dgs.
горди́ться didžiúotis горо́ховый žrnių (ankštys) ◊ г. суп žirnienė
го́рдо нареч. išdidžia горо́шек м. žirnẽlis; žirnẽliai ◊ зелёный
го́рдость ж. išdidùmas; savgarba; г. kulin. žalieji žirneliai dgs.; душистый
pasididžiãvimas г. kvapusis pelėžirnis (gėlė); ткань в г.
го́рдый išdidùs audinys su taškučiais
горды́ня ж. puikýbė, išpuikmas горо́шин(к)а ж. žrnis, žirnẽlis

44
гра́мотный
горсть ж. sáuja го́сти мн. svečia ◊ быть в гостях
горта́нный gérklų (raumenys); gomurnis svečiuotis, viešėti; пойти в гости eiti į
(garsas); gerklnis (balsas) svečius
горта́нь ж. anat. gérklos dgs. госуда́рственный valstýbės (sienos);
горчи́ть bti karčiám, turti kartùmo ∙ хлеб valstýbinis (egzaminas)
горчит duona karstelėjusi, во рту горчит госуда́рство ср. valstýbė
burnoje kartu (gaižu) готи́ческий gòtikos (ansamblis); gotiknis
горчи́ца ж. garstýčios dgs. (stilius)
горчи́чник м. garstỹčių lapẽlis готова́льня ж. braižklinė
горчи́чный garstỹčių (aliejus) гото́вить ruõšti, reñgti (pobūvį, specialistus,
горшо́к м. púodas ∙ обжигать горшки žiesti pamokas); ruõšti, gamnti, vrti (pietus) ◊ г.
puodus ◊ глиняный г. puodynė; цветочный к печати rengti spaudai
г. gėlių vazonas гото́виться ruõštis, reñgtis (kelionei,
го́рький kartùs ◊ горькая весть liūdna žinia; egzaminams)
горькая доля sunki dalia; горькая правда гото́вка ж. gamnimas, virmas (pietų) ◊
(истина) skaudi tiesa заниматься готовкой gaminti, virti (ką)
го́рько нареч. kar̃čiai ◊ г. плакать graudžiai гото́вность ж. pasirengmas, pasiruošmas
(gailiai) verkti; г. разочароваться skaudžiai (darbui) ◊ боевая г. kovos parengtis
nusivilti; у меня г. на душе liūdesys гото́во в знач. сказ. bagta, àtlikta
(širdgėla) širdį spaudžia гото́вый pàruoštas (valgis), pàrengtas,
горю́чее ср. в знач. сущ. degala dgs. bagtas (projektas)
гopю́чий degùs (mišinys) ◊ горючие слёзы грабёж м. plėšmas
gailios ašaros граби́тель м., -ница ж. plėškas, -ė
горя́чий kárštas (vanduo), kaitrùs (vidurdienis) граби́тельский plėškiškas
◊ горячая голова karštakošis, -ė гра́бить plšti (ką), plėšikáuti (kur)
горячи́ться karščiúotis гра́бли мн. grėblỹs
горя́чка ж. karščiãvimas, kar̃štinė, kar̃štligė; гра́вий м. žvỹras; geol. žvir̃gždas
skubà гравиро́вка ж. gravirãvimas, ražymas;
горячо́ нареч. и к. сост. karšta; káršta raižinỹs ∙ украсить гравировкой papuošti
го́спиталь м. kãro ligóninė raižiniu
господи́н м. põnas; valdõvas, viẽšpats; гравю́ра ж. graviūrà, raižinỹs
госпожа́ ж. ponià; valdõvė град м. krušà, leda ◊ слёзы льются (пот
госпо́дство ср. viešpatãvimas льётся) градом ašaros (prakaitas) liejasi
госпо́дствовать viešpatáuti; výrauti upeliais
Госпо́дь м. relig. Viẽšpats, Diẽvas ◊ Господи! гра́дус м. láipsnis
Viešpatie! гра́дусник м. termomètras
гостево́й svečių̃ (vietos) гражд|ани́н м., -а́нка ж. piliẽtis, -ė
гостеприи́мно нареч. svetngai, vaišngai гражда́нский piliẽtinis (karas); civlinis ∙ г.
гостеприи́мный svetngas, vaišngas брак civilinė santuoka
гостеприи́мство ср. svetingùmas, гражда́нство ср. pilietýbė
vaišingùmas грамм м. grãmas
гости́ная ж. svetanė грамма́тика ж. gramãtika
гости́нец м. lauktùvės dgs., kškio pyrãgas гpaммaти́чecкий gramãtikos (taisyklė);
гости́ница ж. viẽšbutis gramãtinis (nagrinėjimas)
гости́ничный viẽšbučio (kambarys); гра́мотно нареч. raštngai
viẽšbučių (kainos) гра́мотность ж. raštingùmas
гости́ть viešti, svečiúotis гра́мотный raštngas; išmãnantis,
гость м. svẽčias, svetỹs го́стья ж. viešnià kvalifikúotas (specialistas); bè klaidų̃

45
грана́т
parašýtas (rašinys) (kalba); grakiškas (šokis)
1
грана́т м. granãtas (brangakmenis) гречи́ха ж. grkis; grkiai dgs. (augalas)
2
грана́т м. granãtas (vaisius) гре́чка ж. grkiai dgs. (kruopos)
грана́та ж. granatà гре́чневый grkių (kruopos) ∙ гречневая
1
грана́товый granãtų (vėrinys) ◊ г. браслет каша grikių košė, grikienė
Г apyrankė su granatais греши́ть nusidti, darýti núodėmes;
2
грана́товый granãto (sėklutė); granãtų nusižeñgti (įstatymui, tiesai)
(sultys) гре́ш|ник м., -ница ж. relig. nusidjėlis, -ė
гpaндиóзно нареч. mižiniškai, didngai гре́шный relig. nuodėmngas
гранёный briaunótas (indas); šlifúotas гриб м. grýbas
(krištolas) грибно́й grỹbo (kepurė); grỹbų (kvapas) ◊
грани́т м. grantas грибные места grybingos vietos; г. суп
грани́тный granto (luitas) ◊ г. памятник grybienė
paminklas iš granito грибо́к м. grybẽlis (liga)
грани́ца ж. ribà; sena (valstybės) ∙ пересечь гри́ва ж. kar̃čiai
границу kirsti sieną ◊ поехать за границу гри́венник м. dẽšimt kapekų (moneta)
važiuoti į užsienį; жить за границей грима́са ж. grimasà, vapymasis ◊ делать
gyventi užsienyje гримасы vaipytis
грани́чить ribótis (su kuo) гримирова́ть grimúoti
грань ж. briaunà (deimanto, kubo), sena ∙ гримирова́ться grimúotis
г. многогранника briaunainio siena; ribà ◊ грипп м. grpas
быть на грани чего... būti labai arti (ko) гроб м. kar̃stas
граф м. grãfas графи́ня ж. grafenė, grafáitė гроза́ ж. perknija, audrà su perknija
графа́ ж. grafà, skltis гроздь ж. kẽkė
гра́фик м. grãfikas грози́ть grasnti; grsti
гра́фика ж. grãfika грози́ться grasnti, grūmóti
графи́н м. grafnas, rópinė гро́зно нареч. rsčiai
грацио́зный grakštùs, gracngas гро́зный rūstùs (žvilgsnis); grėsmngas
гра́ция ж. grãcija, grakštùmas (debesis) ◊ Иван Грозный Ivanas Rūstusis
гра́ч м. kóvas (paukštis) грозово́й audrõs (debesys)
гре́бень м. šùkos; skiauter (gaidžio); keterà гром м. griaustnis, perknas ∙ г. гремит
(kalno, bangos) (griaustinis) griaudžia; griaũsmas, dundesỹs
гре́бля ж. irklãvimas ◊ г. аплодисментов griausmingi plojimai
гребно́й irklãvimo (sportas); rklinis, гpoмáдный mižiniškas, didžiùlis
irklúojamas (laivas) громи́ть triùškinti (priešus); niókoti, siaũbti
грёза ж. svajà, godà; sãpnas (miestą)
гре́зить svajóti, godóti; sapnúoti ◊ г. наяву гро́мкий garsùs (juokas, balsas)
sapnuoti atmerktomis akimis гро́мко нареч. gar̃siai, basiai
гре́зиться vaidéntis; prisisapnúoti громкоговори́тель м. garsiãkalbis
греме́ть griáusti, griáudėti, dundti; žvangti громово́й griaustnio (dundesys,
(apie geležinius daiktus); tarškti (apie griaudėjimas) ◊ г. голос griausmingas
indus) balsas
грести́ irklúoti, rtis; grbti (šieną) громогла́сно нареч. (labaĩ) gar̃siai,
греть šldyti, kasti, katinti griausmngai
гре́ться šldytis; šlti; katintis (saulėje) громогла́сный griausmngas (balsas)
грех м. núodėmė громозди́ть ver̃sti (daiktus vieną ant kito),
гре́цкий grakinis ∙ г. орех graikinis riešutas griõzdinti
гре́ческий Grakijos (miestas); grakų громозди́ться riogsóti; bti suverstám

46
гума́нность
громо́здкий griõzdiškas, gremzdiškas грусти́ть liūdti; ilgtis (ko)
громоотво́д м. žaibólaidis гру́стно нареч. и к. сост. liūdna (pažiūrėti);
громыха́ть/громыхну́ть (su-) griáudėti; lidna ∙ мне г. man liūdna
(su-) dundti; (su-) bildti, (su-) trinksti гру́стный lidnas, graudùs
гроте́ск м. grotèskas грусть ж. liūdesỹs
гро́хот м. griáudėjimas, dundesỹs; bildesỹs, гру́ша ж. kriáušė (vaismedis, vaisius) ◊
trinksjimas боксёрская г. bokso kriaušė
грохота́ть griáudėti, dundti, bildti, trinksti гру́шевый kriáušės (šaka); kriáušių (sirupas)
грош м. skatkas, grãšis ◊ гроша медного не гры́жа ж. med. švarža
стоит nė sudilusio skatiko nevertas грызть gráužti; krim̃sti, triaũkšti (riešutus)
грошо́вый pigùs, menkaver̃tis грызу́н м. graužkas, -ė
груби́ть grubia (storžiẽviškai, stačiõkiškai) гряда́ ж. kalvãgūbris, kalnãgūbris; vrtinė,
kalbti eil (debesų)
грубия́н м., -ка ж. stačiõkas, -ė, storžiẽvis, -ė гря́дка ж. lýsvė
гру́бо нареч. grubia, šiurkščia; atžaria, гряду́щее ср. ateits
stačiõkiškai, storžiẽviškai ◊ г. говоря грязни́ть pùrvinti, ter̃šti, teplióti; dérgti
apýtikriai (kieno vardą)
гру́бость ж. grubùmas, šiurkštùmas; гря́зно нареч. и к. сост. nešvaria, purvina;
storžieviškùmas, stačiokiškùmas nešvarù
гру́бый grubùs, nedáilintas (daiktas); гря́зный pur̃vinas; nešvarùs, mur̃zinas
apýtikris (skaičiavimas); šiurkštùs грязь ж. pur̃vas; nešvarùmai dgs., nešvarà ◊
(audinys, balsas, žodis); storžiẽviškas ◊ лечебные грязи gydomasis purvas
грубая ошибка didelė klaida гря́нуть sugriáusti, sugriáudėti, driókstelėti;
гру́да ж. krūvà, šsnis (knygų, akmenų) staigà prasidti, klti (apie karus,
грудно́й krūtnės (raumenys); krūtninis revoliucijas)
(balsas) ◊ г. ребенок žindomas kūdikis; гу́бы мн. lpos dgs., ед. губа́ ж. lpa
грудная клетка anat. krūtinės ląsta губерна́тор м. gubernãtorius, -ė
грудь ж. krūtnė; krūts (moters) ◊ грудью губи́тельно нареч. pražūtngai, pragaištngai
стоять mūru stoti (už ką) гyби́тeльный pražūtngas, pragaištngas
груз м. krovinỹs; svõris ∙ лишний г. губи́ть žudýti (talentą), naiknti (mišką)
nereikalingas svoris (nereikalinga našta) гу́бка ж. kempnė
груздь ж. grùzdas, grzdas (grybas) губно́й lpų (dažai); lpinis (garsas)
грузи́нский Grùzijos (miestas); gruznų гуде́ть gaũsti (apie varpus), žti (apie minią),
(kalba); gruzniškas (patiekalas) zvim̃bti (apie vabzdžius)
грузи́ть kráuti гудо́к м. sirenà (fabriko), švilpùkas
гру́зно нареч. suñkiai (garvežio)
гру́зный stóras, dramblótas (žmogus) гул м. dundesỹs, gaudesỹs, gaũsmas,
грузови́к м. suñkvežimis šniokštmas (jūros)
грузово́й króvinio (važtaraštis); krovinių̃ гу́лкий skardùs, skambùs
(vežimas); krovinnis (automobilis) гу́лко нареч. skar̃džiai
груз|чик м., -чица ж. krovkas, -ė гуля́нье ср. vaikštinjimas, pasiváikščiojimas;
грунт м. gruñtas vaikštýnės dgs. ∙ народное г. liaudies
грунтовóй gruñtinis vaikštynės
гру́ппа ж. grùpė гуля́ть váikščioti, vaikštinti; žti, lbauti
группирова́ть grupúoti гумани́ст м. humanstas, -ė
группиро́вка ж. grupúotė гуманисти́ческий humanstinis
группово́й grùpės, grùpių (interesai); гуманита́рный humanitãrinis
grùpinis (mokymas) гума́нность ж. humaniškùmas, žmoniškùmas

47
гума́нный
гума́нный humãniškas давлением veikiant slėgiui; spaudmas
гурьба́ ж. būrỹs, tuñtas, pukas, krbinė ◊ (kraujo) ◊ под давлением обстоятельств
двинуться гурьбой pajudėti visu būriu verčiant aplinkybėms
(pulku) дáвний senia įvỹkęs (įvykis), prajęs (laikas)
гуса́к м. žą̃sinas давно́ нареч. senia
гу́сеница ж. vkšras да́же част. nèt
гу́сеничный vkšrinis далёкий tólimas (kraštas)
Д гуси́ный žąsiẽs (plunksna); žąsų̃ (pulkas) дале́ко нареч. tol, atókiai ◊ д. за полночь
гу́сто нареч. и к. сост. tánkiai, tiršta; tir̃šta gerokai po vidurnakčio; д. пойти aukštai
густо́й tir̃štas (medus); tánkus (miškas); iškilti (apie pareigas), daug pasiekti
sodrùs (balsas, spalva); stiprùs (kvapas) даль ж. tolumà, tõlis, tolýbė
густонаселённый tiršta (tánkiai) да́льний tólimas (kelias, krantas) ◊ Д.
gyvẽnamas (rajonas) Восток Tolimieji Rytai; д. родственник
гусы́ня ж. žąss tolimas giminaitis
гусь м. žąss; žą̃sinas дальнови́дный įžvalgùs (žmogus),
гусько́м нареч. virtinè, ùž kts kto, vorelè (eiti) toliarẽgiškas (sprendimas)
гутали́н м. bãtų tẽpalas дaльнoзópкий toliarẽgis (žmogus)
гу́ща ж. tirštmas, tir̃ščiai dgs.; tankumýnas, да́льше, да́лее нареч. toliaũ ◊ и так далее (и
tankm (miško) ◊ в гуще толпы minios т. д.) ir taip toliau (ir t. t.)
tirštumoje (spūstyje); гадать на кофейной да́мский móteriškas (dviratis)
гуще burti iš kavos tirščių да́нные мн. dúomenys ◊ актёрские д.
aktoriaus gabumai
дань ж. dúoklė ◊ д. моде domėjimasis mada;

д отдать д. deramai įvertinti


дар м. dovanà; tãlentas, gabùmai ◊ принести
в д. iškilmingai padovanoti; лишиться дара
1
да част. tap; nàgi ∙ да перестань наконец речи netekti žado (amo); дары моря jūrų
nagi liaukis pagaliau; tè, tegù(l) ∙ да gėrybės; Божий д. Dievo dovana
здравствует tegyvuoja ◊ вот это да! tai дари́ть dovanóti
bent!; ни да, ни нет nei taip, nei ne дарова́ние ср. tãlentas, gabùmai dgs. ∙
2
да союз ir̃, be ∙ отец да я tėvas ir aš; bèt, природное д. įgimtas, -i gabumas, -ai
tačiaũ, vs dėltõ ∙ интересно, да не очень дápoм нареч. véltui, dyka (gauti); véltui, bè
įdomu, bet nelabai rekalo (gaišti laiką)
дава́ть žr. дать да́та ж. datà ∙ (по-) ставить дату (pa-) rašyti
дава́ться/да́ться dúotis (léistis) datą
pagaunamám (sugriebiamám, дати́ровать (pa-) rašýti, (pa-) žymti dãtą
nutveriamám) ∙ не дамся в руки nesiduosiu да́тский Dãnijos (karalienė); dãnų (kalba);
pagaunamas, -a; sèktis, klótis ∙ математика dãniškas (patiekalas)
давалась ему легко metamatika jam sekėsi дать/дава́ть dúoti; sutekti (galimybę) ◊
lengvai д. слово pažadėti; д. согласие sutikti; д.
дави́ть spáusti; slopnti (iniciatyvą); spáusti, занавес nuleisti uždangą; д. знать pranešti;
ver̃žti (apykaklei kaklą); slgti (apie д. бал surengti pokylį
rūpesčius); tráiškyti (vabzdžius); suñkti да́ча ж. vasárnamis; vasárvietė
(sultis) ◊ давит сердце (грудь) gniaužia да́ч|ник м., -ница ж. vasarótojas, -a
(spaudžia) krūtinę (širdį) да́чный vasárviečių (kvartalas); vasarójimo
дави́ться spriñgti (kąsniu, juoku) (vieta, sezonas); vasárnamio (baldai);
да́вка ж. spūsts, grūsts vasarótojų (pramogos) ◊ дачная жизнь
давле́ние ср. slgis (vandens, dujų) ∙ под vasarojimas

48
де́йствовать
два́жды нареч. dùkart, dù kartùs ◊ как д. два двуспа́льный dvigùlis (čiužinys)
kaip dukart du (akivaizdu, aišku, žinoma) двуство́лка ж. dvvamzdis (šautuvas)
дверно́й dùrų (rankena, spyna) двycтopóнний dvipùsis (audinys); dvišãlis
дверь ж., мн. две́ри dùrys dgs. (susitarimas) ◊ двустороннее воспаление
дви́гатель м. varklis лёгких abipusis plaučių uždegimas
дви́гать jùdinti, krùtinti; stùmti (baldus) двухгоди́чный dvejų̃ mẽtų (kursas)
дви́гаться/дви́нуться (pa-) judti; двухгодова́лый dvejų̃ mẽtų (vaikas)
(pa-) krutti ◊ д. в путь leistis į kelionę де́бри мн. tankm, tankỹnė, tankumýnas
движе́ние ср. judjimas (pirmyn); judesỹs (miško)
(grakštus); esmas (kelių) ◊ быть в де́ва ж. mergẽlė, merginà ◊ старая д.
движении judėti; без движения nejudamai senmergė; vienišė
дви́жимый vãromas, stùmiamas (variklio, дева́ть žr. деть
jėgos); skãtinamas (jausmų) ◊ движимое дева́ться žr. деться
имущество kilnojamasis turtas деви́чник м. mer̃gvakaris, pintùvės dgs.
дви́нуться žr. двигаться де́вочка ж. mergáitė, mergýtė
двоето́чие ср. gram. dvtaškis де́вствен|ник м., -ница ж. skaistuõlis, -ė
двои́ться dalýtis, skrtis  dv dals ◊ д. в де́вственный skaistùs (jaunuolis);
глазах dvejintis akyse nè(pà)liestas (miškas)
двойни́к м. añtrininkas, -ė де́вушка ж. merginà
двойно́й dvgubas дёготь м. degùtas
дво́йня ж. dvynia, dvỹnės, dvynùkai, -ės деграда́ция ж. degradãcija, smukmas,
дво́йственный dvejópas (požiūris, pobūdis); núosmukis
dvilỹpis, prieštarngas (jausmas) дегради́ровать degradúoti, smùkti, blogti
двор м. kiẽmas ◊ монетный д. monetų дед м. sẽnis ◊ Дед-Мороз Senelis Šaltis
kalykla (Lietuvoje Kalėdų Senelis)
дворе́ц м. rmai dgs. де́душка м. senẽlis, senõlis, tėvùkas
дво́рник м., šnek. дво́рничиха ж. дееспосо́бность ж. veiklùmas; teis.
kiẽmsargis, -ė veiksnùmas
дворня́га ж., дворня́жка ж. neveslinis šuõ дежу́рить budti
дворо́вый kiẽmo (statiniai); neveslinis (šuo) дежу́рный bùdintis (gydytojas); в знач. сущ.
∙ д. пёс neveislinis šuo, kiemsargis дежу́рный м., -ая ж. budtojas, -a
дворцо́вый rmų (parkas, aikštė, дежу́рство ср. budjimas
perversmas) де́йственный veiksmngas (planas,
дворян|и́н м., -ка ж. bajõras, -ė manevras)
дворя́нский bajõrų (sodyba, luomas) де́йствие ср. veikmas; galiójimas (įstatymo);
дворя́нство ср. bajorijà, bajõrai; bajorỹstė teatr., mat. veksmas ◊ военные действия
(titulas) karo veiksmai
двою́родный двоюродный брат pùsbrolis; действи́тельно нареч. tikra, š tikrų̃jų, š
двоюродная сестра pùsseserė tiesų̃
двоя́кий žr. двойственный действи́тельность ж. realýbė, tikróvė ◊ в
двубо́ртный dvielis (švarkas) действительности iš tikrųjų
двуго́рбый dvikùpris (kupranugaris) действи́тельный realùs, tkras (atsitikimas);
двукра́тный dvikar̃tis, dvgubas ◊ д. galiójantis (dokumentas, įstatymas) ◊
чемпион dukart čempionas д. залог gram. veikiamoji rūšis; д. член
двули́кий tùrintis dù véidus, dvivedis tikrasis narys (mokslų akademijos)
двули́чный veidmainngas (elgesys) ◊ д. де́йствовать vekti (apie kursus, prietaisus,
человек veidmainis, dviveidis įrenginius); vekti (ką), darýti póveikį
двycмы́cлeнный dviprãsmis, dviprãsmiškas (kam) ∙ уговоры на него не действовали

49
декабри́ст
įkalbinėjimai jo neveikė; galióti (apie де́нежный pinigų̃ (sistema); pinignis
įstatymą) ◊ д. на нервы nervinti (vienetas); pinigngas (žmogus)
декабри́ст dekabrstas ∙ восстание день м. dienà ∙ д. рождения gimimo diena,
декабристов dekabristų sukilimas gimtadienis ◊ Д. поминовения Vėlinės;
деклами́ровать deklamúoti, ráiškiai skaitýti повестка дня darbotvarkė; распорядок дня
(eilėraštį) dienotvarkė
деклара́ция ж. deklarãcija (dokumentas); де́ньги мн. piniga ∙ фальшивые д. padirbti
Д (oficialùs, iškilmngas) paskelbmas pinigai ◊ быть при деньгах turėti pinigų
деклари́ровать deklarúoti, (pa-) skélbti депо́ ср. dèpas ∙ паровозное д. garvežių depas
декорати́вный dekoratỹvinis (augalas); дёргать/дёрнуть tráukyti, trùktelėti,
dekoratyvùs, puošnùs (elementas) tmpčioti, tmptelėti
декре́т м. dekrètas ∙ д. о мире taikos dekretas дёргаться/дёрнуться trkčioti; trùktelėti
декре́тный dekrètinis ∙ уйти в д. отпуск дереве́нский káimo (troba); káimiškas
šnek. eiti dekretinių atostogų (sūris); kaimiẽtiškas (valgis, drabužis)
де́лать darýti (bandymus, pastabą, kratą, дере́вня ж. káimas, sõdžius
klaidą); gamnti (baldus); reñgti (pamokas); де́рево ср. mẽdis ◊ лиственное д. lapuotis;
vekti ∙ что делаешь? ką veiki?; ◊ д. вид хвойное д. spygliuotis; фруктовое д.
apsimesti; д. одолжение daryti malonę; от vaismedis
нечего д. iš dyko buvimo деревя́нный mẽdžio (dirbiniai); mednis
деле́ние ср. (pa-) daljimas (į dalis); (namas)
(su-) skrstymas (į rajonus); mat. dalýba; держа́ва ж. (didžióji) valstýbė
padalà (skalės) держа́ть laikýti ◊ д. в заключении kalinti;
делика́тный mandagùs, tãktiškas (žmogus); д. себя в руках tvardytis; д. слово tesėti žodį
švelnùs (elgesys) держа́ться laikýtis; egtis ∙ д. скромно
дели́ть dalýti (į dalis); skrstyti (į rūšis); mat. kukliai elgtis
dalýti ∙ д. на два dalyti iš dviejų де́рзкий įžūlùs, akplėšiškas ◊ д. ум veržlus
дели́ться sklti (į dalis); dalýtis (patirtimi, su protas
draugais) ◊ д. без остатка mat. dalytis be де́рзко нареч. įžūlia, akplėšiškai
liekanos дёрн м. velna
де́ло ср. dárbas; rekalas, dalỹkas ∙ дёрнуть žr. дёргать
служебные дела tarnybos reikalai, дёрнуться žr. дёргаться
привычное дело įprastas dalykas; ver̃slas; дерьмо́ ср. šmatos, mšlas; šlam̃štas
teis. bylà ∙ возбудить д. iškelti bylą; bylà десна́ ж., мн. дёсны dañtenos dgs.
(dokumentai) ∙ подшить к делу įsegti į bylą десятиле́тие ср. dešim̃tmetis
◊ банковское д. bankininkystė; д. в том деся́ток м. dešimts (kiaušinių) ◊ ему пошёл
dalykas tas; в чём д.? kas atsitiko? седьмой д. (лет) jis eina septintą dešimtį
делово́й dalỹkinis (pasiūlymas, kostiumas); (metų)
dalỹkiškas (tonas) ◊ деловая женщина дета́ль ж. detãlė (mechanizmo); smùlkmena
veikli, aktyvi moteris; встреча в деловых дета́льно нареч. smùlkiai (aprašyti)
кругах susitikimas su verslo atstovais дета́льный detalùs, smùlkus
делопроизводи́тель м. raštvedỹs, -; reikalų̃ де́ти мн. vaika, ед. ребёнок м. vakas
tvarkýtojas, -a дéтcкий vako (amžius); vaikų̃ (ligos)
делопроизво́дство ср. raštvedýba vakiškas (vežimėlis); ◊ д. дом (детдом)
де́льный veiklùs, aktyvùs (žmogus); tiñkamas, vaikų namai; д. сад (детсад) vaikų darželis
ver̃tas dmesio (patarimas, mintis) де́тство ср. vaikỹstė ◊ с детства iš mažens,
де́льта ж. dèlta (upės) nuo mažumės; впасть в д. suvaikėti
дельфи́н м. delfnas деть/дева́ть nukšti; (pa-) dti
демисезо́нный demisezòninis (paltas) де́ться/дева́ться dngti; pasidti, dtis

50
доба́вить
дёшево нареч. pigia (pirkti); pigù skridinỹs (veleno) ◊ метание диска sport.
дешёвый pigùs; menkaver̃tis disko metimas
де́ятель м., -ница ж. veikjas, -a ∙ дискредити́ровать diskreditúoti, griáuti
государственный д. valstybės veikėjas autoritètą
де́ятельность ж. veiklà диску́ссия ж. diskùsija
де́ятельный veiklùs дискути́ровать diskutúoti
джи́нсы мн. džnsai dgs. диспе́тчер м. dispèčeris, -ė
джо́уль м. fiz. džáulis диссерта́ция ж. disertãcija
джу́нгли мн. džiùnglės dgs. дистанцио́нный nuotolnis ∙ дистанционное
диáгноз м. diagnòzė ∙ поставить д. nustatyti управление nuotolinis valdymas
diagnozę диста́нция ж. distáncija, núotolis ◊
диагности́ческий diagnòstikos (metodas); соблюдать дистанцию (apie transportą)
diagnòzės (būdas) važiuoti laikantis atstumo; сойти с
диагона́ль ж. mat. įstrižanė ◊ по диагонали дистанции sport. nebaigti distancijos
įstrižai (varžybų)
диале́кт м. dialèktas, tarm дистиллиро́ванный distiliúotas
диале́ктный tarmių̃ (žemėlapis), tarmnis дистилли́ровать distiliúoti
(tekstas); tar̃miškas (žodis) дистилля́ция ж. distiliãcija
диало́г м. dialògas дисципли́на ж. disciplinà, drausm
диалоги́ческий dialòginis (romanas) дисциплини́рованный drausmngas
диа́метр м. mat. skersmuõ, diãmetras дитя́ ср. vakas, kdikis ◊ д. природы gamtos
дива́н м. sofà, kanapà vaikas
ди́вный įstabùs (balsas) дичь ж. (medžiójamieji) paũkščiai ir̃ žvrys;
ди́во ср. stebùklas ◊ диву даваться stebėtis; paukštena, žvėrena
на д. сделано nuostabiai gerai padaryta длина́ ж. igis, ilgùmas ∙ меры длины ilgio
дие́та ж. dietà matai ◊ два метра в длину dviejų metrų
диети́ческий diètinis ilgio
дика́рь м., дика́рка ж. lauknis, -ė длинноволо́сый ilgaplaũkis, ilgas plaukas
ди́кий lauknis (obuolys, žvėris); klaikùs, длинношёрстный и длинношёрстый
šiurpùs (riksmas) ilgaplaũkis (apie gyvūnus)
дикобра́з м. dygliãtriušis (gyvūnas) дли́нный lgas
дико́вин(к)а ж. keistenýbė, nuostabùs дли́тельный ilgalakis, ilga truñkantis
(neregtas) dáiktas дли́ться trùkti, tę̃stis
дикорасту́щий lauknis (augalas) для предл. dl ∙ для тебя стараюсь dėl tavęs
диктова́ть diktúoti (diktantą, sąlygas) stengiuosi ◊ для красоты dėl gražumo;
ди́ктор м. dktorius, -ė; pranešjas, -a полезно для здоровья naudinga sveikatai;
ди́кция ж. dkcija, tarts это – для тебя tai tau
диноза́вр м. dinozáuras дневни́к м. dienóraštis (kelionės); dienýnas
дипло́м м. diplòmas (mokinio)
диплома́т м. diplomãtas, -ė днeвнóй dienõs (šviesa, uždarbis); diennis
дипломати́ческий diplomãtinis (korpusas) (spektaklis)
дипломати́чный diplomãtiškas (atsakymas) днём нареч. diẽną, dienõs metù
дипло́мный diplòminis (projektas) дно ср. dùgnas ◊ золотое д. aukso kasykla;
дире́ктор м. dirèktorius, -ė идти ко дну grimzti, skęsti
дирижёр м. dirigeñtas, -ė до предл. lg(), ik (ko) ∙ до вечера iki (ligi)
дирижёрский dirigeñto (pultas) vakaro; priẽš (ką) ∙ до нашей эры prieš
дирижи́ровать dirigúoti mūsų erą ◊ не до смеха ne juokai rūpi
диск м. dskas (saulės), skritulỹs (pjūklo), доба́вить/добавля́ть įdti dár (cukraus);

51
доба́вка
įplti dár (sriubos); papldomai dúoti дове́рие ср. pasitikjimas
(pinigų); рарldyti, pridùrti (kalbant) довери́тельный kùpinas pasitikjimo,
доба́вка ж. priẽdas ∙ шоколад без добавок pastikimas (balsas); ãtviras (pokalbis)
šokoladas be priedų; pãpildas ∙ пищевые дове́рить/доверя́ть patikėti (kam ką, ką
добавки maisto papildai ◊ просить добавку padaryti)
prašyti papildomos porcijos до́верху нареч. lig pàt viršaũs, ik kraštų̃
доба́вочный papldomas ∙ добавочная дове́рчиво нареч. patiklia
Д порция papildoma porcija; pridėtnis дове́рчивый (lengva) pastikintis,
(produktas) lengvãtikis (žmogus), patiklùs (žvilgsnis,
доби́ться/добива́ться pasekti (ką), sekti žmogus)
1
(ko); sténgtis gáuti, įgýti доверя́ть žr. доверить
2
дóблecтный narsùs (karys), ddvyriškas доверя́ть pasitikti, pasikliáuti (kuo)
(žygis), šaunùs (darbas) дове́сок м. presvoris (pridedamas tam tikras
до́блесть ж. narsà, didvyriškùmas, šaunùmas sveriamo daikto kiekis, kai trūksta svorio iki
добра́ться/добира́ться pasekti (namus) ◊ norimo)
добраться до сути išsiaiškinti esmę довести́/доводи́ть atvèsti, nuvèsti (iki
добро́ ср. gris; tur̃tas, mantà ◊ делать людям namų) ◊ д. до конца baigti; д. до нищеты
д. daryti žmonėms gera nuskurdinti; д. до сведения pranešti
доброво́лец м. savanõris, -ė до́вод м. argumeñtas
доброво́льно нареч. sàvo nóru, gerà valià доводи́ть žr. довести
доброво́льный savanõriškas (darbas) доводи́ться bti (giminaičiu) ∙ он доводится
доброде́тель ж. dorýbė, dorybingùmas мне братом jis man (yra) brolis ◊
доброде́тельный dorybngas доводилось быть teko būti
дoбродýшный gerašir̃dis, gerõs širdiẽs дово́льно нареч. sù pasiténkinimu (šypsotis);
доброжела́тельно нареч. geranõriškai; ganà, užteñka, pakañka (ką daryti); ganà
palankia (nusiteikęs) (didelis)
доброжела́тельный geranõriškas, gẽra дово́льный paténkintas
liñkintis догада́ться/дога́дываться nuvókti, suvókti,
добросерде́чный gerašir̃dis (žmogus); numanýti
gerašir̃diškas (poelgis) дога́дка ж. spėjmas, spėjinỹs; nuovokùmas
добросо́вестно нареч. sąžinngai, pareigngai (ką dirbant) ◊ теряться в догадках visaip
добросо́вестный sąžinngas, pareigngas spėlioti
(darbuotojas) дога́дливый nuovokùs
добрососе́дский gerõs kaimynỹstės ∙ дога́дываться žr. догадаться
добрососедские отношения geros догна́ть žr. догонять
kaimynystės (geri kaimyniški) santykiai догова́риваться žr. договориться
доброта́ ж. gerùmas догово́р м. sutarts ∙ мирный д. taikos
добро́тный gerõs kokýbės ir̃ patvarùs sutartis, заключить (расторгнуть) д.
дóбpый gẽras ◊ добрый вечер! sudaryti (nutraukti) sutartį
labas vakaras!; добро пожаловать! sveiki договори́ться/догова́риваться sutar̃ti,
atvykę! susitar̃ti; tar̃tis
добы́ть/добыва́ть gáuti (pinigų); (iš-) kàsti догово́рный sutartnis ∙ договорная цена
(anglis, rūdą), išgáuti (naftą, ugnį) sutartinė kaina ◊ на договорных началах
добы́ча ж. gavýba (iškasenų); grõbis pagal sutartį
(žvėries), laimkis (medžiotojo) догоня́ть/догна́ть výtis, pa(si)výti
дове́ренность ж. įgaliójimas доду́маться sugalvóti ∙ как ты до этого
дове́ренный įgaliótas, tùrintis įgaliójimą додумался? kaip tu tai sugalvojai?
(asmuo) ◊ доверенное лицо patiktinis, -ė дое́сть/доеда́ть suválgyti (viską), bagti

52
допусти́ть
válgyti; susti (viską), bagti sti (apie до́лжный rekiamas, dẽramas ∙ на должном
gyvūnus) уровне reikiamu (deramu) lygiu ◊ отдать
дожда́ться/дожида́ться su(si)láukti, láukti должное deramai įvertinti (ką)
(ko), lkuriuoti доли́на ж. slnis, klónis
дождеви́к м. letpaltis доложи́ть žr. докладывать
дождево́й lietaũs (vanduo) ◊ д. червь sliekas долото́ ср. káltas (įrankis)
дождли́вый lietngas (oras) до́лька ж. skiltẽlė (apelsino)
дождь м. lietùs ∙ д. идёт (lietus) lyja ◊ д. со до́льше сравн. ст. нареч. и прилаг. ilgiaũ;
снегом šlapdriba ilgèsnis (už ką)
дожида́ться žr. дождаться до́ля ж. dals (dalijant); dalià, likmas
до́за ж. dòzė (žmogaus) ◊ войти в долю tapti dalininku;
дозвони́ться/дозва́ниваться prisiskam̃binti на его долю выпало jam teko
дои́ть mélžti дом м. nãmas; nama ◊ д. отдыха poilsio
дойти́/доходи́ть nueti, prieti (iki ko); namai; задание на дом namų darbai;
pasekti (ką) работать на дому dirbti namuose
док м. dòkas (laivų) дóма нареч. namiẽ
доказа́тельство ср. įródymas дома́шний namnis (gyvulys); namų̃ (ūkis,
дока́зывать/доказа́ть įrodinti, įródyti šeimininkė, užduotis) ◊ д. врач šeimos
(kam ką) gydytojas; дома́шние мн. в знач. сущ.
докла́д м. pranešmas namškiai, šeimynýkščiai
докла́д|чик м., -чица ж. pranešjas, -a домовладе́л|ец м., -ица ж. namų̃
докла́дывать/доложи́ть pranešinti, saviniñkas, -ė
pranèšti домово́й м. namų̃ dvasià, kaũkas
до́ктор м., gýdytojas, -a; dãktaras, -ė (mokslo домо́й нареч. namõ ∙ вернуться д. grįžti
laipsnis) namo
до́кторский dãktaro (disertacija) ◊ домосе́д м., -ка ж. namsėda
докторская колбаса daktariška dešra домрабо́тница ж. namų̃ darbiniñkė
докуме́нт м. dokumeñtas донести́/доноси́ть nunèšti (ką iki kur) ∙ д.
документа́льный dokumeñtinis вещи до дома nunešti daiktus iki namų;
1
долг м. pareigà, predermė ∙ гражданский įskų́sti, įdúoti (ką kam)
д. pilietinė pareiga ◊ отдать последний д. доно́с|чик м., -чица ж. skundkas, -ė
atlikti paskutinę pareigą, atsisveikinti su допла́та ж. premoka
mirusiuoju доплати́ть/допла́чивать primokti
2
долг м. skolà ◊ в долг skolon, į skolą дополне́ние ср. papldymas (ko kuo);
до́лгий lgas ◊ отложить в д. ящик ilgam gram. papildinỹs ◊ в дополнение (к чему)
(laikui) atidėti papildant (ką)
до́лго нареч. ilga дополни́тельно нареч. papldomai
долгожи́тель м., -ница ж. ilgaam̃žis, -ė дополни́тельный papldomas
(žmogus), senõlis, -ė допо́лнить/дополня́ть papldyti
долголе́тие ср. lgas ámžius допото́пный šnek. prieštvannis; pasẽnęs
долголе́тний ilgamẽtis (darbuotojas) допро́с м. teis. apklausà
долгосро́чный ilgalakis (indėlis) допроси́ть/допра́шивать apkláusti
долгота́ ж. ilgùmas (dienos); geogr. ilgumà допуска́ть žr. допустить
до́лжен (àš) turiù, (tù) tur, (js, j) tùri ∙ он д. допусти́мый léistinas ∙ допустимая
прийти jis turi (privalo) ateiti погрешность leistina paklaida
долж|ни́к м., -ни́ца ж. skõlininkas, -ė допусти́ть/допуска́ть léisti ∙ д. к работе
до́лжность ж. pãreigos dgs. ◊ занимать д. leisti dirbti; darýti (klaidų, broką) ◊
eiti pareigas допустим, что... tarkim(e), kad...

53
доро́га
доро́га ж. kẽlias; keliõnė ◊ железная д. достижении совершеннолетия sulaukus
geležinkelis pilnametystės
до́рого нареч. brángiai (mokėti); brangù дости́чь žr. достигать
дорого́й brangùs (daiktas) ◊ д. друг! mielasis достове́рный tkras, рàtikimas ∙ д. источник
drauge (brangusis bučiuli)! patikimas šaltinis
дорогосто́ящий brángiai kainúojantis досто́инство ср. privalùmas; orùmas,
доро́дный apkūnùs savgarba (žmogaus); vert ∙ монета
Д дорожа́ть brángti достоинством в пять литов penkių litų
дорожи́ть brangnti ∙ д. дружбой branginti (vertės) moneta ◊ оценить по достоинству
draugystę deramai įvertinti
доро́жный kẽlio (ženklas); kelių̃ (patrulis); досто́йно нареч. õriai (laikytis); derama
keliõnės (įspūdžiai); keliõninis (lagaminas) (elgtis)
доса́да ж. ãpmaudas ◊ какая досада! kaip досто́йный ver̃tas, nusipenęs (ko); dẽramas
gaila (pikta, nemalonu)! (įvertinimas); garbngas (žmogus, elgesys)
доса́дный apmaudùs (nesusipratimas) ◊ д. похвалы pagirtinas, д. уважения
доска́ ж. lentà (ąžuolinė, skelbimų) ∙ gerbtinas
чертёжная д. braižymo lenta, вызвать достопримеча́тельность ж. lankýtina
к доске pakviesti prie lentos; писать на vietà, įžymýbė (apie vietas, objektus) ∙
доске rašyti lentoje ◊ от доски до доски осматривать достопримечательности
nuo pradžios iki galo города apžiūrėti miesto įžymybes
доскона́льно нареч. nuodugnia, išsamia достоя́ние ср. tur̃tas; nuosavýbė (ne
(išnagrinėti, išsiaiškinti) asmeninė, šalies) ∙ природные ресурсы – д.
досло́вно нареч. pažodžiu (išversti, perteikti страны gamtos ištekliai – šalies nuosavybė
ką) до́ступ м. preiga (prie jūros); leidmas
досло́вный pažõdinis (vertimas) naudótis ∙ получить д. к документам gauti
досмо́тр м. (griežtas, muitinės) patkrinimas, leidimą naudotis dokumentais; įėjmas,
apžiūrjimas (siekiant kontroliuoti) patekmas (oro į patalpą)
доспе́хи мн. ginkluõtė ir šarvuõtė досту́пный ãtviras, pasekiamas (apie
досро́чно нареч. priẽš ter̃miną, pirmà lako informaciją); prienamas ∙ доступная цена
досро́чный pirmalakis, priẽš laką (ter̃miną) prieinama kaina; suprañtamas (dėstymo
достава́ть žr. достать būdas) ◊ доступные общественности
достава́ться žr. достаться сведения viešai skelbiami duomenys
доста́вить/доставля́ть pristatýti; (at-, досу́г м. laisvãlaikis ◊ на досуге laisvalaikiu
nu-) gabénti; sutekti (džiaugsmo) до́сыта нареч. sóčiai, ik (lgi) sóties
доста́вка ж. pristãtymas ◊ с доставкой на (pavalgyti)
дом su pristatymu (pristatant) į namus дотла́ нареч. vsiškai, visái (sudegti)
доста́ток м. geróvė ◊ жить в достатке дотро́нуться/дотра́гиваться (pa-) liẽsti,
gyventi pasiturimai liẽstis, lytti (ką); prisiliẽsti (prie ko)
доста́точно нареч. ganà ∙ д. трудно gana до́хлый nugašęs, nudvsęs, padvsęs, krtęs
sunku; pakañkamai ∙ д. умён pakankamai (apie gyvūnus)
protingas; pakañka, užteñka (maisto) до́хнуть/сдо́хнуть (nu-) gašti, (nu-,
доста́ть/достава́ть (iš-, nu-, pa-) im̃ti pa-) dvsti, (nu-, pa-) stpti, krsti (apie
(knygą iš spintos); pasekti (obuolį), sekti gyvūnus)
(obuolio); gáuti, įsigýti (bilietą) дохо́д м. pãjamos dgs.
доста́ться/достава́ться tèkti, atitèkti (apie доходи́ть žr. дойти
palikimą); kliti (už ką nuo ko) дохо́дный pelnngas (ūkis, verslas); pajamų̃
достига́ть/дости́чь pasekti (ką) (orderis)
достиже́ние ср. laimjimas, pasiekmas ◊ по дохо́дчиво нареч. suprañtamai (aiškinti)

54
дурма́н
дохо́дчивый suprañtamas (aiškinimas) отопление kūrenimas malkomis
доче́рний dukter̃s (meilė); antrnė (bendrovė, дрожа́ть drebti, virpti, tirtti
įmonė) дро́жжи мн. miẽlės dgs.
дочь, до́чка ж. dukt, dukrà дрожь ж. drebulỹs (nervinis); šiur̃pas ◊ в д.
дошко́ль|ник м., -ница ж. ikimokỹklinio бросает šiurpas (šiurpulys) ima (krečia)
ámžiaus vakas, ikimokyklinùkas, -ė дрозд м. strãzdas (paukštis)
дошко́льный ikimokỹklinis друг м. draũgas, bičiùlis, подру́га ж. draũgė,
доща́тый (š) lentų̃ (grindys) bičiùlė
доя́рка ж. melžja, доя́р м. melžjas друго́й ktas ∙ в другой раз kitą kartą; kitóks ∙
драгоце́нность ж. brangenýbė он стал совсем другим jis tapo visai kitoks
драгоце́нный brangùs ◊ д. камень ◊ другими словами kitaip tariant
brangakmenis дру́жба ж. bičiulỹstė, draugỹstė
дразни́ть érzinti, krkinti; pravardžiúoti (ką дружелю́бно нареч. draũgiškai (nusišypsoti,
kuo) kalbėtis)
дра́ка ж. muštỹnės dgs., peštỹnės dgs. дружелю́бный draũgiškas (žvilgsnis)
драмати́ческий drãmos (teatras); дру́жески нареч. draũgiškai, bičiùliškai
dramãtinis (sopranas) (paspausti ranką)
драмати́чный dramãtiškas (įvykis) дру́жеский draũgiškas (patarimas)
драпиро́вка ж. drapiruõtė дру́жественный draũgiškas (vizitas) ∙
дра́ться mùštis, pèštis; káutis (dvikovoje) дружественная страна draugiška šalis
драчли́вый liñkęs pèštis (vaikas, gaidys) дружи́ть draugáuti, bičiuliáuti(s)
драчу́н м., -ья ж. mušéika; peštùkas, -ė дру́жно нареч. sutartina, dar̃niai, išven
дре́безги мн. šipulia, druzga ◊ разбить(ся) в (veikti); sántaikoje (gyventi)
дребезги sudaužyti (sudužti) į šipulius дру́жный darnùs (darbas, kolektyvas)
дребезжа́ть bler̃bti, džerškti (apie stiklą) дря́блый suglẽbęs, glebùs, sudrbęs (raumuo)
древеси́на ж. medena ∙ заготовка дря́хлый susẽnęs, nukáršęs, sukriõšęs
древесины medienos paruošos, ruošimas (žmogus); palakis, sukiùžęs (daiktas)
древе́сный mẽdžio ∙ д. уголь medžio anglis, дуб м. ą́žuolas
древесная плита medžio plokštė дубо́вый ą́žuolo (žievė); ąžuolų̃ (giraitė);
дре́вко ср. kótas (ieties, vėliavos) ąžuolnis (stalas)
древнегре́ческий senóvės grakų (kalba) дубра́ва ж. ąžuolýnas
дре́вний senóvės (istorija); senóvinis дуга́ ж. kiñkomasis lañkas; apskritmo lañkas
(rankraštis) ◊ д. старик sukriošęs senis ◊ брови дугой išlenkti antakiai
дре́вность ж. senóvė, praeits ◊ в глубокой ду́дка ж. dūdẽlė, birbỹnė
древности senų senovėje ду́жка ж. lankẽlis ∙ д. очков akinių kojelės
дрема́ть snáusti, snduriuoti (ienelės)
дрему́чий neįžeñgiamas (miškas) ду́ло ср. vam̃zdis (šautuvo)
дрессирова́ть dresúoti ду́ма ж. godà ◊ Государственная
дрессиро́вка ж. dresãvimas Д. Valstybės Dūma
дрессиро́в|щик м., -щица ж. dresúotojas, -a ду́мать galvóti, mąstýti; manýti; ketnti
дроби́ть skáldyti (akmenis) дунове́ние ср. dveksmas, dvektelėjimas (vėjo)
дробь ж. šrata dgs. ∙ зарядить ружьё дупли́стый drevtas, išdùbęs (medžio
дробью užtaisyti šautuvą šratais; mat. kamienas)
trùpmena ∙ десятичная д. dešimtainė дупло́ ср. drev, úoksas; skyl (danties)
trupmena дура́к м., ду́ра ж. šnek. kvailỹs, -;
дрова́ мн. málkos dgs. mùlkis, -ė; kváiša
дровяно́й málkų (sandėlis); málkinis дура́чить mùlkinti, kvalinti
(katilas) ◊ д. сарай malkinė; дровяное дурма́н м. durnãropė (augalas); kvašalas ∙

55
дурма́нить
опоить дурманом užduoti kvaišalo ◊ как в душе́вный dvãsios (pakilimas); selos, širdiẽs
дурмане kaip apkvaišęs, -usi (skausmas, ramybė); vidnis ∙ душевная
дурма́нить/одурма́нить (ap-) svaignti; борьба vidinė kova; nuoširdùs, širdngas
(ap-) kváišinti ◊ одурманивающее (pokalbis, žmogus) ◊ душевные болезни
средство kvaišalas; дурманящий запах proto (psichikos) ligos
svaiginantis kvapas души́стый kvapùs, kvapnùs
ду́рно нареч. и к. сост. bloga, prasta души́ть smáugti (virve), dùsinti (apie kosulį);
(elgtis) ◊ мне д. man bloga (silpna) slopnti, gniáužti (kritiką, laisvę)
дурной blõgas (žmogus, pavyzdys), prãstas души́ться kvẽpintis (kvepalais)
Е (auklėjimas); šnek. kvalas ◊ дурная ду́шно к. сост. tvankù, troškù
голова kvaila galva; дурная примета pikta ду́шный tvankùs, troškùs
lemiantis (blogas) ženklas; дурён, -на дуэ́ль ж. dvkova
собой negražus, -i; орать дурным голосом ды́бом нареч. piestù ∙ волосы стали д.
rėkti bjauriu balsu plaukai piestu stovi (pasišiaušė)
дуть pūsti дым м. dmas, dmai
1
дух м. dvasià ∙ сильный духом tvirtos дыми́ть rkti ∙ дымят трубы kaminai rūksta,
dvasios; kvãpas (kvėpavimas) ∙ д. мокрые дрова дымят šlapios malkos rūksta
захватывает kvapą gniaužia ◊ быть не в дыми́ться rkti (apie kaminus), smikti (apie
духе būti blogai nusiteikusiam, -iai; в том gaisravietę)
же духе taip pat, tokiu pat būdu; как на ды́мка ж. kana ◊ горизонт в дымке
духу kaip per išpažintį (atvirai); во весь д. padūmavęs, ūkanotas horizontas
iš visų jėgų (bėgti) ды́мный plnas dmų (kambarys)
2
дух mitol., relig. dvasià ∙ лесной д. miško дымово́й dmų (uždanga); dminis (sviedinys)
dvasia; Святой Д. Šventoji Dvasia дымохо́д м. dmtraukis
духи́ мн. kvepala dgs. ды́мчатый dusvas, dmo spalvõs
духове́нство ср. dvãsininkai dgs. ды́ня ж. meliònas (augalas ir vaisius)
духо́вка ж. órkaitė ды́р(к)а ж. skyl
духовни́к м. relig. nuodėmklausỹs, дыря́вый skyltas, prakiùręs
dvãsiškasis tvas дыха́ние ср. kvėpãvimas, alsãvimas ∙ делать
духо́вно нареч. dvãsiškai искусственное д. daryti dirbtinį kvėpavimą
духо́вный dvãsinis (pasaulis); sakrãlinis, дыша́ть kvėpúoti, alsúoti (apie žmones),
bažnýtinis ∙ духовная музыка bažnytinė lekúoti (apie šunis) ◊ на ладан д. merdėti,
muzika, д. сан bažnytinis titulas ◊ духовное mirtimi vaduotis
лицо dvasininkas дья́вол м. vélnias, kpšas
духово́й pučiamàsis (muzikos instrumentas); дья́кон м. relig. diãkonas
pneumãtinis (šautuvas) ◊ д. оркестр дю́жина ж. tùzinas ◊ чёртова д. velnio
pučiamųjų (dūdų) orkestras tuzinas (trylika)
духота́ ж. tvankùmas, tvankumà дю́ны мн. kõpos, ед. дю́на ж. kopà ∙
душ м. dùšas ◊ принять д. išsimaudyti po dušu песчаная д. smėlio kopa
душа́ ж. sela, relig. vėl (mirusiųjų); asmuõ дя́дя м. ddė
∙ в семье шесть душ šeimoje šeši žmonės дя́тел м. genỹs (paukštis)
◊ от души iš visos širdies; излить душу
atverti širdį; отвести душу patenkinti
troškimą; не чаять души (в ком) visa
širdimi mylėti (ką)
душевнобольно́й ser̃gantis prõto (pschikos)
Е
ligà, pamšęs; в знач. сущ. pamšėlis, -ė; Ева́нгелие ср. relig. Evangèlija ∙ Е. от
beprõtis, -ė Матфея Evangelija pagal Matą

56
е́хать
ева́нгельский evangèlijos (tekstas) ежеви́ка ж. gérvuogė; gérvuogės dgs.
еврази́йский geogr. Eurãzijos (žemynas) ежего́дно нареч. kasmẽt
евре́й м., -ка ж. žỹdas, -ė ежего́дный kasmẽtis
евpéйcкий žỹdų (bendruomenė); žỹdiškas ежедне́вно нареч. kasdiẽn
(paprotys) ежедне́вный kasdiẽnis, kasdiennis
европе́|ец м., -йка ж. europiẽtis, -ė е́жели союз jéi, jéigu
европе́йский Euròpos (žemynas); euròpinis ежеме́сячно нареч. kàs mnesį
∙ европейская часть России europinė еженеде́льник м. saváitraštis
Rusijos dalis; europiẽtiškas (stilius) ежо́вый ẽžio, ežių̃ ◊ держать в ежовых
е́герь м. jgeris, -ė рукавицах griežtai elgtis (su kuo)
еги́петский Egpto (piramidės); egiptiẽčių езда́ ж. važiãvimas ◊ верховая e. jojimas,
(tauta); egiptiẽtiškas (drabužis) jodinėjimas
его́ мест. jõ ∙ его пальто jo paltas е́здить žr. ехать
еда́ ж. vagis; mastas ◊ во время еды ей-бо́гу межд. dievaž, kap diẽvą mýliu
valgant, valgydamas, -a е́ле нареч. võs ∙ еле слышный vos girdimas ◊
едва́ нареч., союз võs, tk; võs, vargas еле-еле vos ne vos, vargais negalais
negalas (ką daryti); võs (tk), ka tk ◊ ело́вый ẽglės (kankorėžis); ẽglių (šakos);
едва-едва vos vos, vos ne vos; едва ли eglnis ∙ еловые дрова eglinės malkos ◊ е.
vargu ar, vargiai лес eglynas
едине́ние ср. (su-) viẽnijimas, susiviẽnijimas; ель ж. ẽglė
vienýbė е́льник м. eglýnas
едини́ца ж. venetas ◊ штатная е. etatas ено́т м. mešknas
едини́чный laba rẽtas, paviẽnis (atvejis) епи́скоп м. výskupas
единобо́рство ср. kovà (vienas prieš vieną), епископа́т м. vyskupijà
imtỹnės ∙ вступить в е. (с кем-либо) stoti į ерала́ш м. kratinỹs, maišalỹnė
kovą (su kuo nors) е́ресь relig. erèzija, klaidatikỹbė, atskalūnýbė
единовре́менный vienkartnis ∙ ерет|и́к м., -ичка ж. relig. erètikas, -ė,
единовременное пособие vienkartinė klaidãtikis, -ė, atskalnas, -ė
pašalpa ерунда́ ж. niẽkai, nesą́monė; meñkniekis
единогла́сно нареч. venbalsiai (nutarti, ерши́ться spyriótis, šiáuštis, šeriùs statýti
išrinkti) е́сли союз jéi, jéigu
единоду́шно нареч. vienngai, sutartina есте́ственно нареч. natūralia; tikróviškai
единоду́шный vienngas (nutarimas); (atrodyti, vaidinti)
visúotinis (pritarimas) есте́ственный gamtõs (fakultetas, turtai);
единомы́шлен|ник м., -ница ж. natūralùs, tkras (raudonis); prigimtnis ∙
vienmiñtis, -ė, bendramiñtis, -ė естественное право prigimtinė teisė
еди́нственный vieniñtelis (egzempliorius); естествове́д м. gam̃tininkas, -ė
vientur̃tis (sūnus) ◊ единственное число естествозна́ние ср. gamtõs mókslas,
gram. vienaskaita; е. в своем роде unikalus, gamtótyra
nepakartojamas естествоиспыта́тель м., -ница ж. gamtõs
еди́нство ср. vienýbė, vieningùmas tyrintojas, -a
1
еди́ный vienngas ∙ единое мнение vieninga есть válgyti; sti (apie gyvulius); kapóti (apie
nuomonė; beñdras, bendràsis (fondas) ◊ все peles, kandis) ◊ е. глазами akimis ryti
2
до единого visi iki vieno есть (от глагола быть) ∙ тут есть выход
е́дкий gailùs (šarmas), aitrùs (kvapas, čia yra išėjimas, я и есть врач aš ir esu
dūmas); kandùs ∙ едкое замечание kandi gydytojas ◊ у него есть бpaт jis turi brolį
pastaba е́хать/е́здить važiúoti, važinti ◊ е. верхом
её мест. jõs ∙ её книга jos knyga joti, jodinėti

57
ехи́дно
ехи́дно нареч. sarkãstiškai, kañdžiai жа́лоба ж. skuñdas; nusiskundmas ◊ ж. на
ехи́дный sarkãstiškas, kandùs здоровье skundimasis sveikata
ещё нареч. dár ∙ всё eщё vis dar жа́лобно нареч. graũdžiai, galiai (verkti)
жа́лобный graudùs, gailùs ◊ жалобная книга
skundų knyga

ё жа́лованье ср. algà


жа́ловаться skų́stis (kuo); skų́sti (ką)
жа́лостливый gailestngas, gailiašir̃dis;
ёж м. ežỹs, ежи́ха ж. ẽžio patẽlė ◊ стричься graudùs, lidnas ∙ жалостливая песня
ёжиком kirptis ežiuku graudi daina
Ё ёжиться gžtis (nuo šalčio) жа́лостливо нареч. užjaučiama (žiūrėti į
ёлка ж. ẽglė, eglùtė ◊ дети были ką); graũdžiai (žiūrėti pačiam)
Ж на (новогодней) ёлке vaikai buvo жа́лостно нареч. graũdžiai, galiai;
(naujametėje) eglutėje (šventėje) užjaũčiamai
ёлочный ẽglės (spyglys) ◊ ёлочные игрушки жа́лостный graudùs, gailùs (balsas);
eglutės žaisliukai užjaũčiamas (žvilgsnis)
ёмкий talpùs ∙ ё. сосуд talpus indas жа́лость ж. galestis ◊ какая ж.! kaip gaila!
ёмкость ж. talpùmas, talpà; мн. ёмкости жа́ль к. сост. gala ∙ мне его ж. man jo gaila,
talpỹklos, tapos ж. выбросить gaila išmesti
ёрзать neramia sėdti, mùistytis (sėdint) жалюзи́ ср. и мн. žaliùzės, šviẽslaidės
ёрничать padáužiškai egtis (piktai išdykauti жар м. kar̃štis (krosnies); karščiãvimas
ir maivytis) (ligonio) ◊ у больного ж. ligonis karščiuoja;
ёрш pūgžlỹs (žuvis) жар-птица ugnies paukštė (rusų pasakose);
в жар бросает karštis muša; говорить с
жаром kalbėti su įkarščiu

ж жара́ ж. kar̃štis, kaitrà (vasaros)


жа́реный kẽptas (viščiukas)
жа́рить kèpti (mėsą, žuvį); sprginti
жа́ба ж. rùpūžė ◊ грудная ж. med. (lašinius); skrùdinti (kavos pupeles); kẽpinti
stenokardija, širdies angina (saulėgrąžas)
жа́бры мн. žiáunos жа́ркий kárštas, kaitrùs
жа́воронок м. vieversỹs (paukštis) жа́рко нареч. и к. сост. karšta (prikūrenti
жа́дина м. и ж. gobšuõlis, -ė pirtį); káršta ∙ мне ж. man karšta
жа́дничать bti gobšiám, godžiám жарко́е ср. kepsnỹs ∙ ж. из свинины
жа́дно нареч. gõdžiai kiaulienos kepsnys
жа́дность ж. gobšùmas, godùmas жаропонижа́ющий kar̃štį mãžinantis
жа́дный godùs, gobšùs ∙ жаропонижа́ющее средство karštį
жа́жда ж. troškulỹs; troškmas (žinių) mažinantis vaistas
жа́ждать trókšti, gesti жасми́н м. jazmnas (augalas) ∙ цветёт ж.
жаке́т м. žakètas, švarkẽlis (moteriškas) jazminas žydi
жале́ть gailti(s); tausóti (jėgas); šykštti жа́тва ж. rugiapjtė, javapjtė ◊ наступила
(pinigų) ж. atėjo pjūties metas
1
жа́лить gélti, kir̃sti; dlginti (apie dilgėles) жать spáusti ∙ ботинки жмут batai spaudžia
жáлкий apgailtinas, pasigailtinas; niekngas (koją)
2
(bailys) жать pjáuti, kir̃sti (rugius)
1
жа́лко нареч. galiai (nusišypsoti) жва́чка ж. kram̃tomoji gumà; gromulỹs,
2
жа́лко žr. жаль atrajà ◊ корова жевала жвачку karvė
жа́ло ср. geluons atrajojo

58
жёсткий
жгут м. pyn, gržtė (šiaudų); med. var̃žtis расстройство желудка viduriavimas
(kraujavimui stabdyti) ∙ наложить ж. желу́дочный skrañdžio (ligos, sultys)
uždėti varžtį жёлудь м. glė
жгу́чий kaitrùs ∙ жгучее пламя kaitri liepsna, жёлчный tulžiẽs (akmenys); tulžngas, pktas
dẽginantis (skausmas), svlinantis (šaltis); (žmogus) ◊ ж. пузырь anat. tulžies pūslė
dlginantis (augalas) желчь ж. tulžs
ждать láukti ◊ ждёт не дождётся nekantriai жема́нный manierngas, pamáiviškas (balsas,
laukia; не ждали, не гадали visiškai elgesys)
nesitikėjo же́мчуг м. per̃lai dgs.
же част. jùk, g ∙ его же там не было juk jo жемчу́жин(к)а ж. per̃las, perliùkas
ten nebuvo, ты же знаешь tu gi žinai; pàt ∙ жемчу́жный per̃lo (auskaras); per̃lų
там же ten pat; bèt, vs dėltõ ∙ всё же мне (vėrinys); perlnis ∙ жемчужная раковина
вас жаль vis dėlto man jūsų gaila perlinė kriauklė
жева́тельный kram̃tomasis (dantų жена́ ж. žmonà, pat ◊ взять в жёны vesti
paviršius) ∙ жевательная резинка жена́тый vẽdęs
kramtomoji guma; kram̃tymo (raumenys, жени́ть apvẽsdinti
judesiai) жени́тьба ж. vedýbos dgs.
жева́ть kramtýti; grõmuliuoti, atrajóti (apie жени́ться vèsti (merginą)
karves) жени́х м. sužadtinis; jaunkis, jaunàsis
жела́ние nóras, pageidãvimas; troškmas же́нский móter(ie)s, móterų (požiūris);
жела́нный gedžiamas, láukiamas (svečias) móteriškas (švelnumas) ◊ ж. poд gram.
жела́тельно в знач. сказ. pageidáutina moteriškoji giminė
жела́тельный pageidáujamas, nórimas же́нщина ж. móteris
желати́н м. želatinà же́рдь ж. kártis
жела́ть pageidáuti, gesti, trókšti; linkti жеребёнок м. kumeliùkas
(kam, ko) ◊ оставляет ж. лучшего galėtų жеребе́ц м. er̃žilas, kumelỹs
būti geresnis, -ė (geriau) жеребьёвка ж. bùrtų traukmas
желва́к м. gum̃bas жернова́ мн. grnos dgs.
желе́ ср. žel, drebùčiai же́ртва ж. aukà; pasiaukójimas ◊ принести в
железа́ ж. liaukà ◊ поджелудочная ж. anat. жертву paaukoti
kasa; щитовидная ж. anat. skydliaukė же́ртвенный aukõs (kraujas); aukójimo
железнодоро́жн|ик м., -ица ж. (apeigos); pasiaukójamas (žygdarbis)
geležnkelininkas, -ė же́ртвовать aukóti
железнодоро́жный geležnkelio (tiltas); жертвоприноше́ние ср. aukójimas; aukà
geležnkelių (tinklas) же́ст м. gèstas, mõstas
желе́зный geležiẽs (rūda); geležnis (kablys) жестикули́ровать gestikuliúoti, mostagúoti
◊ железная дорога geležinkelis (rankomis)
желе́зо ср. geležs жесто́кий žiaurùs (žmogus); skaudùs
железобето́нный gélžbetonio (nusivylimas) ◊ ж. мороз speigas
(konstrukcijos), gelžbetòninis (statinys) жесто́ко нареч. žiaũriai; skaũdžiai (klysti)
жёлоб м. latãkas; lovỹs (kanalizacijos) жесто́кость ж. žiaurùmas
желте́ть gesti, gelsvti (darytis geltonam); же́сть ж. skardà
geltonúoti (būti geltonam) жecтянóй skardnis (kibiras)
желтизна́ ж. geltonùmas, gelsvùmas жечь dẽginti; kẽpinti, svlinti (apie saulę);
желто́к м. trynỹs (kiaušinio) dlginti (apie dilgėles)
желту́ха ж. geltà, getligė жёсткий ketas (suolas); standùs (audinys);
жёлтый geltónas šiurkštùs (šepetys); grežtas (terminas) ∙
жeлýдoк м. skrañdis; skivis (paukščių) ◊ жёсткиe условия griežtos sąlygos

59
жёстко
жёстко нареч. griežta (pasakyti); keta ∙ на gyslẽlė ◊ тянуть жилы (из кого-либо)
камне сидеть ж. ant akmens kieta sėdėti gyslas tampyti (kam), versti kentėti,
жже́ние ср. dẽginimas, peršjimas skaudinti (ką)
живи́тельный gaivnantis (lietus) жиле́т м., разг. и жиле́тка ж. liemẽnė
жи́во нареч. gyva (domėtis); vazdžiai жиле́ц м. núomininkas, gyvéntojas ∙ жильцы
(pasakoti); gretai (rasti) дома namo gyventojai
живо́й gývas; guvùs, judrùs (vaikas) ◊ живая жи́листый gyslótas
вода gyvybės vanduo (pasakose); живая жили́ще ср. bstas
изгородь gyvatvorė жили́щный bùto ∙ жилищная аренда
живопи́сец м. tapýtojas, -a buto nuoma; bùtų (skyrius) ◊ жилищное
живопи́сный tapýbos (menas); gražùs строительство gyvenamųjų namų statyba
(reginys); vaizdngas (žodis) жило́й gyvẽnamas (kambarys, patalpa) ◊ ж.
Ж жи́вопись ж. tapýba дом gyvenamasis namas
живо́т м. pivas жилпло́щадь ж. gyvẽnamasis plótas
животново́д м. gyvulių̃ augntojas, -a, жильё ср. gyvẽnama vietà ∙ вдали от
gývulininkas, -ė человеческого жилья toli nuo žmonių
животново́дство ср. gyvulininkỹstė gyvenamos vietos; būstas ◊ у тебя есть ж.?
животново́дческий gyvulininkỹstės (ūkis); ar turi kur gyventi?
gyvulių̃ (ferma) жир м. riebala dgs. (gyvuliniai ir augaliniai);
живо́тное ср. gyvnas, gývis ∙ домашнее tauka dgs. ∙ рыбий ж. žuvų taukai; lãjus
животное naminis gyvūnas; gyvulỹs (avių, galvijų)
живо́тный gývuliškas ∙ животный страх жира́ф м. и жира́фа ж. žirafà
žvėriška baimė; gyvulnis ∙ животный жир жире́ть riebti, tùkti
gyvuliniai taukai ◊ ж. мир gyvūnija жи́рно нареч. riebia (valgyti)
живoтpeпéщyщий opùs, aktualùs жи́рность ж. riebùmas
(klausimas) жи́рный riebùs (maistas); riebalúotas
живу́чий gajùs (delnas); riebalų̃ (dėmė); nutùkęs (žmogus)
живьём нареч. gývą ∙ взять, проглотить жи́тель м., -ница ж. gyvéntojas, -a
(кого-либо) живьем sugauti, praryti (ką) жи́тельство ср. gyvẽnimas (kur nors) ◊
gyvą место жительства gyvenamoji vieta; вид
жи́дкий skýstas ∙ жидкое топливо skystasis на ж. leidimas gyventi
kuras; vandenngas, neryškùs (rašalas); жить gyvénti ◊ жил-был, жил да был
rẽtas ∙ жидкая растительность reta kartą gyveno (pasakų pradžios formulė);
augalija, жидкие волосы reti plaukai приказал долго ж. mirė
жи́дкость ж. skỹstis, skystmas жму́рить mérkti, markstýti (akis)
жизнеде́ятельный veiklùs (žmogus) жму́риться mérktis, markstýtis (nuo saulės)
жи́зненный gyvẽnimo (patirtis); gyvýbinis ∙ жму́рки мн. gūžỹnės dgs.; gūžinjimas ◊
иссякли жизненные силы išseko gyvybinės играть в ж. gūžinėti, gaudyti gužutį
jėgos; gyvẽnimiškas (pasakojimas) жмых м. šspaudos dgs. (saulėgrąžų,
жизнеописа́ние ср. gyvẽnimo aprãšymas sėmenų)
жизнера́достный optimstiškas, džiugùs жнeц м. pjovjas, жни́цa ж. pjovja
(žmogus, būdas) жрать sti (apie gyvūnus); niek. (apie
1
жизнеспосо́бный gyvybngas (organizmas) žmones) žr. есть
жизнь ж. gyvýbė ∙ спасти ж. išgelbėti жнивьё ср. ražena
gyvybę; gyvẽnimas ∙ радоваться жизни жо́па ж. niek. subin, žr. задница
džiaugtis gyvenimu ◊ ж. бьет ключом жре́бий м. bùrtas, bùrtai ∙ бросить ж. mesti
gyvenimas verda burtus; likmas, dalià
жи́лы мн. gýslos; ед. жил(к)а ж. gýsla, жрец м. žynỹs, vaidilà (stabmeldžių); жри́ца

60
заве́довать
ж. žyn, vaidilùtė (stabmeldžių) забира́ть žr. забрать
жужжа́ть zvim̃bti, zỹzti, dgzti забира́ться žr. забраться
жук м. vãbalas ◊ майский ж. zool. paprastasis заби́тый užkáltas (langas); užgùitas
grambuolys, karkvabalis; навозный жук (žmogus)
zool. juodvabalis заби́ть/забива́ть (į-) kálti (vinį);
жу́лик м. sùkčius (už-) kálti (langą); (į-) mùšti (įvartį);
жу́льничать sukčiáuti užkim̃šti (vamzdį)
жура́вль м. gérvė (paukštis); svrtis (šulinio) заби́ться įsispráusti (į kampą), pasislpti,
журна́л м. žurnãlas palį̃sti (po sofa); užsikim̃šti, užàkti (apie
журнали́ст м., -ка ж. žurnalstas, -ė vamzdžius); pradti plàkti (apie širdį)
журна́льный žurnãlo (straipsnis) ◊ заблаговре́менно нареч. š añksto
журнальная полемика polemika žurnale заблуди́ться pa(si)klýsti
журча́ть čiurlénti заблужда́ться klýsti, klaidngai manýti
жу́ткий klaikùs, kraupùs, šiurpùs заблужде́ние ср. suklydmas, paklydmas,
жу́тко нареч. и к. сост. klakiai, kraũpiai, klaidnga núomonė ◊ ввести в з. suklaidinti
šiur̃piai; klaikù, šiurpù ∙ мне (стало) ж. man заболева́ние ср. susirgmas
(pasidarė) kraupu заболе́ть susir̃gti (gripu); pradti skaudti,
жу́хлый nublùkęs, blankùs (apie spalvas); gélti, maũsti, sopti
nuvýtęs, šalnų̃ paką́stas (augalas), suglẽžęs забо́р м. tvorà
(lapas) забо́та ж. rpestis ∙ без забот be rūpesčių
жюри́ нескл. ср. vértinimo komsija, žiur (gyventi); rpinimasis (žmogumi)
забо́титься rpintis (vaikais, sveikata)
забо́тливо нареч. rūpestngai

з забо́тливый rūpestngas
забра́ть/забира́ть pa(si)im̃ti ∙ з. всё с собой
viską pa(si)imti ir iš(si)nešti; atim̃ti ∙ з. у
за предл. ùž, anàpus, põ, priẽ (ko) ∙ сесть за ребенка игрушку atimti iš vaiko žaislą
стол sėsti prie stalo; ùž (ką) ∙ я отвечаю забра́ться/забира́ться (į-, pa-, už-) lsti;
за него aš atsakau už jį; priẽš ∙ за час до (už-) lpti, (į-, už-) kópti; įsibráuti, įsigáuti
отхода поезда valandą priеš išvykstant (apie vagis)
traukiniui; per̃ ∙ сделать за час padaryti заброни́ровать rezervúoti, š añksto užsakýti
per valandą ◊ поговорить за ужином зaбыва́ть žr. забыть
pasikalbėti vakarienės metu; сидеть забы́вчивый užmaršùs (žmogus)
за книгой skaityti knygą; следить за забы́ть/зaбыва́ть pamir̃šti, užmir̃šti
чистотой žiūrėti švaros забытьё ср. snaudulỹs; užmaršts; alpulỹs ◊
заба́ва ж. pramogà; žaidmas ∙ детские впасть в з. netekti nuovokos
забавы vaikų žaidimai ◊ ради забавы забы́ться užsnsti; užsimir̃šti
pramogai зава́л м. ùžvarta
зaбáвный linksma nutekiantis, smagùs завали́ть/зава́ливать užver̃sti; užkráuti,
pažiūrti (kačiukas); juokngas užgriõzdinti; apkráuti (darbais)
(atsitikimas); įdomùs (reginys) завари́ть/зава́ривать užplikýti ∙ з. чай
забасто́вка ж. strekas užplikyti arbatžolių; tech. užvrinti (plyšį)
забве́ние ср. užmiršmas ◊ предать забвению зава́рка ж. arbãtžolių plikinỹs; arbãtžolės
užmiršti заварно́й plikýtas, plikýtinis ∙ заварное
забе́г м. sport. bėgmas тесто plikyta tešla
забежа́ть/забега́ть įbgti; užeti, užbgti заведе́ние ср. staiga ◊ среднее (высшее)
(trumpam) ◊ з. вперёд užbėgti už akių учебное з. vidurinė (aukštoji) mokykla
забива́ть žr. забить заве́довать vadováuti (katedrai)

61
заве́домо
заве́домо нареч. neabejótinai (žinomas); (plaukus)
sąmonngai (melagingas) завладе́ть/завладева́ть užvaldýti ∙ з. чужим
заве́дующ|ий м., -ая ж. vedjas, -a имуществом užvaldyti svetimą turtą ◊ з.
заве́рить/заверя́ть (pa-) tkinti ∙ он вниманием patraukti dėmesį
заверил, что этого не говорил jis patikino завле́чь/завлека́ть (į-) vilióti ∙ з. в сети
to nesakęs; (pa-) tvrtinti, (pa-) liùdyti (į-) vilioti į spąstus; (su-) vilióti,
(dokumento nuorašą, parašą) (su-) gùndyti ∙ з. обещаниями (su-) vilioti
заверну́ть/завёртывать, завора́чивать pažadais
1
(į-, ap-, su-) vynióti; (su-) sùpti (vaiką į заво́д м. gamyklà ◊ кирпичный з. plytinė;
antklodę); pa(si)raitóti, raitóti(s) (kelnes); конный з. žirgynas
2
(pa-) sùkti (už kampo); pravažiúojant, заво́д м. prisukmas (laikrodžio)
praenant užsùkti (į kaimą); (į-) sùkti заводи́ть žr. завести
(veržlę), užsùkti (čiaupą) заводи́ться žr. завестись
З заверши́ть/заверша́ть bagti заводно́й prsukamas ∙ заводная игрушка
заве́са ж. ùždanga (dūmų) ◊ з. тумана rūko prisukamas žaislas
šydas заводско́й gamỹklos (kiemas); gamỹklinis
заве́сить/заве́шивать užkabnti, uždeñgti (duonos kepimas)
(veidrodį) завоева́ние ср. nukariãvimas, užkariãvimas
завести́/заводи́ть (nu-, į-) vèsti; įsigýti (teritorijos); iškovójimas, laimjimas
(šunį); įvèsti (naują tvarką); pradti завоева́тель м., -ница ж. užkariáutojas, -a
(kalbą); prisùkti (laikrodį), užvèsti завоева́ть/завоёвывать užkariáuti (rinką);
(automobilį) iškovóti (laisvę)
завести́сь/заводи́ться įsivesti (apie завора́чивать žr. завернуть
kenkėjus, parazitus), įsimèsti (apie puvinį, завсегда́тай м. nuolatnis, -ė lankýtojas, -a
pelėsius); užsivèsti (apie variklius) за́втра нареч. rytój, rýt ∙ завтра утром ryt
заве́т м. knyg. рresakas ◊ Ветхий Завет relig. rytą; за́втра ср. в знач. сущ. rytójus ◊ до
Senasis Testamentas завтра! iki rytojaus!
заве́тный tin vértinamas, (šventa) sáugomas за́втрак м. pùsryčiai dgs.
(rankraštis) ◊ заветное желание (giliai за́втракать pùsryčiauti
širdyje) puoselėjamas troškimas за́втрашний rytójaus, rýtdienos (koncertas)
заве́шивать žr. завесить ◊ з. день rytojus, rytdiena
завеща́ние ср. testameñtas ◊ составить з. завяза́ть/завя́зывать (už-, su-, ap-) ršti ◊ з.
surašyti testamentą знако­мство užmegzti pažintį
завеща́ть palkti testamentù, užrašýti (turtą); завя́зка ж. raštis (drabužių); užúomazga
palkti presaką (tęsti darbą) (romano, veiksmo)
завива́ть žr. завить завя́зывать žr. завязать
зави́вка ж. plaukų̃ garbanójimas, загада́ть/зага́дывать užmiñti (mįslę);
(su-) ratymas; (su-) šukãvimas ∙ sugalvóti, sumanýti ∙ з. желание sugalvoti
химическая з. cheminė šukuosena norą
зави́дный pavydtinas (guvumas) зага́дка ж. mįsl ∙ загадать (отгадать)
зави́довать pavydti (kam ko) загадку užminti (įminti) mįslę
зави́сеть priklausýti ∙ это зависит от зага́дочный mįslngas (žvilgsnis)
обстоятельств tai priklauso nuo aplinkybių зага́дывать žr. загадать
зави́симость ж. priklausomýbė, зага́р м. įdegmas
priklausomùmas (nuo ko) заги́б м. užlenkmas
зави́стливый pavydùs (žmogus) загиба́ть žr. загнуть
за́висть ж. pavỹdas загла́вие ср. añtraštė (straipsnio)
зави́ть/завива́ть (su-) raitýti, (su-) garbanóti загла́вный antraštnis (knygos lapas) ◊

62
задержа́ться
заглавная буква didžioji raidė заграницей prekyba su užsieniu
загла́дить/загла́живать (už-) lýginti заграни́чный ùžsienio (prekės); užsiennis
(klostes) ◊ з. вину išpirkti kaltę (filmas); užsieniẽtiškas (drabužis) ◊
загло́хнуть nutlti (apie garsus); užgèsti (apie заграничная поездка kelionė į užsienį
variklius) загри́вок м. sprándas
заглуши́ть/заглуша́ть (už-) gõžti, загро́бный relig. pomirtnis (gyvenimas) ◊
(nu-) stebti (apie augalus, garsus); загробный голос balsas kaip iš ano pasaulio
(nu-) slopnti, (už-) gniáužti (baimę) загромозди́ть/загроможда́ть užver̃sti,
загляде́нье ср. puikumlis, gražumlis užgriõzdinti
загляде́ться/загля́дываться užsižiūrti загрузи́ть/загружа́ть (pri-, pa-) kráuti
(į ką), akių̃ neatitráukti (nuo ko) ◊ (sunkvežimį); apkráuti (darbais)
заглядываться на девушек žvalgytis į загрязне́ние ср. (su-, už-) teršmas (ko kuo);
merginas taršà
загляну́ть/загля́дывать pažvegti, загрязнённость ж. užterštùmas, taršà
žvlgčioti, drsčioti, drstelėti (pro langą iš загрязни́ть/загрязня́ть (su-, už-) ter̃šti
lauko į vidų); užeti, užvažiúoti (trumpam) загс м. (бюро записи актов гражданского
загну́ть/загиба́ть (už-) leñkti состояния) civlinės metrikãcijos (ãktų
загова́риваться páiniotis (kalbant); sváičioti rašų) biùras
за́говор м. są́mokslas; užkalbjimas (nuo зад м. užpakalnė pùsė (kūno); gãlas
ligos) (automobilio) ◊ надеть задом наперёд
заговори́ть/загова́ривать pradti kalbti, apsivilkti nugara į priekį
prašnèkti, prablti; užkalbti (ligą) ◊ задава́ться¹ žr. задаться
совесть заговорила sąžinė prabilo; задава́ться² nósį riẽsti, puikúotis
заговаривать зубы užkalb(in)ėti dantis зада́ние ср. užduots
загово́р|щик м., -щица ж. są́mokslininkas, -ė зада́тки мн. įgimt gabùmai
заголо́вок м. žr. заглавие зада́ток м. rañkpinigiai ∙ внести з. duoti,
заго́н м. ãptvaras, gar̃das (gyvuliams) sumokėti rankpinigius
загора́живать žr. загородить зада́ть/задава́ть uždúoti (pamoką); dúoti
загора́ть žr. загореть (toną); nustatýti (kursą)
загора́ться žr. загореться зада́ться/задава́ться užsibržti ∙ з. целью
загоре́лый įdẽgęs, įrùdęs už(si)brėžti tikslą
загоре́ть/загора́ть katintis, dẽgintis, įdègti, зада́ча ж. uždavinỹs
nudègti (saulėje) зада́чник м. uždavinýnas ∙ з. по математике
загоре́ться/загора́ться užsidègti (apie ugnį, matematikos uždavinynas
šviesą); sužbti (apie žvaigždes, žiburius) ◊ задви́жка ж. sklą̃stis, velk (durų); tech.
з. желанием pajusti nenugalimą norą sklend ◊ печная з. (вьюшка) krosniakaištis
загороди́ть/загора́живать užtvérti (kelią); задво́рки мн. galùkiemis, paklúonė;
užstóti, uždeñgti (šviesą) ùžkampis ◊ быть на задворках būti
загоро́дка ж. ùžtvara; aptvertà vietà nuošalyje
за́городный ùžmiesčio (namas) ◊ заде́лать/заде́лывать užtaisýti, užkšti,
загородная прогулка išvyka į gamtą užkim̃šti (skylę)
загото́вить/загота́вливать, заготовля́ть задержа́ть/заде́рживать sutrukdýti
(pa-) ruõšti ∙ з. дрова на зиму (pa-) ruošti (traukinio išvykimą), (su-) gaišnti (žmogų);
(parūpinti) malkų žiemai uždesti (mokėjimą); sustabdýti (judėjimą);
загото́вка ж. paruošà, pãruošos (grūdų, sulaikýti (nusikaltėlį); ◊ з. взгляд (на чем,
medienos); ruošinỹs на ком) atidžiai pažiūrėti (į ką nors)
загражде́ние ср. ùžtvara; ùžtvaras задержа́ться/задерживаться užtrùkti,
заграни́ца ж. ùžsienis ∙ торговля с užgašti, užsibti

63
заде́ть
заде́ть/задева́ть užkliudýti (ką), užkliti (už зaжи́тoчный pasitùrintis (žmogus);
ko); užgáuti, įžesti ∙ эти слова его сильно pasitùrimas (gyvenimas)
задели tie žodžiai jį smarkiai užgavo ◊ з. зажи́ть¹ pradti gyvénti
(чьи-либо) интересы paliesti (kieno nors) зажи́ть²/зажива́ть (už-) gýti (apie žaizdas)
interesus заземле́ние ср. įžẽminimas
зади́ра м. и ж. mušéika; peštùkas, -ė зазна́йка м. и ж. išpukėlis, -ė
задира́ть žr. задрать зазна́ться/зазнава́ться išpukti
за́дний užpakalnis ∙ задняя лапа užpakalinė заи́ка м. и ж. miknà, mkčius, mknius, -ė
letena; galnis ∙ заднее сидение galinė заика́ться¹ mikčióti
sėdynė; atbulnis ∙ з. ход atbulinė eiga заика́ться²/заикну́ться (atsargia) minti;
◊ дать з. ход pavažiuoti atgal; задним užsimiñti (apie ką)
числом atgaline data заи́мствовать skõlintis (žodžius); périmti
за́дник м. ùžkulnis ∙ стоптать задники (papročius)
З туфель batų užkulnius išklaipyti заинтересова́ть sudõminti (ką kuo)
за́дница ж. šnek. ùžpakalis, pastùrgalis заинтересова́ться susidomti (kuo)
задо́лго нареч. daũg lako, gerókai (prieš заи́скивать sténgtis įsitekti, meilikáuti ∙ з.
ką) ∙ з. до отхода поезда gerokai prieš перед начальником meilikauti viršininkui
traukiniui išvykstant зайти́/заходи́ть užeti; nuklýsti (toli į mišką);
задолжа́ть įsiskõlinti ◊ сколько ты ему nusiléisti, léistis (apie saulę)
задолжал? kiek tu jam skolingas? зайчи́ха žr. заяц
задо́лженность ж. įsiskõlinimas зака́з м. užsãkymas ◊ на заказ pagal
за́дом нареч. atbulõm(s), atatupstõm(s) ∙ užsakymą
идти з. eiti atbulom(is), atbulam ◊ сидеть з. заказа́ть/зака́зывать už(si)sakýti,
(к чему, кому) sėdėti nugara (į ką) už(si)sakinti
задо́р м. karštis, užsidegmas заказно́й užsãkomasis (reisas) ◊ заказное
задо́рный guvùs, valikiškas, išdáigiškas письмо registruotas laiškas
(juokas, žvilgsnis) зака́з|чик м., -чица ж. užsakõvas, -ė
задохну́ться/задыха́ться (už-) dùsti, зака́зывать žr. заказать
(už-) trókšti; pritrkti kvãpo закалённый užsigrdinęs (žmogus),
(iš susijaudinimo, nuo bėgimo) (už-) grdintas (plienas)
задра́ть/задира́ть pakélti aukštỹn (galvą), закали́ть/закаля́ть (už-) grdinti
užriẽsti (uodegą) ◊ з. нoc (už-) riesti nosį зака́лка ж. (už-) grdinimas (plieno);
заду́мать/заду́мывать sumanýti užsigrdinimas (sportininko)
заду́маться susimąstýti (dėl ko) зака́лывать žr. заколоть
заду́мчивый mąslùs (žvilgsnis), susimą̃stęs закаля́ть žr. закалить
(žmogus) зака́нчивать žr. кончить
заду́мывать žr. задумать зака́пать¹ pradti lašti, lašnóti
задуше́вный jausmngas ∙ задушевная зака́пать²/зака́пывать aplãšinti, apvar̃vinti;
песня jausminga daina; nuoširdùs, intymùs įlãšinti (vaistų)
(pokalbis) зака́т м. saullydis ◊ на закате дней
задыха́ться žr. задохнуться gyvenimo saulėlydyje (senatvėje)
1
заём м. paskolà, kredtas заката́ть/зака́тывать pa(si)raitóti,
зажа́рить/зажа́ривать (iš-) kèpti raitóti(s) (rankoves); dangteliù sandaria
заже́чь/зажига́ть (už-) dègti (ugnį), įžiẽbti uždarýti (stiklainį)
2
(degtuką); įkvpti (klausytojus) закати́ть/зака́тывать (į-, nu-) rtinti,
зажива́ть žr. зажить² nuridénti ◊ з. глаза užversti (aukštyn) akis;
зажига́лка ж. žiebtuvlis з. истерику pulti į isteriją
зажига́ть žr. зажечь закати́ться/зака́тываться nuriedti,

64
заку́сочная
nusirsti ◊ солнце закатилось saulė leidjas, -a
nusileido законода́тельство ср. įstãtymų
1
зака́тывать žr. закатать leidýba; įstãtymai ∙ согласно (по)
2
зака́тывать žr. закатить законодательству (руководствуясь
зака́тываться žr. закатиться законодательством) Литовской
зака́шляться užsikósėti Республики pagal Lietuvos Respublikos
закипе́ть/закипа́ть užvrti, pradti vrti įstatymus
закла́д м. žr. залог ◊ биться об з. eiti lažybų закономе́рность ж. dėsningùmas
закла́дка ж. dėjmas (pamatų); žymẽklis закономе́рный dėsnngas
(knygos) закорене́лый įsišaknjęs (prietaras);
закла́дывать žr. заложить nepatasomas (nusikaltėlis)
закле́ить/закле́ивать (už-) klijúoti закоу́лок м. nuošal gatvẽlė; ùžkampis
заклина́тель м., -ница ж. kertojas, -a закочене́ть sužvar̃bti, sustrti
(gyvačių) закро́й|щик м., -щица ж. sukirpjas, -а
заклина́ть maldáuti ∙ з. памятью отца dėl закрома́ мн. arúodas, arúodai
tėvo atminimo maldauti (prašyti) закрути́ть/закру́чивать (už-) sùkti
заключа́ть žr. заключить (sraigtą)
заключа́ться bti, glūdti, slypti ∙ дело закрыва́ть žr. закрыть
заключается в том, что... reikalas tas, закры́тие ср. uždãrymas
kad… закры́тый uždarýtas (langas); ùždaras
заключе́ние ср. sudãrymas (sutarties); (posėdis, skiemuo), deñgtas (vežimas)
(į-) kãlinimas; švada ∙ прийти к ◊ старайтесь меньше находиться в
заключению prieiti išvadą (prie išvados) закрытом помещении stenkitės daugiau
◊ находиться в заключении kalėti; в būti gryname ore
заключение baigiant, baigdamas, -a, закры́ть/закрыва́ть uždarýti, užvérti
pabaigoje (duris), užkélti (vartus), užvóžti (puodą);
заключённ|ый м., -ая ж. kalinỹs, - (už-) mérkti (akis); užčiáupti (burną);
зaключи́тeльный baigiamàsis ∙ užver̃sti (knygą); nuléisti (uždangą);
заключительное слово baigiamasis žodis apklóti, užklóti (antklode); už(si)deñgti
заключи́ть/заключа́ть sudarýti (sutartį); (veidą rankomis); užsùkti (čiaupą)
bagti (kalbą išvadomis) ◊ з. в скобки закули́сный ùžkulisių (patalpos); užkulisnis
suskliausti; з. в объятия apkabinti; з. в (gyvenimas) ◊ закулисные переговоры
тюрьму įkalinti slaptos derybos
закола́чивать žr. заколотить закупи́ть/закупа́ть nupir̃kti (produktų
зако́лка ж. segtùkas savaitei)
заколоти́ть/закола́чивать (į-) kálti (vinį); заку́пка ж. (su-) pirkmas, supirkinjimas ◊
užkálti (langą lentomis) (с)делать закупки apsipirkti
заколо́ть/зака́лывать nudùrti; (su-, заку́порить/закупо́ривать užkim̃šti, užkšti
už-) sègti (segtuku) ◊ закололо в боку (vamzdžius, butelį kamščiu)
pradėjo diegti šoną; з. свинью paskersti зaкýпoчный supirkmo ∙ закупочные це­ны
kiaulę supirkimo kainos
зако́н м. įstãtymas; dsnis (gamtos) ◊ вне закури́ть/заку́ривать užsirūkýti
закона už įstatymo ribų закуси́ть/заку́сывать priką́sti (lūpą);
зако́нность ж. teisėtùmas (reikalavimų); užką́sti, užválgyti
pagrįstùmas (priekaištų) заку́ска ж. ùžkandis ∙ холодные закуски
зако́нный teistas (reikalavimas); pàgrįstas šaltieji užkandžiai ◊ на закуску užkandai;
(priekaištas) pabaigoje
законода́тель м., -ница ж. įstãtymų заку́сочная ж. užkandnė

65
заку́сывать
заку́сывать žr. закусить vandenį); (su-) šálti (apie žmones)
зал м. sãlė ∙ актовый з. aktų salė ◊ з. за́мертво нареч. lýg negývas, bè są́monės ∙
ожидания laukiamasis, читальный з. упал з. griuvo lyg negyvas
skaitykla замести́/замета́ть užpustýti (kelius) ◊
зала́дить kartóti (tą patį) з. следы mėtyti pėdas, slėpti (naikinti)
зaлeжáлый užsiguljęs ∙ з. товар užsigulėjusi pėdsakus
prekė замести́тель м., -ница ж. pavadúotojas, -a
залежа́ться užsigulti замести́ть/замеща́ть pavadúoti ◊ з.
за́лежи мн. geol. telkinỹs, klõdas (rūdos) должность eiti pareigas
зале́зть/залеза́ть (į-, už-) lpti, (į-, замета́ть žr. замести
už-) kópti; (į-, už-, pa-) lsti (už spintos, po заме́тить/замеча́ть pastebti (ką nors
sofa); įsibráuti, įsigáuti (į butą) ◊ з. в долги minioje); įsidėmti (kelią)
įklimpti į skolas заме́тка ж. pastabà (užrašų knygelėje);
З зали́в м. lanka (jūros); užùtėkis žinùtė, straipsnẽlis (laikraštyje) ◊ путевые
зали́ть/залива́ть apsémti (laukus), užleti заметки kelionės užrašai; брать (взять) на
(butą), užplti (laužą); suleti, apláistyti заметку turėti galvoje
(staltiesę) ◊ з. асфальтом išasfaltuoti заме́тно нареч. pastebima; gerókai ∙ з.
зало́г м. ùžstatas ∙ оставить залог palikti увеличиться gerokai (pastebimai) padidėti
užstatą; įkeitmas (turto) ∙ отдать (что- заме́тный pàstebimas (skirtumas); įžirimas
либо) в (под) з. įkeisti (ką nors); ladas, ∙ едва заметная тропинка vos įžiūrimas
garántija ∙ з. успеха sėkmės laidas ◊ takelis
действительный з. gram. veikiamoji rūšis замеча́ние ср. pastabà
заложи́ть/закла́дывать su(si)dti, sunérti замеча́тельный puikùs, nuostabùs
(rankas už nugaros); įdti skirtùką ∙ з. замеча́ть žr. заметить
страницу įdėti skirtuką tarp puslapių; замеша́тельство ср. sumišmas; są́myšis ◊
(pa-) klóti, padti (pamatus); įkùrti прийти в з. sumišti
(miestą); užguti (ausis, nosį); pakinkýti замеща́ть žr. заместить
(arklius); įkesti, užstatýti (turtą) замира́ть žr. замереть
зало́ж|ник м., -ница ж. kaitas, -ė за́мкнутый ùždaras ∙ з. характер uždaras
залп м. sálvė, papliūpà būdas, замкнутое пространство uždara
за́лпом нареч. venu kartù, š kar̃to ◊ выпить erdvė
з. išgerti neatsikvepiant (vienu mauku) замкну́ть/замыка́ть sujùngti (elektros
2
зама́лчивать žr. замолчать srovės grandinę)
зама́нчивый viliójantis, mãsinantis за́мок м. pils ∙ средневековый з. viduramžių
заме́длить/замедля́ть (su-) ltinti (žingsnį, pilis
tempą); užgašti ∙ замедлить с ответом замо́к м. spynà, ùžraktas ◊ запереть на з.
vėluoti atsakyti užrakinti
заме́на ж. pakeitmas ◊ найти себе замену замо́лкнуть/замолка́ть (nu-) tlti,
rasti sau pamainą (nu-) ščiti
1
замени́тель м. pãkaitas, pãkaitalas ◊ з. кожи замолча́ть žr. молчать
2
dirbtinė oda замолча́ть /зама́лчивать nutylti, nuslpti
замени́ть/заменя́ть (pa-) kesti (detalę); за́морозки мн. šalnà, šanos
pavadúoti (sergantį kolegą); atstóti (vaikui за́муж нареч. выйти з. ištekti; выдать з.
motiną) išléisti ùž výro, ištẽkinti
замере́ть/замира́ть apmir̃ti, nustrti (iš за́мужем нареч. быть з. bti ištekjusiai,
baimės); sustóti (apie darbą); nutlti (apie susituõkusiai
garsus) заму́жество ср. sántuoka
замёрзнуть/замерза́ть užšálti (apie заму́жняя ištekjusi, susituõkusi

66
запечатле́ть
замурова́ть/замуро́вывать (už-, į-) mryti заня́ться/занима́ться ver̃stis (prekyba);
за́мша ж. zòmša drbti (namų apyvokos darbus); mókytis ∙
за́мшевый zòmšos (gamyba); zòmšinis вчера он занимался дома vakar jis mokėsi
(švarkas) namie ◊ з. спортом sportuoti; заниматься
замыка́ть žr. замкнуть наукой būti mokslininku; заниматься с
замыка́ние ср. (su-) jungmas ∙ короткое з. учениками mokyti mokinius
trumpasis jungimas (elektros) заодно́ нареч. išven (veikti); kartù (ką
за́мысел м. sumãnymas; pagrindnė mints padaryti) ∙ купи з. и молока kartu nupirk
(pjesės) ir pieno
замыслова́тый įmantrùs (kalbėjimas); зaóчн|ик м., -ица ж. neakvaizdininkas, -ė
painùs (žaidimas) зао́чно нареч. ùž akių̃, žmógui nẽsant ∙
замышля́ть sumanýti (ką), kslauti ∙ з. избрать з. išrinkti žmogui nedalyvaujant;
заговор sumanyti (regzti) sąmokslą neakivaizdiniù būdù (mokytis)
замя́ть nuslopnti (kritiką) зао́чный neakivaizdnis
замя́ться sutrkti, sumšti (kalbant) за́пад м. vakara dgs. (pasaulio šalis) ∙ окна
за́навес м. ùždanga (teatro) ◊ под з. pačioje выходят на запад langai išeina į vakarus;
pabaigoje Vakarai dgs. (vietovė) ∙ страны Запада
занаве́сить/занаве́шивать (ра-) kabnti Vakarų šalys
užúolaidą, -as ◊ з. окна uždangstyti langus за́падный vakarų̃ (siena) ◊ з. ветер vakaris,
užuolaidomis в западном направлении į vakarus, vakarų
занаве́ска ж. užúolaida (dieninė) kryptimi
занаве́шивать žr. занавесить западня́ ж. pnklės dgs., žabángai dgs.,
занима́тельный įdomùs (reginys, žaidimas) spą́stai dgs.
◊ занимательная грамматика įdomioji запакова́ть/запако́вывать (į-, su-) pakúoti
gramatika запа́с м. atsargà, мн. запа́сы ãtsargos dgs.
занима́ть žr. занять (maisto); štekliai dgs. (naftos) ◊ золотой з.
занима́ться žr. заняться aukso atsargos (banke); про запас atsargai
за́ново нареч. nauja, š naũjo ∙ переписать з. запаса́ть žr. запасти
perrašyti iš naujo (dar kartą) запа́сливый mgstantis ruõšti (kaũpti)
зано́за ж. rakšts, pãšinas ãtsargas
зано́с м. supustýta krūvà (sniego, smėlio) ◊ на запа́сники мн. saugyklà, saugỹklos
дорогах (снежные) заносы keliai užpustyti (muziejaus)
зано́счивый pasiptęs, išpukęs запасти́/запаса́ть (pa-) ruõšti, (su-) kaũpti
за́нят в знач. сказ. ùžimtas ∙ место занято ãtsargas, -ų ∙ з. дрова на зиму (pa-) ruošti
užimta vieta malkas, -ų žiemai
заня́тие ср. užsiėmmas, ver̃slas, veiklà; за́пах м. kvãpas
мн. заня́тия pãmokos, pãskaitos, darba запева́ла м. и ж. dainavedỹs, -; iniciãtorius, -ė
(laboratoriniai), stùdijos (mokslinės) ◊ запева́ть pradti dainúoti; vèsti daną
практические з. pratybos; род занятий запека́нка ж. ãpkepas
profesija запека́ть žr. запечь
заня́тный įdomùs (reginys), linksma запере́ть/запира́ть užraknti (daiktus
nutekiantis, smagia bendráujantis kambaryje); (už-) raknti, užsklę̃sti (duris);
(žmogus) uždarýti, užkélti (vartus)
занято́й užsimęs (žmogus) запеча́тать/запеча́тывать
1
заня́ть /занима́ть pasiskõlinti, skõlintis (už-) antspaudúoti (duris, siuntinį);
(pinigų) užklijúoti, užlipnti (voką)
2
заня́ть /занима́ть užim̃ti (apie vietą); trùkti запечатле́ть/запечатлева́ть (at-,
(apie laiką); (su-) dõminti (vaiką) pa-) vaizdúoti (įvykį apysakoje) ◊ з. в своей

67
запеча́тывать
памяти įsiminti sniegu)
запеча́тывать žr. запечатать запра́вить/заправля́ть įkšti, sukšti ∙ з.
запе́чь/запека́ть apkẽpinti, (iš-) kèpti рубашку в брюки sukišti marškinius į
(orkaitėje, žąsį, obuolius su tešlos plutele) kelnes; pagárdinti (pagardais) ∙ з. борщ
запе́чься sukrešti ∙ кровь запеклась на сметаной pagardinti (užbaltinti) burokėlių
щеке kraujas sukrešėjo ant skruosto; sriubą grietine; priplti degalų̃
sukèpti (apie lūpas) запра́шивать žr. запросить
запива́ть žr. запить запре́т м. (už-) draudmas ◊ наложить з. на
запина́ться žr. запнуться продажу uždrausti parduoti
запи́нка ж. klupinjimas, stabčiójimas запрети́ть/запреща́ть (už-) draũsti
(kalbant) ◊ без запинки sklandžiai запре́тный draũdžiamas (naudóti, vartóti)
запира́ть žr. запереть (žodis) ◊ запретная зона draudžiamoji
записа́ть/запи́сывать (už-) rašýti (į zona; з. плод uždraustas vaisius
З sąsiuvinį); (į-) rašýti (į laikmeną) запреща́ть žr. запретить
запи́ска ж. ед. raštẽlis; laiškùtis ◊ запро́с м. paklausmas ∙ сделать з. pateikti
объяснительная з. aiškinamasis raštas; paklausimą; paklausà; мн. запро́сы
ученые записки mokslo darbai; записки póreikiai, interèsai ∙ духовные з. dvasiniai
путешественника keliautojo užrašai poreikiai
записно́й ùžrašų ∙ записная книжка užrašų запроси́ть/запра́шивать (pa-, už-) kláusti;
knygelė užsiprašýti (kainą)
запи́сывать žr. записать за́просто нареч. nesivar̃žant (lankytis pas
за́пись ж. užrãšymas (informacijos); ką); lengva, bè didelių̃ pastangų̃ (ką daryti)
įrãšymas, rašas (į protokolą); ùžrašas запру́да ж. ùžtvanka
(sąsiuvinyje) ◊ звукозапись garso įrašas запруди́ть/запру́живать užtveñkti (upę);
запи́ть/запива́ть užgérti (vaistus vandeniu); užtvndyti, užplsti ∙ народ запрудил
(pradti) girtáuti улицы žmonės užtvindė (užplūdo) gatves
запла́т(к)а ж. lõpas, lopinỹs запря́чь/запряга́ть (į-, pa-) kinkýti
заплести́/заплета́ть (su-) pnti (kasą) за́пуск м. paleidmas (raketos, variklio)
заплета́ться pntis (apie kojas, liežuvį) запуска́ть žr. запустить
запина́ться/запну́ться suklùpti, klupinti запусте́лый apléistas, sunỹkęs (sodas)
1
(einant); užsikir̃sti, klupinti (kalbant) запусти́ть /запуска́ть svesti (akmenį);
запове́дник м. draustnis, rezervãtas paléisti (variklį); (į-) léisti (žuvis į tvenkinį)
2
запове́дный draustnis, neléidžiamas запусти́ть /запуска́ть apléisti, užléisti
naudótis ∙ з. лес draustinis (miškas); (nuõ (reikalus, namus), užléisti (ligą),
visų̃) slẽpiamas, slãptas (noras) neprižiūrti (vaikų)
за́поведь ж. relig. įsãkymas; presakas запыха́ться uždùsti, pritrkti kvãpo
заподо́зрить įtar̃ti ∙ з. во лжи įtarti melavus запя́стье ср. rešas
запозда́лый pavėlúotas (pagalbos запята́я ж. gram. kablẽlis ∙ поставить
šauksmas), pavėlãvęs, pasivlinęs запятую parašyti kablelį
(pavasaris), vėlývas (praeivis) зарабо́тать/зараба́тывать už(si)drbti;
запо́лнить/заполня́ть pripldyti (talpą); pelnýti(s) ◊ з. себе на жизнь užsidirbti
užpldyti (anketą) pragyvenimui, pelnytis duoną
запо́мнить/запомина́ть įsimiñti, įsidėmti за́работный заработная плата dárbo
за́понка ж. są́saga, segùtis ùžmokestis
1
запо́р м. ùžraktas, velk, sklą̃stis ◊ быть на за́работок м. ùždarbis ∙ дневной з. dienos
запоре būti užrakintam, užsklęstam uždarbis
2
запо́р м. vidurių̃ užkietjimas заража́ть žr. заразить
запороши́ть apnèšti, užnèšti (dulkėmis, зараже́ние ср. už(si)krėtmas (gripu) ◊ з.

68
засто́льный
крови kraujo užkrėtimas vidurnakčio), užsibti (svečiuose)
зара́за ж. infèkcija, ùžkratas; šnek. bjaurýbė заслони́ть/заслоня́ть uždeñgti, užstóti
(barantis) (šviesą)
зарази́тельный ùžkrečiamas (juokas) засло́нка ж. krosniãdangtė
зарази́ть/заража́ть apkrsti, užkrsti заслу́га ж. núopelnas ◊ наказать по
зара́зный infèkcinis, ùžkrečiamas заслугам pelnytai nubausti
(susirgimas) зacлýжeнный pelnýtas (apdovanojimas);
зара́нее нареч. š añksto (parengti) nusipenęs (mokytojas) ◊ з. отдых
зарасти́/зараста́ть apáugti (samanomis), užtarnautas poilsis
užžélti (žole) заслужи́ть/заслу́живать pelnýti
за́рево ср. gaisà (danguje), pašvastė (apdovanojimą), nusipelnýti
(gaisro); žarà (vakaro) (apdovanojimo), užsitarnáuti (laipsnį)
1
зароди́ться klti, gmti ∙ у меня зародились засну́ть/засыпа́ть (už-) mgti (apie
сомнения man kilo abejonių ◊ когда žmones), užmgti, (nu-) gašti (apie žuvis)
зародилась жизнь на Земле? kada Žemėje засо́в м. sklą̃stis
atsirado gyvybė? засоли́ть (pa-, už-) sdyti (mėsą);
заро́дыш м. embriònas, gẽmalas; užúomazga (už-) ráugti (daržoves)
◊ в зародыше užuomazgoje, pačioje за́спанный miegùistas ∙ заспанные глаза
pradžioje mieguistos akys
зарожде́ние ср. atsiradmas (gyvybės); заста́ва ж. ùžkarda (pasienio)
kilmas, gimmas (jausmo) застава́ть žr. застать
1
за́росли мн. brūzgýnai, krūmýnai ◊ з. заста́вить /заставля́ть užstatýti (praėjimą);
камыша meldynai, з. орешника riešutynai, prikráuti (lentyną knygų)
2
lazdynai заста́вить /заставля́ть (pri-) ver̃sti,
зарпла́та ж. atlýginimas, dárbo ùžmokestis (pri-) sprti (ką daryti)
зарубе́жный ùžsienio (šalys, rašytojai) ◊ застаре́лый įsisenjęs
зарубежные гости svečiai iš užsienio заста́ть/застава́ть aptkti, užtkti, ràsti
заручи́ться/заруча́ться užsitkrinti sáu (namie) ◊ з. врасплох užklupti
(ką), (š añksto) gáuti ∙ з. поддержкой застегну́ть/застёгивать (su-, už-) sègti,
užsitikrinti paramą (už-) sagstýti
заря́ ж. aušrà ◊ вечерняя з. vakaro žara; на застёжка ж. užsegmas
заре auštant; з. занимается aušta (rytas) застекли́ть/застекля́ть (į-) stklinti (langus)
заряди́ть/заряжа́ть užtaisýti (šautuvą); засте́нчивость ж. drovùmas
įkráuti (bateriją) ◊ з. одно и то же kalbėti засте́нчивый drovùs
vis apie tą patį; дождь зарядил be perstojo застига́ть žr. застичь
lyja засти́гнуть žr. застичь
зарядка ж. mankštà ∙ утренняя зарядка застила́ть žr. застлать
rytinė mankšta ◊ делать зарядку засти́чь/застига́ть užklùpti, netiktai užtkti
mankštintis застла́ть/застила́ть (ap-, už-) klóti (grindis
заса́да ж. pasalà kilimais); užtiẽsti (stalą staltiese);
за́светло нареч. kõl dár šviesù (pa-) klóti (lovą); (už-) deñgti,
засвиде́тельствовать (pa-) liùdyti (už-) témdyti (apie debesis, dūmus, rūką) ∙
(dokumento nuorašą); (pa-) tvrtinti туман застилает землю rūkas dengia žemę
(žodžius) засто́й м. stagnãcija, są́stingis, sustingmas
заседа́ние ср. pósėdis засто́йный stagnãcijos, są́stingio ∙ з. период
заседа́ть posėdžiáuti sąstingio laikotarpis
засели́ть/заселя́ть apgyvéndinti (teritoriją) засто́льный ùžstalės ∙ застольная песня
засиде́ться/заси́живаться užsisėdti (iki užstalės daina

69
застра́ивать
застра́ивать žr. застроить užtemmas (sąmonės)
застрева́ть žr. застрять затми́ть/затмева́ть uždeñgti ∙ тучи затмили
застрели́ть nušáuti небо debesys uždengė dangų; nustebti,
застро́ить/застра́ивать užstatýti (teritoriją, pranókti (grožiu)
sklypą) зато́ союз. užtàt(a) ∙ комната маленькая,
застро́йка ж. apstãtymas, užstãtymas зато тёплая kambarys mažas, užtat (tačiau)
(teritorijos, sklypo) jaukus, не хотел меня слушать, зато
застря́ть/застрева́ть (į-, už-) strgti ∙ кусок теперь плачет nenorėjo manęs klausyti,
застрял в горле kąsnis įstrigo gerklėje; užtat (todėl) dabar verkia
1
užtrùkti, užsibti (svečiuose, kelyje) затопи́ть /зата́пливать (pa-, už-) kùrti
заступи́ться/заступа́ться užtar̃ti, užstóti ∙ з. (židinį)
2
за друга užtarti draugą затопи́ть /затопля́ть (už-) tvndyti,
засту́п|ник м., -ница ж. užtarjas, -a (ap-) sémti (pievas, rūsį)
З засты́ть/застыва́ть (su-) stngti (apie затра́та ж. sunaudójimas (lėšų), suvartójimas
drebučius); (su-) strti, (su-) žvar̃bti (nuo (energijos); мн. затра́ты šlaidos dgs.
šalčio); apmir̃ti, nustrti (iš išgąsčio) (piniginės), są́naudos dgs. (elektros
за́суха ж. sausrà energijos)
засучи́ть (at-, atsi-, pa-, pasi-) raitóti, raitótis затра́тить/затра́чивать (iš-) léisti, skrti
(rankoves, kelnes) (pinigų mokslui); (į-) dti (daug pastangų);
засу́шливый sausrngas ∙ засушливое лето (su-) gašti (daug laiko)
sausringa vasara затрудне́ние ср. keblùmas, sunkùmas, kliūts
1
засыпа́ть žr. заснуть ◊ денежные затруднения pinigų stygius
2
засы́пать/засыпа́ть užbérti, užver̃sti (stoka)
(duobę); užpustýti (smėliu); apibérti, затрудни́тельный keblùs ∙ затруднительное
apiplti (gėlėmis, klausimais); suplti положение kebli padėtis
(grūdus į aruodą) затрудни́ть/затрудня́ть (ар-) suñkinti
затаи́ть paslpti (jausmus) ◊ з. дыхание (padėtį), apsuñkinti (draugą prašymu),
užgniaužti kvapą; з. зло (на кого-л.) jausti (su-) kélti sunkùmų (kam)
(kam) pyktį затрудня́ться sunkù (atsakyti, padaryti) ∙
зата́пливать žr. затопить затрудняюсь сказать man sunku pasakyti
затева́ть žr. затеять за́тхлый priplkęs, suplkęs, padvsęs,
зате́м нареч. pasku, põ tõ, tadà ∙ прочитайте, sudvsęs (vanduo) ◊ пахнет затхлым kvepia
а затем перепишите perskaitykite, tada pelėsiais
perrašykite затыка́ть žr. заткнуть
затемне́ние ср. užtémdymas (langų); заты́лок м. pakáušis
patamsjimas (rentgeno nuotraukoje) затя́гивать žr. затянуть
зате́я ж. sumãnymas ∙ глупая з. paikas затяжно́й ilga truñkantis, užsitę̃sęs ∙
sumanymas; pramogà, išdáiga ∙ ребячьи затяжной дождь ilgai trunkantis lietus,
затеи vaikų pramogos (išdaigos) затяжная болезнь užsitęsusi liga ◊ з.
зате́ять/затева́ть pradti, sureñgti (žaidimą); прыжок с парашютом uždelsto parašiuto
sukélti (vaidą); sumanýti (keliauti) išskleidimo šuolis
зати́шье ср. (laikinà) tylà (prieš audrą) затяну́ть/затя́гивать (už-, su-) ver̃žti
заткну́ть/затыка́ть už(si)kim̃šti (ausis), (mazgą, kilpą); aptráukti ∙ облака затянули
už(si)kšti (pirštines už juostos) ◊ з. за пояс землю debesys aptraukė dangų; užtę̃sti
(кого-либо) už juostos užsikišti, pralenkti, (pamoką), uždesti, vlkinti (reikalo
pranokti (ką) sprendimą); užtráukti (dainą)
затмева́ть žr. затмить зауны́вный graudùs, graudulngas
затме́ние ср. užtemmas (saulės); aptemmas, зауря́дный vidutniškas ∙ заурядные

70
звуково́й
2
способности vidutiniški gabumai; eilnis зачита́ть/зачи́тывать pérskaityti, skaitýti
(žmogus); kasdiẽnis (reiškinys) (nuosprendį)
1
заусе́ница ж. šérpeta (odos); atšáiža (metalo, зачи́тывать žr. зачесть
2
medžio); núoplaiša (medžio) зачи́тывать žr. зачитать
захва́т м. užgrobmas (valdžios); paėmmas защи́та ж. gynýba; gynmas (teisių,
(į nelaisvę) ◊ двойной з. sport. dvigubas disertacijos); apsaugà (nuo potvynių)
suėmimas защити́ть/защища́ть (ap-) gnti (vaiką,
захвати́ть/захва́тывать (pa-, su-, teises); (ap-) sáugoti (nuo drėgmės)
už-) griẽbti; suim̃ti, pačiùpti; pasiim̃ti ∙ защи́т|ник м., -ница ж. gynjas, -a
захватить с собой pasiimti (ką nors); защища́ть žr. защитить
užgróbti (valdžią); paim̃ti (į nelaisvę) ◊ заяви́ть/заявля́ть paréikšti
захватило дух užėmė (užgniaužė) kvapą зая́вка ж. paraiškà
захва́т|чик м., -чица ж. grobkas, -ė заявле́ние ср. pareiškmas
захва́тывать žr. захватить заявля́ть žr. заявить
захлебну́ться/захлёбываться (už-) spriñgti зая́длый разг. aistrngas, prisekęs (žvejys)
(vandeniu skęstant) за́яц м. kškis, zukis, зайчи́ха ж. kškė,
захлестну́ть užleti (ką vandeniu); užplsti zukė, kiškenė
(apie jausmus, prisiminimus) зва́ние ср. var̃das ∙ учёное з. mokslo vardas;
захло́пнуть/захло́пывать užtreñkti (duris) láipsnis ∙ воинское з. karinis laipsnis
захо́д м. заход солнца saullydis ◊ с первого зва́ный kviẽstas (svečias); kviestnis
захода pirmuoju bandymu (pobūvis)
заходи́ть žr. зайти звать šaũkti, kviẽsti; vadnti ∙ з. по имени
захолу́стье ср. ùžkampis vadinti vardu ◊ его зовут Иван jis vardu
захуда́лый sunỹkęs (ūkis, miestelis); Ivanas; как вас зовут? kuo jūs vardu?
nuskur̃dęs, nusigyvẽnęs (ūkininkas) ◊ з. род звезда́ ж. žvaigžd ◊ звёзд с неба не хватает
sumenkusi giminė visiška vidutinybė (apie žmones)
зацвести́/зацвета́ть pražýsti, sužydti; звёздный žvaigždžių̃ (lietus); žvaigždtas
sužaliúoti, apsitráukti mauras (apie (dangus)
vandens telkinius) звене́ть skambti (apie skambutį); tilindžiúoti
зацепи́ть/зацепля́ть (už-) kabnti (kabliu); (apie varpelį); žvangti (apie metalinius
(už-) kliudýti pakabukus)
зацепи́ться užsikabnti, užkliti; įsikabnti, звено́ ср. grands
įsitvérti звере́ть žvėrti
зацепля́ть žr. зацепить звери́нец м. žvėrýnas
зачасту́ю нареч. dažna звери́ный žvėriẽs (kauksmas); žvėrių̃ (takas)
зача́тие ср. pastojmas ◊ непорочное з. relig. зверобо́й м. jonãžolė (augalas)
nekaltas prasidėjimas зве́рский žvriškas (poelgis)
зача́ть pastóti зве́рствовать žvriskai egtis, siáutėti, šlti
заче́м нареч. kám, kuriám tkslui зверь м. žvėrs
зачеркну́ть/зачёркивать (iš-, už-) braũkti звон м. skambjimas (varpų, taurių);
1
заче́сть/зачи́тывать įskaitýti; įskaičiúoti žvangjimas (metalo); tarškjimas (indų)
зачёт м. skaita (studento), įskaĩtymas (lėšų) звони́ть skam̃binti (varpais, telefonu);
зачина́тель м., -ница ж. pradiniñkas, -ė skambti (apie skambutį, telefoną)
зачи́н|щик м., -щица ж. kùrstytojas, -a зво́нкий skambùs, skardùs (balsas, juokas) ◊
зачи́слить/зачисля́ть (į-) rašýti, з. согласный gram. skardusis priebalsis
(į-) tráukti (į sąrašus); priim̃ti (į звоно́к м. skambùtis
universitetą); įskaitýti, įskaičiúoti (į звук м. gar̃sas ∙ звуки и буквы garsai ir raidės
sąskaitą) звуково́й gar̃so (bangos); garsų̃ (spektras);

71
звуча́ть
garsnis (signalas, kinas) žemdirbių̃ (patirtis)
звуча́ть skambti, aidti, skardti землеме́р м. mãtininkas, -ė
зву́чный skambùs, skardùs землетрясе́ние ср. žẽmės drebjimas
зда́ние ср. pãstatas земля́ ж. žẽmė; Žẽmė (planeta) ◊ з.
здесь нареч. čià обетованная pažadėtoji žemė
зде́шний čionýkštis (žmogus), viẽtinis, viẽtos земл|я́к м., -ячка ж. kraštiẽtis, -ė, žemiẽtis, -ė
(gyventojas) земляни́ка ж. žẽmuogė; žẽmuogės dgs.
здоро́ваться svéikintis, lãbintis ∙ есть землянику valgyti žemuoges ◊
здо́рово нареч. и к. сост. gerókai, kap собирать землянику žemuogiauti
rekiant ∙ з. проголодался gerokai išalko; земл|я́нин м., -янка ж. Žẽmės gyvéntojas, -a
pukiai (padaryta, pasakyta); puikù ∙ вот земля́нка ж. žemnė
это з.! tai puiku! ◊ мы з. поработали mes земляно́й žẽmės (riešutas); žẽmių (pylimas)
gerai padirbėjome земно́й Žẽmės (rutulys); žẽmės (paviršius);
З здоро́вый svekas (žmogus, klimatas) ◊ будь žẽmiškas ∙ земные блага žemiškos gėrybės
здоров! lik sveikas! (atsisveikinant); bk ◊ з. поклон nusilenkimas iki žemės
svekas! (kam nusičiaudėjus) зе́ркало ср. véidrodis
здоро́вье ср. sveikatà ◊ на здоровье! į зерни́стый grūdtas (apie sandarą) ◊ з.
sveikatą! творог grūdėtoji varškė
здра́вница ж. gydyklà (apie sanatoriją) зерно́ ср. grdas; grūda dgs. (sėkliniai,
здравомы́слящий sveika mą̃stantis pašariniai) ◊ кофе в зернах kavos pupelės
(žmogus) зерново́й grūdų̃ (ūkis); grūdnis (pašaras);
здравоохране́ние ср. sveikãtos apsaugà мн. зерновые в знач. сущ. java dgs.
здра́вствовать bti sveikám, svekai (ir̃ зима́ ж. žiemà
gyvám, gývai), gyvúoti ◊ здравствуй, зи́мний žiemõs (sportas); žiemnis (paltas)
здравствуйте sveikas, -a (gyvas, -a), sveiki; зимова́ть žiemóti
да здравствует tegyvuoja зимо́й нареч. žiẽmą
здра́вый svekas (protas) ◊ противоречит злак м. várpinis áugalas; мн. зла́ки várpiniai
здравому смыслу prieštarauja sveikam dgs.
protui злить pýkdyti, siùtinti
зе́бра ж. zèbras, -ė зли́ться pỹkti, šir̃sti
1
зев м. anat. žiótys dgs. ◊ львиный з. žiovenis зло ср. blõgis; blogýbė, negeróvė ∙ из двух
(gėlė) зол выбрать меньшее iš dviejų blogybių
зева́ть žióvauti; žiopsóti, vėpsóti ◊ не зевай! pasirinkti mažesniąją; pỹktis, piktùmas
2
nežiopsok! зло нареч. pikta (pažiūrėti)
зево́та ж. žiovulỹs, žióvavimas зло́ба ж. pageža, tūžis ◊ статья на злобу
зелене́ть žaliúoti дня straipsnis aktualia (opia) tema
зелёный žãlias (apie spalvą); neprinókęs (apie зло́бный pagiežngas, tūžmngas
vaisius) ◊ зелёные насаждения želdiniai; злoбoднéвный aktualùs, opùs (klausimas)
тоска зелёная nepakenčiamas nuobodulys злове́щий grėsmngas ∙ зловещая тишина
зе́лень ж. žalumýnai dgs. (prieskoniai, žolės); grėsminga tyla; neláimę lẽmiantis,
žalumà (medžių) prãnašiškas (sapnas)
земе́льный žẽmės (sklypas, nuoma) злово́ние ср. dvõkas, smárvė
землевладе́л|ец м., -ица ж. žemvaldỹs, -, злоде́й м., -ка ж. piktadarỹs, -
žẽmės saviniñkas, -ė злoдéйcкий piktadarių̃ (gauja); pktadariškas
земледе́лец м. žemdirbỹs, - (poelgis)
земледе́лие ср. žemdirbỹstė злодея́ние ср. piktadarýbė, piktadarýstė
земледе́льческий žemdirbỹstės (rajonas), злой pktas, įpỹkęs (žmogus); žiaurùs
žẽmės kio (padargai); žémdirbio, (likimas) ◊ со злым умыслом piktavališkai;

72
зре́лый
злые языки pikti liežuviai, liežuvautojai kilminga giminė
злока́чественный piktýbinis (auglys) знато́к м. žinõvas, -ė
1
злонаме́ренный piktavãlis (žmogus), знать žinóti (apie ką nors); mokti (kalbą);
piktavãliškas (poelgis) išmanýti (reikalą); pažnti (gyvenimą);
злoпáмятный kerštngas, pagiežngas pažinóti (ką) ◊ з. толк (в чем) išmanyti
злополу́чный nelaimngas ∙ злополучный (ką); з. цену (чему) deramai vertinti (ką);
день nelaiminga diena ◊ з. человек з. грамоту būti raštingam
2
nelaimėlis знать ж. didúomenė, didkai dgs.
злорадный pktdžiugiškas (juokas) ◊ з. значе́ние ср. reikšm (žodžio); svarbà
человек pktdžiugis (reikalo) ◊ иметь решающее (большое) з.
злосло́вить piktžodžiáuti turėti lemiamą (didelę) reikšmę
зло́стный piktavãliškas ∙ злостные значимый reikšmngas ∙ значимая роль
намерения piktavališki kėslai (ketinimai); reikšmingas vaidmuo
piktýbinis (drausmės laužytojas); užkietjęs значи́тельно нареч. daũg, laba, gerókai, tin
(nusikaltėlis) значи́тельный ddelis ∙ з. урон didelis
злость ж. pýktis, piktùmas nuostolis, значительные доходы didelės
злоупотреби́ть/злоупотребля́ть pajamos; svarbùs (pokytis); reikšmngas
piktnaudžiáuti (valdžia, pasitikėjimu) (indėlis)
змееви́к м. gyvatùkas (šildymo) зна́чить réikšti ∙ что это значит? ką tai
змеи́ный gyvãtės (oda); gyvãčių (nuodai) reiškia?
змей м. slbinas ◊ бумажный з. aitvaras; значо́к м. ženkliùkas, ženklẽlis
Змей-Горыныч daugiagalvis slibinas (rusų зноби́ть безличн. его знобит j šatis krẽčia
pasakų personažas) зной м. kaitrà, kar̃štis (vasaros)
змея́ ж. zool. gyvãtė; angs ◊ гремучая з. зно́йный kaitrùs (vidurdienis); svlinantis
barškuolė; очковая з. akiniuotoji gyvatė (karštis); įkatęs (oras)
знак м. žénklas; žym (kandimo, mušimo) зоб м. gurklỹs, gūžỹs (paukščio)
◊ восклицательный з. gram. šauktukas; зов м. šaũksmas ◊ прийти на з. ateiti
вопросительный з. gram. klaustukas; šaukiamam, -ai
знаки препинания gram. skyrybos ženklai; зола́ ж. pelena dgs.
он родился под знаком Стрельца jis gimė золо́вка ж. móša (vyro sesuo)
po Šaulio ženklu зо́лото ср. áuksas ◊ белое з. baltasis auksas
знако́мить pažndinti (apie medvilnę); чёрное з. juodasis auksas
знако́миться pažndintis (apie naftą)
знако́мство ср. pažints; susipažinmas золото́й áukso (luitas); auksnis (laikrodis);
знако́мый в знач. сущ. pažstamas ◊ будьте в знач. сущ. áuksinas (pinigas) ◊ золотых
знакомы! susipažinkite! дел мастер auksakalys
знамена́тель м. mat. vardklis (trupmenos) зо́на ж. zonà
◊ привести к общему знаменателю зо́нт(ик) м. sktis
subendravardiklinti (trupmenas); зooлoги́чecкий zoològijos (muziejus)
suvienodinti, sulyginti зоопа́рк м. zoològijos sõdas
знамена́тельный reikšmngas (įvykis) зо́ркий akýlas (žmogus) ◊ зоркие глаза
знамени́тость ж. įžymýbė, garsenýbė įžvalgios (geros) akys
знaмeни́тый garsùs, išgarsjęs зрачо́к м. vyzdỹs, lėlýtė, lėliùkė (akies)
зна́мя ср. vliava зре́лище ср. reginỹs
зна́ние ср. žinójimas; mokjimas (kalbų); зре́лость ж. sunokmas (vaisių);
išmãnymas (reikalo); мн. зна́ния žnios subrendmas, brandà, brandùmas ◊
dgs. аттестат зрелости brandos atestatas
зна́тный įžymùs, žnomas (žmogus) ◊ з. род зре́лый prinókęs, sunókęs (vaisius); prisir̃pęs

73
зре́ние
(serbentas); pribréndęs, brandùs (grūdas); spektaklyje); lõšti (kortomis) ◊ и. свадьбу
subréndęs (žmogus); brandùs (amžius) kelti vestuves; и. на деньги lošti iš pinigų
зре́ние ср. regjimas, regà ◊ точка зрения игри́вый žaismngas (kačiukas, nusiteikimas)
požiūris игри́стый putójantis (vynas)
зреть brę́sti (apie grūdus); nókti (apie игро́к м. žaidjas, -a; lošjas, -a (kortomis)
vaisius); sir̃pti (apie uogas) игру́шечный žaislų̃ (parduotuvė); žaislnis
зри́тель м., -ница ж. žiūrõvas, -ė (automobilis)
зри́тельный regimàsis ∙ зрительная память игру́шка ж. žaslas
regimoji atmintis; regjimo (laukas); regõs идеа́л м. ideãlas
(nervas) ◊ з. зал žiūrovų salė идеа́льный idealùs
зря нареч. tuščia, bè rekalo (stengtis) идентите́т м. identitètas, tapatýbė, tapatùmas
зря́чий rẽgintis, mãtantis (žmogus) (tautinis, tautos); savmonė (asmenybės)
зуб м., ед. dants, мн. зубы dañtys (žmogaus, иденти́чность ж. identiškùmas, tapatùmas
gyvūno); мн. зубья dañtys (pjūklo, šukų) (dokumentų, parašų)
зуба́стый dantngas, ilgadañtis, aštriadañtis иденти́чный ideñtiškas, tapatùs (kam)
И (bebras); aštrialiežùvis (žmogus) иде́я ж. idja; mints ∙ навязчивая и. įkyri
зубочи́стка ж. dantų̃ krapštùkas mintis
зубно́й dantiẽs (nervas); dantų̃ (skausmas, идио́т м., -ка ж. idiòtas, -ė
pasta, šepetėlis) и́дол м. stãbas
зубр м. stum̃bras идти́ eti (pėsčiomis); važiúoti (apie
зубри́ть šnek. kálti (taisykles, žodžius) traukinius, autobusus), plaũkti (apie laivus);
зуд м. niežjimas, niežulỹs vỹkti ∙ идёт экзамен vyksta egzaminas;
зы́бкий liùlantis ∙ з. грунт liulantis gruntas, tkti, derti ∙ шляпка ей идёт skrybėlaitė jai
зыбкое болото liulanti pelkė; netvrtas ∙ tinka ◊ всё идёт хорошо viskas gerai sekasi
зыбкое положение netvirta padėtis (klojasi)
зя́блик м. kiklis (paukštis) иезуи́т м. jėzutas
зя́бнуть žvar̃bti иера́рх м. hierárchas
зять м. žéntas (dukters vyras) иеро́глиф м. hieròglifas
иждиве́н|ец м., -ка ж. išlaikýtinis, -ė
иждиве́ние ср. išlakymas ◊ быть на

и (чьём-либо) иждивении būti (kieno nors)


išlaikomam
и́з(о) предл. š (ko) ∙ из города iš miesto, из
и союз ir̃, be зависти iš pavydo ◊ стена из камня mūro
и́бо союз dl tõ, kàd; nès siena; бежит изо всех сил bėga iš visų jėgų,
и́ва ж. glúosnis, kar̃klas lekia kiek įkabindamas
и́волга ж. volung (paukštis) изба́ ж. pirkià, trobà
игла́ ж., иго́лка ж. ãdata; spyglỹs, skujà изба́вить/избавля́ть (iš-) vadúoti (iš bėdos),
(pušies); dyglỹs (ežio) (iš-) gélbėti (nuo sielvarto)
игра́ ж. žaidmas (vaikų, sportinis), lošmas изба́виться/избавля́ться išsigélbėti,
(kortomis); grojmas (muzikanto); gélbėtis (nuo ligos), išsivadúoti, vadúotis (iš
vaidnimas, vaidýba (aktoriaus) ◊ и. baimės), atsikratýti (turtų, blogų įpročių,
слов žodžių žaismas; олимпийские игры prasto darbuotojo)
olimpinės žaidynės избало́ванный išlẽpintas, išpáikintas (tėvų);
игра́ть žasti (krepšinį, kamuoliu, su išlẽpęs, išpakęs
vaikais); gróti (orkestre); grežti (smuiku, избалова́ть išlẽpinti, išpáikinti
armonika), skam̃binti (pianinu), mùšti избалова́ться išlèpti, išpakti
(būgną), psti (dūdą); vaidnti (vaidmenį, избежа́ть/избега́ть (iš-) véngti (ko)

74
излече́ние
избива́ть žr. избить корень mat. ištraukti šaknį
избира́тель м., -ница ж. rinkjas, -a извне́ нареч. š šorės (poveikis); š šaliẽs, š
избира́тельный rinkmų (apygarda) svetur̃ (pagalba, pavojus)
избира́ть žr. избрать изво́зчик м. vežkas
изби́тый prmuštas, sùmuštas; nuválkiotas извора́чиваться išsisukinti
(posakis) извopóтливый apsukrùs, mókantis
изби́ть/избива́ть (pri-, su-) mùšti, (ap-, išsisukinti
pri-) kùlti изврати́ть/извраща́ть iškrepti, iškraipýti
избра́нн|ик м., -ица ж. išrinktàsis, -óji (prasmę)
и́збранный šrinktas (deputatas); rinktnis извраще́ние ср. iškrapymas (faktų);
∙ избранное общество rinktinė draugija, iškrypmas (lytinis)
избранные сочинения rinktiniai raštai; изги́б м. vngis (upės); išlinkmas (kaklo)
и́збранные мн. в знач. сущ. išrinkteji изгиба́ть žr. изогнуть
избра́ть/избира́ть (iš-) riñkti изгла́дить ištrnti, išdldyti (iš atminties)
избы́ток м. pérteklius, gausà (lėšų, изгна́ние ср. ištrėmmas, tremts; išvãrymas
produkcijos) ◊ в избытке daug, gausiai, per (velnio)
akis (turėti ko nors); с избытком apsčiai изгна́нн|ик м., -ица ж. ištremtàsis, -óji
(paruošti ko) изгна́ть/изгоня́ть (iš-) varýti, (iš-) výti (iš
избы́точный pérteklinis (kiekis) ◊ и. вес namų); (iš-) trem̃ti (iš šalies)
antsvoris изголо́вье ср. galvgalis ∙ стоять в
изверже́ние ср. išsiveržmas (ugnikalnio) изголовьи stovėti galvūgalyje
изве́стие ср. žinià и́згородь ж. tvorà ◊ живая и. gyvatvorė
извести́ть/извеща́ть pranèšti (kam ką, apie изгото́вить/изготовля́ть (pa-) gamnti,
ką) (pa-) darýti (daiktą)
изве́стно в знач. сказ. (yrà) žnoma издава́ть žr. издать
изве́стность ж. išgarsjimas ◊ пользоваться и́здавна нареч. š (nuõ) sẽno, š (nuõ) senų̃
известностью būti garsiam (žinomam); laikų̃
поставить в и. (кого) pranešti (kam) издалека́, и́здали нареч. š tólo, š tol
изве́стный žnomas (faktas, žmogus), изда́ние ср. (iš-) leidmas (įstatymų, knygų);
garsùs (aktorius); tám tkras, nustatýtas leidýba (knygų); leidinỹs (periodinis)
∙ на известных условиях tam tikromis изда́тель м., -ница ж. leidjas, -a
sąlygomis изда́тельство ср. leidyklà
известня́к м. klints изда́ть/издава́ть (iš-) léisti (knygą, laikraštį,
и́звесть ж. kálkės dgs. ◊ гашёная известь garsą); sklesti (kvapą, šviesą)
gesintos kalkės издева́тельство ср. týčiojimasis (iš ko);
извеща́ть žr. известить pasitýčiojimas, patýčia
извеще́ние ср. pranešmas издева́ться týčiotis (iš ko)
извива́ться rangýtis (apie gyvates, sliekus), изде́лие ср. gaminỹs (pramonės), dirbinỹs
vingiúoti (apie upes) (amatininko)
изви́лина ж. vngis изде́ржки мн. šlaidos dgs. (kelionės, teismo)
изви́листый vingiúotas (kelias) ◊ и. производства gamybos sąnaudos
извине́ние ср. atsiprãšymas ◊ принести свои изжи́ть/изжива́ть (pa-) šãlinti (trūkumus)
извинения atsiprašyti изжо́га ж. rmuo ◊ у меня и. rėmuo ėda
извини́ть atléisti, dovanóti (kam, ką, už ką) и́з-за предл. š ùž (ko); dl (ko), per̃ (ką)
извини́ться/извиня́ться atsiprašýti (ko, už излага́ть žr. изложить
ką) излече́ние ср. (iš-) gýdymas; (pa-) sveikmas,
извле́чь/извлека́ть išim̃ti ∙ и. осколок išimti (iš-, pa-) gijmas ∙ полное и. visiškas
skeveldrą ◊ и. пользу gauti naudos, и. išgijimas (pasveikimas) ◊ находиться на

75
излечи́мый
излечении būti gydomam, -ai и́зморозь ж. šer̃kšnas, šarmà; drgnas, šáltas
излечи́мый išgýdomas, pagýdomas (ligonis, óras ◊ покрытый изморозью apšerkšnijęs,
virusas) apšarmojęs, šarmotas
излечи́ть/изле́чивать (iš-, pa-) gýdyti и́зморось ж. smulkùs lietùs, dulksnà
изли́ть/излива́ть (iš-) leti (pyktį) ◊ и. душу изна́нка ж. išvirkščióji pùsė (drabužio),
atverti širdį, išsipasakoti blogóji pùsė (audinio) ◊ надеть рубашку
изли́шек м. pérviršis (drėgmės, svorio) ◊ наизнанку apsivilkti išvirkščius marškinius
излишки товара prekių likučiai изнаси́лование ср. išžãginimas,
изли́шний per̃ (pernelýg) ddelis išprievartãvimas
(smalsumas); nereikalngas ∙ излишние изнаси́ловать išžãginti, išprievartáuti
заботы nereikalingi rūpesčiai изнача́льно нареч. š pàt pradžių̃
изложе́ние ср. (iš-) dstymas (minčių); изне́женный lepùs (vaikas)
atpãsakojimas (rašto darbas) изнемога́ть slópti, lepti, álpėti (nuo karščio,
изложи́ть/излага́ть dstyti (mintis) iš troškulio), sipti (iš nuovargio)
излуча́ть spinduliúoti (šviesą, daleles), изнеможе́ние ср. išsekmas ◊ довести до
И sklesti (šilumą) изнеможения išsekinti
излуче́ние ср. spinduliãvimas ∙ изно́с м. susidėvjimas (prietaisų, drabužių)
радиоактивное и. radioaktyvusis ◊ работать на и. dirbti negailint savęs
spinduliavimas износи́ть/изна́шивать nudėvti, sudėvti,
излю́бленный mgstamas, pamgtas nunešióti, sunešióti (drabužius), nuavti,
измельчи́ть/измельча́ть (su-) smùlkinti suavti (avalynę)
изме́на ж. išdavmas, išdavỹstė ∙ изнурённый išsẽkęs (darbininkas); išsẽkintas
государственная и. valstybės išdavimas; (darbo, ligų)
neištikimýbė (sutuoktinio) изнури́тельный sẽkinantis (darbas)
измене́ние ср. (pa-) keitmas (krypties, изнури́ть/изнуря́ть (iš-) sẽkinti,
greičio) ∙ внести изменения padaryti (nu-) kamúoti
pakeitimų (pakeisti); katymas (žodžio изнутри́ нареч. š vidaũs
gramatinėmis kategorijomis); (pa-) kitmas и́зо предл. žr. из
(balso), pérmaina (oro); pókytis (širdies изоби́лие ср. gausýbė, gausùmas, gausà ◊
veiklos) жить в изобилии gyventi visko pertekus;
измени́ть/изменя́ть (pa-) kesti; išdúoti (ką), как из рога изобилия kaip iš gausybės rago
bti (tàpti) neištikimám (kam) ◊ изменить изобража́ть žr. изобразить
своему слову sulaužyti savo žodį; если изображе́ние ср. ãtvaizdas;
мне не изменяет память jeigu atmintis (at-) vaizdãvimas
neapgauna (nešlubuoja) изобрази́тельный vaizdúojamasis (menas);
измени́ться/изменя́ться pasikesti, kestis, vaizdnis ∙ изобразительные средства
(pa-) ksti vaizdinės priemonės
изме́н|ник м., -ница ж. išdavkas, -ė изобрази́ть/изобража́ть (at-) vaizdúoti
изме́нчивый dažna besikečiantis, (drobėje, romane); apsimèsti, dtis ∙
pérmainingas (oras) ∙ изменчивое изображать из себя (кого) apsimesti, dėtis
настроение permaininga nuotaika (kuo)
измере́ние ср. matãvimas; matmuõ ∙ куб изобрести́/изобрета́ть išràsti (vaistus)
имеет три измерения kubas turi tris изобрета́тель м., -ница ж. išradjas, -a
matmenis изобрета́тельный išradngas
измери́тельный matãvimo (prietaisas) изобрета́ть žr. изобрести
измеря́ть/изме́рить (iš-) matúoti ◊ и. изобрете́ние ср. išradmas
взглядом nužvelgti (ką) (nuo galvos iki изогну́ть/изгиба́ть (iš-) leñkti, (iš-) riẽsti
1
kojų) изойти́/исходи́ть nusipti ∙ и. криком

76
индю́к
nusilpti nuo rėkimo ◊ и. кровью изю́мин(к)а ж. razinà ◊ c изюминкой
nukraujuoti; и. слезами akis išverkti savitas, pikantiškas
изощрённый išlãvintas, išmklintas изя́щество ср. subtilùmas, dailùmas
(protas); rafinúotas, ištóbulintas (skonis) изя́щность ж. žr. изящество
◊ изощрённые пытки (patys) žiauriausi изя́щный subtilùs, dailùs ◊ изящное
kankinimai искусство dailė; изящная словесность
и́з-под предл. š põ ∙ из-под стола iš po stalo, grožinė literatūra
из-под Москвы iš Pamaskvio ◊ бутылка ика́ть žagsti
из-под молока pieno butelis (tuščias) ико́на ж. relig. ikonà, Diẽvo, šveñtojo
изразцо́вый kõklinis ∙ изразцовая печь pavéikslas
1
koklinė krosnis икра́ ж. krai dgs. ◊ метать икру leisti ikrus
2
израсхо́довать išléisti (pinigus), sunaudóti икра́ ж. blauzdà
(vandenį), suvartóti (maisto produktus); ил м. dum̃blas
išeikvóti (jėgas) и́ли союз ar̃ ∙ вам чаю или кофе? jums
и́зредка нареч. rẽtkarčiais, kar̃tkartėmis arbatos ar kavos?; arbà ∙ по утрам пью сок
изрече́ние ср. pasãkymas, pósakis или молоко rytais geriu sultis arba pieną
изря́дно нареч. gerókai (pavargti); daugókai име́ние ср. dvãras
(išgerti, suvalgyti) имени́ны мн. vardãdienis, vardnės dgs.
изуми́тельный įstabùs, nuostabùs (balsas), и́менно част. kaĩp tk, btent ∙ и. об этом
nepàprastas (sugebėjimas) и идёт речь kaip tik (būtent) apie tai ir
изуми́ть/изумля́ть (nu-) stẽbinti; kalbama
(ap-) stubinti именно́й vardnis (bilietas, indėlis) ◊ и.
изуми́ться/изумля́ться nustèbti, stebtis, указатель vardų rodyklė (knygoje)
nusistebti, apstubti име́ть turti (teisę) ◊ и. в виду turėti galvoje
изумле́ние ср. nustebmas, núostaba, (omenyje)
apstulbmas ◊ прийти в и. nustebti; иму́щество ср. tur̃tas ∙ движимое и.
привести в и. nustebinti; к моему kilnojamasis turtas
изумлению mano nuostabai и́мя ср. var̃das ∙ и. и отчество vardas ir
изумля́ть žr. изумить tėvavardis; мн. имена́ gram. vardãžodžiai
изумля́ться žr. изумиться ◊ и. существительное (прилагательное,
изумру́д ср. smarãgdas числительное) gram. daiktavardis
изуча́ть žr. изучить (būdvardis, skaitvardis); заявление на и.
изуче́ние ср. studijãvimas, tyrinjimas, директора prašymas direktoriui; школа
tyrmas имени В. Качалова V. Kačalovo mokykla;
изучи́ть/изуча́ть studijúoti (kalbą от имени администрации administracijos
universitete), išmókti (kalbą); vardu
(iš-) nagrinti (klausimą); (iš-) trti, tyrinti ина́че нареч. kitap ∙ и. говоря kitaip sakant ◊
(rankraščius, paklausą, aplinką) так или и. šiaip ar taip
изъяви́ть/изъявля́ть (pa-) réikšti (norą) инвали́д м. invaldas, -ė; neįgalùsis, -ióji
изъя́н м. defèktas, trkumas ∙ товар с инвали́дность ж. invalidùmas
изъяном prekės su defektu инде́йка ж. žr. индюшка
изъя́ть/изыма́ть išim̃ti (iš pardavimo, iš инде́йский indnų (gentis); indniškas
apyvartos); paim̃ti (kratos metu) (drabužis)
изы́сканный rinktnis (patiekalas) ∙ индивидуа́льный individualùs
изысканное общество rinktinė draugija; инди́йский Ìndijos (vandenynas); ndų
rafinúotas, subtilùs (skonis); prašmatnùs (papročiai); ndiškas (maistas)
(apdaras) индустриа́льный indùstrinis, pramonnis
изю́м м. raznos dgs. индю́к м. kalakùtas, индю́шка ж. kalakùtė

77
и́ней
и́ней м. šarmà, šer̃kšnas ◊ покрыться инеем visuomenės) ◊ в интересах безопасности
apšarmoti, apšerkšnyti saugumo sumetimais; в ваших интересах
инжене́р м. inžiniẽrius, -ė jūsų labui
иногда́ нареч. kar̃tais, kaĩ kadà, rẽtkarčiais интере́сно нареч. и к. сост. įdõmiai
иногоро́дний (š) kto miẽsto ∙ иногородним (pasakoti); įdomù ∙ мне и. man įdomu
участникам предоставляется общежитие интере́сный įdomùs
iš kito miesto atvykusiems dalyviams интересова́ть dõminti ◊ это его не
suteikiamas bendrabutis интересует tai jam neįdomu
ино́й kitóks, ktas (pavyzdys) ◊ и. раз kartais; интересова́ться domtis
иными словами kitaip tariant, kitais инти́мный intymùs (bendravimas),
žodžiais sakant; никто и. niekas kitas nuoširdùs (pokalbis), ar̃timas (draugas) ◊
иноро́дный kitókių savýbių, svẽtimas ◊ вступить в интимную связь turėti intymius
инородное тело med. svetimkūnis santykius
иностра́н|ец м., -ка ж. užsieniẽtis, -ė интона́ция ж. intonãcija (klausiamoji) ◊
иностра́нный ùžsienio (valiuta, kalbos); восходящая и. gram. tvirtagalė priegaidė,
И užsiennis, užsieniẽtiškas ∙ и. товар нисходящая и. gram. tvirtapradė priegaidė
užsienietiškos prekės ◊ словарь инфекцио́нный infèkcinis, ùžkrečiamas
иностранных слов tarptautinių žodžių инфинити́в м. gram. bendrats
žodynas (veiksmažodžio)
инстинкти́вный instinktyvùs (elgesys), информацио́нный informãcijos (biuras);
nevalngas (judesys) informãcinis (pranešimas)
институ́т м. institùtas ∙ научно- информи́ровать informúoti (ką), pranèšti
исследовательский и. mokslinių tyrimų (kam, apie ką)
institutas; teis. institùcija ∙ президентства инъе́кция ж. injèkcija, įšvirkštmas ◊
prezidento institucija сделать инъекцию įšvirkšti
инструме́нт м. rankis (darbo, staliaus); ио́н м. fiz. jònas
instrumeñtas (chirurginis, muzikos) ◊ и. ипоте́ка ж. hipotekà
познания pažinimo priemonė ипподро́м м. hipodròmas
инсцени́ровать inscenizúoti (literatūros и́рис м. vikdalgis (gėlė)
kūrinį), suvaidnti ири́с м. irsas (saldainis)
интеллиге́нт м., -ка ж. inteligeñtas, -ė иронизи́ровать ironizúoti, pašiẽpti, pajuõkti
интеллиге́нтность ж. inteligeñcija (ką)
(žmogaus savybė) ирони́ческий iròniškas, pašaipùs
интеллиге́нтный inteligeñtų (draugija); иск м. ieškinỹs ◊ предъявить и. pareikšti
inteligeñtiškas (žmogus) ieškinį; отклонить и. atmesti ieškinį;
интеллиге́нция ж. inteligentijà, встречный и. priešpriešinis ieškinys
šviesúomenė искажа́ть žr. исказить
интенси́вный intensyvùs, temptas (darbas), искаже́ние ср. iškrapymas, iškreipmas
smarkùs (lietus); sodrùs (atspalvis) искази́ть/искажа́ть iškraipýti, iškrepti
интервью́ ср. interviù, pókalbis ◊ брать и. искале́чить sulúošinti, sužalóti
imti interviu, klausinėti иска́ть ieškóti
интере́с м. susidomjimas, domjimasis исключа́ть žr. исключить
(kuo) ∙ слушать с интересом klausytis исключе́ние ср. (pa-) šãlinimas,
susidomėjus; svarbà ∙ дело имеет (iš-) braukmas (iš sąrašų); išimts ◊ в виде
общественный и. reikalas yra visuotinai исключения išimties būdu, kaip išimtį; за
svarbus; interèsas ∙ у него здесь свой и. исключением (кого, чего-либо) išskyrus,
jis čia turi savo interesą; мн. интере́сы atmetus (ką); без исключения be išimties
interèsai (turtiniai), póreikiai (asmens, исключи́тельно нареч. tin, nepaprasta;

78
испра́вный
išimtina, (ven) tk ∙ оценивать и. по испове́доваться relig. atlkti špažintį, eti
внешним признакам vertinti (vien) tik išpažintiẽs; atvira pasipãsakoti, prisipažnti
pagal išorinius požymius (kam nors)
исключи́тельный išimtnis (atvejis); и́споведь ж. relig. išpažints
išskirtnis (gebėjimas) и́сподволь нареч. pamažù, palengvà
исключи́ть/исключа́ть (pa-) šãlinti, (pasirengti kam nors, (pa-) rengti ką nors
(iš-) braũkti (iš sąrašo) kam nors)
иско́нный sẽnas, nuõ sẽno (nuõ ámžių) исподло́бья нареч. š padilbų̃ (žiūrėti,
ẽsantis (gyvẽnantis) ∙ исконные обитатели dėbčioti)
senieji vietos gyventojai ◊ исконные земли исподтишка́ нареч. š pasalų̃, paslapčià,
protėvių žemės, nuo amžių (ko) gyvenamos paslapčiõm(s) ∙ напасть и. iš pasalų
ископа́емые мн. škasenos dgs. ∙ полезные и. užpulti
naudingosios iškasenos испоко́н нареч. š (nuõ) sẽno ◊ и. веку
и́скоса нареч. šnairoms, skersoms (žiūrėti) (веков) nuo senų senovės, nuo amžių
и́скра ж. kibirkšts, žežirba исполи́н м. mižinas
и́скренне нареч. nuoširdžia (sakyti, исполко́м м. (исполнительный комитет)
apgailestauti) vykdomàsis komitètas
и́скренний nuoširdùs (atsakymas) исполне́ние ср. (į-) výkdymas (įsakymo),
и́скренно žr. искренне atlikmas (pareigos, muzikos kūrinio);
и́скренность ж. nuoširdùmas iš(si)pldymas (norų) ◊ привести в и.
искри́ться žėrti, žibti įvykdyti (nuosprendį); приступить к
искупи́ть/искупа́ть atpir̃kti, išpir̃kti (kaltę) исполнению обязанностей pradėti eiti
иску́сный nagngas (meistras), patýręs pareigas
(gydytojas), įgùdęs (žvejys); méistriškas, исполни́тель м., -ница ж. atlikjas, -a
pukiai àtliktas (darbas) (meno kūrinių); výkdytojas, -a (užduoties)
иску́сственный dirbtnis (pluoštas) исполни́тельный vykdomàsis (direktorius);
∙ искусственная улыбка dirbtinė uolùs, stropùs (darbuotojas) ◊ и. лист
(nenuoširdi) šypsena vykdomasis raštas
иску́сство ср. mẽnas, dail; mokjimas, испо́лнить/исполня́ть (į-) výkdyti
sumanùmas (įsakymą), atlkti (pareigą, muzikos
искуша́ть gùndyti ◊ и. судьбу erzinti likimą, kūrinį), (iš-) pldyti (norą) ◊ исполнять
rizikingai elgtis обязанности eiti pareigas
искуше́ние ср. gùndymas, pagùnda ◊ испо́лниться/исполня́ться išsipldyti,
вводить (ввести) в и. (su-) gundyti; pldytis (apie norus); sukàkti ∙ сыну
поддаться искушению susigundyti исполнилось пять лет sūnui sukako penkeri
искушённый patýręs, įgùdęs, išmãnantis metai
исла́ндский Islándijos (salynas); islándų испо́льзовать (pa-, su-) naudóti
(sãga); islándiškas (suvenyras) (medžiagas), (pa-) vartóti (žodžius)
испа́нский Ispãnijos (peizažas); ispãnų иcпópчeнный sugẽdęs, sugadntas (daiktas);
(kalba); ispãniškas (šokis) ištvrkęs, pasiléidęs (žmogus)
испаре́ние ср. gãrinimas; (iš-) garãvimas ◊ испра́вить/исправля́ть (ati-, iš-, pa-,
ядовитые испарения nuodingi garai su-) taisýti; (pa-) gẽrinti (santykius)
испа́рина ж. prãkaitas (ligonio) ∙ покрыться исправле́ние ср. (ati-, iš-, pa-, su-) tasymas;
испариной (iš-) prakaituoti pataisà ∙ внести исправления в рукопись
испари́ться/испаря́ться (iš-) garúoti padaryti pataisų rankraštyje
испове́довать išpažnti ∙ и. христианскую испра́вный nesugẽdęs (prietaisas) ◊
веру išpažinti krikščionių tikėjimą; relig. содержать в исправном состоянии laikyti
klausyti išpažinties tvarkingą

79
испу́г
испу́г м. šgąstis (lėktuvas)
испуга́ться išsigą̃sti, pabgti истреби́ть/истребля́ть (iš-) naiknti
испыта́ние ср. (iš-) bañdymas (prietaiso), истяза́ть (žiaũriai) kanknti
išmėgnimas (kantrybės) ◊ в час исхо́д м. baigts, pabaigà (ligos, kovos);
испытаний sunkią (gyvenimo) valandą šdava, rezultãtas (rinkimų, lenktynių) ◊
испы́танный pàtikimas (prietaisas) ◊ и. быть на исходе baigtis (apie dieną, pinigus,
временем išbandytas laiko jėgas)
1
испыта́тельный bañdomasis (skrydis); исходи́ть žr. изойти
2
bañdymų (poligonas) ◊ и. срок bandomasis исходи́ть apváikščioti (visus aplinkinius
laikotarpis miškus); sklsti (nuo ko kam) ∙ от печки
испыта́ть/испы́тывать (iš-) bandýti, исходило тепло nuo krosnies sklido šiluma
(iš-) mėgnti; patrti (džiaugsmą, skausmą) ◊ и. из собственного опыта remtis savo
◊ и. угрызения совести pajusti (jausti) patirtimi
sąžinės graužimą; испытать на себе исхо́дный pradnis, išeitiẽs ∙ исходное
pačiam, -iai patirti положение pradinė padėtis, исходные
И иссле́дование ср. (iš-) tyrmas; tyrinjimas данные pradiniai (išeities) duomenys
иссле́дователь м., -ница ж. tyrjas, -a, исхуда́ть sulýsti, sublõgti
tyrintojas, -a исцели́ть/исцеля́ть (iš-) gýdyti
иссле́довать (iš-) trti, (iš-) tyrinti исцели́ться išgýti, pagýti, pasvekti
исся́кнуть/иссяка́ть (iš-) sèkti (apie исче́знуть/исчеза́ть (iš-, pra-) nỹkti,
vandens šaltinį, atsargas, jėgas) (pra-) diñgti
истека́ть žr. истечь исче́рпать išsémti, sunaudóti ◊ и. повестку
исте́кший prajęs, pasibagęs (terminas) ◊ в дня baigti spręsti darbotvarkės klausimus
истекшем году praėjusiais metais исче́рпывающий išsamùs (atsakymas)
истери́ческий istèrijos (priepuolis); исчи́слить/исчисля́ть (ap-, su-) skaičiúoti
istèriškas (žmogus) (išlaidas)
ист|е́ц м., -и́ца ж. teis. ieškõvas, -ė ита́к союз tagi
исте́чь/истека́ть prasliñkti, pasibagti, италья́нский Itãlijos (ambasada); itãlų
bagtis (apie laiką); paplsti ∙ и. кровью (kalba); itãliškas (temperamentas)
(pa-) plūsti krauju и т. д. (и так да́лее) ir̃ t. t. (ir̃ tap toliaũ)
и́стина ж. tiesà ◊ азбучная и. elementari ито́г м. (bendróji) sumà; šdava, rezultãtas ◊ в
(paprasta, visiems žinoma) tiesa конечном итоге galų gale, pagaliau
и́стинный tkras (atsitikimas) итого́ нареч. š vso
исти́ца ж. žr. истец ито́говый bendràsis, galutnis (rezultatas) ∙
исто́к м. ед. štakа (upės); мн. исто́ки итоговая сумма galutinė suma
štakos (civilizacijos) и т. п. (и тому́ подо́бное) ir̃ pan. (ir̃
исто́рик м. istòrikas, -ė panašia)
истори́ческий istòrijos (mokslas); istòrinis иу́да м. menk. išdavikas ◊ поцелуй Иуды
(įvykis) Judo bučinys
исто́рия ж. istòrija иуде́й м., -ка ж. judjas, -ė
исто́чник м. šaltnis, versm их мест. jų̃ ◊ их дело jų reikalas
истоща́ть žr. истощить иша́к м. ãsilas; arklnas
истоще́ние ср. išsekmas; (nu-) ãlinimas ище́йка ж. pėdsekỹs (šuo); м. и ж. menk.
(dirvožemio) ◊ дойти до полного seklỹs, -ė, šnpas, -ė
истощения visiškai išsekti
истощи́ть/истоща́ть (iš-) sẽkinti,
(nu-) ãlinti
истреби́тель м. naikntojas, -a; naikintùvas

80
кани́кулы

й
казна́ ж. ždas (valstybės)
казни́ть baũsti (mirtimi)
ка́знь ж. bausm (mirties) ◊ приговорить
йог м. jògas, -ė к смертной казни paskelbti mirties
йо́гурт м. jogùrtas nuosprendį
йо́гуртовый jogùrtinis кайма́ ж. ãpvadas, ãpsiuvas
йод м. jòdas как нареч. и союз kap, ka ∙ как раз kaip
йо́дистый (tùrintis) jòdo (preparatas) ◊ й. tik, как только kai tik; вот как! štai kaip!;
калий kalio jodidas как будто lyg ◊ как-то (-либо, -нибудь)
йо́дный jòdo (tinktūra) kažkaip, kaip nors
йóта ж. jotà (graikų abėcėlės raidė) ◊ ни на кака́о ср. kakavà
йоту nė kiek, nė per plaukelį како́й kóks ∙ какая сегодня погода? koks
šiandien oras; kurs, keliñtas ∙ к. сегодня
день – понедельник или вторник? kuri

к
šiandien diena – pirmadienis ar antradienis?
какое сегодня число? kelinta šiandien
diena? ◊ какой-то (-либо, -нибудь)
kažkoks, koks nors
к (ко) предл. (кому-чему) priẽ, liñk (ko); pàs
кале́ка м. и ж. luošỹs, -
(ką) ◊ к счастью laimei; платье ей к лицу
календа́рь м. kalendõrius ∙ настольный
suknelė jai tinka
(настенный) к. stalo (sieninis) kalendorius
каба́н м. šérnas; kuilỹs
1 кале́чить lúošinti, žalóti
кабачо́к м. agurõtis (daržovė)
2 кали́на ж. pùtinas (augalas)
кабачо́к м. ùžeiga ∙ кабачок «13 стульев»
кали́тка ж. vartẽliai dgs.
užeiga „13 kėdžių“
кало́ши мн. kaliòšai, ед. кало́ша ж. kaliòšas
ка́бель м. kãbelis (elektros, telefono)
кальсо́ны мн. apatnės kélnės dgs. (vyriškos)
каблу́к м. pãkulnė, kunas (bato), kulns ◊
камбала́ ж. plẽkšnė (žuvis)
туфли на высоком каблуке aukštakulniai
камени́стый akmenúotas, akmenngas
bateliai
(dugnas)
кавка́зский Kaukãzo (kalnagūbris);
ка́менный akmeñs (anglis, amžius);
kaukaziẽčių (papročiai); kaukaziẽtiškas
akmennis (tiltas); mro (pamatai); mrinis
(patiekalas) ◊ хурма кавказская bot.
(namas)
kaukazinis persimonas
ка́менщик м. mrininkas, -ė
кавы́чки мн. kabùtės dgs. ◊ ставить к. dėti,
ка́мень м. akmuõ ◊ драгоценный к.
rašyti kabutes
brangakmenis; надгробный к. antkapis;
ка́дка ж. kùbilas, statináitė
краеугольный к. kertinis akmuo
кады́к м. anat. Adõmo obuolỹs
ка́мера ж. kãmera ∙ тюремная к. kalėjimo
ка́ждый kiekvenas, kàs ∙ к. день kiekvieną
kamera ◊ кинокамера filmavimo kamera;
(kas) dieną, kasdien; каждые пять минут
одиночная к. vienutė; к. хранения (bagažo)
kas penkios minutės
saugojimo kamera, saugykla
каза́к м. kazõkas; каза́чка ж. kazõkė
ками́н м. židinỹs
каза́рма ж. kareivnės dgs.
камы́ш м. méldas; melda
каза́ться atródyti, ródytis
кана́ва ж. griovỹs
каза́хский Kazãchijos (stepės); kazãchų
кана́л м. kanãlas
(kalba)
канаре́йка ж. kanarlė (paukštis); ке́нарь
каза́цкий kazõko (kepurė); kazõkų (pulkas);
м. kanarlės pãtinas
kazõkiškas (šokis)
кана́т м. lýnas (vielinis); vir̃vė (gimnastikos)
каза́чий žr. казацкий
кани́кулы мн. atóstogos dgs. (vasaros,

81
кант
žiemos) карто́фель м., карто́шка ж. разг. bùlvė;
кант м. apvada dgs.; siuvai dgs. bùlvės dgs.
кану́н м. švakarės dgs. (švenčių) ∙ в к. карто́фельный bùlvių (laukas); bulvnis
Рождества Kalėdų išvakarėse (blynas) ◊ к. суп bulvienė
канцеля́рия ж. kanceliãrija ка́рточка ж. kortẽlė (vizitinė, banko) ◊
канцеля́рский kanceliãrijos (darbuotojas); звонить по карточке skambinti su kortele;
kanceliãrinis (raštas, stilius); рассчитаться карточкой atsiskaityti
rãštinės ∙ канцелярские принадлежности (mokėti) kortele
raštinės reikmenys каса́тка ж. (šelmennė) kregžd, blezdingà
ка́пать lašti, varvti ∙ дождь каплет (lietus) (paukštis)
lašnoja; lãšinti ∙ к. лекарство lašinti vaistus каса́ться/косну́ться (pa-, prisi-) liẽsti,
ка́пельница ж. med. lašelnė (pa-) lytti (ką) ◊ что касается этого
капка́н м. spą́stai dgs., žabángai dgs. ∙ вопроса... dėl to klausimo...
(по-) ставить к. (pa-) spęsti spąstus ка́ска ж. šálmas
ка́пля ж. lãšas ка́сса ж. kasà
капри́зничать áikštytis, ožiúotis, užgaidáuti кассе́та ж. kasètė ◊ аудиокассета
капри́зный aikštngas, užgaidùs, įnorngas garsajuostė; видеокассета vaizdajuostė;
капу́ста ж. kopstas; kopstai dgs. ∙ цветная к. принтера spausdintuvo kasetė
К к. žiedinis kopūstas, žiediniai kopūstai; касси́р м., kãsininkas, -ė
квашеная к. rauginti kopūstai касто́рка ж. ricinà
ка́ра ж. bausm ◊ их постигла Божья к. касто́ровый ricnos (aliejus)
Dievas juos nubaudė кастрю́ля ж. púоdas
карава́й м. ragašis, pyrãgas ◊ к. хлеба ката́ть ritinti, ridinti (kamuolį); vžinti,
(duonos) kepalas vežióti (rogutėmis)
кара́кули мн. keverzõnės dgs. ◊ писать ката́ться važintis (rogutėmis); čiuõžti,
каракулями keverzoti čiuožinti (pačiūžomis); slidinti (slidėmis);
каранда́ш м. pieštùkas rstytis (valtimi)
кара́сь м. karõsas (žuvis) категори́ческий katеgòriškas, grežtas
карау́л м. sargýba ∙ почетный к. garbės (atsakymas)
sargyba, нести к. eiti sargybą ◊ караул! кати́ть rsti, rtinti, ridénti (rąstą)
gelbėkite! кати́ться rstis, riedti (nuo kalno) ◊ слёзы
ка́рий rùdas ∙ кaрие глаза rudos akys катятся ašaros srūva; прост. катись
ка́ркать krañkti, kranksti отсюда! nešdinkis iš čia!
ка́рл|ик м., -ица ж. nežauga, nykštùkas, -ė като́к м. čiuožyklà; võlas
ка́рликовый žemagis, nykštùkinis ∙ като́л|ик м., -ичка ж. relig. katalkas, -ė
карликовые деревья žemaūgiai medžiai католици́зм м. relig. katalikýbė
карма́н м. kišẽnė кaтoли́чecкий relig. katalkų (bažnyčia);
карма́нный kišennis (laikrodis) ◊ к. вор katalkiškas ∙ к. обряд katalikiškos apeigos
kišénvagis католи́чество relig. žr. католицизм
карп м. kárpis (žuvis) кату́шка ж. rtė
ка́рта ж. žemlapis; kortà ∙ колода карт кафе́ ср. kavnė
kortų malka, зелёная к. žalia korta; kortẽlė ка́федра ж. kãtedra ∙ заведовать кафедрой
(magnetinė, lustinė) vadovauti katedrai
карта́вить greblúoti кафедра́льный kãtedros (aikštė) ◊ к. собор
карти́на ж. pavéikslas; vazdas, reginỹs; kãtedra
(kino) flmas ка́фель м. kõkliai dgs.; kõklis
карти́нный pavéikslų (galerija) ка́фельный kõklių (krosnis); kõklinis
карто́фелина ж. bùlvė (paviršius)

82
кисть
кача́ть sùpti, sūpúoti (lopšį), siūbúoti keraminė(s) plytelė(s)
(šakas); maskatúoti, tabalúoti (kojomis); кероси́н м. žbalas
mčioti, kilnóti (sukaktuvininką); pumpúoti кероси́новый žbalo (kvapas); žibalnis
(vandenį) ◊ к. головой kratyti (linguoti) (šviestuvas)
galvą кефи́р м. kefỹras
кача́ться sùptis (sūpuoklėse); siūbúoti, кива́ть/кивну́ть lnkčioti, linksti, lnktelėti
svyrúoti, lingúoti (apie šakas); švytúoti кида́ть/ки́нуть mtyti, mèsti, sváidyti,
(apie švytuokles) svesti, láidyti
каче́ли мн. sūpuõklės dgs., sūpỹnės dgs. кида́ться/ки́нуться mtytis, sváidytis
кáчecтвeнный gerõs kokýbės, kokýbiškas; (akmenimis); pùlti, puldinti (žmogų)
kokýbinis (pakitimas) кий м. (biliárdo) lazdà
ка́чество ср. kokýbė; savýbė, ypatýbė ◊ он ки́лька ж. klkė (žuvis)
работает в качестве бухгалтера jis dirba кинжа́л м. dùrklas
buhalteriu кино́ ср. knas
ка́чка ж. supmas, siūbãvimas кинокарти́на ж. (kno) flmas
ка́ша ж. kõšė, tỹrė; tžė (sniego) киносъёмка filmãvimas
ка́шель м. kosulỹs, kósėjimas кинотеа́тр knas
ка́шлять kósėti, kósčioti ки́нуть žr. кидать
каштан м. kaštõnas (augalas ir vaisius) ки́нуться žr. кидаться
ка́яться atgailáuti ◊ к. в содеянном gailėtis кио́ск м. kiòskas
ką padarius ки́па ж. krūvà, šsnis (popierių)
квадра́т м. kvadrãtas ◊ возвести в к. pakelti кипе́ние ср. virmas, kunkuliãvimas
kvadratu кипе́ть vrti, kunkuliúoti
квaдpáтный kvadrãtinis ◊ квадратные кипу́чий kunkuliúojantis (džiaugsmas);
скобки laužtiniai skliausteliai energngas ∙ кипучая деятельность
ква́кать kur̃kti, kvar̃kti, kvaksti energinga veikla
квалифика́ция ж. kvalifikãcija кипяти́льник м. virintùvas
квалифици́рованный kvalifikúotas кипяти́ть vrinti
кварта́л м. kvartãlas (miesto) ∙ жилой к. кипято́к м. vе́rdantis (užvręs) vanduõ
gyvenamasis kvartalas; ketvir̃tis (metų) кипячение ср. vrinimas
кварти́ра ж. bùtas ∙ однокомнатная к. vieno кипячёный vrintas
kambario butas кирги́зский Kirgzijos (stepės); kirgzų
квартира́нт м., -ка ж. núomininkas, -ė (kalba); kirgziškas (drabužis)
кварти́рный bùto, bùtų (klausimas) ∙ кирпи́ч м. plytà, plỹtos
квартирная плата (квартплата) mokestis кирпи́чный plỹtų (presas); plỹtinis (namas)
už butą, nuompinigiai dgs. ◊ к. завод plytinė
квас м. girà кисе́ль м. kisiẽlius
ква́сить raugnti (kopūstus, pieną) кислоро́д м. deguõnis
ква́шеный raugntas ∙ квашеная капуста кислота́ ж. rūgštùmas; rūgšts ∙ соляная к.
rauginti kopūstai druskos rūgštis
квита́нция ж. kvtas ки́слый rūgštùs; surgęs, sugžęs (pienas) ◊
кедр м. kèdras (medis) кислые щи raugintų kopūstų sriuba
ке́лья ж. cèlė ки́снуть rgti (apie rūgpienį, kopūstus), gžti
ке́нарь žr. канарейка (apie pieną, sriubą)
кенгуру́ м. kengūrà ки́сточка ж. teptùkas (akvarelei piešti);
ке́пка ж. kepùrė (su snapеliu) spùrgas, kùtas (kepurės)
1
керами́ческий kerãmikos (gamykla); кисть ж. teptùkas (dailininko); teptùvas ∙
kerãminis ∙ керамическая плитка малярная к. dažytojo teptuvas; spùrgas,

83
кисть
kùtas (skaros) клёцка ж. kulin. leistnis, kukùlis ◊ суп с
2
кисть ж. plãštaka (rankos) клёцками leistinių (kukulių) sriuba
кит м. bangnis клещ м. érkė
кита́йский Knijos (porcelianas); knų кле́щи мн. rẽplės dgs.
(kalba); kiniškas (troškinys) клие́нт м., -ка ж. klieñtas, -ė
кише́чник м. žarnýnas клин м. pleštas; trikam̃pis siuvas ◊ борода
кише́чный žarnýno (ligos) клином smaila barzda
кишка́ ж. žarnà ◊ слепая к. akloji žarna клини́ческий klnikos (personalas);
кла́виш(а) м. и ж. klavšas kliniknis (tyrimas)
клад м. lõbis кли́чка ж. var̃das (gyvulio); pravard;
кла́дбище ср. kãpinės dgs., kapa dgs. slapývardis
кла́дка ж. mrijimas (sienos); dėjmas клок м. kúokštas (šieno, plaukų), gniùžulas
(kiaušinių); mras ∙ кирпичная к. plytų (vilnų)
mūras клочо́к м. kuokštẽlis (plaukų), skiautẽlė
кладов|щи́к м., -щи́ца ж. sándėlininkas, -ė (popieriaus) ◊ к. земли žemės lopinėlis
кладь ж. krovinỹs, bagãžas ∙ ручная к. клони́ться liñkti, svrti ∙ к. к земле linkti
rankinis bagažas (svirti) prie žemės; krỹpti, artti ∙ день
кла́пан м. vožtùvas клонится к вечеру diena krypsta vakarop
К класс м. klãsė клоп м. blãkė
1
классифика́ция ж. klasifikãcija, клуб м. kamuоlỹs, tùmulas (dūmų)
2
klasifikãvimas клуб м. klùbas (sporto)
классифици́ровать (su-) klasifikúoti, клуби́ться klti kamuolias, kamuoliúotis
(su-) skrstyti клубни́ка ж. brãškė; brãškės dgs. ∙ есть
класси́ческий klasiknis; tpiškas (pavyzdys) клубнику valgyti braškes
кла́сть/положи́ть (pa-) guldýti (į lovą); клубни́чный brãškių (uogienė)
(pa-, pasi-) dti (ant stalo), (į-, įsi-) dti клубо́к м. kamuolỹs (siūlų)
(į kišenę), (už-, užsi-) dti (dešros ant клык м. ltinis dants (žmogaus); ltis
duonos); (su-) mryti (pamatus) (žvėries)
клева́ть/клю́нуть lèsti, lèstelėti (grūdus); клюв м. snãpas
kapóti, kir̃sti, krstelėti (snapu); užkbti (ant клю́ква ж. spañguolė; spañguolės dgs. ∙ он
meškerės kabliuko) ◊ к. носом knapsėti любит клюкву jis mėgsta spanguoles ◊
(nosimi), snausti собирать клюкву spanguoliauti
кле́вер м. dóbilas, dobila (augalas) клю́нуть žr. клевать
1
клевета́ ж. šmеžtas, apkalbà, ãpkalbos ключ м. rãktas ◊ закрыть на к. užrakinti
клевета́ть šmežti, apkalbti ◊ скрипичный к. muz. smuiko raktas;
клеёнка ж. klijuõtė гаечный к. veržliaraktis
2
кле́ить klijúoti, lipnti, lipdýti (pašto ženklą) ключ м. šaltnis, versm ◊ бить ключом
кле́иться klijúotis, pasidarýti lipniám, lpti trykšti, kunkuliuoti
клей м. klija dgs. ключи́ца ж. raktkaulis
кле́йкий lipnùs, lipùs, lim̃pantis клю́шка ж. rtmuša, riẽdmuša, lazdà (ledo
клеймо́ ср. spaudas, dagas (gyvulio odoje), ritulio, riedučių, salės ir žolės riedulio)
žénklas (fabriko) ◊ к. позора gėdos dėmė кля́нчить kaũlyti, įkyria prašýti
клён м. klẽvas (medis) кля́сться prisekti ∙ к. в верности prisiekti
кле́тка ж. narvẽlis, nar̃vas; biol. ląstẽlė ištikimybę
◊ грудная к. krūtinės ląsta; тетрадь в кля́тва ж. presaika ◊ дать клятву prisiekti
клетку sąsiuvinis langeliais; юбка в клетку кни́га ж. knygà
languotas sijonas кни́жка ж. knygẽlė, knygùtė ∙ записная к.
кле́тчатый langúotas (švarkas) užrašų knygelė

84
колоко́льня
кни́жный knỹgos (įrišimas); knỹgų (spinta) шкура ožkena
◊ к. магазин knygynas козырёк м. snapẽlis (kepurės); stogẽlis
кно́пка ж. mygtùkas (skambučio); (priedanga nuo lietaus)
smeigtùkas (popieriui prisegti); spaustẽlis, козырно́й kõziris, šviẽtalas ∙ козырная карта
spaustùkas, spaũdė ∙ рубашка на кнопках koziris (švietalas), туз козырной масти
marškinėliai, susegami spaudėmis tūzas koziris (švietalas)
кнут м. botãgas, rim̃bas ко́зырь м. kõziris, šviẽtalas (korta) ◊ бить
княги́ня ж. kunigaikštenė козырем kirsti koziriu
княжна́ ж. kunigaikštýtė ко́йка ж. gùltas (laive); lóva (ligoninės)
князь м. kunigáikštis кол м. baslỹs, miẽtas, kuõlas; šnek. venetas
ко предл. žr. к (pažymys)
кобе́ль м. šuõ (patinas) колбаса́ ж. dešrà
кобура́ ж. dklas (pistoleto) колго́тки мн. pdkelnės dgs.
кобы́ла ж. kumẽlė колдова́ть bùrti, kerti
кова́рный klastngas колдовство́ ср. bùrtai dgs., kera dgs.,
кова́рство м. klastà apžava dgs.
кова́ть kálti (geležį); káustyti (arklį) колду́н м., -ья ж. ragãnius, -ė, kertojas, -a,
ковёр м. klimas bùrtininkas, -ė
кове́ркать máitoti, gadnti (automobilį); колеба́ние ср. svyrãvimas (temperatūros);
žalóti (gyvenimą); darkýti (žodžius) virpjimas (stygų); švytãvimas (švytuoklės)
ковш м. káušas, sámtis колеба́ть jùdinti (medžio lapus); vrpinti
ковыля́ть klibinkštúoti, krypúoti, ráiščioti, (stygas); klbinti, griáuti (autoritetą,
raišúoti pažiūras)
ковыря́ть kapstýti (žemę); krapštýti (nosį), колеба́ться siūbúoti; šlýti (apie autoritetą);
rakinti (dantis), knebinti (šakute maistą) svyrúoti (apie kainas); dvejóti (renkantis);
когда́ нареч. и союз kadà; ka, kadà ∙ к. ты virpti (apie stygas); švytúoti (apie
приедешь? kada tu atvažiuosi?; к. закончу švytuokles)
работу, позвоню kai baigsiu darbą, коле́но ср. kẽlis (kojos); alknė (vamzdžio);
paskambinsiu kartà, generãcija (protėvių) ◊ по колено iki
когда́-ли́бо, когда́-нибу́дь нареч. kadà nórs kelių; поставить на колени pa(r)klupdyti,
когда́-то нареч. kadáise, kitadõs; kažkadà priversti paklusti (pasiduoti)
ко́готь м. nãgas (gyvūno, paukščio) колесо́ ср. rãtas, teknis
ко́е-где нареч. ka kur̃, kur̃ nè kur̃ колея́ ж. próvėža, vėž (ratų), vagà
ко́е-как нареч. bèt kap, nekap, prasta (gyvenimo)
(padaryti ką nors); võs nè võs, šiap tap, коли́чество ср. kiẽkis, skačius; kiekýbė
vargas negalas (pasiekti) ко́лкий dygùs (krūmas)
ко́е-кто ka kàs, venas ktas, ka kuriẽ коллекти́вный kolektỹvinis (ūkis, sodas,
(žmonės) vadovavimas), kolektyvùs (aptarimas)
ко́е-что šs tàs, ka kàs, nedaũg kàs коллекциони́ровать kolekcionúoti, riñkti
ко́жа ж. óda колобо́к м. apval bandẽlė ◊ Колобок
ко́жаный odnis (paltas) Pagrandukas (pasakos personažas)
ко́жный ódos (liga) коло́да ж. trnka; málka (kortų)
кожура́ ж. žievẽlė (apelsinų), luobẽlė коло́дец м. šulinỹs
(žirnių, sėklų); lùpenos dgs. (bulvių, ridikų) коло́дка ж. trinkẽlė (stabdžių); kurpãlis
◊ снять кожуру nulupti (batų)
коза́ ж. ožkà ко́локол м. var̃pas
козёл м. ožỹs ◊ к. отпущения atpirkimo ožys колоко́льный varpų̃ (skambėjimas)
ко́зий óžio (barzda); ožkõs (pienas) ◊ к. колоко́льня ж. var̃pinė

85
колоко́льчик
колоко́льчик м. varpẽlis, skamballis; ко́мнатный kam̃bario (temperatūra);
katillis (gėlė) kambarnis (augalas)
коло́нка ж. degalnė; kolonlė (degalinės); комо́к м. žr. ком
stulpẽlis (skaičių); skltis (laikraščio) компа́ния ж. bendróvė; kompãnija (žmonių)
ко́лос м. várpa (rugio) ◊ составить компанию (кому) prisijungti
колоси́ться plaũkti, pláukėti (apie grūdines (prie ko), сделать за компанию drauge (ką
kultūras) nors) padaryti
1
коло́ть skáldyti, kapóti (malkas, ledą); компенса́ция ж. kompensãcija; šmoka
gliáudyti (riešutus) компенси́ровать kompensúoti, atlýginti
2
коло́ть /кольну́ть dùrti, badýti (kuo), įdùrti, (nuostolius)
dùrtelėti, smlktelėti, (nu-) degti ∙ колет в компете́нтный kompetentngas, išmãnantis
боку diegia šoną; pjáuti, sker̃sti (gyvulį) (darbą), nusimãnantis (apie teisę); tùrintis
колпа́к м. kepùrė (virėjo, juokdario); gaũbtas téisę (ką daryti), spréndžiantis (ką),
колыбе́ль ж. lopšỹs ◊ с колыбели nuo atsãkantis (už ką)
mažens комплектова́ть komplektúoti
колыбе́льная ж. в знач. сущ. lopšnė компози́тор м. kompoztorius, -ė
кольра́би ж. kaliãropė (ropinis kopūstas) компости́ровать žymti (bilietą)
кольцева́ть žiedúoti (paukščius) компромети́ровать kompromitúoti
К кольцево́й žiednis (kelias) компью́тер kompiùteris
кольцо́ ср. žedas ∙ обручальное к. комфорта́бельный ištaigngas
sutuoktuvių žiedas конве́рт м. vókas (laiško)
колю́чий dygùs, dygliúotas, dùriantis конево́д м. arklių̃ (žirgų̃) augntojas
(augalas); spygliúotas ∙ колючая конезаво́д м. žirgýnas
проволока spygliuota viela коне́ц м. gãlas (lazdos), pabaigà (mėnesio) ◊
колю́чка ж. dyglỹs, spyglỹs в конце концов galų gale, pagaliau
коля́ска ж. pùskarietė; vežimlis (vaikiškas) коне́чно ввод. сл. žnoma
ком м. gùmulas (gerklėje), grum̃stas (žemės), коне́чность ж. galnė
gniùžulas (sniego) коне́чный galutnis (rezultatas); paskutnis
команди́р м. vãdas, -ė (apie stotelę) ◊ в конечном счёте galų gale
кома́ндовать vadováuti; įsakinti конкре́тный konkretùs
кома́р м. úodas конкуре́нт м., -ка ж. konkureñtas, -ė,
комбини́ровать kombinúoti, dẽrinti varžõvas, -ė
(spalvas) конкури́ровать konkurúoti, varžýtis (dėl ko)
комиссио́нный komisnis (mokestis); kòmiso ко́нкурс м. konkùrsas ◊ вне конкурса be
(operacija); в знач. сущ. комиссио́нные konkurso
мн. komisniai (piniga) ко́нный arklnis (plūgas); arklių̃ (mugė);
ко́мкать glámžyti, máigyti; vélti; žirgų̃ (sportas); ratininkų, ratelių (būrys)
betrum̃pinant sugadnti (paskaitą, rašinį, ◊ конная полиция raitoji policija; конная
mintį) статуя raitelio statula; к. спорт jojimas
коммента́рий м. komentãras, áiškinimas конопа́тить kamšýti (plyšius)
комменти́ровать komentúoti, áiškinti конопля́ ж. kanãpė; kanãpės dgs.
комме́рческий komèrcijos, prekýbos (įmonė, консервати́вный konservatyvùs
direktorius); kоmèrcinis, prekýbinis консерви́ровать (už-) konsеrvúoti
(pasiūlymas) консе́рвы мн. konsèrvai dgs. (mėsos, žuvų,
коммуна́льный komunãlinis (ūkis, mokestis) daržovių)
коммюнике́ ср. komunikãtas, oficialùs конструи́ровать konstrúoti
pranešmas констру́ктор м. konstrùktorius, -ė
ко́мната ж. kambarỹs ко́нсульство ср. konsulãtas

86
корми́л|ец
консульта́нт м. konsultántas, -ė, patarjas, -a верна nuorašas tikras
консульти́ровать konsultúoti, patar̃ti копна́ ж. kùpeta, káugė (šieno); gubà (javų
контине́нт м. žemýnas pėdų)
континента́льный žemýninis (klimatas) ко́поть ж. súodžiai dgs. ◊ покрытый
контролёр м. kontroliẽrius, -ė копотью suodinas, paišinas
контроли́ровать kontroliúoti, tkrinti копти́лка ж. spingsùlė; rūkyklà
контро́ль м. kontròlė копти́ть rkti, smikti (apie žvakes); rūkýti
конура́ ж. būdà (šuns) (mėsą, žuvį)
ко́нус м. kgis копчёный rūkýtas (kumpis, ešerys)
конфе́та ж. saldanis копы́то ср. kanópa; nagà (karvės)
конфиска́ция ж. konfiskãvimas, копьё м. etis
konfiskãcija кора́ ж. žiev (medžio, smegenų); plutà
конфискова́ть konfiskúoti (Žemės)
конфли́кт м. konflktas, giñčas, susidūrmas кораблестрое́ние ср. žr. судостроение
конфликтова́ть konfliktúoti кораблестрои́тельный žr.
конфо́рка ж. katvietė (viryklės) судостроительный
концентри́ровать koncentrúoti, tekti кора́бль м. lavas ◊ воздушный к. lėktuvas,
(kariuomenę) ◊ к. внимание (на чем-либо) orlaivis; космический к. erdvėlaivis
(su-) telkti dėmesį (į ką) кордо́н м. ùžkarda (pasienio)
кончи́на ж. iškilm. mirts коре́йский Korjos (pusiasalis); korėjiẽčių
ко́нчить/конча́ть bagti (kalba); korėjiẽtiškas (drabužis)
ко́нчиться/конча́ться bagtis корена́стый krẽsnas (žmogus), tvrtas
конь м. žrgas, arklỹs ◊ по коням! ant arklių!; (ąžuolas)
сегодня он на коне šiandien jis jaučiasi коренно́й nuõ sẽno (nuõ ámžių) gyvẽnantis
nugalėjęs (jaučiasi nugalėtojas) (apie senuosius vietos gyventojus);
коньки́ мн. pačižos, ед. конёк м. pačiža ◊ radikalùs (pertvarkymas) ◊ к. москвич
кататься на коньках čiu(o)žinėti tikras maskvietis (gimęs ir gyvenantis
конькобе́жец м. čiuožjas, -a Maskvoje); к. зуб anat. krūminis dantis
конья́к м. konjãkas ко́рень м. šakns ◊ в корне visiškai
ко́нюх м. árklininkas, -ė (nesutikti); на корню dar nenupjauti
коню́шня ж. arkldė (javai); смотреть в корень žiūrėti (dalyko)
кооперати́вный koopеrãcinis (judėjimas), esmės
kooperãtinis (turtas) корешо́к м. šaknẽlė (augalo, kvito); nugarlė
координи́ровать koordinúoti, (su-) dẽrinti (knygos)
копа́ть kàsti, raũsti (žemę, griovį) корзи́на ж. krepšỹs, pintnė, kratė
копа́ться kapstýtis, raũstis, knstis (darže, коридо́р м. kordorius
smėlyje); naršýti, raũstis (spintoje) ◊ пора кори́ца ж. cinamònas (augalas ir prieskonis)
идти, а ты копаешься šnek. laikas eiti, o tu кори́чневый rùdas
krapštaisi (kuitiesi) ко́рка ж. plutà (duonos); žiev (arbūzo) ◊
копе́йка ж. kapeikà ◊ остаться без likti be от корки до корки nuo pradžios iki galo
skatiko (pinigų) (perskaityti)
копи́лка ж. taupỹklė корм м. pãšaras (gyvulių), dalas (gyvūnų),
копирова́льный kopijãvimo (aparatas) ◊ lẽsalas (paukščių) ◊ подножный к.
копировальная бумага (копи́рка) kalkė; ganyklos pašaras (žolė) ◊ учили его,
писать под копирку rašyti per kalkę учили – да не в коня к. kad ir kiek jį
копи́ровать kopijúoti mokė – jokios naudos
копи́ть taupýti, kaũpti корма́ ж. laivãgalis
ко́пия ж. kòpija; núorašas (dokumento) ∙ к. корми́л|ец м., -ица ж. maitntojas, -a

87
корми́ть
(šeimos); žindỹvė (kūdikio) корь ж. tyma dgs. ∙ болеть корью sirgti
корми́ть maitnti, penti, valgydnti tymais
(žmones); šérti, liuõbti (gyvulius); lẽsinti ко́рюшка ж. ddstintė, stnta (žuvis)
(paukščius); išlaikýti (visą šeimą) ◊ к. коря́вый gumbúotas (medis); nesklandùs,
грудью žindyti (kūdikį); к. обещаниями kevérziškas (raštas)
1
tuščiai žadėti коса́ ж. kasà ∙ (за-, рас-) плести косу (su-,
кормово́й pašarų̃ (mišinys); pašarnis iš-) pinti kasą
2
(runkelis) коса́ ж. dagis ∙ отбивать косу plakti dalgį
3
корму́шка ж. džios dgs., lovỹs (gyvuliams); коса́ ж. geogr. nerijà ∙ Куршская к. Kuršių
lesyklà (paukščiams) nerija
коро́бка ж. dėž; dėžùtė (saldainių) кócвeнный netiesióginis (poveikis) ◊
коробо́к м. dėžùtė (degtukų) косвенная речь netiesioginė kalba
коро́ва ж. kárvė коси́лка ж. šienãpjovė
1
коро́вий kárvės (pienas) коси́ть pjáuti (šieną)
2
коро́вка ж. karvùtė ◊ божья к. boružė коси́ть žvairakiúoti, skersakiúoti; žvairúoti
короле́ва ж. karalenė (būti žvairam)
короле́вич м. karaláitis, karalinas коси́ться šnairúoti, skersakiúoti, žvairúoti
короле́вна ж. karaláitė, karalinė косма́тый gaurúotas (meškinas); susivlęs
К короле́вский karãliaus (valdžia, sostas); (žmogus) ◊ косматые брови tankiai sužėlę
karãliškas (atlygis) antakiai; косматые ели skarotos eglės
короле́вство ср. karalỹstė косме́тика ж. kosmètika
королёк м. nykštùkas (paukštis) космети́ческий kosmètikos (priemonės,
коро́ль м. karãlius kabinetas); kosmètinis (pienelis)
коромы́сло ср. nãščiai dgs. (kibirams nešti) косми́ческий kòsminis
коро́на ж. karūnà космона́вт м. kosmonáutas, -ė
корона́ция ж. karūnãvimas, vainikãvimas ко́смос м. kòsmosas
коро́нка ж. karūnlė (danties) косну́ться žr. касаться
коросте́ль м. griežl (paukštis) ко́со нареч. kreiva (nukirpti); šnairoms
коро́ткий trum̃pas ◊ короткие волны (pažiūrėti)
trumposios (radijo) bangos косогла́зие ср. žvairùmas
ко́ротко нареч. trumpa (kalbėti); artima косо́й strižas, įžambùs (pjūvis); krevas,
(būti pažįstamam) ◊ к. и ясно trumpai žvaras (žvilgsnis); в знач. сущ. žvairỹs
drūtai косола́пый šlevas, klevas; šleivakõjis,
ко́рпус м. liemuõ, stuomuõ (žmogaus); šleivỹs (lokys)
kòrpusas (laivo, gamyklos) костёл м. bažnýčia (katalikų)
корректи́ровать koregúoti, taisýti костёр м. láužas ∙ разводить к. kurti laužą
корре́ктный korèktiškas, mandagùs костля́вый káulėtas (pirštas)
корреспонде́нт м. korespondeñtas, -ė кости́стый prakaulùs (žmogus); káulėtas ∙
корреспонде́нция ж. korespondeñcija, костистая рыба kaulėta žuvis
susirašinjimas ко́стный káulų (miltai); káulinis (audinys) ◊
ко́рточки мн. ◊ сидеть на корточках būti к. мозг kaulų čiulpai
pritūpusiam, tupėti (apie žmones) ко́сточка ж. kaulẽlis; kauliùkas (vyšnios);
ко́рчиться riẽstis, raitýtis (iš skausmo) ãšaka (žuvies)
ко́ршун м. peslỹs (paukštis) косты́ль м. ramеñtas
кopы́cтный savanaũdiškas (tikslas), кость ж. káulas; ãšaka (žuvies)
savanaũdis (žmogus) костю́м м. kostiùmas, eilùtė ◊ купальный к.
ко́рысть ж. naudà, penas, gobšùmas maudymosi kostiumėlis
коры́то ср. gélda, lovỹs косу́ля ж. strna

88
кре́ндель
косы́нка ж. skarẽlė (trikampė) крапи́ва ж. dilgėl; dlgėlės dgs.
кот м. kãtinas кра́пинка ж. šlãkas, šlakẽlis, taškẽlis ◊ в
коте́льная ж. katilnė крапинку su taškučiais, taškuotas (audinys)
котёл м. kãtilas краса́в|ец м., -ица ж. gražuõlis, -ė
котёнок м. kačiùkas краси́вый gražùs, dailùs
котле́та ж. kotlètas, maltnis ◊ отбивная к. кра́сить dažýti; márginti (apie velykinius
muštinis kiaušinius)
кото́рый kurs, katràs (iš dviejų); keliñtas ∙ к. кра́ска ж. daža dgs. (sienoms dažyti);
час? kuri valanda? мн. кра́ски daža (dailininko), spavos
ко́фе м. kavà ◊ к. в зёрнах kavos pupelės (peizažo) ◊ к. залила щёки skruostus
кофева́рка ж. kavãvirė užliejo raudonis; сгущать краски
кофе́йник м. kavinùkas, kavnis (su-) tirštinti spalvas, perdėti (pasakojant)
кофе́йный kavõs (pupelės); kavnis красне́ть raũsti, raudonúoti
(šaukštelis) ◊ гадать на кофейной гуще красноречи́вый iškalbngas, iškalbùs
burti iš kavos tirščių (žmogus); reikšmngas (žvilgsnis)
кофемо́лка ж. kavãmalė красноре́чие ср. škalba
ко́фт(очк)а ж. palaidnė, palaidinùkė; кра́сный raudónas (spalva); skaistùs, šviesùs
megztùkas, megztnis, nertnis ∙ красное солнышко šviesi saulelė ◊ к.
коча́н м. galvà, gžė (kopūsto) угол garbinga vieta, krikštasuolė, красное
кочева́ть klajóti; keliáuti (apie gyvūnus) вино raudonasis vynas; красное дерево
коче́в|ник м., -ница ж. klajõklis, -ė raudonmedis; красная рыба lašišinė žuvis;
ко́чка ж. kùpstas, kémsas красная строка naujoji eilutė (pastraipos);
коша́чий kats (uodega); kačių̃ (koncertas) красная цена didžiausia kaina
◊ к. мех katės kailis, katena красота́ ж. grõžis, gražùmas
кошелёк м. pinignė ◊ тугой к. prikimšta кра́сочный spalvngas (ryškių spalvų);
piniginė vaizdngas (pasakojimas)
ко́шка ж. kat кра́сть võgti, vagiliáuti
кощу́нство ср. šventvagỹstė; išniẽkinimas кра́сться slinti, tỹkinti
(ko), pasitýčiojimas (iš ko) кра́ткий trum̃pas (kelias), glaũstas
краеве́дение ср. kraštótyra (paaiškinimas)
кра́жа ж. vagỹstė кратковре́менный trumpalakis, trum̃pas
край м. krãštas (suolo), pakraštỹs (miesto); (lietus)
krãštas, šals ∙ родной к. gimtasis kraštas ◊ краткосро́чный trumpalakis ∙
краем уха слышать viena ausimi nugirsti, краткосрочный кредит trumpalaikė
sužinoti iš nuogirdų paskola ◊ к. визит trumpas vizitas
кра́йне нареч. laba (retai), didžia кра́ткость ж. trumpùmas
(susijaudinęs) кра́тный mat. kartótinis ∙ кратные числа
кра́йний galnis (namas), kraštnis kartotiniai skaičiai
(rikiuotėje) ◊ К. Север Tolimoji Šiaurė; крах м. žlugmas
к. нападающий sport. krašto puolėjas; крахма́л м. krakmõlas
к. срок paskutinis terminas; крайняя крахма́лить krakmõlyti, stañdinti
необходимость būtinas reikalas; принять кра́шеный dažýtas; márgintas (apie
крайние меры imtis griežčiausių priemonių, velykinius kiaušinius)
в крайнем случае blogiausiu atveju; по креди́т м. paskolà, kredtas
крайней мepe bent (jau), mažiausiai крем м. krèmas
кра́йность ж. kraštutinùmas, kraštutinýbė креме́нь м. ttnagas
кран м. čiáupas (vandentiekio); krãnas кре́ндель м. riest, riestanis (skaitmens 8
(kėlimo) pavidalo)

89
крепи́ть
крепи́ть tech. stprinti, tvrtinti; med. ketinti ržiantis (drabužis)
vdurius кри́кнуть žr. кричать
крепи́ться (tvirta) laikýtis, tvárdytis, кримина́льный kriminãlinis
valdýtis криста́лл м. kristãlas (mineralas)
кре́пкий tvrtas (ledas), stiprùs ∙ к. организм кристалли́ческий kristalnis ∙
stiprus organizmas, к. чай stipri arbata, кристаллический осадок kristalinės
ketas (riešutas, sniegas), drtas (vyras); nuosėdos
smarkùs (šaltis, smūgis) ◊ крепкие напитки криста́льный krištolnis, týras (vanduo)
svaigieji gėrimai критикова́ть kritikúoti
кре́пко нареч. tvirta, stipria, smar̃kiai, крити́ческий krtikos (straipsnis); krtinis
karšta (pamilti) (komentaras); krtiškas (požiūris) ◊
крепле́ние ср. tvrtinimas (detalės); мн. критическое положение kritiška padėtis
крепле́ния apkausta dgs. (slidžių) крича́ть/кри́кнуть rkti, rkauti, šaũkti,
кре́пнуть stiprti, tvirtti škauti, sušùkti, šktelėti
1
крепостно́й baũdžiavos (jungas); кров м. pastógė
baudžiavnis (ūkis); в знач. сущ. крова́вый kraũjo (dėmė); krùvinas
baudžiáuninkas, -ė ◊ крепостное право (pėdsakas, karas); kraujúotas (kardas);
baudžiava kraujúojantis ∙ кровавая рана kraujuojanti
К
2
крепостно́й tvirtóvės (pylimas) žaizda
1
кре́пость ж. tvirtùmas (žodžio), kietùmas крова́ть ж. lóva
(kevalo), stiprùmas (ryšio); stiprýbė кровено́сный kraujótakos (sistema) ◊
(dvasios) кровеносные сосуды kraujagyslės
2
кре́пость ж. tvirtóvė кро́вля ж. stógas; dangà (stogo); pastógė,
кре́сло ср. krslas, fòtelis ◊ кресло-качалка nama
supamasis krėslas кро́вный kraũjo (giminystė) ◊ кровная
крест м. krỹžius ◊ крест-накрест kryžmai вражда kruvina nesantaika; кровная обида
крести́ны мн. krikštỹnos dgs. skaudus įžeidimas
крести́ть krkštyti; žegnóti кровоизлия́ние ср. kraũjo išsiliejmas
крести́ться krkštytis; žegnótis кровообраще́ние ср. kraujótaka, kraũjo
крестови́на ж. kryžmà apýtaka
кресть|я́нин м., -я́нка ж. valstiẽtis, -ė кровотече́ние ср. kraujãvimas, kraujóplūdis
крестья́нский valstiẽčio (ūkis); valstiẽtiškas кровоточи́ть kraujúoti
(drabužis) кровь ж. kraũjas
креще́ние ср. relig. krkštas; Крещение кровяно́й kraũjo ∙ кровяное давление kraujo
Krkštas (stačiatikių šventė, švenčiama spaudimas, kraujospūdis
sausio 19 d.) ◊ крещенские морозы dideli крои́ть (su-) kir̃pti (audinį, suknelę)
šalčiai, speigai (sausio viduryje) кро́йка ж. sukirpmas
крива́я ж. krevė крокоди́л м. krokodlas
криви́ть krevinti, klepti (batus), viẽpti кро́лик м. triùšis
(burną, lūpas) ◊ к. душой veidmainiauti крольчи́ха ж. triùšė
кривля́ка м. и ж. pamáiva кро́ме предл. bè (ko); išskýrus (ką) ◊ кроме
кривля́ться máivytis, kraipýtis, vaipýtis того be to
криво́й krevas, šlevas (apie kojas); в знач. кроме́шный vsiškas ∙ кромешная тьма
сущ. vienaãkis visiška tamsa, к. ад tikras pragaras
кри́зис м. krzė; lžis кро́на ж. vainkas, lajà (medžio)
крик м. rksmas, klỹksmas, šaũksmas ◊ к. кропотли́вый kruopštùs
моды madinga naujovė кроссво́рд м. kryžiãžodis
крикли́вый rėksmngas (vaikas); ãkį крот м. kùrmis

90
ку́зов
кро́ткий romùs, nuolankùs sudužmas (laivo); žlugmas (vilčių)
кро́хотный, mažýtis, mažutlis, mažutėláitis крыжо́вник м. agrãstas; agrãstai dgs.
кро́шечный žr. крохотный крыла́тый sparnúotas
кроши́ть trùpinti крыло́ ср. spar̃nas
кроши́ться trupti крыльцо́ ср. preangis, prebutis
1
кро́шка ж. trupinỹs кры́са ж. žiùrkė
2
кро́шка м. и ж. mažỹlis, -ė крыть deñgti (stogą); kir̃sti (kortą)
круг м. rãtas (gelbėjimo); apskritmas ∙ кры́ться slypti, glūdti
начертить к. nubrėžti apskritimą; mat. кры́ша ж. stógas
skritulỹs ∙ площадь круга skritulio plotas кры́шка ж. dañgtis (puodo), añtvožas
◊ к. колбасы dešros rinkė; гончарный к. (skrynios)
žiestuvas; сесть в к. sėsti ratu; в семейном крюк м. kablỹs ◊ сделать к. eiti (važiuoti)
кругу šeimoje, tarp savųjų; в кругу друзей aplinkkeliais
tarp draugų крючо́к м. kabliùkas (meškerės); vąšẽlis
круглосу́точный visõs parõs (budėjimas) (nėrimo); kab (drabužio)
кру́глый ãpskritas (stalas); apvalùs кря́кать kryksti, kvarksti (apie antis)
(kamuolys) ◊ круглые сутки visą parą; к. ксёндз м. relig. kùnigas
сирота visiškas našlaitis кста́ти нареч. kap tk, laikù; kartù, tà próga;
кругозо́р м. akratis bejè
кругово́й sukamàsis (judesys) ◊ круговая кто (кого, кому, кого, кем, о ком, в ком) kàs
порука vienam kito užtarimas (dangstymas) (kõ, kám, ką̃, kuõ, apiẽ ką̃, kamè, kùr) ◊ кто
круго́м нареч. и предл. apiẽ savè, apliñk(ui) там? kas ten?; кто бы то ни был kad ir kas
∙ повернуться к. apsisukti aplink (save); (be)būtų
apliñk(ui) (ką) ∙ обойти дом к. apeiti aplink кто́-ли́бо, кто́-нибу́дь kàs nórs
namą ◊ он к. прав jis visiškai teisus кто́-то kažkàs, kažn kàs
кругооборо́т м. apýtaka (vandens) ку́барем нареч. kl(ia)virsčia, kliais
кругосве́тный apliñk pasáulį ∙ кругосветное (nusiristi)
путешествие kelionė aplink pasaulį ку́бик м. kubẽlis, trinkẽlė ◊ играть в кубики
кружева́ мн. nėrinia dgs. žaisti su kubeliais
кружи́ть sùkti; sùkti rãtą ◊ успех кружит куби́ческий kùbinis ∙ к. метр (кубометр)
голову pasisekimas svaigina kubinis metras
кружи́ться sùktis; sùkti ratùs; sūkuriúoti ◊ ку́бок м. taur
голова кружится galva svaigsta кувши́н м. ąsõtis
кру́жка ж. puodẽlis (molinis, skardinis); кувши́нка ж. vendeñs lelijà (gėlė)
bokãlas (alaus) кувырко́м нареч. kl(ia)virsčia, kliais
кружо́к м. skridinlis, skritullis, ritinlis; куда́ нареч. и союз kur̃, kurliñk ◊ куда
būrẽlis, ratẽlis (dramos) лучше kur kas (daug) geriau
крупа́ kruõpos dgs. куда́-ли́бо, куда́-нибу́дь нареч. kur̃ nórs
крупи́нка ж. kruopẽlė (aukso); krislẽlis, куда́хтать kudakúoti
šlakẽlis (vilties) ку́дри мн. gárbanos
кру́пный stambùs (vyras); rupùs (malimas) ◊ кудря́вый garbanótas (žmogus); kuplùs,
к. рогатый скот galvijai vešlùs (beržas)
крути́ть sùkti, sukióti, sukinti кузне́ц м. kálvis
круто́й statùs (krantas); staigùs (posūkis); кузне́чик м. žiógas
grežtas, ūmùs (būdas, žmogus); ketas кузне́чный kálvio (kūjis); kálvių (cechas);
∙ крутое тесто kieta tešla ◊ к. кипяток kalvýstės (amatas)
verdantis vanduo ку́зница ж. kálvė
круше́ние ср. katastrofà (traukinio), ку́зов м. kbulas (automobilio); tóšinė

91
кукаре́кать
(krepšys) куса́ть ką́sti, kándžioti, kapóti (apie uodus),
кукаре́кать kakariekóti, giedóti (apie gе́lti (apie bites, vapsvas), kramtýti (nagus)
gaidžius) куса́ться kándžiotis; gélti (apie vabzdžius)
ку́кла ж. lėl кусо́к м. gãbalas (duonos); ką́snis (valgant)
кукова́ть kukúoti куст м. krmas (serbentų), kẽras (braškių)
ку́кольный lėlių̃ (teatras) куста́рник м. krmai dgs., krūmýnas,
кукуру́за ж. kukurzai; kukurzas ◊ krūmýnai ◊ плодовый к. vaiskrūmiai
воздушная к. kukurūzų spragėsiai ку́тать siaũsti, sùpti, góbti ∙ к. плечи платком
куку́шка ж. gegùtė, geguž (paukštis) siausti (gobti) pečius skara
1
кула́к м. kùmštis ку́таться siaũstis, apsisiaũsti, góbtis,
2
кула́к м. istor. búožė (ūkininkas) apsigóbti; pernelýg šilta reñgtis
кули́к м. tilvkas (paukštis) ку́хня ж. virtùvė
кулина́рный kulinãrijos (skyrius ку́хонный virtùvės (baldai, indai); virtùvinis
parduotuvėje); kulinãrinis (receptas) (stalas, peilis)
кули́ч м. velýkinis pyrãgas (stačiatikių) ку́ча ж. krūvà (smėlio); daugýbė, áibė
культу́ра ж. kultūrà (žmonių, pinigų)
культу́рный kultūrngas (žmogus); kultrinis ку́чер м. vežjаs, vežkas
(augalas) ку́шанье ср. vagis
куми́р м. stãbas, dieváitis (minios) ку́шать válgyti ◊ кушайте, пожалуйста!
куни́ца ж. kiáunė prašom valgyti!
Л купа́льник м. máudymosi kostiumlis кюве́т м. griovỹs
купа́ние ср. máudymas(is)
купа́ть máudyti
купа́ться máudytis
купе́ц м. pirklỹs; купчи́ха ж. pirklenė
купи́ть/покупа́ть (nu-, nusi-) pir̃kti
л
ку́пля ж. pirkmas лаборато́рия ж. laboratòrija
курга́н м. plkapis, milžnkapis ◊ сторожевой лаборато́рный laboratòrijos (indai);
к. piliakalnis laboratòrinis (darbas)
куре́ние ср. rkymas лави́ровать lavirúoti
кури́ный vštos (plunksna); vštų лавр м. láuras (augalas)
(kiaušiniai); vištenos (sultinys) ◊ куриное лавро́вый láuro, láurų ∙ л. лист lauro
мясо vištiena lapas (-ai), lapelis (-iai)
кури́ть rūkýti ла́герь м. stovyklà
ку́рица ж. vištà лад м. sutarmas ◊ дело идёт на л.
курно́сый riestanõsis reikalas (-ai) ima sektis
куро́к м. gaidùkas (šautuvo) ла́дан м. relig. smilkala dgs. ◊ дышать на л.
куропа́тка ж. kurapkà (paukštis) merdėti, mirtimi vaduotis
курс м. krypts (judėjimo); kùrsas ∙ первый ла́дить sutar̃ti, sántaikoje gyvénti
к. pirmas kursas ◊ ∙ держать к. к берегу ла́диться sèktis, klótis, pavỹkti
(на север) plaukti (skristi) kranto link (į ла́дно част. gera, tek tõ
šiaurę); учебный к. mokomasis dalykas; ладо́нь ж. délnas
быть в курсе būti informuotam, -ai ладо́ши мн. delna ◊ хлопать в л. ploti
курси́ровать kursúoti delnais, ploti katučių
ку́ртка ж. striùkė лазу́рный mesvas, žýdras (dangus)
ку́рьер м. kùrjeris, -ė лай м. lojmas
куря́тина ж. vištena лака́ть làkti
куря́тник ж. vištdė ла́комиться smaguriáuti, smaližiáuti

92
лета
ла́комка м. и ж. smagùris, -ė, smalžius, -ė лёгкость ж. lengvùmas
ла́комство ср. gardumýnas, gardsis, лёгочный plaũčių (ligos)
skanumýnas, skanstas лёд м. lẽdas
лакони́чный lakòniškas, glaũstas ледене́ть vir̃sti ledù (apie vandenį); stngti,
ла́мпа ж. lémpa strti (apie rankas)
ландша́фт м. kraštóvaizdis ледни́к м. ledýnas
ла́ндыш м. pakalnùtė (gėlė) ледоко́л м. lẽdlaužis
ла́па ж. lẽtena ◊ попасть в лапы (кому) ледяно́й lẽdo (danga); ledų̃ (sangrūda);
pakliūti į (kieno nors) nagus lednis (vėjas)
лапша́ ж. lãkštiniai dgs. лежа́ть gulti; bti (kur nors) ∙ деньги лежат
1
ла́ска ж. glamónė, mylãvimas; meilùmas в банке pinigai yra banke ◊ на нём лежит
2
ла́ска ж. žebenkšts (žvėrelis) ответственность jam tenka atsakomybė, jis
ласка́ть glamonti, mylúoti atsakingas; л. в основе (чего) sudaryti (ko)
ла́сково нареч. meliai (pažiūrėti), maloniaĩ pagrindą
(sutikti) ле́звие ср. ãšmenys dgs. (peilio)
ла́сковый meilùs (žodis), švelnùs лезть lpti, kópti (į medį); lsti (į plyšį); sliñkti
(prisilietimas) (apie plaukus)
ла́сточка ж. kregžd (paukštis) ле́йка ж. laistytùvas, laistỹklė
латви́йский Lãtvijos (pajūris); lãtvių лека́рственный váistinis (augalas) ◊ л.
(menas) препарат vaistas
лати́нский lotỹnų (kalba) лека́рство ср. váistas ◊ принимать л. gerti
латы́шский lãtvių (kalba) vaistus
лачу́га ж. lūšnà ле́кция ж. paskaità
ла́ять lóti лён м. lnas; lina dgs.
лгать melúoti лени́вый tingùs (žmogus), vangùs ∙ ленивая
лгун м., -ья ж. melãgis, -ė походка vangi eisena
лебеди́ный gubės (giesmė), gubių (ežeras) лени́ться tingti, tinginiáuti
ле́бедь м. gubė ле́нта ж. kãspinas (į plaukus); júosta, juostẽlė
лебяжий gubės, gubių (pūkai) (ordino, magnetofono)
лев м. litas; льви́ца ж. litė лентя́й м., -ка ж. tinginỹs, -
левша́ м. и ж. kairỹs, -, kairiarañkis, -ė лень ж. tingjimas, tingulỹs; tinginỹstė ◊ мне
ле́вый kairỹs(is) ∙ левая рука kairė ranka, л. (aš) tingiu
л. бок kairys(is) šonas лепесто́к м. žedlapis, bot. vainklapis
лега́льный legalùs (leidinys) лепи́ть lipdýti
леге́нда ж. legendà, padavmas лес м. mškas, girià; medena ◊ сплавлять л.
легенда́рный legeñdinis, tãpęs legendà plukdyti rąstus, sielius
(žygdarbis) леса́ мн. stat. pastõliai, pastõlis
лёгкие мн. plaũčiai dgs.; ед. лёгкое ср. лесни́к м. eigulỹs, -
plaũtis ∙ воспаление легких plaučių лесни́чий м. grininkas, -ė
uždegimas лесно́й mško (paukštis, želdiniai); miškų̃
лёгкий leñgvas ◊ лёгкая музыка lengvoji (fondas)
muzika; лёгкая промышленность lengvoji лесопи́лка ж. leñtpjūvė
pramonė ле́стница ж. láiptai (namo), kópėčios
легко́ нареч. и к. сост. lengva; leñgva ∙ л. (virvinės, pastatomosios)
сказать lengva (bepigu) pasakyti ле́стный pagiriamàsis, gẽras (atsiliepimas),
легкове́рный lengvãtikis malonùs (pasiūlymas)
легково́й lengvàsis (automobilis) лесть ж. meilikãvimas
легкомы́сленный lengvabdis, lengvapdis лета́ мн. mẽtai dgs. ∙ сколько вам лет? kiek

93
лете́ть
jums metų? ◊ в летах pagyvenęs, -usi sąsiuvinis viena linija; идти на линейку
лете́ть/лета́ть skrsti, lkti, skraidýti, lakióti eiti rikiuotis; выстроиться в линейку
ле́тний vãsaros (atostogos); vasarnis išsirikiuoti
(drabužis); vãsariškas (oras) ли́нза ж. lę̃šis ∙ контактная линза kontaktinis
лётный skridmo (duomenys); aviãcijos lęšis
(mokykla) ◊ лётная погода skristi tinkamas ли́ния ж. lnija ◊ прямая л. tiesė; кривая л.
oras; лётная форма lakūno uniforma kreivė
ле́то ср. vãsara линя́ть blùkti (apie spalvas); šértis (apie
ле́том нареч. vãsarą gyvūnus)
летопи́сец м. mẽtraštininkas, -ė ли́па ж. lepa (medis)
ле́топись ж. mẽtraštis, krònika ли́пкий lipnùs, lim̃pantis
лету́чий skradantis, lẽkiantis, skrajójantis; ли́пнуть lpti, klijúotis (prie ko) ∙ снег липнет
chem. lakùs ◊ летучая мышь šikšnosparnis; к ногам sniegas limpa prie kojų
л. песок lakusis smėlis ли́повый lepų (medus, alėja) ◊ л. цвет
лёт|чик м., -чица ж. laknas, -ė liepžiedžiai, liepų žiedai
лече́бница ж. gydyklà лири́ческий lỹrinis (eilėraštis), lỹriškas
лече́бный gýdymo (įstaigos); gýdomasis (nusiteikimas)
(masažas) лиса́ ж. lãpė
лече́ние ср. gýdymas(is) ли́сий lãpės (ola, kailis); lãpių (kailiniai)
лечи́ть gýdyti лист м. lãpas; lãkštas (plieno, kartono);
Л лечь/ложи́ться guti(s), atsiguti lañkas (spaudos); мн. ли́стья lãpai
лещ м. kar̃šis (žuvis) (medžio); мн. листы́ lãpai (popieriaus)
лжец м. žr. лгун листва́ ж., ед. lapijà, lãpai ◊ покрыться
лжи́вый melagngas (liudijimas); листвой sulapoti
nenuoširdùs (šypsnys) ли́ственный lapuõčių (miškas); lãpinis
ли (ль) част. и союз ar̃, ar̃gi ∙ понял ли (augalas) ◊ лиственное дерево lapuotis
ты? ar̃ suprata?; gál, benè ∙ взгляни, листопа́д м. lãpų kritmas ◊ уже начался
не увидишь ли... pažvelk, gal (bene) листопад jau pradėjo kristi lapai
pamatysi... ◊ вряд ли vargiai, vargu (ar) литерату́рный literatros (kūrinys);
ли́бо союз arbà, ar̃ ∙ л. сегодня, л. завтра literatrinis (herojus)
arba šiandien, arba rytoj лито́вский Lietuvõs (miestas); lietùvių
ли́вень м. liūts ∙ хлынул л. užėjo liūtis, (kalba); lietùviškas (paprotys)
prapliupo lyti литр м. ltras
ли́верный kepennis ∙ ливерная колбаса лить plti, leti (vandenį); liẽti, liẽdinti
kepeninė dešra (žvakes, metalą); sklesti (šviesą)
лиза́ть/лизну́ть laižýti, lýžtelėti лихора́дить безличн. karščiúoti
ликвиди́ровать likvidúoti, (pa-) šãlinti лихора́дка ж. karščiãvimas; drugỹs,
(trūkumus), (pa-) naiknti (įstaigą) kar̃štligė, kar̃štinė; karštis, užsidegmas
ликова́ние džigavimas (kūrybinis) ◊ больного бъёт л. ligonis
ликова́ть džigauti, triumfúoti karščiuoja; ligonį drugys (šaltis) krečia;
ли́лия ж. lelijà (gėlė) золотая л. aukso karštligė
лимити́ровать limitúoti, (ap-) ribóti лихора́дочный kar̃štligiškas ◊ л. озноб
лимо́н м. citrinà (vaisius) šalčio krėtimas
лимо́нный citrnos, citrnų ∙ лимонная лицево́й véido (raumenys) ◊ лицевая
долька citrinos griežinėlis; citrninis сторона ткани geroji audinio pusė; л. счёт
(tortas) fin. asmeninė sąskaita
лине́йка ж. liniuõtė ∙ логарифмическая л. лицеме́р м., -ка ж. veidmainỹs, -, dvivedis, -ė
logaritminė liniuotė ◊ тетрадь в линейку лицеме́рие ср. veidmainỹstė, dviveidiškùmas

94
лоску́т
лицеме́рить veidmainiáuti ложка ж. šáukštas (valgomasis), šaukštẽlis
лицо́ ср. véidas; asmuõ ∙ частное л. (arbatinis)
privatus asmuo ◊ этот цвет вам к лицу ло́жный melagngas ∙ ложные показания
ši spalva jums tinka; действующие лица melagingi parodymai, tãriamas, netkras
и исполнители personažai ir atlikėjai; и (pavojus), apgaulngas (smūgis), dirbtnis
др. действующие лица ir kt. veikiantieji (patosas); klaidngas (mokymas),
asmenys; должостное л. pareigūnas; от neteisngas ∙ ложный вывод neteisinga
лица кого-л. kieno vardu; перед лицом išvada; nereikalngas (gėdinimasis);
опасности pavojaus akivaizdoje; в лице apsimestnis (kuklumas)
кого-л. atstovaujamas ko ложь ж. mẽlas ◊ уличить во лжи sugauti
ли́чно нареч. ãsmeniškai meluojant
ли́чность ж. asmenýbė, asmuõ ◊ лоза́ ж. glúosnis; vytẽlė ∙ вербная (ивовая)
удостоверение личности asmens liudijimas л. karklo vytelė ◊ виноградная л.
ли́чный asmeñs (apsauga, neliečiamybė); vynuogienojas
asmennis (ginklas, nuosavybė); ãsmeniškas ло́кон м. gárbana
(dalyvavimas) ◊ по личной просьбе ло́коть м. alknė
1
pačiam prašant; личное дело asmens byla лом м. laužtùvas
2
(dokumentai) лом м. láužas (metalo) ∙ собирать л. rinkti
лише́ние ср. atėmmas (laisvės); мн. metalo laužą
лише́ния var̃gas, skur̃das ◊ терпеть лома́ть láužti, láužyti; griáuti, ardýti (sieną)
лишения skursti, vargti ◊ л. голову (над чем) sukti (laužyti) galvą
лиши́ть/лиша́ть atim̃ti (kam ką) ∙ л. прав (dėl ko)
atimti teises лома́ться lžti; šnek. máivytis, manierngai
лиши́ться/лиша́ться netèkti (tėvų), praràsti egtis; šnek. spyriótis
(pinigus) ◊ лишиться чувств apalpti ломи́ть skaudti, gélti, láužyti ∙ ломит
ли́шний perviršnis (svoris), atliẽkamas поясницу skauda (gelia) strėnas, ломит
(egzempliorius); nereikalngas ∙ лишние кости laužo kaulus
расходы nereikalingos išlaidos ◊ л. раз dar ломи́ться bti sausakimšám, pérpildytam,
kartą lžti (nuo ko) ∙ зал ломился от зрителей
лишь част. и союз tk, tikta ∙ хочу лишь salė buvo sausakimša (pilnutėlė); bráutis,
одного noriu tik vieno ◊ лишь только ka láužtis ∙ л. в дверь laužtis (brautis) pro duris
tk (ateis); лишь бы kàd tk (ateitų) ло́мка ж. láužymas; griovmas, ar̃dymas
лоб м. kaktà ломо́ть м. riek, abšalė (duonos)
лови́ть gáudyti ◊ л. рыбу žvejoti, meškerioti; ломтик м. riekẽlė ∙ нарезать ломтиками
л. момент stengtis nepraleisti momento supjaustyti riekelėmis
(progos); л. на слове pasinaudoti tuo, kas лопа́та ж. kastùvas
pasakyta, ir priversti (ką nors) padaryti лопа́тка ж. kastuvlis; anat. meñtė ◊
ло́вкий vikrùs, miklùs (vaikas, judesys); положить на (обе) лопатки paguldyti ant
apsukrùs (prekiautojas) (abiejų) menčių
ло́вля ж. gáudymas ◊ рыбная ловля žvejyba, ло́паться sproginti, trūkinti; sprógti (apie
žūklė pumpurus)
логи́ческий lògikos (dėsnis); lòginis ло́пнуть sprógti (apie padangas, oro
(mąstymas) balionėlius); skiti (apie stiklines); trkti
логи́чный lògiškas ∙ л. вывод logiška išvada (apie stygas); разг. žlùgti (apie įmones)
ло́дка ж. váltis, laivẽlis ◊ подводная л. лопу́х м. varnalša, kbis
povandeninis laivas лоси́ха ж. žr. лось
ло́дырь м. dykintojas, -a лоску́т м. skiáutė (apie atkirptus, atpjautus,
ложи́ться žr. лечь atplėštus audinio, odos gabalėlius) ◊

95
лоску́тный
мерный л. atraižos; мн. лоскуты́ skiáutės (kostiumas); sldininkų (lenktynės);
(audinio); мн. лоску́тья skarmala dgs., slidinjimo (sportas, bazė)
drãpanos dgs. лысе́ть plkti
лоску́тный skiautnių, skiautnis ∙ лоскутное лы́сина ж. plkė
одеяло skiautinė antklodė ◊ лоскутное лы́сый plkas ∙ лысая голова plika galva ◊ л.
шитьё skiautiniai человек plikagalvis, plikis
лосо́сь м. lašišà (žuvis) льви́ный lito (kailis, nasrai) ◊ львиная доля
лось м. bredis; лоси́ха ж. bredė liūto (didžioji) dalis; л. зев žioveinis (gėlė)
лотере́я ж. lotèrija льви́ца žr. лев
лохма́тый gaurúotas (šuo, žvėris); susivlęs, льго́та ж. lengvatà
sutaršýtais plaukas (žmogus) льго́тный lengvãtinis
ло́шадь ж. arklỹs ◊ беговая л. lenktyninis льди́на ж. (lẽdo) lyts
žirgas льну́ть glaũstis, šliẽtis (prie ko)
луг м. peva, lankà льняно́й linų̃ (laukas); linnis (rankšluostis)
лугово́й pevų (sklypai); pevinis (paukštis); ◊ льняное полотно drobė; льняное семя
laukų̃ (šienas) sėmenys; льняное масло sėmenų aliejus
лу́жа ж. klãnas, balà льсте́ц м. meilikáutojas, pataiknas
лужа́йка ж. pievẽlė; laukỹmė (miško) льсти́ть meilikáuti; pataikáuti (kam) ◊ л. себя
1
лук м. svognas (daržovė); svognai dgs. надеждой puoselėti viltį
2
лук м. lañkas ∙ стрелять из лука šaudyti iš любе́зный meilùs, malonùs ∙ любезное
Л lanko обращение meilus (malonus) elgesys ◊
лyкáвый sùktas, vylngas; šemiškas будьте любезны malonėkite
(žvilgsnis, šypsnys); в знач. сущ. nelabàsis, люби́м|ец м., -ица ж. numyltinis, -ė
kpšas люби́мый mýlimas (žmogus); mgstamas
лу́ковица ж. svognas (svogūno galvelė ir (daiktas)
tulpės, lelijos ar kt. sodinukas) люби́тель м., -ница ж. mėgjas, -a
луна́ ж. mėnùlis ◊ полная л. pilnatis; люби́ть mylti (žmogų, tėvynę); mgti
убывающая л. delčia; при луне любова́ться grožtis (gamta)
mėnesienoje любо́вь ж. méilė; pamėgmas, pómėgis
лу́нный mėnùlio (užtemimas) ◊ л. свет ∙ отличительная его черта – л. к
mėnesiena приключениям jo skiriamasis bruožas –
луч м. spindulỹs mėgsta nuotykius
лучево́й spindulnis любозна́тельный smalsùs, trókštantis žinių̃
лучи́стый spinduliúojantis, spiñdintis, любо́й bèt kurs (laikas); bèt kóks (oras); bèt
žbantis (žvilgsnis) kàs
лу́чше ср. ст. прил. и нареч. gerèsnis (už любопы́тный smalsùs (žmogus); įdomùs
ką); geriaũ ∙ надо работать л. reikia dirbti (atsitikimas)
geriau; verčiaũ ∙ ты л. помолчи tu verčiau любопы́тство ср. smalsùmas
patylėk ◊ тем л. juo geriau; больному л. лю́ди мн. žmónės, ед. челове́к м. žmogùs ◊
ligoniui pagerėjo на людях viešai, kitų akivaizdoje
лу́чший geriáusias ∙ он лучший ученик jis людный tiršta (gaũsiai) gyvẽnamas
geriausias mokinys ◊ лучшего, чем он, (rajonas); judrùs, ddelio judjimo (apie
учителя я не знаю aš nežinau už jį geresnio vietą)
mokytojo людое́д м. žmogdra
лы́жи мн. sldės, ед. лы́жа ж. sldė ◊ ходить людско́й žmonių̃ ∙ л. род žmonių giminė
(кататься) на лыжах slidinėti лютик м. vėdrýnas (augalas)
лы́ж|ник м., -ница ж. sldininkas, -ė лю́тый laba pktas (žvėris); nuožmùs
лы́жный sldžių (tepalas); sldininko (priešas), žiaurùs ∙ лютое сердце žiauri

96
ма́сляный
širdis ◊ л. мороз speigas nykštukas
лягну́ть sprti, įsprti, sprtelėti мальчи́шеский berniõkiškas ∙ м. вид
лягу́шка ж. varl berniokiška išvaizda, мальчишеская
лязг ср. žvangjimas, žvangesỹs (metalo); походка berniokiška eisena; vaikziškas
kalẽnimas, kaukšjimas (dantų) (elgesys)
мальчи́шка м. bernikštis, menk. vaikzas,
vaikgalis

м мальчи́шник м. bérnvakaris
маля́р м. dažýtojas, -а
ма́ма ж. mamà
магази́н м. parduotùvė, kráutuvė ма́монт м. mamùtas
магни́т м. magnètas мане́ра ж. bdas (kalbėjimo, elgesio) ◊
ма́зать tèpti (sviestą ant duonos); teplióti, м. поведения elgsena; м. перебивать
terlióti, pur̃vinti собеседника įprotis pertraukti pašnekovą
ма́заться tèptis (kremu); tepliótis, terliótis манже́т м. и манже́та ж. rankógalis
мазо́к м. pótėpis (dailininko); med. tepinlis (marškinių); ãtvartas (kelnių)
(tyrimui) мани́ть vilióti, mãsinti ∙ его манили дальние
мазь ж. tẽpalas страны jį viliojo tolimi kraštai
ма́йка ж. márškė, marškinliai dgs. (be ма́нна ж. relig. manà (dangaus)
rankovių; apatiniai; sportiniai) ма́нный mãnų ∙ манная крупа (разг. манка)
мак м. aguonà; aguõnos manų kruopos, манная каша manų košė
макаро́ны мн. makarõnai ◊ м. по-флотски ма́рганец м. chem. mangãnas
jūreiviškai paruošti makaronai маргари́тка ж. saulùtė (gėlė)
мака́ть/макну́ть (pa-) dažýti (plunksną į ма́рка ж. žénklas (pašto, prekių); márkė
rašalą), (pa-) mer̃kti (džiūvėsėlį į arbatą) (plieno); istor. márkė (pinigas) ◊ акцизная
ма́ковый aguõnos (sėkla); aguõnų (galvutės); м. banderolė; торговая м. prekių ženklas
aguõninis (pyragas) маркиро́вка ж. žymjimas, žénklinimas
максима́льный didžiáusias марсиа́н|ин м., -ка ж. marsiẽtis, -ė
маку́шка ж. viršùgalvis; viršnė (medžio) марты́шка ж. beždžiõnė; zool. markatà
ма́ленький mãžas, mažùtis; meñkas марширова́ть žygiúoti, maršúoti
мали́на ж. aviẽtė; aviẽtės dgs. ∙ есть ма́ска ж. káukė
малину valgyti avietes ◊ собирать малину маскара́д м. maskarãdas, káukių pókylis
aviečiauti маскирова́ть maskúoti (pabūklus); slpti
мали́новка ж. liepsnẽlė (paukštis) (jausmus)
мали́новый aviẽčių (uogienė); aviẽtinis маскиро́вка ж. maskãvimas; maskuõtė
(atspalvis) (kario)
ма́ло нареч. maža (padaryti); mãža ∙ этого Mа́сленица ж. Ùžgavėnės dgs.
мало to maža маслёнка ж. svestinė; tech. tepalnė
малоду́шный silpnadvãsis маслёнок м. kazlkas (grybas); мн. масля́та
малокро́вие ср. mažakraujỹstė kazlkai
малоле́тний mažamẽtis (sūnus) масли́на ж. juodóji alỹvuogė
мaлocо́льный paraugntas (agurkas); ма́сло ср. svestas ∙ сливочное м. svestas;
pasdytas (sviestas) aliẽjus ∙ растительное (подсолнечное)
малочи́сленный negausùs (būrys) м. augalinis (saulėgrąžų) aliejus; tẽpalas
ма́лый mãžas (vaikas) ◊ м. зал mažoji salė; с (variklio); alyvà (mašinų) ◊ (на-) писать
малых лет nuo mažens картину маслом (nu-) tapyti paveikslą
малы́ш м., -ка ж. mažỹlis, -ė aliejiniais dažais
ма́льчик м. berniùkas ◊ мальчик с пальчик ма́сляный riebalnis ∙ масляное пятно

97
масля́та
riebalinė dėmė; aliẽjinis ∙ масляные краски ма́чеха ж. pãmotė
aliejiniai dažai ма́чта ж. stebas (laivo)
масля́та žr. маслёнок маши́на ж. mašinà (siuvamoji, garo);
ма́сса ж. mãsė; daugýbė (žmonių, reikalų) automoblis
масси́вный masyvùs машина́льный mechãniškas (judesys)
ма́ссовый mãsinis, mãsiškas (renginys) ◊ машинострое́ние ср. mašnų gamýba
средства массовой информации (СМИ) машинострои́тельный mašnų gamýbos ◊
žiniasklaida м. завод mašinų gamykla
ма́стер м., -и́ца ж. méistras, -ė мая́к м. švyturỹs
мастери́ть meistráuti, drbdinti ма́ятник м. švytuõklė
мастерская ж. dirbtùvė (staliaus) ◊ мая́чить šmėkšóti, dunksóti, dūlúoti
швейная м. siuvykla; м. по ремонту (чего) (tolumoje)
(ko) taisykla мгла ж. kas, rkas, miglà
мастерство́ ср. meistriškùmas мгнове́ние ср. akmirka, akmirksnis
мacти́тый nusipenęs (mokslininkas, мгнове́нно нареч. akmirksniu, kaipmàt
rašytojas) ме́бель ж. badai dgs.
масть ж. pláuko spalvà (arklio); spalvà ir ме́бельный badų (parduotuvė)
fòrma (kortų) мёд м. medùs (bičių); midùs (gėrimas)
масшта́б м. mastẽlis (žemėlapio, brėžinio); меда́ль ж. medãlis
mãstas (gamybos) медве́дь м. lokỹs, meškà; медве́дица ж.
математи́ческий matemãtikos (uždavinys); lókė, meškà ◊ Большая, Малая Медведица
М matemãtinis (metodas) Didieji, Mažieji Grįžulo Ratai
материа́л м. mẽdžiaga медве́жий lókio, meškõs ◊ м. угол užkampis,
материа́льный materialùs (turtas) atkampi vieta; медвежья услуга meškos
матери́к м. geogr. žemýnas paslauga
матери́нский mótinos (meilė); mótiniškas медици́нский medicnos (sesuo, pagalba);
(rūpestis); motinnis (augalas) ∙ medicninis (išsilavinimas)
материнская клетка motininė ląstelė ме́дленно нареч. lėta, š lto, palengvà
матери́нство ср. motinỹstė ме́дленный ltas (žingsnis) ◊ на медленном
мате́рия ж. filos., fiz. matèrija; mẽdžiaga, огне ant mažos ugnies
audinỹs, áudeklas медли́тельный ltas (žmogus)
мате́рчатый medžiagnis (batas) ме́длить desti ∙ медлить с ответом delsti
ма́тка ж. motinlė (bičių); anat. gimdà (neskubėti) atsakyti
матра́с м. čiužinỹs ме́дный vãrio (rūda); varnis (indas) ◊ м.
матрёшка ж. mednė išpaišýta lėl купорос chem. vario sulfatas; м. век istor.
(tradicinis rusų suvenyras) vario amžius
матро́с м. jūrevis медо́вый medaũs (tortas) ◊ медовый месяц
матро́ска ж. jūreĩviška palaidnė medaus mėnuo
матч м. mãčas (šachmatų), rungtỹnės dgs. медсестра́ ж. medicnos sesuõ
(futbolo) медь ж. vãris
мать ж. mótina межа́ ж. ribà (žemės sklypo); ežià (lauko)
маха́ть/махну́ть móti, mosúoti, móstelėti, междоме́тие ср. gram. jaustùkas
mojúoti, pamóti; plasnóti (sparnais) ◊ ме́жду предл. tar̃p (ko) ◊ между прочим tarp
махнуть рукой (на кого, что) numoti kitko, be kita ko, beje; между тем tuo metu,
ranka (į ką) tuo tarpu
махро́вый pilnavidùris (gėlės žiedas); междунаро́дный tarptautnis
užkietjęs, aršùs (biurokratas); klpinis мел м. kreidà
(rankšluostis) меле́ть sèkti, slgti (apie upes, ežerus)

98
ме́ткий
мелки́ žr. мелок мёрзнуть šálti ∙ птицы мёрзнут зимой
ме́лкий seklùs (ežeras), negilùs ∙ мелкая paukščiai žiemą šąla; žvar̃bti
тарелка negili lėkštė (karštajam patiekalui, ме́рить matúoti, seikti; matúotis (drabužius,
užkandžiams); smùlkus (lietus, pinigas) avalynę)
мелково́дный seklùs, nevandenngas (upelis) ме́рка ж. mãtas ∙ сшить по мерке pasiūti
мелоди́чный melodngas pagal matą
мело́к м. kreidẽlė; мн. мелки́ kreidẽlės ∙ ме́ркнуть blañkti, blsti, témti (apie dieną);
цветные м. spalvotos kreidelės gèsti (apie žvaigždes, šviesą, žvakes)
мéлoчный smùlkmeniškas мероприя́тие ср. renginỹs
ме́лочь ж. smùlkmena ∙ мелочи жизни мертве́ц м. numrėlis
gyvenimo smulkmenos; mãžmožis ∙ мёpтвый negývas, mręs; nugašęs (gyvūnas)
покупает всякую м. perka visokius ◊ мертвая тишина kapų tyla
mažmožius; meñkniekis ∙ каждая м. мерца́ть mirgti (apie žvaigždes); spingsti,
его раздражает jį erzina kiekvienas bliksti (apie žiburius)
menkniekis; smulkm (apie uogas, grybus, меси́ть mnkyti (tešlą) ◊ м. грязь po purvyną
žuvis) ◊ платить мелочью mokėti smulkiais klampoti
pinigais месте́чко ср. vietẽlė; miestẽlis
мель ж. seklumà ∙ сесть на мель užplaukti мести́ šlúoti; pustýti (sniegą)
ant seklumos ме́стность ж. vietóvė
мелька́ть/мелькну́ть šmkščioti, šmėžúoti, ме́стный viẽtos (laikas, gyventojai); viẽtinis
šmkštelėti; žýbčioti, žýbtelėti, blýkčioti, (laikraštis) ∙ местный наркоз vietinė
blyksti, blýkstelėti (apie žiburius, ugneles); nejautra
dngtelėti, tóptelėti (apie mintis) ме́сто ср. vietà ∙ м. жительства gyvenamoji
ме́льком нареч. prabėgõm(s), greitõm(s) vieta, м. нахождения buvimo vieta,
ме́льник м. malnininkas, -ė рабочее м. darbo vieta ◊ м. работы
ме́льница ж. malnas darbovietė; м. захоронения kapavietė; на
ме́нее част. mažiaũ ∙ м. интересный ne toks его месте juo dėtas; иметь место būti,
įdomus; м. интересно ne taip įdomu ◊ тем pasitaikyti
не менее vis dėlto местоиме́ние ср. gram. vardis
ме́ньше ср. ст. прил. и нареч. mažèsnis (už местонахожде́ние ср. buvenė
ką); mažiaũ месторожде́ние ср. telkinỹs (naftos)
ме́ньший mažèsnis ∙ не м., чем... ne mažesnis месть ж. ker̃štas
nei...; mažiáusias ◊ по меньшей мере ме́сяц м. mnuo; mėnùlis
mažiausiai, bent jau; самое меньшее ne ме́сячный mėnesnis (atlygis); mnesio
mažiau kaip ∙ письмо месячной давности mėnesio
меньшинство́ ср. mažumà senumo laiškas
меню́ ср. valgiãraštis; inform. meniù мета́лл м. metãlas
меня́ть kesti (pinigus, pažiūras); mainýti металли́ческий metãlo (dirbinys); metalnis
(auskarus į žiedą) (pinigas)
1
меня́ться kestis; ksti (apie aplinkybes); мета́ть mèsti, mtyti, sváidyti ◊ м. икру
mainýtis neršti (apie žuvis)
2
ме́ра ж. mãtas (ilgio, svorio); mãstas, ribà, мета́ть dáigstyti (siūlę, palaidinę) ◊ метать
sakas ◊ в меру su saiku; принять строгие петли siūlėti kilpeles
меры imtis griežtų priemonių; по мере мета́ться blaškýtis
возможности kiek galima; ни в коeй мере метель ж. pūgà
jokiu būdu; в полной мере visiškai ме́тить žymti (paklodes); žénklinti (krovinį)
мере́щиться vaidéntis, ródytis ме́тка ж. žym, žénklas, žymà
ме́рзкий šlykštùs ме́ткий taiklùs

99
метла
метла́ ж. šlúota проехать мимо pravažiuoti pro šalį
методи́ческий metòdikos (kabinetas); минда́ль м. migdõlas; migdõlai dgs. ∙
metòdinis (darbas); metòdiškas, шоколад с миндалём šokoladas su
sistemngas (studijavimas) migdolais
метр м. mètras ∙ квадратный м. kvadratinis минима́льный minimalùs, mažiáusias
metras ◊ длиной в три метра trijų metrų ∙ минимальная цена mažiausia kaina;
ilgio trumpiáusias (laikas)
ме́трика ж. gimmo liùdijimas, mètrikai dgs. министе́рство ср. ministèrija
метро́ ср. metrò, metropolitènas ∙ ехать на м. мину́вший prajęs, pràeitas ∙ в минувшем
važiuoti metro году praėjusiais metais (pernai)
1 1
мех м., ед. káilis; мн. меха́ káiliai мину́та ж. minùtė ◊ в одну минуту beregint,
2 1
мех м., ед. vỹnmaišis; мн. мехи́ vỹnmaišiai bematant; с минуты на минуту tuoj(au),
механи́ческий mechãnikos (fakultetas); tuoj pat
1
mechãninis (pianinas); mechãniškas мир м. pasáulis ∙ м. животных gyvūnų
(judesys) pasaulis, gyvūnija ◊ всем миром kartu,
2 2
мехи́ и меха́ мн. dùmplės dgs. (kalvėje, drauge; пустить по миру paversti elgeta,
armonikos) paleisti elgetauti
2
мехово́й káilių (salonas); káilinis ∙ меховое мир м. taikà ∙ заключить м. sudaryti taiką
пальто kailinis paltas, меховой воротник (taikos sutartį); sántaika ∙ жить в мире
kailinė apykaklė gyventi santaikoje
меч м. kárdas, kalavjas мири́ть táikinti (susipykusius)
М мечта́ ж. svajõnė, svajà мири́ться táikintis (susipykus); táikstytis (su
мечта́тель м., -ница ж. svajótojas, -a trūkumais)
мечта́тельный svajngas ми́рный taikõs (sutartis); taikùs (žmogus);
мечта́ть svajóti taikngas ∙ мирное государство taikinga,
1
меша́ть trukdýti, kliudýti (važiuoti) taiki valstybė, мирная политика taikinga,
2
меша́ть maišýti (košę); (su-) maišýti (dažus) taiki politika
◊ м. в одну кучу suplakti viską į krūvą мировоззре́ние ср. pasaulžiūra
ме́шкать desti, gašti мировой pasáulio (rekordas); pasáulinis
мешо́к м. mašas ◊ спальный м. miegmaišis (karas) ∙ мировой рынок pasaulinė rinka
миг м. akmirka, akmirksnis, mrksnis ◊ в миролюби́вый taikngas (tonas)
один м. akimirksniu, bematant ми́ска ж. dubenlis
мига́ть/мигну́ть mrkčioti, mrktelėti, миф м. mtas
mirksti; žybsti, žýbtelėti, blýkčioti (apie мише́нь ж. taikinỹs
šviesą) ми́шка м. разг. meškà, lokỹs; meškiùkas
ми́гом нареч. bèregint, bemãtant, venu (žaislas)
akmirksniu ◊ я мигом aš tuoj(au) pat младе́нец м. kdikis
мизи́нец ср. mažàsis pir̃štas, mažỹlis (pirštas) мла́дший jaunèsnis ∙ м. брат jaunesnysis
ми́ксер м. maišytùvas, plakklis brolis; jauniáusias ∙ м. в семье jauniausias
миллиа́рд м. milijárdas šeimoje
миллио́н м. milijõnas млекопита́ющее ср. žinduõlis, -ė
милосе́рдие ср. gailestingùmas мне́ние ср. núomonė ◊ по моему мнению
ми́лостыня ж. šmalda mano nuomone, mano galva
ми́лость ж. malónė ◊ из милости iš gailesčio; мни́мый tãriamas (ligonis), apsimestnis
милости просим labai prašom (atgailavimas); mat. mẽnamas (skaičius,
ми́лый melas, meilùs veiksmas)
ми́мо предл. и нареч. prõ (ką) ∙ он прошел мно́гие мн. в знач. сущ. daũgelis; daũg kàs ∙
мимо меня jis praėjo pro mane; prõ šãlį ∙ м. пришли daug kas atėjo

100
мо́лот
мно́го нареч. daũg; apsčia (turėti ko), мозо́ль ж. núospauda
gaũsiai (palyti); apstù, gausù мозо́льный núospaudų (pleistras)
многобо́рье ср. daugiãkovė мо́й (моя́, моё, мои́) màno; в знач. сущ. мой
многово́дный vandenngas ∙ многоводная м., моя́ ж. manàsis, -óji (vyras, žmona)
река vandeninga upė мо́кнуть šlàpti; mir̃kti (vandenyje, lietuje)
многоде́тный daugiavakis (tėvas) ∙ мокро́та ж. med. skreplỹs, skreplia
многодетная семья daugiavaikė šeima мокрота́ ж. drėgnùmas, šlapùmas (gatvės)
мно́гое ср. в знач. сущ. daũg kàs ∙ м. мокрый šlãpias
известно daug kas žinoma молва́ ж. gañdas, ganda, šnẽkos
многозначи́тельный reikšmngas (žvilgsnis) мо́лвить tar̃ti, pasakýti (žodį)
многозна́чный daugiažeñklis (skaičius); молда́вский Moldãvijos (vynuogynai);
daugiarekšmis (žodis) moldãvų (dainos); moldãviškas (vynas)
многокра́тный daugkartnis моле́кула ж. molèkulė
многоле́тний daũgelio mẽtų (darbas); молекуля́рный molekulnis
daugiamẽtis (augalas) моли́тва ж. maldà; põteriai dgs. ∙ читать
многообра́зие ср. įvairóvė, įvairùmas ∙ во молитву kalbėti maldą (poterius)
всем многообразии visa įvairovė моли́твенник м. maldãknygė
(atsiskleidė) моли́ть mesti, maldáuti ∙ м. о пощаде melsti
многообра́зный įvairùs ∙ многообразные (maldauti) pasigailėjimo; м. о помощи
явления įvairūs reiškiniai maldauti pagalbos
многосло́вный daugiažõdis, žodngas, моли́ться relig. mestis, põteriauti ∙ м.
štęstas (pasakojimas); kalbùs, daũg Богу melstis Dievui ◊ м. на сына garbinti
kabantis (žmogus) (dievinti) sūnų
многото́чие ср. daũgtaškis молниено́сный žabo (greitumas); žabiškas
многоуважа́емый didžia ger̃biamas (smūgis)
1
многочи́сленный gausùs, ddelis (būrys); мо́лния ж. žabas
2
dãžnas (apsilankymas) мо́лния užtrauktùkas ∙ куртка на м. striukė
многоэта́жный daugiaaũkštis (namas) su užtrauktuku
мно́жественный daugnis, daugialỹpis ◊ молодёжный jaunmo (teatras, vakaras)
множественное число gram. daugiskaita молодёжь ж. jaunmas
мно́жество ср. daugýbė, áibė, bẽgalė молоде́ть jaunti
моги́ла ж. kãpas молоди́ть jáuninti
могу́чий galngas (ąžuolas) мо́лодец м. bernẽlis, bernužlis, jaunikáitis
могу́ще­ственный galngas ∙ молоде́ц м. šaunuõlis, -ė
могущественное государство galinga молодня́к м. preauglis, jaunkliai dgs.
valstybė (apie gyvūnus); atžalýnas, jaunuolýnas,
могу́щество ср. galià, galýbė atvašýnas (apie jauną mišką)
мо́да ж. madà молодо́й jáunas ◊ м. месяц jaunatis; м.
моде́ль ж. mòdelis картофель šviežios bulvės; с молодых лет
мо́дный madngas nuo jaunystės
мо́жет gál ◊ м. быть galbūt, galimas daiktas мо́лодость ж. jaunỹstė, jaunãtvė; jaunùmas ∙
можжеве́льник м. kadagỹs (augalas) по молодости (лет) dėl jaunumo
мо́жно gãlima ∙ м. сделать galima padaryti ◊ молоко́ ср. penas ∙ парное м. šiltas,
как можно скорее kuo greičiau(siai) tik pamelžtas pienas; сгущенное м.
мозг м. smẽgenys dgs. (galvos, nugaros); kondensuotas pienas; цельное м.
čiulpa dgs. ∙ костный м. kaulų čiulpai, nenugriebtas pienas; снятое м. nugriebtas
smegenys pienas; свернувшееся м. sutrauktas pienas
мозо́листый pūsltas, sù núospaudomis мо́лот м. kjis

101
молоти́ть
молоти́ть kùlti (rugius) (žiemos maudynių mėgėjas)
молото́к м. plaktùkas мори́ть nuõdyti, naiknti (žiurkes,
мо́лотый máltas ∙ м. перец malti pipirai tarakonus); marnti (badu)
моло́ть málti (grūdus, kavą) морко́вь ж., морко́вка ж. разг. morkà;
моло́чный peno (produktai, pramonė); mõrkos dgs.
peniškas (kokteilis) ∙ молочный суп моро́женое ср. leda dgs. ∙ сливочное м.
pieniška sriuba; peninis (dantis) grietininiai ledai
мо́лча нареч. tyldamas; tyloms; tỹlint моро́женый šáldytas (apie mėsą, žuvis)
молчали́вый nekalbùs, mažakabis моро́з м. šatis
(žmogus); tylùs, nebylùs (sutikimas) моро́зить šáldyti; šálti ∙ сегодня морозит
молча́ние ср. tyljimas šiandien šąla
молча́ть tylti мороси́ть dukti, dulksnóti, lynóti (apie
моль ж. kands ∙ шубная м. kailinė kandis smulkų lietų)
мольба́ ж. maldãvimas мopcкóй jros (vanduo, liga); jrų
моме́нт м. momeñtas ∙ подходящий м. (žemėlapis, laivynas); jrinis (klimatas)
tinkamas momentas; lakas, mẽtas ∙ в любой морщи́на ж. raukšl
м. bet kuriuo metu, bet kada морщи́нистый raukšltas, susiraukšljęs
момента́льно нареч. momentalia, bèregint, мо́рщить raũkti, raukýti (kaktą, nosį)
bemãtant, akmirksniu (dingti, atsirasti) моря́к м. jrininkas, jūrevis
монасты́рь м. vienuolýnas моря́чка ж. jrininkė; jrininko (jūrevio)
мона́х м., -иня и мона́шка ж. vienuõlis, -ė žmonà
М моне́та ж. monetà, metalnis pnigas ∙ москви́ч м., -ка ж. maskviẽtis, -ė
чеканить монеты kalti monetas моско́вский Maskvõs (transportas, gatvės)
моне́тный monètų (skambesys) ◊ м. двор мост м. tltas
monetų kalykla мости́ть grsti (gatvę, akmenimis)
монополи́ст м. monopòlininkas, -ė мостова́я ж. grindinỹs
монополисти́ческий monopolstinis мота́ть vynióti, výti (siūlus į kamuolį);
(kapitalas) pùrtyti (galvą) ◊ м. на ус dėtis į galvą,
монопольный monopòlinis ∙ монопольная įsidėmėti
цена monopolinė kaina мотиви́ровать motyvúoti, pagrsti
моното́нный monotòniškas, vienódas, мотивиро́вка ж. motyvãvimas; motỹvai
nuobodùs мото́к м. srúoga (siūlų, verpalų)
монти́ровать montúoti, suriñkti (įrenginius) мото́р м. motòras, varklis
монумента́льный monumentalùs мотоци́кл м. motocklas
(paminklas) ◊ монументальная живопись мотоцикли́ст м., -ка ж. motocklininkas, -ė
monumentalioji tapyba мотылёк м. petelškė, plaštãkė, drugẽlis
мора́ль ж. morãlė, doróvė моты́ль м. lérva (uodo)
мора́льный morãlės, doróvės (principai); мох м. sãmanos; sãmana
morãlinis (kodeksas), doróvinis мохна́тый gaurúotas (žvėris), plaukúotas
(auklėjimas); dorovngas (poelgis) (vikšras); purùs (kilimas), klpinis (audinys,
морг м. mòrgas, lavonnė rankšluostis)
морга́ть/моргнуть mrkčioti, mrktelėti, моча́ ж. šlapmas
(su-) mirksti моча́лка ж. plaušnė
мо́рда ж. snùkis (gyvūno) мочево́й šlapmo ∙ м. пузырь šlapimo pūslė
мópe ср. jra (Baltijos), mãrios dgs. (Kauno) мочи́ть šlãpinti (šluostę); mirkýti (linus)
морепла́вание ср. jūreivỹstė мочи́ться šlãpintis
морепла́ватель м. jrininkas, jrų keliáutojas мо́чка ж. spenẽlis (ausies)
1
морж м. zool. jrų vėplỹs; šnek. rúonis мочь galti, įsténgti, pajgti (ką padaryti)

102
мы́слить
2
мочь ж. jėgà, jgos ∙ во всю м. iš visų (dainelę)
jėgų ◊ бежит что есть мо́чи bėga kiek му́скул ср. raumuõ
įkabindamas му́скули́стый raumenngas
моше́н|ник м., -ница ж. sùkčius, -ė му́сор м. šiùkšlės dgs., są́šlavos dgs.
моше́нничать sukčiáuti му́сорный šiùkšlių (dėžė)
мошка ж. mãšalas; mašala мусоропрово́д м. šiùkšlių šãlinimo vam̃zdis
мошкара́ ж. mašala dgs. мусульма́н|ин м., -ка ж. musulmõnas, -ė
мо́щность ж. galingùmas, galià (variklio); мути́ть drum̃sti (vandenį); vmdyti, pỹkinti ∙
pajėgùmas (gamybinis) меня мутит mane vimdo, širdį pykina
мо́щный galngas му́тный drum̃stas, drum̃zlinas (vanduo);
мощь ж. galýbė, galià (valstybės) ∙ военная apsiblaũsęs, blausùs (žvilgsnis); dusvas ∙
м. karinė galia мутный свет dulsva šviesa
мрак м. tamsà, tamsýbė (nakties, муть ж. drum̃zlės dgs. ◊ м. на душе slogu
neįžvelgiama) širdyje
мра́мор м. mármuras му́ха ж. mùsė
мра́морный mármuro (statula), marmurnis мухомо́р м. mùsmirė
(praustuvas) муче́ние ср. kančià, kankỹnė ∙ испытывать
мра́чный niūrùs (kambarys, laikas); мучения kęsti kančias
rškanas, paniùręs (žmogus, veidas) му́че|ник м., -ница ж. kankinỹs, -
мсти́тельный kerštngas мучи́тель м., -ница ж. kankntojas, -a
мстить ker̃šyti мучи́тельный várginantis (kosulys),
мудре́ц м. išmiñčius skausmngas ∙ мучительная смерть
му́дрость ж. išmints, išmintingùmas skausminga mirtis, kanknantis ∙
му́дрый išmintngas мучительные сомнения kankinančios
муж м. výras, sutuoktnis, pàts ◊ учёный м. abejonės
mokslo vyras му́чить kanknti, kamúoti
му́жественный narsùs му́читься kankntis, kamúotis; var̃gti, plktis
му́жество ср. narsà, vyriškùmas (sunkiai ką dirbant) ∙ м. над решением
мужско́й výrų (choras); výriškas (balsas, задачи vargti sprendžiant uždavinį
švarkas) ◊ м. род gram. vyriškoji giminė; м. мучнистый miltngas ∙ мучнистое яблоко
пол vyriškoji lytis, vyras miltingas obuolys, мучнистая картошка
мужчи́на м. výras, vyrškis miltingos bulvės
музе́й м. muziẽjus мучно́й miltnis (patiekalas)
музе́йный muziẽjaus (eksponatas); muziẽjinis мча́ться lkti (apie arklius, laiką); šnek.
(rinkinys) dùmti, skúosti, rkti
му́зыка ж. mùzika мще́ние ср. ker̃šijimas
музыка́льный mùzikos (instrumentas, мы mẽs
kūrinys, mokykla); muziknis мы́лить mulinti (rankas); muilúoti (vandenį)
(išsilavinimas); muzikalùs (žmogus) мы́ло ср. mulas
музыка́нт м. muzikántas, -ė мы́льница ж. mulinė
му́ка ж. kančià, kankỹnė мы́льный mulo (burbulas, putos); mulinas
мука́ ж. mltai dgs. (vanduo); muilúotas ∙ мыльные руки
мультфи́льм м. animãcinis flmas muiluotos rankos
мураве́й м. skruzdėl, skruzd мы́сленно нареч. mintims, mintysè ∙ м. я с
мураве́йник м. skruzdėlýnas вами mintyse aš su jumis, м. вернуться в
муравьи́ный skruzdėlių̃ (takas); skruzdžių̃ прошлое mintimis grįžti į praeitį
(kiaušiniai, rūgštis) мысли́тель м. mąstýtojas, -a
мурлы́кать mur̃kti (apie kates); niūniúoti мы́слить mąstýti, protáuti

103
мысль

н
мысль ж. mints
мыть pláuti (rankas, kojas, indus, grindis,
vaisius); praũsti (veidą, vaiką); triñkti
(plaukus) ◊ рука руку моет ranka ranką на предл. añt (ko) ∙ на столе ant stalo;  (ką)
mazgoja ∙ на улицу į gatvę ◊ на другой день kitą
мы́ться praũstis dieną; нa две недели dviem savaitėms; на
мыча́ть mỹkti, mkti, baũbti, mauróti (apie память atminimui; на пять лет старше
karves); mỹkti (apie žmones) penkeriais metais vyresnis; ехать на
мышело́вка ж. pelkautai dgs., spą́stai dgs. велосипеде važiuoti dviračiu
мы́шечный raumenų̃ (skausmas); raumennis на́бережная ж. krantnė
(audinys) набива́ть žr. набить
мыши́ный pels (uodega, cypimas); plkas набира́ть žr. набрать
(apie spalvą) наби́ть/набива́ть (pri-) kim̃šti, (pri-) grsti
мы́шле́ние ср. mą̃stymas ◊ образ мышления (pagalvę pūkų) ◊ набить руку įgusti
mąstysena наблюда́тель м., -ница ж. stebtojas, -a
мы́шца ж. raumuõ наблюда́тельность ж. pastabùmas
1
мышь ж. pel ◊ ловить мышей peliauti; наблюда́тельный pastabùs (žmogus);
летучая м. šikšnosparnis stebjimo (bokštas)
2
мышь ж. inform. pel (kompiuterio) наблюда́ть stebti
мышья́к м. arsènas наблюде́ние ср. stebjimas
мя́гкий mnkštas (molis, priegalvis, на́божный pamaldùs
charakteris); švelnùs (klimatas, набо́йка ж. pakalà (batų) ◊ набить набойки
nuosprendis) ◊ м. знак gram. minkštumo pakalti batus
Н ženklas (raidė ь) наболе́вший opùs, senia rpimas
мя́киш м. minkštmas (duonos) (klausimas)
мя́коть ж. minkštmas набо́р м. telkmas (savanorių), priėmmas
мяси́стый mėsngas (grybas, veidas, (studentų); rinkinỹs, komplèktas (įrankių);
augalo stiebas) rinkmas (knygos) ◊ н. слов žodžių kratinys
мясни́к м. msininkas, -ė набо́р|щик, -щица (radžių) rinkjas, -a
мясно́й mėsõs (konservai); msinis набра́ть/набира́ть pririñkti (grybų), riñkti
(galvijas); msiškas (valgis) (grybus); (su-) riñkti (telefono numerį,
мя́со ср. mėsà tekstą); prisémti (vandens), sémti (vandenį)
мясору́бка ж. msmalė набро́сок м. mẽtmenys dgs. (straipsnio);
мя́та ж. mėtà (augalas) eskzas (piešinio)
мяте́ж м. maštas набу́хнуть/набуха́ть (iš-, pa-) brnkti (apie
мятéжный maištngas (žmogus); sėklas, pumpurus)
maištáujantis ∙ м. дух maištaujanti siela наве́к(и) нареч. amžina, visems laikáms
мя́тный mtų (skonis, lašai); mtinis наве́рно(е) ввод. сл. turbt, tikriáusiai
(saldainis) наверста́ть kompensúoti, padarýti (kas
мять glámžyti, lámdyti (popierių, audinį); nepadaryta) ∙ н. упущенное padaryti, kas
mnkyti (molį); mndžioti, trỹpti (žolę); nebuvo padaryta
mnti (linus) наве́рх нареч.  vir̃šų, aukštỹn
мя́ться glámžytis, lámdytis (apie audinį); наверху́ нареч. viršùj(è)
svyrúoti, nesirýžti (ką padaryti) наве́с м. pastógė, stóginė, paširė; stogẽlis
мяу́кать kniaũkti, miaũkti (priebučio)
мяч м. sviedinỹs, kamuolỹs ◊ теннисный м. навести́ть/навеща́ть (ap-) lankýti (draugą,
teniso kamuoliukas; забить м. įmušti įvartį; ligonį)
ручной м. (гандбол) rankinis

104
наду́ться
на́взничь нареч. aukštelninkas ∙ упасть н. prieš ką; работать над проблемой spręsti
nukristi aukštielninkam, -ai problemą
навзры́д нареч. pasikkčiojant, balsù надба́вка ж. priẽdas
(raudoti) надгро́бный antkapnis (akmuo) ◊ н.
навле́чь/навлека́ть užtráukti (nelaimę) памятник antkapis
наводи́ть žr. навести надева́ть žr. надеть
наводне́ние ср. pótvynis наде́жда ж. vilts ◊ питать надежду turėti
наводни́ть/наводня́ть užtvndyti, apsémti, viltį, tikėtis
užleti (laukus); šnek. užver̃sti (rinką надёжный pàtikimas
prekėmis); užplsti (šalį) наде́ть/надева́ть apsivikti (paltą, paltu),
наво́з ср. mšlas apvikti (vaiką paltu), vikti (vaikui paltą);
на́волочка ж. ùžvalkalas (pagalvės) už(si)máuti (pirštines); už(si)dti (akinius);
навсегда́ нареч. amžina, visems laikáms, apsiaũti (batus, batais), apaũti (vaiką
visám lakui batais), aũti (vaikui batus)
навстре́чу нареч. prešais ∙ идти н. eiti наде́яться tiktis (ko); pasikliáuti (kuo), dti
priešais, eiti ko pasitikti ◊ идти н. (кому- vltis (į ką)
чему) atsižvelgti į kieno norus, būti надзира́тель м., -ница ж. prižiūrtojas, -a
palankiam (kam) надзо́р м. prežiūra
на́вык м. gūdis ◊ приобрести н. įgusti надлежа́щий dẽramas, tiñkamas, rekiamas ◊
навы́лет нареч. kiaura (peršauti) надлежащим образом deramai
1
навяза́ть/навя́зывать priráišioti (mazgų); на́до rekia ∙ н. было reikėjo, н. будет reikės
2
(į-) pir̃šti (daiktą, nuomonę) на́до предл. žr. над
навя́зчивый įkyrùs (žmogus) надоеда́ть žr. надоесть
нагиба́ться žr. нагнуться надое́дливый įkyrùs ∙ н. человек įkyrus
на́глость ж. įžūlùmas žmogus, надоедливая муха įkyri musė
на́глухо нареч. aklina, sandaria надое́сть/надоеда́ть įkyrti, nusibósti, įgrsti
на́глый įžūlùs надо́лго нареч. ilgám (lakui)
нагля́дный vaizdnis ∙ наглядное пособие надо́м|ник м., -ница ж. namùdininkas, -ė
vaizdinė mokymo priemonė; akivaizdùs надорва́ть/надрыва́ть įplšti (lapą
(pavyzdys) popieriaus); pakrsti (jėgas)
нагну́ться/нагиба́ться leñktis, lankstýtis, надорва́ться/надрыва́ться patrkti, trkį
pasileñkti gáuti; plšytis, laba suñkiai (nè paga jėgàs)
на́голо́ нареч. plika (nukirpti) drbti
нагото́ве нареч. pasireñgus ∙ быть н. būti на́дпись ж. ùžrašas (ant nuotraukos), rašas
pasirengusiam, -iai (akmenyje)
награ́да ж. apdovanójimas надре́з м. pjova; pjvis
награди́ть/нaгpaждáть apdovanóti (ordinu, надруга́ться išniẽkinti (ką)
už žygdarbį) надрыва́ть žr. надорвать
нагроможде́ние ср. sángrūda (ledų); надрыва́ться žr. надорваться
są́varta, suverstà krūvà (akmenų) надсмо́тр|щик м., -щица ж. žr.
нагру́зка ж. apkrovmas, krvis; apkrovà надзиратель
(didžiausia leistina) надува́ть žr. надуть
нагря́нуть netiktai atvỹkti, užgriti наду́мать sumanýti, sugalvóti
над(о) предл. vir̃š, viršùj, viršum̃ (ko), наду́тый prpūstas (oro balionas); pasiptęs
tiẽs (kuo) ∙ над изголовьем кровати ties (žmogus)
lovos galvūgaliu ◊ сжалиться над кем наду́ть/надува́ть (pri-) psti (kamuolį),
pasigailėti ko; смеяться над кем juoktis iš išpsti (bures)
ko; превосходство над кем pranašumas наду́ться pasipsti, išpukti; įsižesti

105
наеда́ться
наеда́ться žr. наесться наи́вный naivùs
наедине́ нареч. venu dù, tk dvese наизна́нку нареч. išvirkščia ◊ вывернуть н.
нае́зд|ник м., -ница ж. jojkas, -ė, ratelis, -ė išversti (apie drabužius)
наём м. núoma, núomojimas (buto); samdà, наизу́сть нареч. (at)mintina
sam̃dymas (darbininkų) ◊ отдать в н. наиме́нее нареч. mažiáusiai
išnuomoti; взять в н. išsinuomoti наименова́ние ср. pavadnimas ∙
наёмн|ик м., -ица ж. samdinỹs, - (apie официальное н. oficialus pavadinimas
samdomus karius) наискосо́к, на́искось нареч. įstriža
наёмный núomojamas (namas); наиху́дший (visų̃) blogiáusias
sam̃domas(is) (darbininkas, darbas) найти́/находи́ть (at-, su-) ràsti
нае́сться/наеда́ться pri(si)válgyti наказа́ние ср. bausm
нажа́ть/нажима́ть (pa-) spáusti, spùstelėti наказа́ть/нака́зывать (nu-) baũsti
(nesmarkiai), spstelėti (smarkiai) накали́ть/накаля́ть (į-) katinti
нажива́ть žr. нажить накану́не нареч. švakarėse
нажи́вка ж. jaũkas (žuvims) накладна́я ж. važtãraštis, lỹdraštis
нажи́м spaudmas накла́дно нареч. per̃ brangù
нажима́ть žr. нажать накладно́й ùždedamas, uždėtnis ∙ накладной
нажи́ть/нажива́ть pelnýti, užgyvénti карман uždėtinė kišenė; užsdedamas,
◊ нажил богатство честным трудом prikabnamas ∙ накладная борода
praturtėjo dorai dirbdamas; н. (себе) врагов uždedama barzda ◊ накладные расходы
į(si)gyti priešų pridėtinės išlaidos
1
наза́втра нареч. rytójaus diẽną, ktą diẽną накла́дывать žr. наложить
наза́д нареч. atga ◊ три года (тому) н. prieš накле́йка ж. lipdùkas
Н trejus metus накло́н м. palenkmas, nulenkmas,
назва́ние ср. pavadnimas (augalo, knygos), lnktelėjimas (galvos); pasvirmas
añtraštė (dokumento) ◊ дать н. pavadinti; (matuoklės, raidžių)
книга под названием «Мать» knyga, kuri наклоне́ние ср. gram. núosaka ∙
vadinasi (buvo pavadinta) „Motina“ изъявительное (сослагательное,
назва́ть/называ́ть (pa-) vadnti, pramiñti; повелительное) н. tiesioginė (tariamoji,
pasakýti, (iš-) var̃dyti liepiamoji) nuosaka
назида́тельный pamókomas (pavyzdys, наклони́ть/наклоня́ть (nu-, pa-) leñkti
tonas) наклони́ться/наклоняться (nu-, pa-) liñkti,
назло́ нареч. pỹkčiui, piktùmui ∙ делать (nu-, pa-) svrti; pasileñkti, leñktis
назло (кому) daryti tyčia norint (ką) накло́нный nuožulnùs
supykdyti нако́лка ж. kỹkas (galvos apdangalas);
назнача́ть žr. назначить tatuiruõtė
назначе́ние (pa-) skyrmas (vaisto, į наконе́ц нареч. pagaliaũ, galų̃ galè
tarnybą); paskirts ∙ использовать по наконе́чник м. añtgalis (ieties)
назначению naudoti pagal paskirtį накопле́ние ср. (su-) kaupmas,
назна́чить/назнача́ть (pa-) skrti (pensiją, (su-) taũpymas; мн. накопле́ния
pasimatymą, į pareigas); nustatýti (kainą) sántaupos dgs.
назо́йливый žr. надоедливый накра́пывать lynóti, lašnóti
назрева́ть brę́sti, artti (apie įvykius) на́крепко нареч. tvirta, stipria
называ́ть žr. назвать на́крест нареч. kryžma
называ́ться vadntis, bti vadnamam, -ai накры́ть/накрыва́ть (ap-, už-) deñgti; (ap-,
наибо́лее нареч. labiáusiai, ypatngai, ýpač už-) klóti; apvóžti (dangčiu) ◊ н. на стол
наибо́льший (visų̃) didžiáusias (pa-) dengti stalą
2
наи́вность ж. naivùmas налага́ть žr. наложить

106
наперёд
нала́дить/нала́живать (su-) tvarkýti, daryti)
(su-) dẽrinti, (su-) reguliúoti ◊ н. наме́ренный týčia padarýtas, apgalvótas,
дружеские отношения užmegzti sąmonngas; týčinis (įžeidimas)
draugiškus santykius наме́тить/намеча́ть nubržti, nužymti
нале́во нареч.  karę, kairn (bendrais bruožais); numatýti (kandidatą),
налете́ть/налета́ть užlkti, užšókti, užsibržti (tikslą), paskrti (dieną), planúoti
užvažiúoti (ant ko); (už-) pùlti (ką) (kelionę)
нале́чь už(si)guti (ką); spáusti, darỹti намота́ть/нама́тывать (ap-, pri-,
spaudmą (kam); įnkti (į darbą) už-) vynióti ◊ намотать (себе) на yc įsidėti
1
налёт м. añtskrydis (aviacijos); añtplūdis į galvą, įsidėmėti
(vabzdžių); užpuolmas (plėšikų) намочи́ть/нама́чивать (su-) vlgyti,
2
налёт м. ãpnašos dgs. (rūdžių, pelėsių) ◊ н. (su-) drėknti, (su-) šlãpinti
на зубах, зубной н. dantų apnašos намы́лить/намы́ливать (iš-) mulinti
налива́ть žr. налить нанести́/наноси́ть (pri-, su-) nèšti;
нали́вка ж. užpiltnė, añtpilas (vyšnių) (už-) tèpti (ką ant ko); (pa-) žymti,
нали́м м. vėgėl (žuvis) (nu-) bržti (kontūrus) ◊ н. лак на
нали́ть/налива́ть (į-, pri-) plti, plstyti шкатулку nulakuoti dėžutę; н. оскорбление
налицо́ нареч. čià (yrà), priẽš aks, áiškus įžeisti; н. обиду įskaudinti; н. рану sužeisti;
∙ все участники н. visi dalyviai yra, н. удар smogti
результаты н. rezultatai aiškūs (aiškiai нанима́ть žr. нанять
matyti) на́ново нареч. nauja, š naũjo
нали́чие ср. buvmas, esamùmas, turjimas наноси́ть žr. нанести
∙ н. признаков požymių buvimas ◊ при наня́ть/нанима́ть (pa-) samdýti
наличии esant (darbininkus)
нали́чный ẽsamas, tùrimas ∙ наличные наоборо́т нареч. atvirkščia, prešingai
средства turimos lėšos ◊ наличные деньги нао́тмашь нареч. atsivėdjus, š petiẽs
grynieji pinigai (smogti)
нало́г м. mókestis ◊ обложить налогом наотре́з нареч. kategòriškai, griežta
apmokestinti (atsisakyti)
налогообложе́ние ср. apmókestinimas напада́ть žr. напасть
1
наложи́ть /накла́дывать uždti (ką ant ko) напада́ющ|ий м., -ая ж. sport. puoljas, -a
∙ н. заплату на брюки uždėti (prisiūti) ant нападе́ние ср. užpuolmas; sport. puolmas
kelnių lopą; pridti, prikráuti ∙ н. полную напа́сть/напада́ть (už-, užsi-) pùlti, ◊
карзину prikrauti pilną krepšį ◊ наложить напасть на след užtikti (užeiti) pėdsakus;
повязку на рану sutvarstyti žaizdą на него напал страх jį apėmė (pagavo)
2
наложи́ть /налага́ть (pa-) skrti (bausmę, baimė
baudą) ◊ н. запрет uždrausti; наложить на напе́в м. melòdija, motỹvas, gaidà ∙ народные
себя руки pakelti prieš save ranką напевы liaudies melodijos
нама́зать/нама́зывать (pa-, už-) tèpti напева́ть (tỹliai) dainúoti, niūniúoti
нама́тывать žr. намотать напе́вный melodngas, dainngas (balsas)
нама́чивать žr. намочить наперебо́й нареч. venas, -a per̃ ktą,
намёк м. užúomina pértraukdami, -os venas, -a ktą
намекну́ть/намека́ть darýti užúominą, léisti наперегонки́ нареч. lenktyniáudamas, -a, -i,
supràsti -os; (bėgti) lenktyniáujant, lenktỹnių, kàs
намерева́ться ketnti, reñgtis (ką daryti) greičiaũ
наме́рение ср. ketnimas ∙ благие намерения наперёд нареч. š añksto (žinoti) ◊ идти
geri ketinimai ◊ дурные намерения kėslai задом н. eiti atbulom(is); надеть пиджак
наме́ренно нареч. týčia, týčiom(is) (ką задом н. apsivilkti švarką nugara į priekį

107
напереко́р
напереко́р нареч. prešingai, atžagaria (ką взять н. išsinuomoti
daryti); nepáisant (ko) ∙ н. судьбе nepaisant напролёт нареч. bè pérstojo, ištisa ∙ читать
lemties всю ночь н. visą (kiaurą) naktį be perstojo
наперере́з нареч. skersa ∙ бежать (кому) н. skaityti
bėgti skersai kelio (kam) напро́тив нареч., предл. prešais (gyventi);
напёрсток м. añtpirštis, (siuvamasis) prešingai, atvirkščia (daryti); priẽš (ką),
pirščiùkas prešais (ką)
2
напива́ться žr. напиться напряга́ть žr. напрячь
напи́льник м. dldė напряже́ние ср. tampa
напи́ток м. grimas ◊ алкогольные напитки напряжённо нареч. įtempta (mąstyti)
alkoholiniai gėrimai, svaigalai напрями́к нареч. tiẽsiai, tiesià kryptim
1
напи́ться atsigérti (eiti); stačia, bè užúolankų (kalbėti)
2
напи́ться /напива́ться nusigérti, pasigérti напря́чь/напряга́ть įtem̃pti (raumenis),
наплы́в м. añtplūdis (žmonių) sutekti (dėmesį)
наподо́бие предл. panašia kap, panašùs, -i напы́щенный arogántiškas, pasiptęs
 (ką) ∙ зверёк н. мыши panašus į pelę (žmogus); pompãstiškas, įmantrùs (stilius)
žvėrelis наравне́ нареч. lýgiai, lygioms ∙ работать
напока́з нареч. visems apžiūrti, kàd vis н. со всеми dirbti lygiai su kitais (tiek pat,
matýtų (padėti); tk dl akių̃ (ką daryti) kiek ir kiti); vienódomis téisėmis (balsuoti)
наполне́ние ср. (pri-) pldymas нара́доваться atsidžiaũgti ∙ не могу н. (на
наполни́тель м. ùžpildas, pãpildas (maisto) кого) negaliu atsidžiaugti (kuo)
напо́лнить/наполня́ть pridti (kišenes нараспа́шку нареч. atsisãgsčius, atsilapójus
riešutų), priplti (statinę vandens) (vaikščioti) ∙ я иду в пальто н. einu
Н наполови́ну нареч. pusiáu, per̃ pùsę atsilapojęs, -usi paltą ◊ дверь н. atlapos
напо́мнить/напомина́ть primiñti (pareigą); durys
panėšti, bti panašiám (į ką) нарасхва́т нареч. graibstýte graibstýti,
напо́р м. spaudmas, veržlùmas ◊ stvárstyte stvárstyti ∙ билеты покупали н.
действовать с напором energingai bilietus išgraibstė
(atkakliai) veikti наре́чие ср. lingv. tarm, dialèktas; gram.
напо́ристый energngas, veržlùs preveiksmis
напосле́док нареч. galų̃ galè нарко́з м. narkòzė, nejautrà
напра́вить/направля́ть (at-, nu-, нарко́тики мн. narkòtikai, kvaišala, ед.
pa-) krepti ◊ н. ответ siųsti atsakymą; н. нарко́тик м. narkòtikas, kvašalas
дело в суд perduoti bylą nagrinėti teismui наро́д м. tautà; tautýbė ∙ люди разных
напра́виться/направля́ться tráukti, keliáuti народов įvairių tautybių žmonės; liáudis
направле́ние ср. krypts (vėjo); siuntmas (į ∙ трудовой н. darbo liaudis; žmónės ∙ на
ligoninę) улицах много народу gatvėse daug žmonių
направля́ть žr. направить наро́дность ж. liaudiškùmas; tautà, tautẽlė
направля́ться žr. направиться наро́дный liáudies (dainos); liáudiškas
напра́во нареч.  dẽšinę, dešinn (stilius)
напра́сно нареч. bè rekalo, véltui, bergždžia нарочи́тый týčia, sąmonngai pabržiamas ∙
(stengtis) нарочитое веселье pabrėžtinas linksmumas
напра́сный tùščias, ber̃gždžias ∙ н. труд наро́чно нареч. týčia, specialia (ką
bergždžias darbas, напрасные усилия padaryti) ∙ как нарочно lyg tyčia
bergždžios pastangos нару́жность ж. švaizda, šorė
наприме́р ввод. сл. pãvyzdžiui ◊ как н. kaip нару́жный išornis
antai нару́жу нареч.  laũko pùsę (atsidaryti),
напрока́т нареч. núomoti ∙ дать н. išnuomoti, laukañ (išeiti) ◊ выйти н. iškilti aikštėn

108
настава́ть
(viešumon) пункт gyvenvietė
нару́чники мн. añtrankiai dgs. населя́ть gyvénti ∙ Африку населяют
наруша́ть žr. нарушить многие племена Afrikoje gyvena daug
наруше́ние ср. (su-) trkdymas, genčių
(su-) drumstmas (ramybės); pažeidmas насе́ст м. laktà
(eismo taisyklių); pražangà (sporto наси́лие ср. prevarta, smùrtas;
varžybose); suláužymas (priesaikos); prievartãvimas ∙ н. над личностью
sutrikmas (kraujotakos) asmenybės (asmens) prievartavimas
наруши́тель м., -ница ж. trikdýtojas, -a, наси́ловать prevarta, smurtù ver̃sti (ką
drumstjas, -a; pažeidjas, -a daryti); žãginti, prievartáuti
нару́шить/наруша́ть (su-) trikdýti, наси́лу нареч. võs nè võs, vargas negalas
(su-) drum̃sti (ramybę); pažesti (įstatymą), наси́льник м. žãgintojas; smurtáutojas
nusižeñgti (įstatymui); (su-) láužyti наси́льно нареч. per̃ prevartą
(priesaiką); (su-) ardýti (tvarką) наси́льственный prievartnis, smùrtinis
нарци́сс м. narczas (gėlė) наскво́зь нареч. kiaura (sušlapti); perdm,
на́ры мн. gùltai, gùltas vsiškai (supuvęs)
нары́в м. pūlinỹs, vots наско́лько нареч. kek ∙ н. мне известно
нарыва́ть tviñkti, pūliúoti kiek man (yra) žinoma
1
наря́д м. ãpdaras, drabùžis на́скоро нареч. žr. наспех
2
наря́д м. paskyrà (kroviniui); kar. užduots, наску́чить žr. надоесть
tarnýba ∙ идти в н. eiti atlikti užduotį наслади́ться/наслажда́ться gėrtis
(tarnybą); patrùlis, būrỹs (policijos) (gamta); mgautis, gardžiúotis (valgiu)
наряди́ть/наряжа́ть (iš-) puõšti, (pa-, наслажде́ние ср. pasigėrjimas, grožjimasis
iš-) dabnti (gamta); pasimgavimas, pasigardžiãvimas
наряди́ться/наряжа́ться pasipuõšti, puõštis, (valgiu); malonùmas ∙ испытывать н. jausti
išsidabnti, dabntis malonumą
наря́дный puošnùs (drabužis), pasipuõšęs, насле́дие ср. palikmas (rašytojo), pãveldas
išsidabnęs (žmogus) (kultūros)
наряду́ предл. lỹgiai (kaip kiti), vienódai насле́д|ник м., - ница ж. pėdinis, -ė
(su kitais) ∙ он выступает н. с лучшими (teisėtas), paveldtojas, -a (turto)
певцами jis dainuoja lygiai taip pat, kaip насле́довать paveldti (turtą)
geriausi dainininkai; kartù sù (kuo), tuõ насле́дственность ж. paveldimùmas
pàt metù ∙ н. с лечением проводится насле́дственный pavéldimas (bruožas)
профилактика kartu ir gydoma, ir насле́дство ср. palikmas ∙ получить н. gauti
atliekama profilaktika palikimą
наряжа́ть žr. нарядить на́смерть нареч. mirtina, negyva
наряжа́ться žr. нарядиться насмеха́ться juõktis, šaipýtis (iš ko), pašiẽpti
насади́ть/наса́живать (už-) máuti, uždti (ką)
(kirvį ant kirvakočio); (pa-, už-) máuti (ant насме́шка ж. pašaipà, pajuokà, pajuokmas
kabliuko, iešmo) ◊ подвергаться насмешкам būti
наса́дка ж. añtgalis (dulkių siurblio) pajuokiamam
наса́живать žr. насадить насме́шливый pašaipùs; pajuõkiamas
насе́дка ж. perẽkšlė, perẽklė (višta) на́сморк м. slogà ◊ у него н. jis sloguoja
насеко́мое ср. vabzdỹs; мн. насеко́мые насовсе́м нареч. visám lakui (išvažiuoti),
vabzdžia negrąžntinai (atiduoti)
населе́ние ср. gyvéntojai ∙ городское н. насо́с м. siurblỹs
miesto gyventojai на́спех нареч. greitõm(s)
населённый gyvẽnamas(is) (rajonas) ◊ н. настава́ть žr. настать

109
наста́ивать
1 1 1
наста́ивать žr. настоять наступле́ние ср. puolmas
2 2 2
наста́ивать žr. настоять наступле́ние ср. atėjmas, stojmas ◊ с
2
наста́ть/настава́ть žr. наступить наступлением зимы atėjus žiemai
на́стежь нареч. plačia, ik gãlo (atidarytas) насту́рция ж. nastùrta (gėlė)
◊ двери открыты н. durys atlapos на́сухо нареч. sausa (nu(si)šluostyti)
насте́нный seninis (laikrodis) насу́щный aktualùs, svarbùs (klausimas) ◊
насти́гнуть, насти́чь/настига́ть pa(si)výti хлеб н. kasdienė duona
(bėglius) насчёт предл. apiẽ (ką), dl (ko) ∙
насто́йка ж. trauktnė, añtpilas, ùžpilas поговорить н. работы pa(si)kalbėti dėl
насто́йчивость ж. atkaklùmas darbo
насто́йчивый atkaklùs (žmogus); на́сыпь ж. pýlimas, sánkasa
primygtnis (prašymas) насы́тить/насыща́ть (pa-, pri-) sótinti
насто́лько нареч. tóks ∙ он н. умён, что... jis (alkaną); (į-, pri-) sótinti (tirpalą, dirvą)
toks protingas, kad... насыще́ние ср. (pa-, pri-) sótinimas
насто́льный stãlo (tenisas); stalnis (alkano); (į-, pri-) sótinimas (dirvos)
(kalendorius) насы́щенный (į-, pri-) sótintas, sotùs(is)
насторожи́ться/настора́живаться suklùsti (tirpalas); sodrùs ∙ насыщенный цвет sodri
настоя́тельно нареч. primygtina spalva, gausùs (įvykių)
(reikalauti) натаска́ть/ната́скивать (iš-) dresúoti
1 1
настоя́ть /наста́ивать (primygtina) (šunį); paviršutniškai (iš-) mókyti (mokinį,
(pa-) reikaláuti (ko); užsispýrus tegti (ką); matematikos)
išreikaláuti, pasekti ∙ н. на своем pasiekti натвори́ть pridarýti (bėdų)
savo наткну́ться/натыка́ться susidùrti (su kuo);
Н 2 2
настоя́ть /наста́ивать (pa-) darýti añtpilą užkliti (už ko); užtkti (ką)
(ùžpilą) ∙ н. водку на вишне padaryti натоща́к нареч. neválgius, priẽš válgant
vyšnių antpilą (gerti vaistus)
настоя́щее ср. dabarts, nūdienà натрави́ть/натра́вливать (už-) siùndyti,
нacтoя́щий tkras (draugas); šs ∙ в (už-) pjudýti ∙ н. собаку на зверя
настоящей статье šiame straipsnyje ◊ в užsiundyti šunį ant žvėries
настоящее время dabar; настоящее время нату́ра ж. bdas, prigimts; natūrà ∙ писать с
gram. esamasis laikas натуры tapyti iš natūros
настра́ивать žr. настроить натура́льный natūralùs (medus)
настрое́ние ср. núotaika ∙ быть в хорошем нату́р|щик м., -щица ж. pozúotojas, -a
настроении būti geros nuotaikos натыка́ться žr. наткнуться
настро́ить/настра́ивать (su-) dẽrinti науга́д нареч. spėtina (pasakyti), akla
(smuiką); (su-) reguliúoti (stakles); nutekti (paimti)
(linksmai; ką prieš ką) нау́ка ж. mókslas ◊ это тебе н. tai tau
настро́й|щик м., -щица ж. dẽrintojas, -a pamoka
1 1
наступа́ть žr. наступить наутёк нареч. пуститься н. pasiléisti bgti,
2 2
наступа́ть žr. наступить sprùkti šaliñ
3
наступа́ть pùlti (priešą) нау́тро нареч. ktą rýtą
1 1
наступить /наступа́ть (už-) mnti (ant нау́чный mókslo (darbuotojas); mókslinis
kojos) ◊ н. на пятки (кому) lipti (kam) ant (tyrimas)
kulnų нау́шники мн. ausnės dgs., ед. нау́шник м.
2 2
наступи́ть /наступа́ть (at-, už-) eti, stóti, ausnė
prasidti, išaũšti ∙ наступила ночь atėjo наха́л м., -ка ж. akplėša, įžūlùs žmogùs,
(stojo) naktis, наступило утро išaušo rytas, įžūl móteris
наступила зима prasidėjo žiema наха́льный akplėšiškas (poelgis); įžūlùs

110
неви́нный
(žmogus) sapne ir tikrovėje
наха́льство ср. akiplėšiškùmas не част. nè ◊ ему не до меня aš jam nerūpiu
нахму́рить/нахму́ривать (su-) raũkti небе́сный dangaũs (skliautas); dañgiškas
(antakius) (balsas) ◊ отец н. relig. dangiškasis tėvas
нахму́риться paniùrti, susiraũkti; apsiniáukti, неблагови́дный smer̃ktinas, pektinas
apsiblaũsti (apie dangų) (poelgis)
находи́ть žr. найти нéбо ср. dangùs ◊ под открытым небом po
находи́ться bti ∙ ученик находится в atviru dangum(i), lauke
классе mokinys yra klasėje ◊ н. в отпуске нёбо ср. gomurỹs
atostogauti небосво́д м. dangaũs skliaũtas
нахо́дка ж. radinỹs; atradmas (režisieriaus) небоскрёб м. dangóraižis
◊ вознаграждение за находку radybos небре́жно нареч. aplaidžia, atsainia,
нахо́дчивый sumanùs ◊ клуб весёлых и nerūpestngai
находчивых (КВН) linksmųjų ir išradingųjų небре́жный aplaidùs, atsainùs, nerūpestngas
klubas (LIK) небыва́лый neregtas, negirdtas,
нахожде́ние ср. (su-) radmas nepàprastas (pasisekimas); nebtas
национа́льность ж. tautýbė (nuotykis)
национа́льный nacionãlinis (judėjimas, небыли́ца ж. nebtas dalỹkas,
klausimas); tautnis (menas, komitetas), prasimãnymas
taũtiškas (drabužis) нева́жно нареч. prasta, bloga, nekap
на́ция ж. tautà, nãcija (atrodyti, veikti); в знач. сказ. nesvarbù ∙
нача́ло ср. pradžià ◊ для начала pirmiausia, всё это н. visa tai nesvarbu
iš pradžių; под началом (kieno) невдалеке́ нареч. netol (būti, gyventi)
vadovaujamas, -a; на общественных неве́дение ср. nežinójimas, nežinià ◊ жить в
началах visuomeniniais pagrindais неведении gyventi (nieko) nežinant
нача́ль|ник м., -ница vir̃šininkas, -ė неве́домый nežnomas, nepažstamas ◊
нача́льный pradžiõs (mokykla), pradnis неведомая сила paslaptinga jėga
(greitis) неве́жа м. и ж. storžiẽvis, -ė, stačiõkas, -ė,
нача́льство ср. vadovýbė; vadõvas, -ai neišáuklėtas žmogùs
нача́ть/начина́ть pradti (darbą), im̃ti неве́жда м. и ж. nemókša, neišmãnėlis, -ė
(juoktis) неве́жественный neišprùsęs, (žmogus);
нача́ться/начина́ться prasidti nemókšiškas (samprotavimas)
начина́ющ|ий м., -ая ж. pradedantỹsis, неве́жливый nemandagùs
pràdedančioji неве́рие ср. netikjimas
начи́нка ж. daras невероя́тно нареч. neįtikima, neįtiktinai
начи́слить/начисля́ть priskaitýti, невесо́мость ж. nesvarùmas
priskaičiúoti (darbo užmokestį, palūkanas) невесо́мый nesvarùs, besvõris (kūnas)
начи́танный apsiskatęs (žmogus) неве́ста ж. jaunóji, núotaka; sužadtinė
наш м. (-а, -е, -и) msų (šeima); mūsškis неве́стка ж. mart; brólienė
(šunelis); в знач. сущ. на́ши мн. mūsškiai невзго́да ж. nẽganda, var̃gas
∙ собрались все наши susirinko visi невзира́я предл. nepáisant (ko) ◊ невзирая
mūsiškiai ни на что nepaisant nieko
нашаты́рный amònio chlordo (gamyba) ◊ н. невзнача́й нареч. netýčia, atsitiktina
спирт amoniakas, amonio hidroksidas невзра́чный neišvaizdùs (vaikinas, baldas)
наше́ствие invãzija, įsiveržmas, įsibrovmas неви́данный nematýtas, neregtas
(priešų); añtplūdis (tarakonų) невиди́мка м. и ж. nemãtoma būtýbė
наши́вка ж. añtsiuvas (rankovių, antpečių) неви́нность ж. nekaltýbė, skaistýbė
наяву́ нареч. š tikrų̃jų, tikróvėje ∙ во сне и н. неви́нный nekatas, skaistùs

111
невино́вность
невино́вность ж. nekaltùmas недоста́точно нареч. nelaba (stengtis);
невино́вный nekatas neužteñka (maisto)
невня́тно нареч. neáiškiai (tarti) недосто́йный nèderamas (elgesys),
не́вод м. tiñklas (žvejo) negarbngas (žmogus)
невозмо́жно нареч. negãlima, neįmãnoma ∙ недоумева́ть suglùmti, bti
это н. tai neįmanoma suglùmusiam, -iai ∙ недоумеваю esu
невозмути́мый ramùs, nesutrnkantis suglumęs
(žmogus); netrkdomas, nedrum̃sčiamas ∙ недоуме́ние ср. suglummas
невозмутимое спокойствие nedrumsčiama недочёт м. trkumas
ramybė не́дра мн. gemės (žemės)
нево́ль|ник м., -ница ж. ver̃gas, -ė неду́г м. nẽgalė, ligà
нево́льно нареч. netýčia; nesąmonngai нежда́нный neláuktas, netiktas
нево́ля ж. neláisvė ◊ охота пуще неволи не́женка м. и ж. išlẽpėlis, -ė, lepnas, -ė
gera valia geriau nei prievarta; волей- не́жность ж. švelnùmas, meilùmas
неволей nenoromis не́жный švelnùs, meilùs (žodis); glẽžnas,
невпопа́д нареч. nè viẽtoj, nè laikù, visái ką̃ lepùs (augalas)
kta (atsakyti) ◊ не в лад невпопад nei į незабу́дка ж. neužmirštuõlė (gėlė)
tvorą, nei į mietą незабыва́емый neužmir̃štamas
невреди́мый nenukentjęs, nesužalótas, незави́симость ж. nepriklausomýbė
sveikutlis незамедли́тельно нареч. nedel̃sdamas, -à,
невыноси́мый nepakeñčiamas, nepàkeliamas nedel̃siant
∙ невыносимая боль nepakeliamas незамени́мый nepakečiamas
skausmas незнако́м|ец м. -ка, ж. nepažįstamàsis, -óji
Н невырази́мый neapsãkomas неизглади́мый neišdldomas
не́где нареч. nėrà kur̃ неизме́нный nekiñtamas (dydis),
нeглácный neviẽšas, slãptas nekečiamas (principas); nuolatnis ∙
негодова́ние ср. pasipktinimas неизменная улыбка nuolatinė šypsena
негодова́ть pktintis (kuo) неизмери́мый neišmatúojamas, neaprpiamas
негодя́й м., -ка ж. niẽkšas, -ė неиме́ние ср. neturjimas ◊ за неимением
не́гр м. nègras, juodaõdis, негритя́нка ж. времени dėl laiko stokos
nègrė, juodaõdė неимове́рный netikimas, neįtiktinas
неда́вно нареч. nesenia неиму́щий neturtngas; в знач. сущ.
недви́жимость ж. nekilnójamasis tur̃tas неиму́щ|ий м., -ая ж. betur̃tis, -ė
недви́жимый nèjudamas, nèjudantis ◊ неисправи́мый nераtasomas (optimistas)
недвижимое имущество nekilnojamasis неиспра́вность ж. gedmas
turtas неиспра́вный sugẽdęs (mechanizmas)
недели́мый neskáidomas ∙ неделимая неиссяка́емый neišseñkantis (šaltinis),
материя neskaidoma materija; nedaljamas, nešsemiamas ∙ неиссякаемые запасы
nedalùs (skaičius) neišsemiamos atsargos
неде́ля ж. saváitė неи́стовый pašlęs, padkęs
недозво́ленный neléistinas, ùždraustas неисчерпа́емый nešsemiamas ∙
недомога́ние ср. negalãvimas неисчерпаемые ресурсы neišsenkantys
недомога́ть negalúoti, sirguliúoti ištekliai; nesibagiantis (gerumas)
недоразуме́ние ср. nesusipratmas неисчисли́мый nesuskaičiúojamas
недостава́ть trkti, stgti, stokóti нейтрализова́ть neutralizúoti
недоста́ток м. trkumas, stỹgius, stokà нейтра́льный neutralùs
1
(lėšų); trkumas, ýda, defèktas ◊ за не́когда нареч. nėrà kadà, nėrà lako ◊ мне
недостатком времени dėl laiko stokos некогда neturiu laiko

112
неподража́емый
2
не́когда нареч. kadáise, kitadõs būtinùmas, būtinýbė ◊ нет необходимости
не́который tám tkras ◊ в некоторой nebūtina, nėra reikalo
степени ты прав iš dalies tu teisus; необходи́мый reikalngas, btinas
некоторое время kurį laiką; в знач. сущ. необъя́тный neaprpiamas
мн. не́которые ka kuriẽ, -ios, ka kàs необыкнове́нно нареч. nepaprasta
некста́ти нареч. nè laikù, netiñkamu laikù необыкнове́нный nерàprastas
(metù) необы́чный neprastas
не́кто kažkàs, kažn kàs (apie žmogų, tik неоднокра́тно нареч. nè kar̃tą, daũg kar̃tų
vyr. g.) ∙ приходил н. в черном buvo atėjęs неоднокра́тный daugkartnis
kažkoks juodai apsirengęs žmogus неожи́данно нареч. netiktai, nelaukta
не́куда нареч. nėrà kur̃ неожи́данность ж. netikėtùmas
неле́пость ж. absùrdas, nesą́monė (susitinkant); staigmenà
неле́пый absùrdiškas, beprãsmiškas (ginčas); неопису́емый neapsãkomas
kvalas (poelgis) неопровержи́мый nepanegiamas,
нело́вко нареч. nevikria, nerañgiai (judėti); nenugiñčijamas
nesmagia (jaustis) неотврати́мый neišvéngiamas
нельзя́ negãlima, nevalià ◊ как н. лучше kuo неотдели́мый neàtskiriamas, neatsiẽjamas
geriausiai не́откуда нареч. nėrà š kur̃ (š kõ)
нема́ло нареч. nemãža, nemaža неотло́жный neatidėliótinas ◊ неотложная
неме́дленно нареч. tuojaũ (pàt), nedesiant, медицинская помощь skubi medicinos
negaštant pagalba
неме́дленный skubùs неотрази́мый neàtremiamas, neàtmušamas ◊
неме́цкий vókiečių (kalba); vókiškas неотразимая красота nepaprastas grožis
(vardas) неотъе́млемый neàtimamas ∙ неотъемлемое
немину́емый neišvéngiamas право neatimama teisė; neatsiẽjamas ∙
немно́го нареч. nedaũg, trupùtį, kek неотъемлемая часть neatsiejama dalis
немо́й nebylùs; в знач. сущ. нем|о́й м., -ая неоцени́мый neįkáinojamas, laba vertngas
ж. nebylỹs, - непереводи́мый neišver̃čiamas (į kitą kalbą)
не́мощный ж. sipnas, bejgis непередава́емый nepérteikiamas (žodžiais),
немы́слимый neįsivaizdúojamas, netikimas neapsãkomas
◊ немыслимые условия neįmanomos непереноси́мый nepakeñčiamas (žmogus),
sąlygos nepàkeliamas (skausmas)
ненави́деть neapkę̃sti непобеди́мый nenùgalimas
не́нависть ж. neapýkanta неповинове́ние ср. nepaklusnùmas
ненагля́дный kuriuõ negal atsigėrti ◊ неповоро́тливый nerangùs, nejudrùs
красота ненаглядная begalinis grožis; неповтори́мый nepakartójamas
в знач. сущ. ненагля́дн|ый м., -ая ж. непого́да ж. dárgana
brangùsis, -ióji, mielàsis, -óji неподалёку нареч. netol, čià pàt
нена́стный darganótas неподви́жно нареч. nejudama, nèjudant
нена́стье ср. dárgana неподви́жный nèjudantis; nejudrùs,
ненасы́тный nepasótinamas, besótis nepaslankùs (žmogus); sustngęs ∙
нену́жный nereikalngas неподвижное лицо sustingęs veidas,
необозри́мый neapžvegiamas, neaprpiamas неподвижные глаза sustingusios akys
(žvilgsniu) неподде́льный nesuklastótas, tkras
необрати́мый negržtamas (procesas) (dokumentas); nuoširdùs, neapsimestnis
необу́зданный nesuvadomas, nežabótas (džiaugsmas)
необходи́мо в знач. сказ. rekia, btina неподку́пный nepàperkamas
необходи́мость ж. reikalingùmas, неподража́емый neprilýgstamas,

113
непоколеби́мый
nepakartójamas, puikùs neįžengiamas miškas
непоколеби́мый nepajùdinamas, нeпpóшeный neprašýtas, nèkviestas
nepaláužiamas, tvrtas неради́вый neuolùs, nestropùs, aplaidùs
непола́дка ж. gedmas, sutrikmas неради́вость ж. aplaidùmas, apsileidmas
(mechanizmo); nesklandùmas (darbo) неразбери́ха ж. páiniava, maišats
непоправи́мый nepatasomas неразличи́мый neàtskiriamas, neįžirimas
непосе́да м. и ж. nenúorama неразлу́чный nepérskiriamas, neàtskiriamas
непоси́льный nepàkeliamas ∙ непосильное неразреши́мый neišspréndžiamas
бремя nepakeliama našta, neįvekiamas ∙ неразруши́мый nesugriáunamas
непосильное задание neįveikiama užduotis неразры́вный neišar̃domas, nepérskiriamas,
непосре́дственно нареч. tiesiógiai, tiẽsiai nenutrkstamas; tech. nepértraukiamas
(kreiptis, gauti); nuoširdžia (elgtis) ∙ неразрывная цепь nepertraukiama
непосре́дственный tiesióginis (viršininkas); grandinė
nuoširdùs (elgesys) нерасторжи́мый neišar̃domas ∙
непостижи́мый nesuvókiamas нерасторжимая дружба neišardoma
непревзойдённый neprilýgstamas, draugystė; nenutráukiamas (susitarimas)
nepraleñkiamas нерв м. nèrvas
непредвзя́тый nešãliškas не́рвничать nèrvintis, jáudintis
непредви́денный nenumatýtas не́рвный nèrvų (sistema); nèrvinis (šokas);
непрекло́нный nepaleñkiamas, tvrtas nervngas (žmogus)
непреме́нно нареч. būtina не́рест м. ner̃štas, neršmas
непреодоли́мый neįvekiamas нержаве́ющий nerūdjantis
непререка́емый negiñčijamas неруши́мый neišar̃domas, nesugriáunamas ∙
Н непреры́вно нареч. nepértraukiamai, нерушимая дружба neišardoma draugystė;
tolỹdžio nesuláužomas (žodis)
непреры́вный nepértraukiamas, неря́ха м. и ж. nẽvala, nevaléika,
nenutrkstamas apsiléidėlis, -ė
непривы́чно нареч. neprasta неря́шливый nevalývas, apsiléidęs
неприкоснове́нность ж. neliečiamýbė несбы́точный neįgyvéndinamas,
неприкоснове́нный neliẽčiamas neįvýkdomas
непримири́мый nesitáikstantis (žmogus); несгора́емый nèdegamas, nedegùs ◊ н. шкаф
nesutáikomas, aršùs (priešas) nedegamoji spinta
непринуждённый lasvas, nevar̃žomas нескла́дный nedailùs ∙ нескладная фигура
непристо́йно нареч. nepadõriai (elgtis), nedaili figūra; nesklandùs (pasakojimas),
nešvánkiai (kalbėti) nedarnùs (dainavimas)
1
непристу́пный nepasekiamas ∙ не́сколько kel, keler, keliólika, kẽletas
2
неприступная вершина nepasiekiama не́сколько нареч. kek, šek tek, trupùtį
viršūnė; neįvekiamas ∙ неприступная несконча́емый begalnis, nesibagiantis,
крепость neįveikiama tvirtovė nepaliáujamas
неприя́зненный nedraũgiškas, prešiškas неслы́ханный negirdtas
(žvilgsnis) неслы́шный negir̃dimas
неприя́знь ж. nemėgmas, nepalankùmas несмолка́емый nenutỹlantis
неприя́тель м. prešas несмотря́ на предл. nepáisant (ko) ◊ н. ни на
неприя́тность ж. nemalonùmas что nieko nepaisant
непроизво́льный nevalngas несмыва́емый nenupláunamas
непромока́емый nepéršlampamas несно́сный nepakeñčiamas, bjaurùs
непроходи́мый nepraenamas, nepéreinamas, несовмести́мый nesudẽrinamas
neišvažiúojamas, nešbrendamas ◊ н. лес несокруши́мый nesugriáunamas

114
ни́зко
∙ несокрушимое препятствие неумолка́емый nenutỹlantis
nesugriaunama kliūtis; nenùgalimas ∙ неуспева́ющий nepažangùs (mokinys)
несокрушимая сила nenugalima jėga; неуста́нный nepaliáujamas, nuolatnis ∙
nepaláužiamas ∙ несокрушимая воля неустанная деятельность nuolatinė veikla,
nepalaužiama valia; neàtremiamas (smūgis) неустанная борьба nepaliaujama kova
несомне́нно нареч. neabejótinai, bè ãbejo неусто́йка ж. netesýbos dgs.
несомне́нный neabejótinas неустраши́мый neįbaugnamas
несостоя́тельный nepasitùrintis (žmogus); неустро́енный nesutvarkýtas, apléistas ∙ н.
neišsimókantis (skolininkas); nepàgrįstas ∙ быт apleista buitis, неустроенная жизнь
несостоятельная теория nepagrįsta teorija nesutvarkytas gyvenimas
неспроста́ нареч. nè bè rekalo, nè šiap sáu неуте́шный nepagúodžiamas,
несравне́нный neprilýgstamas nenuramnamas
несравни́мый nepalýginamas неутоли́мый nenumalšnamas (alkis);
нестерпи́мо нареч. nepakeñčiamai nenumadomas (sielvartas)
нестерпи́мый nepakeñčiamas, nepàkeliamas, неутоми́мый nenuistantis, nepaistantis
neštveriamas (tyrėjas), nenuistamas ∙ неутомимая
нести́ nèšti (vaiką); dti (kiaušinius) деятельность nenuilstama veikla
◊ н. наказание būti nubaustam; н. нефть ж. naftà
ответственность būti atsakingam; н. нефтяно́й nãftos (gręžinys, dujos)
расходы turėti išlaidų; разг. н. чепуху нехва́тка ж. trkumas, stỹgius, stokà
niekus pliaukšti (paistyti) не́хотя нареч. nenórom(is)
нести́сь dùmti, lkti; dti (kiaušinius) неча́янно нареч. netýčia
несча́стный nelaimngas неча́янный netiktas (svečias); atsitiktnis,
несча́стье ср. neláimė ◊ к несчастью netýčinis ∙ нечаянная провинность
nelaimei netyčinė pražanga
1
нет част. nè ∙ ты был в театре? – нет tu не́чего мест. nėrà kõ, nėrà ką̃
buvai teatre? – ne; nėrà ∙ для вас писем нет (su bendratimi) ∙ нечем дышать nėra kuo
jums laiškų nėra ◊ у меня нет aš neturiu; kvėpuoti, не о чем говорить nėra apie ką
свести на нет niekais paversti kalbėti ◊ делать н. nieko nepadarysi
2
неугаси́мый negę̃stantis; neblstantis не́чего в знач. сказ. nerekia, never̃ta, nėrà
неугомо́нный nesutrámdomas (išdykėlis); rekalo ∙ н. об этом думать nereikia apie tai
nesiliáujantis (triukšmas) galvoti
неуда́ча ж. nepasisekmas, nesėkm не́что kažkàs, kažn kàs ∙ н. странное kažkàs
неуда́ч|ник м., -ница ж. neláimėlis, -ė, kesta
nevỹkėlis, -ė ни част. n ∙ ни один не пришел nė vienas
неудержи́мый nesulakomas (puolimas), neatėjo; ne ∙ ни тот, ни этот nei tas, nei
nesuvadomas (noras) anas ◊ ни то ни се nei šis, nei tas
неуже́ли част. nejaũ(gi), nègi нигде́ нареч. niẽkur
неузнава́емый neatpažstamas ни́же сравн. ст. прилаг. и нареч. žemèsnis
неукло́нно нареч. nuõlat, bè paliovõs (už ką), žemiaũ; предл. põ (kuo) ∙ синяк
неуклю́жий nerangùs, negrabùs ниже локтя mėlynė po alkūne ◊ смотри
неукроти́мый nesutrámdomas, ниже žiūrėk toliau (nuoroda tekste)
nesuvadomas (noras) ни́жний apatnis, žemutnis
неулови́мый nepagáunamas, nesugáunamas низ м. apačià
неуме́стный nèderamas ∙ неуместное ни́зкий žẽmas ◊ товар низкого качества
замечание nederama pastaba, netiñkamas ∙ blogos (menkos, prastos) kokybės
неуместное поведение netinkamas elgesys prekė (-ės)
неумоли́мый nepérmaldaujamas (žmogus) ни́зко нареч. žema

115
низкоро́слый
низкоро́слый žẽmo gio, žemagis ∙ новолу́ние ср. jaunats, jáunas mėnùlis
низкорослый кустарник žemaūgis новорождённый naujãgimis; в знач. сущ.
vaismedis новорождённ|ый м., -ая ж.
ни́зменность ж. žemumà naujãgimis, -ė
ни́зменный slė(s)nùs, žemumõs (pieva); новосе́лье ср. įkurtùvės dgs.
žẽmas, niekngas, niekšngas (poelgis) новостро́йка ж. naujà statýba
низо́вье ср. žemupỹs но́вость ж. naujena
ника́к нареч. niẽkaip, niekù gyvù но́вшество ср. naujóvė ∙ внедрение
никако́й jóks ◊ я сегодня никакой aš технических новшеств tèchnikos naujóvių
šiandien nei šioks, nei toks diegmas
никогда́ нареч. niekadà, niekadõs но́вый naũjas ◊ Н. год Naujieji metai; Н.
никто́ niẽkas Завет Naujasis Testamentas
никуда́ нареч. niẽkur нога́ ж. kója ◊ идти в ногу eiti (žengti) koja
ниотку́да нареч. š niẽkur kojon
ниско́лько нареч. n kek но́готь м. nãgas (žmogaus) ◊ у него под
ни́тка ж. silas ◊ н. жемчуга perlų vėrinys ногтем заноза jo panagėje rakštis
нить ж. silas, gijà (apmatų) нож м. pelis
ниче́й niẽkieno но́жка ж. kojýtė, kojẽlė; kója (stalo)
ничко́м нареч. knipsčiom(is) (gulėti) ◊ но́жницы мн. žrklės dgs.
упасть н. sukniubti ноздрева́тый akýtas, korýtas (sūris)
ничто́ niẽkas ноздря́ ж. šnérvė
ничто́жество ср. menkýbė, menkùmas; ноль м. nùlis
menkystà но́мер м. nùmeris; kambarỹs (viešbutyje)
Н ничто́жный mažýtis, meñkas, nežymùs ∙ нора́ ж. ùrvas (kurmio), olà (lapės)
ничтожная доля menka dalis; pasigailtinas норве́жский Norvègijos (miestas); norvègų
(žmogus) (kalba); norvègiškas (patiekalas)
1
ничу́ть нареч. n kek но́рка ж. urvẽlis
2
ничья́ ж. lýgiosios dgs. (varžybų) ◊ но́рка ж. audnė (gyvūnas); audnės káilis
согласиться на ничью sutikti baigti но́рковый audnių ∙ норковая шуба audinių
lygiosiomis kailiniai
ни́щенский egetiškas, skurdùs норма́льный normalùs
ни́щенствовать elgetáuti; skur̃sti, var̃gti норми́рова́ть normúoti
нищета́ ж. skur̃das, var̃gas нос м. nósis ◊ н. корабля laivo pirmagalis;
ни́щий nuskur̃dęs, vargngas; skurdùs повесить (опустить) н. nukabinti nosį,
(kraštas); в знач. сущ. ни́щий м., нищая и nusiminti, nuliūsti; из-под носа iš panosės
ни́щенка ж. egeta, var̃geta, nuskur̃dėlis, -ė носи́лки мн. neštùvai dgs.
но bèt, õ носи́льщик м. neškas
нове́лла ж. novèlė носи́тель м., -ница ж. reiškjas, -a (naujų
новизна́ ж. naujoviškùmas, naujùmas idėjų); vartótojas, -a (kalbos); skleidjas, -a
(pažiūrų) (ligos)
1
нови́нка ж. naujena, naujóvė (mados) носи́ть žr. нести; nešióti (vaiką)
2
новичо́к м. naujõkas, -ė (klasėje); носи́ть vilkti, dėvti (suknelę, suknele);
neįgùdęs, -usi (ką nors daryti) avti (batus, batais); mūvti (kojines,
новобра́нец м. kar. naujõkas kojinėmis); juosti (diržą, diržu), ryšti
новобра́чн|ый м., -ая ж. jaunavedỹs, - (skarą, skara)
нововведе́ние ср. naujóvė носи́ться lakstýti, bėgióti ◊ одежда хорошо
нового́дний Naujų̃jų mẽtų (naktis); (долго) носится patogūs dėvėti (ilgai
naujamẽtis (sveikinimas) dėvimi) drabužiai

116
обвиня́ем|ый
носки́ мн. pùskojinės, ед. носо́к м. pùskojinė (reikalavimai); šių̃ mẽtų (vasara, derlius)
носово́й nósies (ertmė); nósinis (garsas) ◊ н. ны́нче нареч. nūna, dabar̃; šiañdien ◊ н.
платок nosinė утром šįryt
носо́к žr. носки ныря́ть/нырну́ть nárdyti, (pa-, pasi-) nérti,
носоро́г м. raganõsis (gyvūnas) (nu-, pa-) nrti
1
но́та ж. natà, gaidà ныть maũsti (apie dantis, kaulus); verkšlénti,
2
но́та ж. notà (diplomatinė) zỹzti
нотариа́льный notãro (kontora); notãrinis нюх м. uosl
(aktas) ню́хать úostyti (gėles); úosti (kvapus, orą)
нота́риус м. notãras, -ė ня́нчить rūpestngai augnti, prižiūrti ◊ н. на
ночева́ть nakvóti руках sūpuoti ant rankų
ночле́г м. nakvýnė ◊ дать н. apnakvindinti; ня́нчиться rpintis (kuo), prižiūrti (ką);
остановиться на н. apsinakvoti šnek. terliótis (su kuo), šokinti apliñk,
ночле́жка ж. разг. nakvýnės nama tupinti (perdėtai rūpintis)
ночле́жный nakvýnės (namai) ня́ня ж. áuklė; slaũgė (ligoninėje)
ночно́й naktiẽs (muzika); naktnis (drugys)
ночно́е ср. naktgonė
ночь ж. nakts ◊ спокойной ночи
labanakt(is), labos nakties; белые ночи
baltosios naktys
о
но́чью нареч. nãktį о (об, обо) предл. apiẽ (ką) ∙ говорить о
но́ша ж. nešulỹs; naštà поездке kalbėti apie kelionę; спорить о
но́шеный dėvtas (švarkas) пустяках ginčytis dėl niekų
нрав м. bdas ∙ крутой н. griežtas (žiaurus) о́ба м., о́бе ж. abù, ab, abùdu, abdvi, abej,
būdas; мн. нра́вы papročia ãbejos
нра́виться patkti обалде́ть прост. netèkti núovokos, pakvašti,
нравоуче́ние ср. morãlas, pamókymas apdùiti (iš džiaugsmo, nuo karščio)
нра́вственность ж. morãlė, doróvė, dorà, обанкро́титься bankrutúoti
dorovingùmas обая́ние ср. žavesỹs, žavùmas
нра́вственный morãlės, doróvės (normos); обая́тельный žavùs
dõras (elgesys), dorovngas, dorybngas обва́л м. griūts (kalnuose) ◊ стена грозит
(žmogus); dornis, doróvinis (ugdymas, обвалом siena gali griūti
auklėjimas) обвали́ться/обва́ливаться (nu-, su-) griti,
нy nà, nàgi ∙ ну и погода! na, ir oras! (nu-) vir̃sti ◊ шахта обвалилась šachta
ну́дный (įkyria) nuobodùs (pasakojimas) įgriuvo
нужда́ ж. skur̃das, var̃gas; stỹgius, stokà обваля́ть (ap-, pa-) volióti ∙ о. мясо в
(pinigų); póreikis, reikm ∙ социальные сухарях apvolioti mėsą džiūvėsėliuose
нужды socialinės reikmės ◊ рисковать без обве́тренный (vjo) nugáirintas
нужды be reikalo rizikuoti обветша́лый apšiùręs, aptriùšęs, sukiùžęs,
нужда́ться skur̃sti, var̃gti; stokóti, stgti (ko) sunỹkęs
∙ я нуждаюсь в деньгах man stinga (reikia) обветша́ть apšiùrti, aptriùšti, sukiùžti
pinigų обвине́ние ср. káltinimas
ну́жно в знач. сказ. rekia ∙ нужно было обвини́тель м., -ница ж. káltintojas, -а
reikėjo, нужно будет reikės обвини́тельный káltinamasis (nuosprendis,
ну́жный reikalngas (žmogus, daiktas), kalba); apkaltõs (procesas)
rekiamas (drabužio dydis) обвини́ть/обвинять (ap-) káltinti
нуль žr. ноль (neištikimybe, dėl nelaimių, pamelavus)
ны́нешний dabartnis (jaunimas), nūdienõs обвиня́ем|ый м., -ая ж. káltinamasis, -oji

117
обвиня́ть
обвиня́ть žr. обвинить оберега́ть sáugoti, sérgėti
обви́слый nukãręs ∙ обвислые усы nukarę оберну́ть/обёртывать (ap-, į-) vynióti
ūsai, apdrbęs ∙ обвислая кожа apdribusi оберну́ться atsigrę̃žti (į ką)
oda, nudrbęs (pilvas) обёртка ж. põpierius (vyniojimo, pakavimo) ∙
обвола́кивать aptráukti, apgaũbti чайная о. popierius, į kurį supakuota arbata
обворожи́тельный kẽrintis, ùžburiantis ◊ о. от конфеты saldainio popierėlis
обворожи́ть pakerti, užkerti, užbùrti обёрточный vyniójamasis, pakãvimo
обвяза́ть/обвя́зывать (ap-) ráišioti, (popierius)
(ap-) ršti; apmègzti, apnérti обёртывать žr. обернуть
обглода́ть/обгла́дывать apgráužti обеспе́чение ср. aprpinimas
обгоня́ть žr. обогнать обеспе́ченный aprpintas (kuo?) ∙ о.
обда́ть/обдава́ть apiplti, apleti (vandeniu), продовольствием aprūpintas maisto
nutvlkyti (garais, karščiu) produktais; pasitùrintis ∙ о. человек
обдели́ть/обделя́ть daljant nedúoti, dúoti pasiturintis žmogus
mažiaũ; nuskriaũsti ∙ судьба обделила обеспе́чить/обеспе́чивать aprpinti (kuo);
likimas nuskriaudė užtkrinti, garantúoti (ką)
обду́манный apgalvótas обесси́леть netèkti jėgų̃, nusipti
обду́мать/обду́мывать apgalvóti, apmąstýti, обесси́лить/обесси́ливать pakir̃sti jėgàs,
apsvarstýti išsẽkinti
о́бе žr. оба обессме́ртить padarýti nemirtngą
обе́д м. piẽtūs dgs. обесцве́тить/обесцве́чивать (iš-) blùkinti;
обе́дать pietáuti, válgyti pietùs (nu-) blañkinti
обе́денный pietų̃ (pertrauka, metas) обесце́нить/обесце́нивать nuvértinti
обедне́ть nuskur̃sti, nusigyvénti обесце́ниться nuvertti
oбeдни́ть nuskur̃dinti обесче́стить nuplšti gar̃bę (kam), išniẽkinti
О обе́дня ж. relig. mšios dgs. (laikomos ryte (ką)
arba pirmojoje dienos pusėje); sumà ◊ обеща́ние ср. pãžadas, pasižadjimas
служить обедню laikyti mišias обеща́ть (pa-, pri-) žadti
обезбо́ливание ср. nejautrà; skaũsmo обжа́ловать apskų́sti (teismo nuosprendį)
šãlinimas обже́чь/обжига́ть dègti (molio puodus,
обезбо́ливающее в знач. сущ. ср. plytas); (ap-, nu-) dẽginti, (ap-, nu-) svlinti
malšnantis skaũsmą (vaistas) (medieną, odą); (ap-, nu-) dègti,
обезбо́лить/обезбо́ливать anestezúoti, (ap-, nu-) svlti (ranką)
šãlinti skaũsmą обже́чься nudègti, nusidẽginti
обезвре́дить/обезвре́живать padarýti обжо́ра м. и ж. apsirjėlis, -ė, ėdrnas, -ė,
ne(be)kenksmngą (ką) rajnas, -ė
обезгла́вить nukir̃sti gálvą обжо́рство ср. ėdrùmas, rajùmas
обездо́ленный bedãlis, -ė, vargdiẽnis, -ė обзо́р м. apžvalgà
обезли́чить nuãsmeninti обзо́рный apžvalgnis (straipsnis)
обезопа́сить padarýti saũgų, nepavojngą оби́да ж. skriaudà, núoskauda; įžeidmas ◊
обезору́жить/обезору́живать nuginklúoti нанести обиду įžeisti
обезу́меть netèkti prõto (núovokos), pamšti, оби́деть/обижа́ть (nu-) skriaũsti,
išprotti (į-) skaũdinti; įžesti, įžeidinti, užgáuti
обезья́на ж. beždžiõnė оби́деться/обижа́ться įsižesti, užsigáuti
обезья́ний beždžiõnės (uodega); beždžiõnių оби́дно нареч. и к. сост. įžedžiamai,
(tiltas); beždžiõniškas (maivymasis) ◊ užgaulia (kalbėti); apmaudù, pkta, skaudù
о. питомник beždžionynas, beždžionių оби́дный skaudùs, apmaudùs; įžedžiamas,
veislynas užgaulùs

118
ободра́ть
оби́дчивый įžeidùs, gretai užsigáunantis обману́ть/обма́нывать apgáuti, apgaudinti
обижа́ть žr. обидеть обману́ться/обма́нываться apsigáuti ◊
обижа́ться žr. обидеться обмануться в друге nusivilti draugu
оби́лие ср. gausà, gausùmas, gausýbė обма́нчивый apgaulngas
оби́льный gausùs обма́н|щик м., -щица ж. apgavkas, -ė
обита́емый gyvẽnamas ∙ обитаемая обме́н м. (pa-) keitmas; pasikeitmas,
местность gyvenama vietovė, о. остров keitmasis (informacija); maina dgs.
gyvenamoji sala (prekių); apýkaita (medžiagų)
обита́тель м., -ница ж. gyvéntojas, -a обменя́ть/обме́нивать (pa-) kesti,
обихо́дный kasdiẽnis, įprastnis (iš-) mainýti
обла́ва ж. gaudỹnės dgs. обменя́ться/обме́ниваться kestis, (apsi-,
облада́тель м., -ница ж. turtojas, -a ◊ о. pasi-, susi-) kesti, mainýtis, (apsi-, pasi-,
кубка taurės laimėtojas susi-) mainýti
облада́ть valdýti (nuosavybę, turtą); turti обморо́зить/обмора́живать nušálti
(gamtos išteklių, gerą balsą, patirties) ◊ о́бморок м. (ap-, nu-) alpmas ◊ упасть в о.
Россия обладает большими запасами apalpti
нефти Rusijai priklauso dideli naftos обнагле́ть suįžūlti
ištekliai обнажа́ть žr. обнажить
о́блако ср. debess обнажённый núogas, plkas
областно́й sritiẽs (centras) обнажи́ть/обнажа́ть apnúoginti ◊ о. пороки
о́бласть ж. srits atskleisti ydas
о́блачность ж. debesuotùmas обнару́жить/обнару́живать (su-) ràsti,
о́блачный debesúotas aptkti; atsklesti
облега́ть glaũdžiai priglùsti (prie kūno); обнару́житься pasiródyti; paaiškti; atsiràsti
aptem̃pti (apie drabužius) обнима́ть žr. обнять
облегча́ть žr. облегчить обнища́ть nuskur̃sti, nusigyvénti
облегче́ние ср. (pa-) leñgvinimas, обнови́ть/обновля́ть atnaũjinti
(su-) šveninimas, (ap-, nu-) malšnimas; обно́вка ж. nauja įsigýtas drabùžis
palengvjimas (ãvalynė) ∙ купить обновку nusipirkti naują
облегчи́ть/облегчать (pa-) leñgvinti drаbužį (batus)
(naštą); (su-) šveninti (bausmę); обновля́ть žr. обновить
(ap-, nu-) malšnti (skausmą) обня́ть/обнима́ть apkabnti, apglbti
обледене́лый apledjęs обо žr. о
обледене́ть apledti обобща́ть žr. обобщить
обле́злый išsišręs, nusišręs, nušiùręs обобще́ние ср. apibeñdrinimas
облете́ть/облета́ть aplkti, apskrsti; обобщи́ть/обобща́ть apibeñdrinti
(nu-) krsti (apie lapus) обогати́ть/обогаща́ть (pra-) tur̃tinti; (į-,
о́блик м. švaizda, šorė; pavdalas ◊ pri-) sódrinti (rūdą)
моральный о. moralė обогати́ться/обогащаться (рrа-) turtti,
обло́жка ж. viršẽlis (knygos); ãplankas (pra-) lõbti
(paso) обогаща́ть žr. обогатить
обло́мок м. núolauža, atplaišà обогаща́ться žr. обогатиться
облупи́ться nusilùpti обогаще́ние ср. (pra-) turtjimas,
облуче́ние ср. (ap-) švtinimas, apšvità (pra-) lobmas; (pra-) tur̃tinimas;
облюбова́ть pasiriñkti, nusižiūrti (į-, pri-) sódrinimas (rūdos)
обма́н м. apgavỹstė, apgáulė, apgaudinjimas обогна́ть/обгоня́ть (ap-, pra-) leñkti
обма́нный apgaulngas (judesys) ◊ ободра́ть nulùpti (žievę); į(si)drksti,
обманным путём apgaule nu(si)brózdinti

119
обо́дрить
обо́дрить/ободря́ть (pa-) žvãlinti, atsiskyrus
(pa-) drą́sinti обостре́ние paaštrjimas (santykių);
обожа́ть diẽvinti paūmjimas (ligos)
обозна́ться apsipažnti (palaikyti kitu) обою́дный abipùsis ◊ по обоюдному
обознача́ть žr. обозначить согласию abiem šalims sutikus
обозначе́ние ср. (pa-) žymjimas, обра́довать nudžiùginti
(pa-) žénklinimas; žénklas, žymuõ обра́доваться nudžiùgti, apsidžiaũgti
обозна́чить/обознача́ть (pa-) žymti, о́браз м. pavdalas; vazdas, vaizdis;
(pa-) žénklinti pavéikslas ◊ войти в о. įsijausti į vaidmenį;
обозрева́тель м., -ница ж. apžvalginiñkas, -ė о. жизни gyvenimo būdas; никоим образом
обозре́ние ср. apžvalgà jokiu būdu
обо́и мн. apmušala dgs., tapètai dgs. образе́ц м. pavyzdỹs
обойти́/обходи́ть apeti (mišką), apsùkti о́бразный vaizdngas
1
(ratą), apleñkti (balą); apváikščioti, образова́ние ср. (su-) dãrymas (žodžio),
išváikščioti (visą sodą); apleñkti, praleñkti (į-, su-) kūrmas (valstybės); susidãrymas
(varžybose) ◊ обойти молчанием nutylėti (garų); darinỹs; darýba (žodžių)
2
обойти́сь pasiegti (su kuo); išsiver̃sti (be ko образова́ние ср. lãvinimas, švietmas;
nors) ◊ дорого о. brangiai kainuoti išsilãvinimas (aukštasis) ◊ право на о. teisė
оболо́чка ж. ãpvalkalas, luobẽlė (grūdo) ◊ į mokslą
1
слизистая о. anat. gleivinė oбpaзóвaнный sudarýtas
2
oбoльсти́тель м., -ница ж. suvedžiótojas, -a oбpaзóвaнный išsilãvinęs
обольсти́тельный gùndantis, viliójantis, образова́тельный lãvinamasis, mókomasis
gùndomas, viliójamas (projektas); mókslo (cenzas)
1
обольсти́ть/обольща́ть (su-) gùndyti, образова́ть/образо́вывать sudarýti; (į-,
(su-) vilióti; suvedžióti su-) kùrti
О обомле́ть nustrti, apmir̃ti (iš išgąsčio)
2
образова́ть/образо́вывать (ap-) šviẽsti,
обоня́ние ср. uosl (iš-) lãvinti
оборо́на ж. gynmas, gynýba образу́мить atvèsti  prõtą, suprõtinti,
обороня́ть gnti sudraũsti
оборо́т м. apsisukmas (rato); apývarta образу́миться susiprotti, susipràsti
(kapitalo); pósakis ◊ причастный о. gram. образцо́вый pavyzdngas (mokinys)
dalyvinė žodžių grupė; пустить в о. paleisti обрамля́ть įrminti; júosti
į apyvartą обрати́ть/обраща́ть nukrepti (žvilgsnį);
обору́дование ср. įrengmas (laboratorijos); atver̃sti (į naują tikėjimą); paver̃sti (ką kuo)
įrenginỹs, ranga ◊ о. внимание atkreipti dėmesį; о. в бегство
обору́довать įreñgti priversti bėgti
обоснова́ние ср. pagrindmas обрати́ться/обраща́ться kreptis (į ką);
обосно́ванный pàgrįstas ∙ о. вывод pagrįsta atsiver̃sti (į naują tikėjimą); pavir̃sti (kuo, į
išvada ką) ◊ о. в бегство pasileisti bėgti
обоснова́ть/обосно́вывать pagrsti, обра́тно нареч. atga, atgaliõs
motyvúoti обра́тный atgalnis (adresas); prešingas ∙
обоснова́ться įsikùrti, apsigyvénti о. смысл priešinga reikšmė; atvirkštnis ∙
обосно́вывать žr. обосновать о. словарь atvirkštinis žodynas, обратная
обосо́бить/обособля́ть (at-, iš-) skrti зависимость atvirkštinė priklausomybė;
обособле́ние ср. (at-, iš-) skyrmas švirkščias ∙ обратная сторона ткани
обосо́бленный ãtskiras, atskrtas ◊ о. член išvirkščia medžiagos pusė, ktas ∙ обратная
предложения gram. išskirtinė sakinio сторона монеты kita monetos pusė ◊ о.
dalis; жить обособленной жизнью gyventi билет (путь) atgalinis bilietas (kelias); на

120
объедине́ние
обратном пути grįžtant; идти в обратную обува́ть žr. обуть
сторону eiti atgal обува́ться žr. обуться
обраща́ть žr. обратить обувно́й ãvalynės (parduotuvė)
обраща́ться žr. обратиться обувщи́к м. ãvalyninkas, -ė
обраще́ние ср. nukreipmas, (at-) gręžmas; о́бувь ж. ãvalynė
atvertmas (į naują tikėjimą); pavertmas обу́за ж. naštà
(kuo); kreipmasis (į ką); elgmasis, elgesỹs обузда́ть pažabóti (arklį); sutrámdyti
(su kuo) ◊ пустить в о. paleisti į apyvartą (aistras)
обре́зок м. atraižà, núopjova обусло́вить/обусло́вливать (nu-) lémti,
обрека́ть žr. обречь są́lygoti
обремени́ть/обременя́ть apsuñkinti обу́ть/обува́ть apaũti (vaiką); apsiaũti
обрести́/обрета́ть (su-, susi-) ràsti, į(si)gýti (batus, batais)
обре́чь/обрека́ть pasmer̃kti (kančioms, обу́ться/обува́ться aũtis, apsiaũti
pražūčiai) обуча́ть žr. обучить
о́бруч м. lañkas обуче́ние ср. mókymas
обруча́льный sutuoktùvių (žiedas) обучи́ть/обуча́ть (iš-) mókyti
обру́шиться/обру́шиваться обхо́д м. apėjmas, ėjmas apleñkiant;
(nu-, su-) griti, (nu-) vir̃sti; prapliùpti apýlanka (einant); vizitãcija (gydytojo)
(lyti); užgriti (bėdai); užsipùlti (ką) обходи́ть žr. обойти
обры́в м. nutrūkmas (laido); skar̃dis, обши́рный platùs ∙ обширные степи plačios
pakritė stepės, обширные связи platūs ryšiai;
обры́вок м. gãlas (virvės), skiáutė išsamùs (tyrimas), ddelis ∙ обширные
(popieriaus) планы dideli planai
обря́д м. ãpeigos dgs. обща́ться bendráuti
обследование ср. (pa-) tkrinimas ∙ о. общежи́тие ср. bendrãbutis; beñdras
помещения patalpos patikrinimas, gyvẽnimas ∙ нормы общежития
apžiūrjimas; (iš-) tyrmas (ligonio) visuomeninio gyvenimo normos
обсле́довать (pa-) tkrinti; apžiūrti; обще́ние ср. bendrãvimas
(iš-) trti (ligonį) общеобразова́тельный beñdrojo lãvinimo
обслу́живание ср. aptarnãvimas (pirkėjų); (mokykla)
pãslaugos (medicinos), prežiūra, tasymas обще́ственность ж. visúomenė, viešúomenė
(automobilių) обще́ственный visúomenės (pagalba);
обслужи́ть/обслу́живать aptarnáuti visuomennis ∙ о. строй visuomeninė
обстано́вка ж. apstãtymas (buto, scenos); santvarka, общественная жизнь
padėts, situãcija, są́lygos visuomeninis gyvenimas; viešàsis ∙
обстоя́тельный išsamùs, platùs общественное мнение viešoji nuomonė
обстоя́тельство ср. aplinkýbė о́бщество ср. visúomenė; bendrijà
обстоя́ть ∙ как обстоят дела? kaip klostosi (sodininkų), draugijà (sporto); bendróvė
reikalai? дело обстоит так reikalas (štai) (akcinė)
toks о́бщий beñdras (darbas, turtas); visúotinis
обстре́л м. apšáudymas (pritarimas) ◊ в общем apskritai
обступи́ть/обступа́ть apstóti, apspsti о́бщи́на ж. bendrúomenė ◊ палата общин
обсуди́ть/обсужда́ть (ap-) svarstýti, aptar̃ti bendruomenių rūmai
обсужде́ние ср. (ap-) svar̃stymas, aptarmas общи́тельный liñkęs (mgstantis) bendráuti
обсчита́ть (ap-, nu-) sùkti, apgáuti (duodant объедине́ние ср. su(si)viẽnijimas
grąžą) (kūrybinis), viẽnijimas(is) (į sąjungą);
обсчита́ться apsiskaičiúoti, apsirkti su(si)jungmas, jungmas(is) (įmonių);
(skaičiuojant) sámbūris

121
объедини́ть
объедини́ть/объединя́ть (su-) viẽnyti, обяза́ть/обя́зывать įpareigóti
(su-) jùngti, (su-) bùrti, (su-) tekti ова́льный ovalùs, apvalanas
объе́зд м. apýlanka овдове́ть tàpti našliù, -è
объезжа́ть žr. объехать овёс м. ãviža; ãvižos dgs. ∙ сеять о. sėti avižas
объекти́вный objektyvùs; nešãliškas ове́чий aviẽs (kailis); avių̃ (vilna)
объём м. tris (kubo); apimts (darbų) овладе́ть/овладева́ть užvaldýti (turtą),
объе́хать/объезжа́ть apvažiúoti, apjóti užim̃ti, užgróbti (miestą); įvaldýti
(aplink); apvažinti (visą šalį), aplankýti (techniką); išmókti (kalbą) ◊ о. вниманием
(visus draugus) слушателей patraukti klausytojų dėmesį; о.
объяви́ть/объявля́ть pranèšti (apie собой susivaldyti
atvykimą), (pa-) réikšti (padėką); овощево́д м. daržóvių augntojas, -a
(pa-) skélbti (karą, nuosprendį) овощево́дство ср. daržovininkỹstė
объявле́ние ср. pranešmas; paskelbmas о́вощ м. daržóvė; мн. о́вощи daržóvės
(karo); skelbmas (laikraštyje) овощно́й daržóvių (sriuba, bazė)
объявля́ть žr. объявить овра́г м. griovà, daubà
объясне́ние ср. (pa-) áiškinimas (pamokos); овся́ный avižnis ∙ о. кисель avižinis kisielius,
pasiáiškinimas (teisinantis) ◊ о. в любви овсяная каша avižinė košė
meilės prisipažinimas овца́ ж. avs
объясни́мый paáiškinamas (elgesys) овцево́дство ср. avininkỹstė
объясни́тельный (pa-) áiškinamasis (raštas) овча́рка ж. avganis šuõ
объясни́ть/объясня́ть (iš-, pa-) áiškinti овчи́н(к)а ж. avkailis
объясни́ться/объясня́ться atvira оглавле́ние ср. turinỹs
pasikalbti; pasiáiškinti (paaiškinti savo огласи́ть/оглаша́ть (pa-) skélbti
elgesį) огло́хнуть žr. глохнуть
объя́тие ср. glėbỹs ∙ броситься в объятия оглуша́ть žr. оглушить
О pulti į glėbį оглуши́тельный kur̃tinantis (sprogimas),
обыгра́ть/обы́грывать aplõšti; nurùngti, griausmngas (balsas), trankùs ∙
nugalti (sporto varžybose) оглушительная музыка tranki muzika
обыкнове́нный pàprastas (žmogus); prastas, оглуши́ть/оглуша́ть (ap-) kur̃tinti;
įprastnis (reiškinys) apsvaignti (smūgiu); priblõkšti (naujiena)
о́быск м. kratà огляну́ться/огля́дываться dairýtis,
обыска́ть/обы́скивать apieškóti, drsčioti, drstelėti, žvalgýtis, žvlgčioti,
(pa-) darýti krãtą, iškrsti; išnaršýti (visus atsigrę̃žti, gržtelėti, atsisùkti
namus) о́гненный ugniẽs (stulpas); ugnnis ∙
обы́чай м. paprotỹs огненные облака (волосы) ugniniai
обы́чно нареч. paprasta, dažniáusiai debesys (plaukai); ugnngas (žvilgsnis)
обы́чный prastas ∙ о. порядок įprasta tvarka, огнетуши́тель м. gesintùvas
обычное место įprasta vieta, pàprastas огово́рка ж. šlyga (dokumente); apsirikmas
(atvejis) (kalbant)
обя́занность ж. pareigà; prevolė (karo) ◊ огонёк м. ugnẽlė; žiburlis ◊ зайти на о.
исполнять обязанности eiti pareigas trumpam užsukti (į svečius); «Голубой
обяза́тельно нареч. būtina огонёк» „Žydrasis žiburėlis“
обяза́тельный btinas (daiktas); ого́нь м. ugns; žiburỹs, šviesà ∙ огни города
privãlomas(is) (kursas); pareigngas miesto žiburiai, огни фонарей žibintų
(žmogus) šviesa
обяза́тельство ср. įsipareigójimas; prevolė огора́живать žr. огородить
◊ взять на себя обязательство įsipareigoti, огоро́д м. dar̃žas
prisiimti įsipareigojimus огороди́ть/огора́живать aptvérti

122
оды́шка
огоро́д|ник м. -ница ж. dar̃žininkas, -ė одновре́ме́нно нареч. tuõ pačiù laikù (metù)
огоро́дничество ср. daržininkỹstė однозна́чный vienarekšmis; mat.
огорча́ть žr. огорчить vienažeñklis
огорча́ться žr. огорчиться одноимённый о. фильм to paties pavadinimo
огорчи́ть/огорчать (nu-) lidinti, sukélti filmas
selvartą (šrdgėlą) однокла́сс|ник м., -ница ж. bendraklãsis, -ė,
огорчи́ться/огорчаться nulisti, susiseloti, klãsės draũgas, -ė
susikrim̃sti одноку́рс|ник м., -ница ж. bendrakùrsis, -ė,
ограбле́ние ср. apiplėšmas kùrso draũgas, -ė
огра́да ж. ãptvaras, tvorà однообра́зие ср. monotònija, vienodùmas
огради́ть/огражда́ть aptvérti; (ap-) sáugoti, однообра́зный monotòniškas, vienódas
(ap-) gnti одноро́дный vienaršis (reiškinys),
ограниче́ние ср. apribójimas, suvar̃žymas giminngas ∙ однородное понятие
ограни́ченный ribótas gimininga sąvoka; homogèniškas, vienalýtis
ограни́чить/ограни́чивать (ар-) ribóti, ∙ однородная масса (среда) vienalytė masė
(su-) varžýti (terpė)
ограни́читься/ограни́чиваться apsiribóti; односло́жный vienskiemẽnis (žodis);
pasiténkinti, ténkintis lakòniškas, trum̃pas (atsakymas)
огро́мный didžiùlis, mižiniškas односторо́нний vienpùsis (audinys),
огры́зок м. núograuža, graũžtas, graužtùkas vienõs kryptiẽs (eismas); vienašãliškas,
огуре́ц м. agur̃kas vienpùsiškas (sprendimas)
ода́лживать žr. одолжить однофами́л|ец м., -ица ж.
одарённый talentngas, gabùs bendrapavar̃dis, -ė
одева́ть žr. одеть одобре́ние ср. pritarmas
одева́ться žr. одеться одобри́тельный palankùs (atsiliepimas)
оде́жда ж. ãpdaras, drabùžis; aprangà, одо́брить/одобря́ть pritar̃ti (kam)
drabùžiai dgs. одолева́ть žr. одолеть
одержи́мый apsstas (ko); àpimtas, pagáutas одоле́ть/одолева́ть įvekti, nugalti; apim̃ti,
(ko); в знач. сущ. одержи́м|ый м., -ая ж. apnkti, užvaldýti; (nu-) kamúoti,
apsėstàsis, -óji (nu-) várginti
оде́ть/одевать (ap-) reñgti, (ap-) vikti одолже́ние ср. paslaugà ◊ сделайте
оде́ться/одеваться apsireñgti, reñgtis; одолжение būkite malonus, malonėkite
apsivikti, vilkti, viktis ◊ скромно одолжи́ть/ода́лживать (pa-) skõlinti
одеваться kukliai vilkėti одува́нчик м. kiaũlpienė (augalas, gėlė)
одея́ло ср. añtklodė, apklõtas, ùžklotas оду́маться apsigalvóti
одина́ково нареч. vienódai, tek pàt одутлова́тый išpur̃tęs, pabur̃kęs
одина́ковый vienódas, tóks pàt одухотворённый dvasngas (veidas),
одино́кий venišas kvėptas, pakilùs (kalbėjimas)
одино́чество ср. vienãtvė, vienumà одухотвори́ть/одухотворя́ть įdvãsinti
одино́чный ãtskiras (atvejis), paviẽnis (gamtos jėgas); įkvpti (žmogų)
(šūvis), sport. individualùs (čiuožimas) ◊ одушеви́ть/одушевля́ть įãsmeninti (gamtą)
одиночная камера vienutė ◊ одушевить мрамор įkvėpti gyvybę
одича́лый sulaukjęs (gyvūnas, augalas); marmurui
apléistas, užléistas (sodas) одушевле́ние ср. (į-, su-) ãsmeninimas
одича́ть sulaukti; pasidarýti apleistám, одушевлённый įãsmenintas; gyvas ∙
užleistám одушевлённое существо gyva būtybė
одна́жды нареч. (veną) kar̃tą, venąkart одушевля́ть žr. одушевить
одна́ко союз. bèt, tačiaũ; vs dėltõ оды́шка ж. dusulỹs

123
ожере́лье
ожере́лье ср. vėrinỹs озорно́й išdỹkėliškas, padáužiškas
ожесточе́ние ср. įnirtmas, niršis, nirtulỹs, оказа́ть/ока́зывать (pa-) ródyti (dėmesį,
tūžis pasitikėjimą, pagarbą kam) ◊ о. давление
ожесточённый įnirtngas, aršùs ∙ (на кого) (pa-) daryti spaudimą (kam), o.
ожесточённая борьба įnirtinga kova, воздействие (pa-) veikti (ką); о. доверие
nuožmùs, atšiaurùs (būdas) (кому) pasitikėti, pasikliauti, kliautis
ожесточи́ться (su-) žiaurti, tàpti (kuo); о. влияние (на кого) (pa-) daryti
negailestngam, atšiauriám įtaką (įtakos) (kam); о. помощь (кому)
ожива́ть žr. ожить (su-) teikti pagalbą, padėti (kam); о.
оживи́ть/оживля́ть (at-) gaivnti; предпочтение (кому, чему) (su-) teikti
(pa-) gývinti pirmenybę (kam); о. содействие (кому)
оживи́ться pagyvti, pažvalti (pa-) remti (ką); о. сопротивление (кому,
оживле́ние ср. (at-) gaivnimas; чему) pasipriešinti, priešintis (kam); о.
pagyvjimas; sujudmas, šurmulỹs услугу (кому) (pa-) daryti paslaugą (kam)
оживлённо нареч. gyva (pasakoti) ◊ в оказа́ться pasiródyti, bti (nuovokiam);
городе многолюдно и оживлённо mieste atsidùrti (aklavietėje)
daug žmonių ir šurmulio окамене́лый suakmenjęs
оживлённый gývas, pagyvjęs, guvùs окамене́ть suakmenti
оживля́ть žr. оживить ока́нчивать žr. окончить
ожида́ние ср. laukmas, lkuriavimas; океа́н м. vandenýnas
lkesčiai окисле́ние ср. oksidãcija, oksidãvimas(is)
ожида́ть žr. ждать оккупи́ровать okupúoti, užim̃ti
ожи́ть/ожива́ть atgýti; atsigáuti, gáutis, окла́д м. algà
atkùsti окно́ ср. lángas
oжóг м. apdegmas, nudegmas о́коло нареч. и предл. šalià, priẽ, art, gretà,
О озабо́ченность ж. susirpinimas netol (ko); apiẽ, pale (ką)
озабо́ченный susirpinęs (žmogus), око́нный lángo (stiklas)
nerimastngas (veidas) оконча́ние ср. baigmas (mokyklos); pabaigà
озада́чить/озада́чивать (su-) glùminti, (spektaklio); gram. galnė
(su-) trikdýti оконча́тельно нареч. galutina, vsiškai
озари́ть/озаря́ть nušviẽsti, nutviẽksti оконча́тельный galutnis ∙ о. вывод galutinė
оздорови́тельный sveikatingùmo išvada
(kompleksas) око́нчить/ока́нчивать bagti
озелени́ть/озеленя́ть (ap-) žéldinti око́п м. ãpkasas
о́зеро ср. ẽžeras о́корок м. kum̃pis
ози́мые мн. žiemkenčia dgs. окоти́ться kačiúotis (apie kates), ėriúotis
озира́ться dairýtis, žvalgýtis (apie avis)
озло́бить/озлобля́ть (į-, su-) pýkdyti окочене́ть sustrti, sustngti (nuo šalčio)
озло́биться įpỹkti, įšir̃sti окра́ина ж. pakraštỹs
озлобле́ние ср. piktùmas, pageža окра́ска ж. (nu-) dãžymas; spalvà
озло́бленный įpỹkęs, pagiežngas окре́стность ж. apýlinkė
озлобля́ть žr. озлобить окре́стный apýlinkės, apýlinkių ∙ окрестные
ознако́мить supažndinti (su taisyklėmis) достопримечательности lankytinos šių
означа́ть réikšti apylinkių vietos; apliñkinis ∙ окрестные
озно́б м. šiur̃pas, šiurpulỹs, drebulỹs (nuo поля aplinkiniai laukai
šalčio) ◊ о. бьёт šaltis krečia, drebulys о́крик м. šktelėjimas, rktelėjimas
purto о́круг apýgarda
озорн|и́к м., -ица ж. padáuža, išdỹkėlis, -ė округли́ть/округля́ть (su-) apvãlinti

124
опознава́ть
окружа́ющий sùpantis ◊ окружающая nuogąstãvimas
среда aplinka опа́сливый baikštùs, baugštùs
окружа́ть žr. окружить опа́сно нареч. и к. сост. pavojngai
окруже́ние ср. apsupmas; apsupts, (susirgti); pavojnga ∙ о. для жизни
apsiausts; aplinkà pavojinga gyvybei
окружи́ть/окружа́ть (ap-) sùpti; apstóti опа́сность ж. pavõjus (gyvybei);
окружно́й apýgardos (centras) ◊ окружная pavojingùmas (padėties)
дорога aplinkkelis опа́сный pavojngas
окру́жность ж. mat. apskritmas опе́ка ж. globà
окрыли́ть/окрыля́ть įkvpti, sutekti опека́ть globóti
sparnùs опеку́н м., -ша ж. globjas, -a; globótojas, -a
окуну́ть/окуна́ть (pa-) nardnti опёнок м. kelmùtis (grybas), мн. опя́та
окуну́ться pa(si)nérti kelmùčiai
о́кунь м. ešerỹs (žuvis) операцио́нный operãcijų (diena, salė),
оку́рок м. núorūka operãcinis (stalas, skaičiavimas)
оку́чить/оку́чивать (ap-) kaũpti опереди́ть/опережа́ть (ap-, pra-) leñkti
ола́дья ж. skliñdis (einantį), pranókti (žiniomis)
оле́нь м. élnias опере́ться/опира́ться rem̃tis, ramstýtis
оли́вка ж. žalióji alỹvuogė (lazda); rem̃tis, atsirem̃ti (į sieną); rem̃tis
олимпиа́да ж. olimpiadà (faktais)
олимпи́йский olmpinis опери́ровать operúoti
олицетворе́ние ср. į(si)knijimas (gėrio); lit. опеча́тать/опеча́тывать antspaudúoti
personifikãcija (duris)
олицетвори́ть/олицетворя́ть įknyti; lit. опеча́тка ж. spaudõs, spáusdinimo klaidà
personifikúoti опеча́тывать žr. опечатать
о́лово ср. ãlavas опи́лки мн. pjùvenos dgs.
оловя́нный alavnis опира́ться žr. опереться
ольха́ ж. aksnis описа́ние ср. aprãšymas
омерзе́ние ср. pasišlykštjimas, описа́тельный aprãšomasis
pasibjaurjimas, pasidygjimas опи́ска ж. apsirikmas, klaidà (rašant)
омерзи́тельный šlykštùs, bjaurùs, о́пись ж. aprãšymas ∙ акт описи имущества
pasibjaurtinas, (at-) grasùs turto aprašymo aktas; ãprašas (turto),
омертве́ть apmir̃ti, nutir̃pti apýrašas (bylos dokumentų)
омолоди́ть/омола́живать atjáuninti опла́кивать ver̃kti, gedti (ko); apraudóti,
омрачи́ть/омрача́ть (ap-) niáukti (dangų), apver̃kti (ką)
(ap-) témdyti (sąmonę), (su-) drum̃sti опла́та ж. mokjimas (už darbą),
(nuotaiką) apmokjimas (sąskaitos, išlaidų)
о́мут м. duburỹs, sietuvà оплати́ть/опла́чивать apmokti (sąskaitą),
он м. js sumokti (už prekes)
она́ ж. j оплодотвори́ть/оплодотворя́ть apvaisnti
онеме́ть tàpti nẽbyliu; netèkti žãdo (iš опло́шность ж. neapdairùmas ◊ допустить
nuostabos); tir̃pti, stngti, strti (apie rankas, о. padaryti klaidą
kojas) оповести́ть/оповеща́ть pranèšti,
оно́ ср. žr. он, она (pa-) skélbti (kam, apie ką)
они́ мн. jiẽ, jõs опозда́ние ср. (pa-) vėlãvimas, vlinimasis
опа́здывать žr. опоздать опозда́ть/опа́здывать (pa-) vėlúoti,
опаса́ться bgštauti, báimintis (pa-, pasi-, su-) vlinti
опасе́ние ср. báiminimasis, bgštavimas, опознава́ть žr. опознать

125
опозна́ние
опозна́ние ср. atpažinmas (kaltinimus) ◊ о. теорию sugriauti teoriją
опозна́ть/опознава́ть atpažnti ∙ о. опроверже́ние ср. paneigmas
преступника atpažinti nusikaltėlį опроки́нуть/опроки́дывать (ap-, iš-, nu-,
опозо́рить padarýti, užtráukti gdą, suter̃šti par-) ver̃sti, apvóžti; parblõkšti
(vardą); nuplšti gar̃bę (kam), išniẽkinti опроки́нуться/опроки́дываться (ap-, iš-,
(ką) par-) vir̃sti, apsiver̃sti, pargriti
опозори́ться užsitráukti gdą опроме́тчивый nеарgalvótas, skubótas,
опо́мниться atsikvošti neapdairùs
опо́ра ж. atramà, ram̃stis о́прометью нареч. galvótrūkčiais,
опо́рный atramnis paknópstom(is), klvirsčia
опоя́сать/опоя́сывать (ap-, su-) júosti опро́с м. apklausà ◊ провести о. apklausti
опра́ва ж. rmai dgs. (veidrodžio), опроси́ть/опра́шивать apkláusti
rėmẽliai dgs. (akinių), ãptaisas, ãpsodas опроти́веть įsipỹkti, įgrsti, pasidarýti
(brangakmenio) atgrasiám
оправда́ние ср. pa(si)téisinimas; ištéisinimas опря́тный tvarkngas (kambarys), valývas
(teisiamojo) (žmogus)
опра́вданный patéisinamas (poelgis) опто́вый didmennis
оправда́тельный ištéisinamasis о́птом нареч. didmenoms, ùrmu (parduoti)
(nuosprendis), patéisinamasis опусти́ть/опуска́ть nuléisti (ranką),
(dokumentas) panarnti, nudebti (akis, galvą);
оправда́ть/опра́вдывать (pa-) téisinti; įmèsti (laišką į pašto dėžutę); praléisti
ištéisinti (teisiamąjį) (smulkmenas pasakojant)
оправда́ться/опра́вдываться pasitéisinti, опусти́ться nusiléisti (apie uždangą);
téisintis; išsipldyti (apie lūkesčius), susmùkti (ant kėdės, ant kelių); nusvrti
pasitvrtinti (apie įtarimus, prognozes); (apie šakas, galvą), nuliñkti (apie ausis);
О atsipir̃kti (apie išlaidas) degradúoti, nusmùkti
опра́вдывать žr. оправдать опустоши́ть/опустоша́ть (nu-) niókoti,
опра́вдываться žr. оправдаться (nu-) siaũbti (šalį); (iš-) tùštinti (maišą);
опра́шивать žr. опросить (nu-) skur̃dinti, (nu-) ãlinti (dvasiškai)
определе́ние ср. nustãtymas (kainos, о́пухоль ж. (pa-, su-) tinmas; navkas,
amžiaus); apibrėžmas; (pa-) skyrmas auglỹs ∙ злокачественная о. piktybinis
(bausmės, eiti pareigas); teis. nutarts navikas, auglys
1
(teismo); gram. pažyminỹs опу́шка ж. kailnis ãpvadas, ãpsiuvas
определённо нареч. áiškiai, tvirta (drabužių)
2
(pasakyti); neabejótinai, tikra (patikti) опу́шка ж. laukỹmė; pamišk, pagirỹs
определённый tám tkras, nustatýtas опыле́ние ср. apdùlkinimas (augalų),
(laikas); áiškus, tikslùs (atsakymas), (api-) purškmas (laukų)
konkretùs (tikslas); neabejótinas опыли́ть/опыля́ть apdùlkinti (gėles),
(laimėjimas) (api-) pur̃kšti (laukus)
определи́ть/определя́ть nustatýti о́пыт м. patyrmas, patirts; bañdymas
(terminą); apibržti, nusakýti (sąvoką); (laboratorijoje)
(pa-) skrti (bausmę); nulémti (sėkmę) о́пытный patýręs (žmogus), įgùdęs ∙
определи́ться išryškti, susiformúoti (apie опытные руки įgudusios rankos, о. глаз
vaizdą, veido bruožus); susiklóstyti, įgudusi akis; bañdomasis (įrenginys),
išaiškti, paaiškti (apie santykius, būdą, bañdymų (stotis)
gabumus); susiorientúoti (pagal saulę) опьяне́ние ср. pasigėrmas; girtùmas;
определя́ть žr. определить apsvaigmas
опрове́ргнуть/опроверга́ть (nu-, pa-) negti опя́та žr. опёнок

126
оскорби́тельный
опя́ть нареч. vl nutviẽksti, nupliẽksti
ора́ть šaũkti, rkti, rkauti, klỹkti, plyšóti, освеще́ние ср. apšvietmas; nušvietmas
škauti (klausimo, faktų)
о́рган м. òrganas (žmogaus); òrganas, освободи́тельный iš(si)vadãvimo,
institùcija (valdymo) ∙ собрание – это о. iš(si)vadúojamasis
управления susirinkimas yra valdymo освободи́ть/освобожда́ть (iš-) vadúoti,
organas, правоохранительные органы išláisvinti; išléisti, paléisti (kalinį); atléisti
teisėsaugos institucijos (nuo mokesčių, iš pareigų); atláisvinti
орга́н м. vargõnai dgs. (kelią, vietą), išsikélti (iš kambario),
организа́ция ж. organizãvimas (darbo); ištùštinti (knygų lentyną)
organizãcija освободи́ться/освобожда́ться išsivadúoti,
организова́ть organizúoti, reñgti išsiláisvinti (apie šalis, tautas); nusikratýti
о́рден м. òrdinas (prietarų); tàpti laisvám, lasvai ∙ место
орёл м. erẽlis (paukštis) освободилось vieta tapo laisva; bti
оре́х м. rešutas (vaisius, medis) laisvám, lasvai ∙ я освободился только на
оре́ховый rešuto (kevalas); riešutų̃ час būsiu laisvas tik valandą, turėsiu tik
(sviestas); riešutnis (tortas) valandą
оре́шник м. lazdýnas освобожде́ние ср. (iš-) vadãvimas (įkaitų),
оригина́льный originalùs, tkras paleidmas (iš kalėjimo), atleidmas (iš
(nepadirbtas); originalùs, sãvitas (skonis) pareigų, nuo mokesčių); atláisvinimas
ориенти́роваться orientúotis, susiorientúoti (kelio, vietos)
(miške); susigáudyti, susivókti (politikoje) осво́ить įsisãvinti; panaudóti (lėšas); išmókti,
ориентиро́вочно нареч. apýtikriai, įgùsti (kuo naudotis) ∙ о. компьютер įgusti
apýtiksliai, maždaũg naudotis kompiuteriu
орли́ный erẽlio (lizdas); erẽliškas (žvilgsnis) осво́иться apsipràsti (naujoje vietoje)
ору́дие ср. rankis (darbo); pabklas оседа́ть žr. осесть
ору́жие ср. giñklas (atominis, šaunamasis); осе́длый sėslùs
giñklai dgs. ∙ сложить о. sudėti ginklus осёл м. ãsilas
орфографи́ческий rašýbos (žodynas, осе́нний rudeñs (dargana); rudennis
klaida) (paltas); rùdeniškas (vėjas)
оса́ ж. vapsvà о́сень ж. ruduõ
оса́док м. núosėdos dgs. о́сенью нареч. rùdenį
оса́дки мн. kritulia dgs. осе́сть/оседа́ть susmègti (apie pastatus,
оса́нка ж. laikýsena (žmogaus) pyragą), suslgti (apie žemę, sniegą);
осведоми́тель м. -ница ж. informãtorius, -ė nussti (apie drumzles); įsikùrti (vienoje
осве́домить/осведомля́ть informúoti (ką), vietoje), tàpti ssliai (apie gentį)
рrаnèšti (kam) осётр м. erškẽtas (žuvis)
осве́домиться/осведомля́ться teiráutis, осетри́на ж. erškẽto mėsà, eršketena
pasiteiráuti осе́чка ж. užsikirtmas
осведомля́ть žr. осведомить оси́лить įvekti (užduotį), nugalti (priešą)
осведомля́ться žr. осведомиться оси́на ж. drebul, ẽpušė
освежа́ть žr. освежить оси́новый drebuls (lapas); drebulnis,
освежа́ющий gaivnamas ◊ освежающие ẽpušinis ∙ осиновые дрова drebulinės
(прохладительные) напитки gaivieji malkos
gėrimai осироте́ть tàpti našláičiu, našláite
освежи́ть/освежа́ть (pa-) žvãlinti, оскверни́ть/оскверня́ть išniẽkinti (kapus),
(at-) gaivnti; atkùrti (atmintyje) (su-) ter̃šti (atmintį)
освети́ть/освеща́ть apšviẽsti, nušviẽsti, оскорби́тельный įžedžiamas, užgaulùs

127
оскорби́ть
(žodis, tonas) pradiniñkas, -ė
оскорби́ть/оскорбля́ть įžesti, įžeidinti, осно́вывать žr. основать
užgáuti, užgaulióti осо́бенно нареч. ýpač (gražus), ypatngai
оскорбле́ние ср. įžeidinjimas, užgauliójimas; (atrodyti), tin (rūpėti)
įžeidmas ◊ нанести о. įžeisti осо́бенность ж. ypatùmas, ypatingùmas;
оскорбля́ть žr. оскорбить ypatýbė ◊ в особенности ypač
осла́бить/ослабля́ть (su-) sipninti; осо́бенный ypatngas (skirtingas nuo kitų)
(su-) mãžinti (reikalavimus, dėmesį), особня́к м. nãmas (vienai šeimai arba įstaigai
(su-) šveninti (režimą, bausmę), atléisti mieste)
(kaklaraištį, diržą) осо́бый ypatngas (nuopelnas); ãtskiras ∙
ослепи́тельный ãkinantis (spindėjimas), особое мнение atskira nuomonė ◊ о. отдел
ãkinamas (grožis) specialusis skyrius
осле́пнуть apàkti осознава́ть žr. осознать
осли́ца ж. ãsilė осо́знанный suvóktas, įsisą́monintas ∙ о. риск
осложне́ние ср. (su-) komplikãvimas suvokta rizika; sąmonngas (žvilgsnis)
(klausimo, reikalo); komplikãcija (ligos) осозна́ть/осознава́ть įsisą́moninti, suvókti
осложни́ть/осложня́ть (su-) komplikúoti, о́спа ж. raupa dgs.
(ap-) suñkinti оспо́рить/оспа́ривать (už-) giñčyti
ослу́шаться nepaklausýti (ko), nepaklùsti остава́ться žr. остаться
(kam) оста́вить/оставля́ть pa(si)lkti (duonos,
ослы́шаться neteisngai supràsti (nugirdus teisę)
kitaip) остально́й lkęs, ktas
осма́тривать žr. осмотреть остана́вливать žr. остановить
осма́триваться žr. осмотреться остана́вливаться žr. остановиться
осме́ливаться/осме́литься (iš-) drsti оста́нки мн. palaika dgs.
О осмо́тр м. apžiūrjimas, apžiūrà ◊ пройти останови́ть/остана́вливать (su-) stabdýti,
осмотр pasitikrinti sulaikýti
осмотре́ть/осма́тривать apžiūrti, останови́ться/остана́вливаться sustóti,
apžiūrinti stabčióti; apsistóti (viešbutyje)
осмотре́ться/осма́триваться apsidairýti, остано́вка ж. sustãbdymas; sustojmas;
dairýtis, apsižvalgýti, žvalgýtis stotẽlė ◊ говорить без остановки be
осмотри́тельный apdairùs paliovos kalbėti
ocно́вa ж. pãgrindas; apmata dgs., оста́ток м. liẽkana, likùtis
mẽtmenys dgs. (audinio); оста́ться/остава́ться (at-, iš-, nu-, pa-) lkti,
gram. kamenas (žodžio) pasilkti
основа́ние ср. įkūrmas, įsteigmas; pãmatas, остепени́ться surimtti
pãgrindas ◊ о. к действию pagrindas veikti; остерега́ться sáugotis
на основании закона pagal įstatymą, остолбене́ть apstubti, nustrti, sustngti (iš
remiantis įstatymu netikėtumo, išgąsčio)
основа́тель м., -ница ж. įkūrjas, -a, осторо́жность ж. atsargùmas
steigjas, -a осторо́жно нареч. atsargia
основа́тельно нареч. nuodugnia, š pagrindų̃ осторо́жный atsargùs
(studijuoti); kap rekiant, gerókai (išalkti) остри́ть sąmojngai kalbti, šmaikštáuti
основа́ть/осно́вывать (į-) kùrti (valstybę), о́стров м. salà
(į-) stegti (įmonę); pagrsti (išvadas острота́ ж. aštrùmas (peilio); smailùmas
faktais) (adatos)
основно́й pagrindnis, pamatnis, svarbiáusias остро́та ж. są́mojis, sąmojngas pasãkymas
основополо́ж|ник м., -ница ж. остроу́мие ср. sąmojingùmas

128
отврати́тельный
остроу́мный sąmojngas, aštrialiežùvis, отверну́ть/отвёртывать (at-, nu-, pa-) sùkti
liežuvngas; išradngas (sprendimas) (akis, varžtą), (at-, nu-) grę̃žti (veidą);
о́стрый aštrùs; smailùs (galas); ūmùs (at-) ver̃sti, (at-) leñkti (rankovę, apykaklę)
(apendicitas) отверну́ться nusigrę̃žti, nusisùkti (į kitą
остуди́ть/остужа́ть (at-) áušinti, pusę); atsisùkti (apie varžtus); atsileñkti,
(at-) vėsnti atsiver̃sti (apie rankoves, apykakles)
оступи́ться/оступа́ться (su-) klùpti, отвёртка ж. atsuktùvas
klupinti, klùptelėti отвёртывать žr. отвернуть
осуди́ть žr. осуждать отве́сный statùs (kalnas, krantas)
осужда́ть/осуди́ть (pa-) smer̃kti (ką, už ką); отвести́/отводи́ть nuvèsti (vaiką į mokyklą);
nutesti (dvejus metus kalėti) nukrepti (žvilgsnį, vandenį); atmèsti
осужде́ние ср. pasmerkmas; nuteismas (kaltinimus), nušãlinti (teisėją); (pa-) skrti
осуществи́ть/осуществля́ть įvýkdyti, (sklypą)
atlkti, įgyvéndinti отве́т м. atsãkymas ◊ призвать к ответу
осуществи́ться/осуществляться įvỹkti, (кого, за что) (pa-) reikalauti, kad (kas)
išsipldyti; bti įgyvéndinamam, -ai, atsakytų (už ką); быть в ответе (за кого,
(į-) výkdomam, -ai что) būti atsakingam, -ai (už ką)
осчастли́вить padarýti laimngą отве́тить/отвеча́ть atsakýti, atsakinti
ось ж. ašs (pamoką, į klausimus); bti atsakngam,
осяза́ние ср. lytjimas atsakýti (už ką) ◊ отвечать требованиям
осяза́ть lytti; (ap-, už-) čiúopti atitikti reikalavimus
от предл. nuõ (ko); š (ko) ◊ ключ от отве́тственность ж. atsakomýbė (moralinė);
квартиры buto raktas; выступать от имени atsakingùmas (momento) ◊ нести о. būti
коллектива kalbėti kolektyvo vardu atsakingam (už ką, kam)
ота́пливать kūrénti, šldyti отве́тственный atsakngas
ота́ра ж. (avių̃) bandà отве́т|чик м., -чица ж. atsakõvas, -ė
отбира́ть žr. отобрать отвеча́ть žr. ответить
о́тблеск м. ãtšvaitas, ãtšvaistė, atspindỹs, отви́слый nukãręs ∙ отвислые усы nukarę
gasas ūsai, apdrbęs ∙ отвислая кожа apdribusi
отбо́р м. atrinkmas; atrankà oda, nudrbęs (pilvas), nulpęs ∙ отвислые
отбо́рный rinktnis ∙ отборное зерно уши nulėpusios ausys; atvpęs ∙ отвислые
rinktiniai grūdai губы atvipusios lūpos
отбо́рочный atrankõs (komisija); atranknis отвлека́ть žr. отвлечь
(turas) отвлека́ться žr. отвлечься
отбро́сы мн. ãtmatos dgs., ãtliekos dgs. отвлечённый abstraktùs
отбы́ть/отбыва́ть išvỹkti; atlkti (bausmę) отвле́чь/отвлека́ть atitráukti, nukrepti
отва́житься/отва́живаться (iš-) drsti, (dėmesį)
rýžtis, pasirýžti отвле́чься/отвлека́ться atitrkti (nuo
отва́жный narsùs darbo), nukrỹpti (nuo temos)
отвали́ться/отва́ливаться (nu-) krsti, отво́д м. nukreipmas (vandens); nušãlinimas
(nu-) byrti (teisėjo); atšakà (vamzdžio) ◊ для отвода
отве́дать paragáuti, paskanáuti глаз akims (ap-) dumti
отве́ргнуть/отверга́ть atmèsti (pasiūlymą), отводи́ть žr. отвести
nepriim̃ti (pagalbos), nepripažnti отвори́ть/отворя́ть atidarýti, atidarinti,
(teorijos); atstùmti (merginą, vaikiną) pravérti, atvérti, várstyti, atkélti (vartus)
отве́рженный atstùmtas, paniẽkintas; в отврати́тельно нареч. и к. сост. šlỹkščiai,
знач. сущ. отве́рженн|ый м., -ая ж. bjaũriai; šlykštù, bjaurù
atstumtàsis, -óji отврати́тельный bjaurùs, koktùs, šlykštùs

129
отвраще́ние
отвраще́ние ср. pasibjaurjimas, оте́чество ср. tėvỹnė
pasišlykštjimas оте́чь/отека́ть (iš-, pa-) brnkti
отвы́кнуть/отвыка́ть atpràsti о́тзвук м. aidesỹs, aidjimas, ãtgarsis
отвяза́ть/отвя́зывать atrišinti, atršti о́тзыв м. atsiliepmas
отгада́ть/отга́дывать (at-, į-) spti отзы́в м. atšaukmas (deputato, diplomato)
(paslaptį), (į-) miñti (mįslę) отзыва́ть žr. отозвать
отговори́ть/отгова́ривать atkalbti, отзыва́ться žr. отозваться
atkalbinti отка́з м. negiamas atsãkymas; atsisãkymas
отда́вать žr. отдать (važiuoti, palikimo)
отдалённый tólimas отказа́ть/отка́зывать negiamai atsakýti ◊
отдали́ть/отдаля́ть (ati-, nu-) tólinti о. в просьбе nepatenkinti prašymo
отдали́ться/отдаля́ться (ati-, nu-) tõlti отказа́ться/отка́зываться atsisakýti;
отдаля́ть žr. отдалить atsižadti, išsižadti
отдаля́ться žr. отдалиться отка́шляться/отка́шливаться atsikósėti,
отда́ть/отдава́ть atidúoti; grąžnti (skolą) atsikreñkšti
отде́л м. skỹrius ∙ финансовый о. finansų откла́дывать žr. отложить
skyrius о́тклик м. atsiliepmas (į šauksmą); ãtgarsis
отде́лать/отде́лывать (ap-, iš-) dalinti (praeities) ◊ пробудить о. в людях sukelti
(butą); (pa-) puõšti (nėriniais suknelę) ◊ о. žmonių atjautą
под орех imituoti riešutmedį отклика́ться/откли́кнуться atsiliẽpti (į
отде́латься/отде́лываться atsikratýti (to, prašymą)
kas nereikalinga); išsisùkti (nuo bausmės) ◊ отклоне́ние ср. nukrypmas, pasislinkmas
он легко отделался jis lengvai išsisuko (į šalį)
отделе́ние ср. atskyrmas; išskyrmas отклони́ть/отклоня́ть (nu-, pa-) krepti,
(seilių); skỹrius ∙ о. по обслуживанию (at-) leñkti, (pa-) stùmti, pastūmti (į
О клиентов klientų aptarnavimo skyrius; dals šalį); nepriim̃ti (pasiūlymo), nepaténkinti
(koncerto) (prašymo)
отдели́ть/отделя́ть (at-) skrti (ką nuo ko); отклони́ться/отклоня́ться (nu-, pa-) krýpti,
atitvérti (pertvara) (nu-) liñkti, pasistùmti, pasistūmti (į šalį)
отде́лка ж. apdailà отключи́ть/отключа́ть (at-, iš-) jùngti
отде́лывать žr. отделать отко́с м. šlatas, núokalnė
отде́лываться žr. отделаться открове́ние ср. relig. apreiškmas; naujena;
отде́льно нареч. atskira, skỹrium atvirùmas
отде́льный ãtskiras ◊ отдельные лица kai открове́нно нареч. atvira
kurie asmenys открыва́ть žr. открыть
отделя́ть žr. отделить откры́тие ср. atidãrymas (lango, parodos),
отдохну́ть žr. отдыхать atidengmas (paminklo); atradmas
о́тдых м. póilsis, ãtilsis (mokslinis)
отдыха́ть/отдохну́ть ilstis, pailsti; откры́тка ж. atvirùkas
poilsiáuti откры́тый ãtviras (posėdis, baseinas);
отдыха́ющий besilsintis; в знач. сущ. nèbaigtas sprę́sti, nagrinti (klausimas) ◊
отдыха́ющ|ий м., -ая ж. poilsiáutojas, -a открытое платье suknelė su didele iškirpte;
отдыша́ться atsikvpti, atsipsti открытые плечи nuogi pečiai
отека́ть žr. отечь откры́ть/открыва́ть atidarýti, atvérti
отели́ться apsiveršiúoti (apie karves) (duris); atkim̃šti (butelį); atmérkti (akis);
оте́ц м. tvas pražióti, pravérti (burną); atver̃sti (knygą);
оте́ческий tėvų̃ (namai); tviškas (rūpestis) atideñgti (puodą, paminklą); atsùkti
оте́чественный šaliẽs (pramonė, gamintojai) (čiaupą); pradti (susirinkimą); atsklesti

130
отождестви́ть
(paslaptį); atràsti (dėsnį); ràsti, aptkti (jubiliejų); apdovanóti (nugalėtojus)
(iškasenų) ◊ о. новые возможности atverti отме́тка ж. (pa-) žymjimas (žemėlapyje);
naujų galimybių (pa-) žénklinimas (medžių); žymà, rašas
отку́да нареч. š kur̃ (dokumentuose); pažymỹs
отку́да-либо нареч. š kur̃ nórs отмеча́ть žr. отметить
отку́да-нибудь žr. откуда-либо отмы́чка ж. vsraktis
отку́да-то нареч. š kažkur̃ отнести́/относи́ть nunèšti (kam, ką, kur);
откупи́ться išsisùkti, išvéngti (sumokant priskrti (prie ko)
pinigus) отнести́сь/относи́ться egtis, pasiegti
отку́порить/отку́поривать atkim̃šti (su kuo kaip), (pa-) žiūrti (į ką kaip),
откуси́ть/отку́сывать (at-, nu-) ką́sti; (į-) vértinti (ką kaip); priklausýti, bti
nužnýbti priskiriamám, prskiriamai (prie ko); bti
отлежа́ть nugulti (ranką) susjusiam, -iai (su kuo); liẽsti (ką); bti
отлежа́ться sustiprti (po ligos); pailsti skirtám, skrtai, táikomam, -ai (kam)
(nuvargus) отнима́ть žr. отнять
отлете́ть/отлета́ть nuskrsti (per kokį относи́тельно нареч. и предл. palýginti
atstumą nuo ko); ištrkti (apie sagas), ∙ условия были о. хорошие sąlygos
nuplýšti (apie puspadžius) buvo palyginti geros; dėl (ko) ∙ принять
отли́в м. atóslūgis (jūros) решение о. поездки nuspręsti dėl kelionės ◊
отлича́ть žr. отличить симметричен о. оси simetriškas ašiai
отлича́ться žr. отличиться относи́тельный sántykinis (dydis); tám
отли́чие ср. skrtumas; pasižymjimas ◊ в tkras, palýginti neddelis (progresas) ◊
отличие от kitaip negu (kas), ne taip negu относительное прилагательное gram.
(kas) santykinis būdvardis
отличи́ть/отлича́ть (at-, iš-) skrti относи́ть žr. отнести
отличи́ться/отлича́ться skrtis (būti относи́ться žr. отнестись
kitokiam); pasižymti (varžybose), išsiskrti отноше́ние ср. ryšỹs, susiejmas (reiškinių);
(sumanumu) pažiūrà, póžiūris (į ką); rãštas; мн.
отли́чн|ик м., -ица ж. pirmnas, -ė отноше́ния sántykiai dgs. ∙ трудовые
(mokslo); žymnas, -ė (darbo, sporto) отношения darbo santykiai ◊ в отношении
отли́чно нареч. и к. сост. pukiai (pailsėti); (кого, чего), по отношению (к кому, чему)
puikù (kieno, ko) atžvilgiu
отли́чный skirtngas, kitóks (negu kiti); отны́не нареч. nuõ šiõl, nuõ dabar̃, nuõ šiõs
puikùs dienõs
отло́гий nuolaidùs, nestatùs (krantas) отню́дь нареч. anaiptõl, tol gražù (nè)
отложи́ть/откла́дывать atidti (į šalį); отня́ть/отнима́ть atim̃ti (iš ko); amputúoti ◊
(su-) taupýti (pinigų kam); atidti, atidėlióti отнимать (чьё-либо) время gaišinti (kieno
(kelionę) nors) laiką
отлучи́ться/отлуча́ться pasišãlinti, отобра́ть/отбира́ть atim̃ti; atriñkti
pasitráukti (kuriam laikui) отовсю́ду нареч. š visur̃
о́тмель ж. seklumà отодви́нуть/отодвига́ть (nu-, pa-) stùmti,
отме́на ж. panaiknimas (nutarimo); (ati-, pa-) tráukti (daiktą); nukélti, pratę̃sti
atšaukmas (sprendimo, spektaklio) (terminą)
отмени́ть/отменя́ть panaiknti (nutarimą, отодви́нуться/отодвига́ться pasisliñkti
nuosprendį); atšaũkti (posėdį, spektaklį) (tolyn), atsitráukti, tráuktis;
отме́тить/отмеча́ть (pa-) žymti (bilietą), bti atidtam, -ai, nukeltám, nukéltai,
(pa-) žénklinti (medžius); nuródyti nusikélti
(trūkumus); (at-) švę̃sti, (pa-) minti отождестви́ть/отождествля́ть

131
отозва́ть
(su-) tapãtinti išvykmas (transporto priemonės); siuntà ∙
отозва́ть/отзыва́ть pašaũkus priver̃sti почтовое о. pašto siunta
(nu-) eti (kur nors) ∙ о. в сторону отправля́ть žr. отправить
pasivedėti į šalį, pasiūlyti paėjėti į šalį; отправля́ться žr. отправиться
atšaũkti (diplomatą) отпроси́ться/отпра́шиваться išsiprašýti
отозва́ться/отзыва́ться atsiliẽpti (apie ką) (namo)
отойти́/отходи́ть (nu-) eti (šalin), о́тпуск м. atóstogos dgs. ◊ быть (находиться)
pasitráukti, tráuktis; išeti, išvỹkti, в отпуске atostogauti
išvažiúoti, išplaũkti (apie susisiekimo отпуска́ть žr. отпустить
priemones); atsitráukti, tráuktis (apie отпускно́й atóstogų (laikas); в знач. сущ.
priešus); nukrỹpti, nutõlti (nuo temos); мн. отпускные atostogniai (pinigai)
atkùsti (po ligos), atsigáuti, gáutis (iš ligos), отпусти́ть/отпуска́ть (iš-, pa-) léisti
atsipéikėti, atsikvošti (po išgyvenimų) ◊ о. (namo); pardúoti (prekes); atpalaidúoti,
в мир иной iškeliauti į kitą pasaulį, mirti atver̃žti (diržą, varžtus); atlgti (apie šaltį,
отопи́тельный kūrẽnimo, šldymo (katilas, skausmą); (užsi-) augnti (plaukus);
sezonas) (pa-) skrti (pinigų statybai); atléisti
отопле́ние ср. šldymas (centrinis, krosnimi) (nuodėmę)
оторва́ть/отрыва́ть (at-, iš-, nu-) plšti, отпуще́ние ср. atleidmas (nuodėmių)
nutráukti; atitráukti (nuo darbo, akis nuo отра́ва ж. nuoda dgs.
knygos) отрави́ть/отравля́ть (ap-, nu-, už-) nuõdyti
оторва́ться/отрыва́ться ištrkti, nutrkti, отрави́ться apsinuõdyti
atplýšti, išplýšti, nuplýšti; atitrkti (nuo отравле́ние ср. (ap-, apsi-, nu-, nusi-,
darbo), atsitráukti (nuo knygos) už-) nuõdijimas
отосла́ть/отсыла́ть (iš-, nu-, pa-) sių̃sti отра́да ж. džiaũgsmas; pagúoda
(laišką, lankytoją pas viršininką); dúoti отра́дно нареч. džiugù
О núorodą (į ankstesnį knygos skyrių) отра́дный džiùginantis, džiugùs
отоща́ть sulýsti, sublõgti отража́ть žr. отразить
отпере́ть/отпира́ть atraknti отража́ться žr. отразиться
отпеча́таться atsispáusti (popieriuje); palkti отраже́ние ср. atrėmmas, atmušmas
ãtspaudą, žỹmę ∙ на снегу отпечатался (smūgio); at(si)spindjimas (šviesos); (at-,
след sniege liko pėdos atspaudas; įstrgti, pa-) vaizdãvimas (ko, kur)
įsmgti (į atmintį) отрази́ть/отража́ть atmùšti, atrem̃ti
отпеча́ток м. ãtspaudas, spaudas (smūgį); atspindti (šviesą);
отпира́ть žr. отпереть (at-, pa-) vaizdúoti (mene)
отплы́тие ср. išplaukmas отрази́ться/отража́ться atsispindti (apie
отпо́р м. atrėmmas (puolimo); ãtkirtis šviesą); atsiliẽpti, (pa-) darýti taką (kam),
(skriaudikui) (pa-) vekti (ką)
отправи́тель м., -ница ж. siuntjas, -a о́трасль ж. šakà, srits
отпра́вить/отправля́ть (iš-) sių̃sti (laišką), отре́зать/отреза́ть (at-, nu-) pjáuti (peiliu),
(pa-) sių̃sti (kurjerį); dúoti žénklą (at-, nu-) kir̃pti (žirklėmis) (at-, nu-) ržti
(nuródymą) išvỹkti (transporto priemonei) (žemės); (at-) riẽkti (duonos); (at-) kir̃sti
◊ о. в рот įsidėti į burną; о. на тот свет (kelią); atržti, atšáuti, atkir̃sti (atsakant)
nusiųsti į aną pasaulį отрезви́ть/отрезвля́ть (iš-) blavinti;
отпра́виться/отправля́ться išvỹkti, (su-) prõtinti
iškeliáuti, išeti, išvažiúoti, išplaũkti, léistis ◊ отре́зок м. atraižà, atkarpà, núokarpa,
о. на тот свет iškeliauti į aną pasaulį núopjova, núoraiža ◊ о. времени laiko
отпра́вка ж. išsiuntmas (krovinio) tarpas
отправле́ние ср. išsiuntmas (laiško); отрека́ться žr. отречься

132
отте́нок
отремонти́ровать suremontúoti (namą), отстава́ть žr. отстать
sutaisýti (automobilį) отста́вить nukélti, (at-, pa-) stùmti (į šalį),
отрече́ние ср. atsižadjimas, išsižadjimas pérstatyti · о. (от себя) стакан atstumti
(pažiūrų), išsigynmas (žodžių); (nuo savęs) stiklinę; atkšti, ištiẽsti (ranką į
atsisãkymas (palikimo) šalį) ◊ o. разговоры! baigt(i) kalbas! (tylėt!)
отре́чься/отрека́ться atsižadti, išsižadti отста́вка ж. at(si)statýdinimas (iš pareigų);
(ko), išsignti (savo žodžių); atsisakýti išėjmas  ãtsargą ◊ подать в отставку
(palikimo) atsistatydinti
отрица́ние ср. neigmas; nepripažinmas; отста́ивать žr. отстоять
neiginỹs отста́лость ж. atsilikmas
отрица́тельно нареч. negiamai отста́лый atsilkęs (rajonas), neišprùsęs
отрица́тельный negiamas (žmogus)
отрица́ть negti; nepripažnti отста́ть/отстава́ть atsilkti; vlinti, vėlúoti
(abstrakcionizmo mene) (apie laikrodžius); atstóti (nuo ko), palkti
отро́сток м. ataugà, atvašà (medžio), glis ramýbėje (ką)
(augalo); šakà (rago); med. ataugà отстаю́щий atsiliẽkantis, nepažangùs
о́трочество ср. paauglỹstė (mokinys)
отры́в м. atplėšmas, nuplėšmas, отстегну́ть/отстёгивать atsègti, nusègti,
nutraukmas; atitrūkmas, atótrūkis atsagstýti, atsegióti; atkabnti (kabliuką)
отрыва́ть žr. оторвать отстоя́ть/отстаивать (ap-) gnti (nuomonę);
отрыва́ться žr. оторваться išstovti (dvi valandas eilėje)
отры́висто нареч. trkčiojamai (kvėpuoti); отстрани́ть/отстраня́ть atstùmti, nustùmti
kapótai (kalbėti) (į šalį); pašãlinti, atléisti (iš pareigų),
отры́вистый trkčiojamas, nutrkstantis nušãlinti (nuo darbo)
(kvėpavimas); kapótas (kalbėjimas) отстрани́ться/отстраня́ться išsileñkti (nuo
отрывно́й nuplšiamas, nuplėšiamàsis smūgio); nusišãlinti (nuo darbo)
(kalendorius) отступи́ть/отступа́ть atsitráukti, pasitráukti;
отры́вок м. fragmeñtas (operos), štrauka žeñgti atga; atsisakýti, atsižadti, išsižadti
(romano) ◊ отрывки разговора pašnekesio (įsitikinimų, žodžio); nukrỹpti (nuo temos,
nuotrupos tiesos); padarýti trauką (rašomame tekste)
отры́вочно нареч. padrika, pabira, pakrika отсуди́ть atsitesti (sklypą)
отры́вочный pãdrikas, pãbiras, pãkrikas отсу́тствие ср. nebuvmas (susirinkime);
отры́жка ж. raugulỹs, (atsi-) ráugėjimas trkumas, stokà (pinigų, specialistų)
отря́д м. būrỹs отсу́тствовать nebti (kur nors)
отряхну́ть/отряхивать nu(si)pùrtyti (nuo отсу́тствующ|ий м., -ая ж. nẽsantis, -i,
kelnių dulkes) neatjęs, -usi
о́тсвет м. atsišvietmas, ãtšvaistė, atspindỹs; отсчёт м. skaičiãvimas (laiko); atskaità ∙
ãtšvaitas (šviesos) система отсчёта atskaitos sistema
отсве́чивать at(si)šviẽsti, at(si)spindti отсчита́ть/отсчи́тывать (su-) skaičiúoti
отсече́ние ср. (at-, nu-) kirtmas ◊ дать (laiką); skaičiúojant pasiim̃ti (šimtą litų),
голову на о. galvą guldyti, garantuoti (ką) atmatúoti (šimtą žingsnių)
отскочи́ть atšókti (į šalį) отсыла́ть žr. отослать
отсро́чить atidti (mokėjimą), atidėlióti, отсю́да нареч. š (nuõ) čià (skaityti); š tõ
pratę̃sti (terminą) (daryti išvadą)
отсро́чка ж. atidėjmas (mokėjimo); отта́лкивать žr. оттолкнуть
pratęsmas (termino) отта́лкиваться žr. оттолкнуться
отстава́ние ср. atsilikmas; vlinimas(is) отта́лкивающий àtstumiantis, (at-) grasùs
(laikrodžio) отте́нок м. ãtspalvis

133
о́ттепель
о́ттепель ж. atódrėkis, atlydỹs о́тчий gimtàsis (kraštas); tėvų̃ (namai)
о́ттиск м. pdsakas; ãtspaudas о́тчим м. patvis
оттого́ нареч. dl tõ, todl ◊ о. что nes; todėl, отчисле́ние ср. atskatymas (už nuomą,
kad į fondą, nuo (iš) pelno); pašãlinimas
оттолкну́ть/отта́лкивать (at-, nu-) stùmti (nepažangaus studento)
оттолкну́ться/отта́лкиваться atsistùmti, отчи́слить/отчисля́ть atskaitýti; pašãlinti
1
stùmtis (irklu nuo kranto), atsisprti, sprtis отчита́ть bagti skaitýti (visam laikui)
2
(kojomis nuo dugno); pasirem̃ti, rem̃tis отчита́ть /отчи́тывать (iš-) bárti
(ankstesne teze) отчита́ться/отчи́тываться atsiskaitýti (už
отту́да нареч. š (nuõ) teñ nuveiktą darbą)
2
отупе́ние ср. atbukmas, bukaprotỹstė отчи́тывать žr. отчитать
отупе́ть tàpti bukapročiù, bukaprõtei; atbùkti отчи́тываться žr. отчитаться
отучи́ть/отуча́ть atprãtinti отчужде́ние ср. susvetimjimas, atitolmas;
отучи́ться atpràsti; bagti mókytis (visiems teis. nusãvinimas (prievartinis); teis.
laikams) pérleidimas (laisva valia)
отхо́д м. atsitraukmas, pasitraukmas; отчуждённо нареч. atitõlus, atsiskýrus ◊ о.
išėjmas, išvykmas (traukinio); nukrypmas взглянуть abejingai pažvelgti; держаться
(nuo temos) о. laikytis nuošaliai; о. проститься šaltai
отходи́ть žr. отойти atsisveikinti
отхо́ды мн. ãtliekos dgs. отчуждённый susvetimjęs, atitõlęs,
отцо́вский tvo (palikimas); tviškas ∙ abejngas ãplinkai
отцовские чувства tėviški jausmai отше́льн|ик м., -ица ж. atsiskýrėlis, -ė
отцо́вство ср. tėvỹstė отъе́зд м. išvažiãvimas, išvykmas
отча́иваться žr. отчаяться отъе́хать/отъезжа́ть pavažiúoti (į šalį, kelis
отча́сти нареч. š daliẽs metrus)
О отча́яние ср. nusiminmas, nevilts ◊ впасть отъя́вленный užkietjęs (sukčius)
в о. pulti į neviltį отыгра́ть atgáuti (lošiant); atkovóti
отча́янный desperãtiškas (žingsnis); (kamuolį)
nutrūktgaviškas, patrãkėliškas (žmogus); отыгра́ться atsilõšti
padkęs, pašlęs (lošėjas); įnirtngas, отыска́ть/оты́скивать (su-) ieškóti,
žūtbūtnis ∙ отчаянная схватка žūtbūtinė (su-) ràsti
kova отяготи́ть/отягоща́ть várginti (prašymu);
отча́яться/отча́иваться netèkti viltiẽs; (ap-) suñkinti (kaltę)
nusimiñti офице́р м. kariniñkas, -ė
отчего́ нареч. kodl, dl kõ официа́льно нареч. oficialia
отчего́-либо нареч. dl kõ nórs официа́льный oficialùs
отчего-нибудь нареч. žr. отчего-либо официа́нт м., -ка ж. padavjas, -a
отчего́-то нареч. kažkodl оформи́тель м., -ница ж.
о́тчество ср. tėvãvardis ∙ имя Андрей / Нина, apipavdalintojas, -a
отчество Иванович / Ивановна vardas офо́рмить/оформлять apipavdalinti
Andrejus / Nina, tėvavardis Ivanovičius / (knygą); įfòrminti (dokumentus)
Ivanovna оформле́ние ср. apipavdalinimas (knygos);
отчёт м. atãskaita įfòrminimas (dokumentų)
очётливо нареч. áiškiai (matyti), rỹškiai оформля́ть žr. оформить
(išsiskirti) ох межд. ói, àk, vajè
очётливый áiškus, ryškùs оха́пка ж. glėbỹs
отчётный ataskaitnis о́хать áikčioti, dejúoti,
отчи́зна ж. tėvỹnė, gimtnė, tėvų̃ žẽmė охвати́ть/охва́тывать apglbti, apkabnti;

134
ошпа́рить
apim̃ti, apgaũbti; aprpti (žvilgsniu); neabejótinas
pagáuti, suim̃ti, užvaldýti (apie baimę, о́чень нареч. laba, didžia
pavydą); įtráukti (į judėjimą, darbą) очередно́й eilnis, š eils enantis
охладе́ть nebesidomti (teatru) ◊ охладел к (vỹkstantis) (posėdis, mokėjimas) ◊ в о.
прежним друзьям neberūpi buvę draugai раз повторять dar kartą kartoti; о. отпуск
охлади́ть/охлажда́ть (at-) áušinti, eilinės atostogos
(at-) vėsnti, (at-) šáldyti о́чередь ж. eil ◊ по очереди iš eilės; в
охлади́ться/охлажда́ться (at-) vsti, первую о. pirmiausia; в свою о. savo ruožtu
(at-) áušti, (at-) šálti; atsivėsnti (po dušu) о́черк м. apýbraiža
о́хнуть áiktelėti очерстве́ть sukietti, sušiurkštti (apie širdį,
1
охо́та medžiójimas; medžiõklė sielą)
2
охо́та nóras ∙ о. к чтению noras skaityti ◊ очисти́тель м. valytùvas (mechanizmas);
работать с охотой noriai dirbti valklis (dėmių)
охо́титься medžióti очисти́тельный vãlymo (įrenginiai)
1
охо́тник м. medžiótojas, -a очи́стить/очища́ть (iš-, nu-) valýti;
2
охо́т|ник м., -ница ж. mėgjas, -a (iš-) grýninti, (pa-) darýti grýną (spiritą);
охо́тничий medžiótojo (bilietas); medžiótojų (nu-) lùpti (apelsiną, kiaušinį)
(būrelis); medžiõklės (plotai); medžiõklinis очи́ститься/очища́ться išsivalýti, valýtis
(šuo) (apie organizmą), pasidarýti grynám (apie
охо́тно нареч. miela, nóriai spiritą), tyrám (apie dangų)
охра́на ж. (ap-) sáugojimas; apsaugà очи́стка ж. žr. очищение ◊ для очистки
(asmens); sargýba (pasienio) ◊ договор совести sąžinei nuraminti
охраны saugos (paslaugų) sutartis очи́стки мн. lùpenos dgs. (bulvių)
охра́нник м. sargýbinis, -ė; apsaugnis, -ė, очища́ть žr. очистить
apsauginiñkas, -ė очища́ться žr. очиститься
охраня́ть sáugoti очище́ние ср. (iš-, nu-) vãlymas
охри́пнуть apkmti, užkmti (paviršiaus), (iš-) grýninimas (spirito);
оцени́ть/оце́нивать (į-) káinoti (nu-) lupmas (apelsino)
(parduodant) ∙ о. в сто литов įkainoti šimtu очки́ мн. akinia dgs.
litų; (į-) vértinti (žinias, turtą) очко́ ср. aks (domino); tãškas (sporto
оце́нка ж. (į-) káinojimas; (į-) vértinimas; varžybose)
pažymỹs очну́ться (nu-, pa-) bùsti; atsipéikėti,
оце́н|щик м., -щица ж. įkáinotojas, -a; atsigáuti, atsitokti, atsikvošti
(į-) vértintojas, -a о́чный akivaizdnis (mokymas) ◊ очная
оцепи́ть/оцепля́ть apsùpti (blokuojant iš ставка akistata
visų pusių) очути́ться atsidùrti, atsiràsti
оча́г м. ugniãkuras, židinỹs ошале́ть pakvašti, paklakti
очарова́ние ср. žavesỹs, žavùmas ошеломи́ть/ошеломля́ть pritreñkti,
очарова́тельно нареч. žavngai, žavia priblõkšti, apstubinti
очарова́тельный žavngas, kẽrintis, ошеломля́ющий nepàprastas (pasisekimas);
ùžburiantis priblõškiantis (atradimas)
очарова́ть/очаро́вывать (ap-, ошиби́ться/ошиба́ться (su-) klýsti, apsirkti
su-) žavti, (pa-) kerti, užbùrti оши́бка ж. klaidà, apsirikmas
очеви́д|ец м., -ица ж. mãčiusysis, -ioji ∙ оши́бочно нареч. klaidngai
очевидец аварии avariją matęs žmogus оши́бочный klaidngas
очеви́дно част.; ввод. сл. akivaizdù ∙ это ошпа́рить/ошпа́ривать (ap-, apsi-, nu-,
очевидно tai akivaizdu; matýt, turbt nusi-) tvlkyti, (api-, apsi-, nu-,
очеви́дный akivaizdùs, áiškus, negiñčijamas, nusi-) plikýti, nu(si)šùtinti

135
ощени́ться
ощени́ться at(si)vèsti jaunklių (apie vilkes, пала́точный palapnių (miestelis)
kales) пала́ч м. bùdelis
ощети́ниться pasišiáušti (apie kailius, šerius) па́лец м. pir̃štas ∙ большой п. nykštys;
о́щупью нареч. apčiúopom(is), apgraibõm(s) указательный п. smilius, smaližius;
ощути́мый apčiúopiamas (rezultatas), средний п. didysis pirštas; безымянный п.
juñtamas (nuostolis, vėjelis) bevardis pirštas; малый п. žr. мизинец
1
ощуща́ть/ощути́ть (pa-) jùsti, (pa-) jaũsti пали́ть svlinti (kiaulę); dẽginti (mišką,
ощуще́ние ср. (pa-) jutmas; pójūtis; jaũsmas laužą)
2
∙ неприятное о. nemalonus jausmas пали́ть разг. šáudyti, šnek. pýškinti
па́лка ж. lazdà, pagalỹs
пало́м|ник м., -ница ж. keliáujantis, -i

п maldiniñkas, -ė
пало́мничество ср. keliãvimas  šventą́sias
vietàs
павильо́н м. paviljònas па́лтус м. õtas (žuvis)
павли́н м. póvas (paukštis) па́луба ж. dẽnis
павли́ний póvo (uodega); póvų (plunksnos) пальба́ ж. šnek. pliekmas (iš šautuvų) ◊
па́водок м. (pavasario) póplūdis, patvinmas открыть пальбу pradėti šaudyti (pliekti)
па́губный pražūtngas, pragaištngas па́льма ж. pálmė ◊ отдать пальму
па́даль ж. dvsena, gašena, stpena, maità первенства pripažinti nugalėtoju
па́дать griti, krsti (ant žemės); krsti, па́льмовый pálmės, pálmių ◊ пальмовая
mažti (apie šaltį, kainas), slgti (apie ветвь palmės šakelė
vandens lygį), lėtti (apie pulsą) ◊ п. со пальто́ ср. páltas
смеху leipti juokais; п. духом nusiminti; п. па́мятка ж. atmintnė
на колени pulti ant kelių па́мятник м. pamiñklas
падéж м. gram. liñksnis па́мятный atmiñtinas (įvykis) ◊ памятные
П падёж м. kritmas, gaišmas (gyvulių) места žinomos vietos
паде́ние ср. kritmas (nuo kalno); mažjimas па́мять ж. (gera) atmints; atminmas (apie
(kainų), slūgmas (vandens lygio), lėtjimas žmogų) ◊ выучить на п. išmokti atmintinai;
(pulso); smukmas (pragyvenimo lygio), подарить на п. padovanoti atminimui;
núosmukis (dvasinis); žlugmas (imperijos) лишиться памяти netekti nuovokos
па́дчерица ж. pódukra пане́ль ж. šalgatvis (prospekto); plõkštė,
паёк м. davinỹs (maisto) skỹdas
па́зуха ж. añtis, ùžantis ∙ держать за пане́льный plõkščių (namas); plõkštinis,
пазухой laikyti užantyje skỹdinis (karkasas)
паке́т м. ryšulỹs; maišẽlis (daiktams); панихи́да ж. gedulngos pãmaldos dgs.
pakètas (akcijų) ◊ секретный п. (oficialus) ◊ гражданская панихида gedulingas
slaptas laiškas minėjimas
па́кля ж. pãkulos dgs. пани́ческий pãniškas ∙ п. ужас paniška
пакова́ть pakúoti baimė
пала́та ж. rmai dgs. ∙ торговая п. prekybos па́нцирь м. šárvas, šarva
1
rūmai; palatà (ligoninėje) ◊ у него ума п. jis па́па м. ttė, ttis, tėvẽlis
2
tikras proto bokštas Па́па м. relig. pópiežius
пала́тка ж. palapnė (turistų); kiòskas, папиро́са ж. papiròsas
masto prẽkių krautuvlė ∙ купить в папиро́сный papiròso, papiròsų ◊
палатке (nu-, nusi-) pirkti krautuvėlėje ◊ папиросная бумага rūkomasis popierius
разбить палатку pastatyti palapinę па́пка ж. ãplankas, segtùvas
пала́тный palãtos (gydytojas) па́поротник м. papar̃tis (augalas)

136
парча́
па́пский relig. pópiežiaus (sostas) parlameñtinis ∙ парламентское
пар м. gãras, gara ◊ на всех napax visu государство parlamentinė valstybė
greičiu; готовить на пару gaminti (maistą) парни́к м. šitlysvė; šitnamis, šiltãdaržis
garuose парнико́вый šitlysvės, šitlysvių; šitnamio,
па́ра ж. porà; dvẽjetas (arklių) ◊ п. пустяков šitnamių, šiltnamnis
vieni niekai; два сапога п. atitiko kirvis парно́й šltas (apie ką tik pamelžtą pieną);
kotą, abu labu tokiu, toks tokį pažino šviẽžias (apie skerdieną)
пара́дный parãdinis ∙ парадная дверь па́рный pórinis (čiuožimas); dvikiñkis ∙
paradinės durys, парадная форма paradinė парные сани dvikinkės rogės
uniforma; šveñtinis ∙ парадное платье парово́з м. garvežỹs
šventinė suknelė парово́й gãro (mašina); garnis (šildymas);
парализова́ть (su-) paralyžiúoti šùtintas ∙ паровая котлета garuose ruoštas
парали́ч м. paralỹžius maltinis, паровая рыба garuose ruošta
параллелепи́пед м. mat. gretasiẽnis žuvis
параллелогра́мм м. mat. lygiagretanis пароди́ровать parodijúoti
паралле́ль ж. paralèlė; mat., geogr. пароди́ст м., -ка ж. parodijúotojas, -a;
lygiãgretė paròdijų áutorius, -ė
паралле́льно нареч. lygiagrečia паро́ль м. slaptãžodis
паралле́льный lygiagretùs, lygiagrẽtis паро́м м. kéltas
парашю́т м. parašiùtas паро́мщик м. kéltininkas, -ė
парашюти́ст м., -ка ж. parašiùtininkas, -ė парообра́зный garų̃ pavdalo
парашю́тный parašiùto (diržai); парообразова́ние ср. garãvimas; garų̃
parašiùtininkų (desantas); parašiùtinis susidãrymas
(šilkas) ◊ п. прыжок šuolis su parašiutu парохо́д м. gárlaivis
па́реный (pa-) šùtintas ◊ проще пареной парохо́дство ср. laivininkỹstė
репы paprasčiau ir būti negali па́рта ж. súolas (mokyklinis)
па́рень м. vaiknas, vyrùkas парте́р м. párteris
пари́ ср. lažýbos dgs. ◊ держать п. eiti партиза́н м., -ка ж. partizãnas, -ė
lažybų; заключить п. susilažinti; выиграть партиза́нский partizãnų (būrys); partizãninis
(проиграть) п. laimėti (pralaimėti) lažybas; (karas)
держу пари, что… galvą guldau, kad… парти́йность ж. partiškùmas
пари́к м. perùkas парти́йный pártijos (vadovybė); partnis
парикма́хер м. kirpjas, -a (bilietas)
парикма́херская ж. kirpyklà па́ртия ж. pártija; būrỹs (gelbėtojų,
парикма́херский kirpjo, kirpjų (žirklės) geologų); siuntà (prekių)
па́рить šùtinti (ropes, kojas); pérti, vanóti (ką партнёр м. pártneris, -ė (derybų, verslo);
pirtyje) daliniñkas, -ė; sport. партнёр м., -ша ж.
пари́ть sklandýti, sklę̃sti (apie paukščius); pártneris, -ė
plevénti, skrajóti (apie mintis) па́рус м. bùrė ◊ идти (мчаться) на всех
па́риться šùtintis, katintis (patalpoje); парусах didžiausiu greičiu plaukti (lėkti)
vanótis, pértis (pirtyje) паруси́на ж. kltas, burnė dróbė
па́рковый párko, párkų паруси́новый klto (audinys); kiltnis ∙
парла́мент м. parlameñtas парусиновые туфли kiltiniai bateliai;
парламента́рий м. parlameñto narỹs, -ė pasitas š burnio áudeklo
(deputãtas, -ė), parlamentãras, -ė па́русник м. bùrlaivis
парламентёр м. parlamentãras, -ė па́русный bùrių (siuvykla); burnis (laivas);
(priešininkų derybose) buriãvimo (sportas)
парла́ментский parlameñto (delegacija); парча́ ж. brokãtas

137
парчо́вый
парчо́вый brokãto (suknelė) Па́сха ж. relig. Velýkos dgs.; paschà
1
па́с м. pãsas (kortuojant) ◊ я пас bè manę̃s (stačiatikių valgis)
2
па́с м. sport. pérdavimas (kamuolio) пасха́льный relig. Velýkų (savaitė,
па́сека ж. bitýnas margutis); velýkinis (sveikinimas)
па́сечник м. btininkas, -ė па́сынок м. pósūnis
па́смурно нареч. и к. сост. niriai; па́тока ж. srupas; melasà
apsiniáukę, ūkanóta, niūrù патологи́ческий patològinis ∙
па́смурный apsiniáukęs, apniùkęs, ūkanótas патoлогическая анатомия patologinė
(dangus); niūrùs, rškanas ∙ пасмурное anatomija; patològiškas (egoizmas)
настроение niūri nuotaika; slogùs ∙ патриарха́льный patriarchãlinis ∙
пасмурные мысли slogios mintys; paniùręs патриархальный строй patriarchalinė
(veidas) santvarka; patriarchalùs, senóviškas,
1
пасова́ть pasúoti, sakýti „pãsas“ pasẽnęs ∙ патриархальные взгляды
(kortuojant); pasidúoti ◊ п. перед pasenusios pažiūros
трудностями pabūgti sunkumų патрио́т м., -ка ж. patriòtas, -ė
2
пасова́ть sport. pérduoti (kamuolį) патриоти́ческий patriòtinis (sąjūdis);
па́спорт м. pãsas patriòtiškas (elgesys)
1
па́спортный pasų̃ (sistema) ◊ паспортный патро́н м. pãtronas, globjas
2
отдел (стол) pasų poskyris патро́н м. šovinỹs
пассажи́р м., -ка ж. kelevis, -ė патрона́ж м. globà
пассажи́рский kelevių (vežimas); kelevinis патроне́сса ж. pãtronė, globja
(traukinys) патронта́ш м. šovinnė
пасси́вный pasyvùs, neveiklùs патрули́ровать patruliúoti, eti sargýbą
па́ста ж. pastà патру́ль м. patrùlis; sargýba
па́стбище ср. ganyklà патру́льный patruliúojantis (būrys); в знач.
па́ства ж. relig. parapijiẽčiai dgs. сущ. патру́льный м. sargýbinis
П пасте́ль ж. pastèlė (pieštukai ir piešinys) па́уза ж. páuzė; pértrauka ∙ сделать паузу
пасте́льный pastèlinis padaryti pertrauką
пасти́ ganýti пау́к м. vóras
па́стор м. relig. pãstorius, -ė паути́на ж. vorãtinklis; vorãtinkliai
пасту́х м. piemuõ; sker̃džius паути́нка ж. vorãtinklio gijà (silas)
пасту́ший piemeñs, piemenų̃ (daina, ragelis) пау́чий vóriškas (godumas)
пасту́шка ж. piemẽnė, piemenáitė па́фос м. patòsas, užsidegmas
па́стырский relig. ganýtojo (žodis); па́фосный kùpinas patòso, patètiškas
ganýtojiškas (pamokymas) па́х м. kirkšns, papilv, paslpsnis
па́стырь м. relig. ganýtojas, -a; parãpijos па́харь м. artójas
vadõvas, -ė паха́ть árti
1
па́сть nukrsti, nuvir̃sti; (par-) pùlti (ant па́хнуть kvepti, dvekti
kelių); blogti (apie drausmę); smùkti пахну́ть padvekti, dvektelėti, papsti,
(apie moralę); krsti, stpti (apie gyvulius); pstelėti
žti, krsti (kovoje); žlùgti, griti (apie пахово́й kirkšniẽs, kirkšnių̃ (raumenys)
vyriausybę); pasidúoti, bti užimtám, -ái па́хотный ariamàsis, tiñkamas árti
(apie miestą, tvirtovę) ◊ выбор пал на него паху́чий kvap(n)ùs, kvẽpiantis
pasirinktas buvo jis; подозрение пало на паца́н м. šnek. vaikzas, vakiščias
него įtartas buvo jis; п. духом nusiminti, пацие́нт м., -ка ж. pacieñtas, -ė
pulti į neviltį; п. жертвой tapti auka па́чка ж. ryšulỹs (laikraščių), pakẽlis
2
па́сть ж. nasra dgs., žiótys dgs., žiómenys (sausainių)
dgs. па́чкать tèpti, teplióti, terlióti, ter̃šti, pur̃vinti,

138
первопеча́тник
mur̃zinti gyvenimą)
па́чкаться mur̃zintis, terliótis, tepliótis пенсионе́р м., -ка ж. peñsininkas, -ė
па́шня ж. armas, suártas laũkas пе́нсия ж. peñsija
пая́льник м. lituõklis пе́нь м. kélmas
пая́сничать vaipýtis, darkýtis, kraipýtis, пе́ня ж. despinigiai dgs.
páikioti пе́пел м. pelena dgs., plnys dgs. ◊ обратить
пая́ть litúoti в пепел pelenais paversti, paleisti plėnimis
пая́ц м. pajãcas, juokdarỹs пепели́ще ср. gaisrãvietė
пев|е́ц м., -и́ца ж. daininiñkas, -ė; danius, -ė пе́пельница ж. pelennė
певу́н м., -ья ж. čiulbuonlis, -ė, пе́пельный pelenų̃ (spalva)
ulbuonlis, -ė (apie dainuojantį, -čią; apie пе́рвенец м. pirmãgimis, -ė
paukščius) пе́рвенство ср. pirmùmas, pirmãvimas;
певу́чий dainngas ∙ п. народ daininga tauta; pirmenýbė; sport. pirmenýbės dgs. ◊
melodngas (balsas) держать п. pirmauti
пе́вчий giesminiñkas (paukštis); в знач. сущ. пе́рвенствовать pirmáuti
пе́вч|ий м., -ая ж. giedótojas, -a перви́чный pirmnis (apdorojimas); pradnis
пе́гий kéršas, lopiniúotas (ligos periodas); pirmaprãdis (pavidalas)
педагоги́ческий pedagògų (kolektyvas); первобытнообщи́нный pirmýkštis
pedagòginis (universitetas); pedagògiškas bendruomennis ∙ п. строй pirmykštė
(poelgis) bendruomeninė santvarka
педа́ль ж. pedãlas, paminà первобы́тность ж. pirmapradiškùmas
педанти́чно нареч. pedántiškai первобы́тный pirmýkštis (žmogus); lauknis,
педанти́чный pedántiškas nelyttas ∙ первобытная природа nepaliesta
пейза́ж м. peizãžas, gamtóvaizdis gamta; pasẽnęs ∙ первобытная техника
пейзажи́ст м., -ка ж. peizažstas, -ė; pasenusi technika
peizãžininkas, -ė первоисто́чник м. pirmnis (pagrindnis)
пейза́жный peizãžinis ∙ пейзажная šaltnis
живопись peizažinė tapyba первокла́сс|ник м., -ница ж. pirmaklãsis, -ė,
пека́рня ж. kepyklà pirmõkas, -ė
пе́карь м. kepjas, -a (duonos) первоку́рс|ник м., -ница ж. pirmakur̃sis, -ė
пе́кло ср. prãgaras; kaitrà, kar̃štis пе́рво-на́перво нареч. pirmiáusia
пелена́ ж. dangà, šỹdas, márška (rūko) первонача́льно нареч. š pradžių̃
пелена́ть výstyti, vyturiúoti; deñgti, tráukti первонача́льный pirmutnis, pirmàsis,
(apie rūką) ankstèsnis (bandymas); pradnis, pirmnis
пелёнка ж. výstyklas (kapitalo kaupimas); elementarùs,
пельме́ни мн. koldnai, mėsčiai, ед. paprasčiáusias ◊ первоначальные знания
пельме́нь м. koldnas, mėstis по математике elementarios matematikos
пельме́нный koldnų, mėsčių (įdaras); в žinios
знач. сущ. пельме́нная ж. koldninė первообра́зный pirmnis, pirmýkštis ∙
пе́на ж. putà, pùtos (muilo); pur̃slai (jūros) первообразная форма pirminė forma
пена́л м. penãlas, plùnksninė первоосно́ва ж. pradžių̃ pradžià, esm
пена́льти ср. sport. baudinỹs (gyvenimo)
пе́ние ср. dainãvimas, giedójimas; giedójimas, первооткрыва́тель м., -ница ж.
čiulbjimas, ulbjimas (paukščių) (pirmàsis, -óji) atradjas, -a
пе́нистый putótas ∙ пенистые волны putotos первоочередно́й pirmaelis, svarbiáusias
bangos; putójantis (muilas) первоочерёдность ж. pirmaeiliškùmas,
пе́ниться putóti, purslóti; plaikstýtis, pirmùmas, pirmenýbė
sūkuriúoti (apie debesis); kunkuliúoti (apie первопеча́тник м. istor. pirmàsis

139
перворо́дный
spaustùvininkas, spaudõs pradiniñkas переверну́ть/перевора́чивать apver̃sti,
перворо́дный устар. pirmãgimis (sūnus); pérversti, apvóžti; sujaũkti (visus namus) ◊
pirmaprãdis, nelyttas ◊ п. грех pirmapradė перевернуть весь мир apversti visą pasaulį
nuodėmė aukštyn kojomis
первосо́ртный pirmaršis; geriáusias, переверну́ться/перевора́чиваться
rinktnis apsiver̃sti, pérsiversti, apsivóžti
первостепе́нный pirmaelis, pagrindnis, переве́с м. pakartótinis svėrmas,
svarbiáusias pérsvėrimas; vir̃šijimas, pérviršis (svorio);
пе́рвый prmas, pirmutnis pérsvara, pranašùmas
1 1
перебежа́ть/перебега́ть pérbėgti переве́сить /переве́шивать pérsverti,
перебе́ж|чик м., -чица ж. pérbėgėlis, -ė, pakartótinai pasvérti; vir̃šyti svoriù,
pérsimetėlis, -ė nusvérti, pérsverti; turti pérsvarą
2 2
перебива́ть žr. перебить переве́сить /переве́шивать pakabnti  ktą
перебира́ть žr. перебрать viẽtą, pérkabinti
перебира́ться žr. перебраться перевести́/переводи́ть (pér-) vèsti (per
переби́ть/перебива́ть (iš-, su-) mùšti, gatvę); pavarýti, pasùkti (laikrodžio
(iš-) žudýti; (iš-, su-) daužýti; pértraukti rodykles); pérstatyti (traukinį į kitą kelią);
(kalbą); užgõžti (kvapus) (pér-) kélti (į kitas pareigas); (nu-) krepti
перебо́й м. trkčiojimas, sutrikmas; pértrūkis (žvilgsnį kitur); pérvesti (pinigus);
переболе́ть pérsirgti (iš-) ver̃sti (į kitą kalbą); pérskaičiuoti (litus
перебо́р м. tmpčiojimas, braũkymas (stygų); į eurus); (pér-) kopijúoti (piešinį);
pérviršis, paėmmas per̃ daũg (daugiau, nei (iš-) naiknti (visus žvėris) ◊ п. дух
reikia) atsikvėpti, atsipūsti, atgauti kvapą
переборо́ть įvekti, nugalti, nurùngti перевести́сь péreiti (į kitą universitetą);
перебра́сывать žr. перебросить išnỹkti, pasibagti, bagtis ∙ перевелись
перебра́сываться žr. переброситься деньги pasibaigė pinigai, перевелись звери
П перебра́ть/перебира́ть pérrinkti, išnyko žvėrys
1 1
(iš-, su-) rūšiúoti; (iš-) analizúoti, переве́шивать žr. перевесить
2 2
(ap-) svarstýti переве́шивать žr. перевесить
перебра́ться/перебира́ться kéltis, pérsikelti перево́д м. (pér-) vedmas (per gatvę);
(per upę); kráustytis, pérsikraustyti (į kitą pavãrymas, pasukmas (laikrodžio
vietą) rodyklių); pérstatymas (traukinio į kitą
перебро́сить/перебра́сывать pérmesti; kelią); (pér-) kėlmas (į kitas pareigas);
pérkelti, pérgabenti; (nu-) tiẽsti (tiltą) pérvedimas (pinigų); pérlaida (pašto);
перебро́ситься/перебра́сываться mtytis, pérskaičiavimas (litų į eurus); (iš-) vertmas
sváidytis (į kitą kalbą); (pér-) kopijãvimas (piešinio)
перебро́ска ж. pérmetimas, pérkėlimas, переводи́ть žr. перевести
pérgabenimas переводно́й и перево́дный pérsiuntimo,
перева́л м. pérėjimas, pérkopimas; pérėja pérvedimo (blankas); verstnis (straipsnis);
(kalnų) keliamàsis (egzaminas); pérjungimo
перева́лка ж. pérkrovimas, krovà (mechanizmas) ◊ переводная картинка
перева́лочный pérkrovimo, krovõs (punktas) tam tikras lipdukas (su nuimamu vienu
перева́ривание ср. vrškinimas sluoksniu)
перевари́ть/перева́ривать pérvirti, перево́д|чик м., -чица ж. vertjas, -a
pakartótinai išvrti; pérvirinti, per̃ ilga vrti; перево́з м. (nu-, pér-) vežmas; pérkėla
(su-) vrškinti перевози́ть žr. перевезти
перевезти́/перевози́ть (pér-) vèžti (krovinį, перево́зка ж. (pér-) vežmas,
keleivius); (pér-) kélti (per upę) transportãvimas

140
перегруппиро́вка
перево́з|чик м., -чица ж. kéltininkas, -ė, (pér-) giñti, (nu-) varýti (į kitą vietą);
kėljas, -a (per upę); vežjas, -a (krovinio, (iš-) varýti (iš grūdų gėrimą)
keleivių) перегни́ть pérpūti, supti, sutrèšti
перевоплоти́ться/перевоплоща́ться перегнои́ть pérpūdyti, supdyti
pérsikūnyti, įgáuti ktą pavdalą перегно́й м. hùmusas, pùvenos dgs.
перевоплоще́ние ср. pérsikūnijimas, naũjo перегно́йный humusngas, puvennis,
pavdalo įgijmas (suteikmas) puvenngas
перевора́чивать žr. перевернуть перегну́ть/перегиба́ть (pér-, su-) leñkti;
перевора́чиваться žr. перевернуться per̃ daũg suleñkti; pérsistengti ◊ перегнуть
переворо́т м. pérversmas; vertmasis, палку perlenkti lazdą
pér(si)vertimas, ap(si)vertmas перегну́ться/перегиба́ться pérsilenkti,
перевоспита́ние ср. pér(si)auklėjimas susileñkti
перевоспита́ть/перевоспи́тывать перегова́риваться šnektis, šnekučiúotis,
pérauklėti kalbtis
перевоспита́ться/перевоспи́тываться переговори́ть pasikalbti (trumpai svarbiu
pérsiauklėti, bti pérauklėtam, -ai reikalu); pakalbti, pašnekti
перевоспи́тывать žr. перевоспитать перегово́рный pasikalbjimų (punktas)
перевоспи́тываться žr. перевоспитаться перегово́ры мн. derýbos dgs.; pókalbis (-iai)
перевыбира́ть žr. перевыбрать (telefonu)
перевы́борный pakartótinių (naujų̃) rinkmų перегоня́ть žr. перегнать
(susirinkimas, kampanija) перегоражива́ть žr. перегородить
перевы́боры мн. nauj (pakartótiniai) перегоре́ть/перегора́ть pérdegti (apie
rinkmai dgs. lemputes); suskrùsti (apie mėsą); išdègti
перевы́брать/перевыбира́ть š naũjo (vl, (apie žolę); pérpūti (apie mėšlą)
pakartótinai) riñkti перегороди́ть/перегора́живать pértverti,
перевыполне́ние ср. vir̃šijimas (plano) atitvérti; užtvérti, užkir̃sti
перевы́полнить/перевыполня́ть vir̃šyti перегороди́ться atsitvérti
(normą) перегоро́дка ж. pértvara
перевяза́ть/перевя́зывать (pér-, перегре́в м. pérkaitinimas; pérkaitimas
su-) tvárstyti; (ap-, pér-, su-) ršti, š naũjo перегрева́ть žr. перегреть
suršti перегрева́ться žr. перегреться
перевя́зка ж. (ap-, su-) tvárstymas перегре́ть/перегрева́ть ре́rkaitinti, péršildyti
(žaizdos); (ap-) rišmas (ryšulio); перегре́ться/перегрева́ться pérkaisti,
pérrišimas, surišmas š naũjo (mazgo); péršusti; pérsikaitinti (saulėje)
pérmezgimas, pérnėrimas (mezginio) перегружа́ть žr. перегрузить
перевя́зочный tvárstymo, tvárstomasis ◊ перегружа́ться žr. перегрузиться
п. материал tvarsliava перегру́женность ж. pérkrovimas, per̃
перевя́зывать žr. перевязать ddelis apkrovmas
перега́р м. degsiai dgs., dẽgenos dgs.; перегрузи́ть/перегружа́ть pérkrauti
degsių kvãpas; tvakas (alkoholio) перегрузи́ться/перегружа́ться pérsikrauti,
переги́б м. pérlenkimas, sulenkmas; pérkelti sàvo króvinį; bti per̃ daũg
pérlinkis, įlinkmas; pérdėjimas, prikrautám
pérsistengimas перегру́зка ж. pérkrovimas; per̃ ddelis
перегиба́ть žr. перегнуть apkrovmas, pérkrova
перегиба́ться žr. перегнуться перегру́зочный pérkrovimo (mechanizmas)
перегляну́ться/перегля́дываться перегруппирова́ть pérgrupuoti
susižvalgýti, susižvegti перегруппирова́ться pérsigrupuoti
перегна́ть/перегоня́ть (ap-, pra-) leñkti; перегруппиро́вка ж. pér(si)grupavimas

141
перегры́зть
перегры́зть/перегрыза́ть pérgraužti, pirmagalnis
pérkrimsti; sugráužti, sudraskýti (viską) пере́дник м. prijuõstė, prikỹštė
пе́ред(о) предл. priẽš, prešais (ką) ∙ встал пере́дняя ж. preškambaris, priemen
передо мной atsistojo prieš (priešais) mane пе́редо предл. žr. перед
◊ перед праздником prieš šventę передови́к м. pirmnas, -ė (darbo)
перёд м. prekis, priešakỹs, pirmagalỹs передово́й prekinis, priešaknis;
передава́ть žr. передать pirmáujantis, pažangùs ◊ передовая статья,
передава́ться žr. передаться передовица vedamasis (straipsnis)
переда́точный pérdavimo (velenas, aktas) передохну́ть atsidùsti, atsipsti, atsikvpti
переда́тчик м. siųstùvas (radijo) передразни́ть/передра́знивать
переда́ть/передава́ть pérduoti (raštelį, (pa-) mgdžioti
žinią); pérleisti (teises); pérteikti (įgūdžius); переду́мать/переду́мывать (ap-, apsi-,
atpãsakoti, pérsakyti; (pa-) ródyti (per pér-) galvóti, (ap-) mąstýti, godóti
televiziją), transliúoti; apkrsti, užkrsti переды́шка ж. atsipūtmas, atókvėpis
(liga); dúoti per̃ daũg ◊ выпить без передышки išgerti
переда́ться/передава́ться pérsiduoti, bti neatsikvepiant (vienu mauku); дуть без
pérduodamam, -ai, péreiti передышки pūsti be atvangos (be paliovos)
переда́ча ж. pérdavimas (raštelio, перееда́ние ср. pérsivalgymas
vaizdų); pérleidimas (teisių); pérteikimas перее́зд м. pérsikėlimas, kėlmasis,
(įgūdžių); atpãsakojimas, atvaizdãvimas; pérsikraustymas, kráustymasis; pérvaža
pranešmas (telefonu); laidà (radijo); перее́хать/переезжа́ть pérvažiuoti (per ką),
pavarà; siuntinùkas (kaliniui); apkrėtmas, pérjoti (raitam); pérsikelti, pérsikraustyti;
užkrėtmas (liga) suvažinti, pérvažiuoti
передвига́ть žr. передвинуть пережива́ние ср. pérgyvenimas (gyvenimas
передвига́ться žr. передвинуться ilgiau už ką nors); išgyvẽnimas,
передвиже́ние ср. pérkėlimas, kilnójimas; jáudinimasis; ištvėrmas (krizės)
П judjimas, slinkmas, kilnójimasis, kėlmasis, пережива́ть išgyvénti, selotis, krim̃stis,
pasistūmjimas sielvartáuti; jáudintis, nerimáuti
передви́жник м. peredvžnikas (XIX a. II пережи́ток м. ãtgyvena
pusės dailininkas realistas Rusijoje) пережи́ть pérgyventi (gyventi ilgiau už ką
передвижно́й kilnójamas, pérstatomas, nors); patrti, iškentti
jùdamas ◊ передвижная выставка перезахороне́ние ср. palaikų̃ pérkėlimas,
kilnojamoji paroda pérlaidojimas
передви́нуть/передвига́ть pérkelti, kilnóti, перезахорони́ть pérkelti pãlaikus, pérlaidoti
(nu-, pa-, pér-) stùmti перезва́ниватьcя skambinti (vienas kitam)
передви́нуться/передвига́ться pasisliñkti, перезво́н м. skambjimas, gaudmas (varpų);
sliñktis, pasistùmti, stùmtis skámbčiojimas (stiklinių daiktų)
переде́л м. pér(si)dalijimas, pér(si)skirstymas перезвони́ть vl (dár kar̃tą) paskam̃binti;
переде́лать/переде́лывать pérdaryti, paskam̃binti (visiems draugams)
ре́rdirbti, pakesti, pértvarkyti перезимова́ть péržiemoti
переде́лка ж. pérdarymas, pérdirbimas, перезре́лый pérbrendęs, pérnokęs (vaisius),
pértaisymas, pértvarkymas; perdirbinỹs ◊ pérsirpęs ∙ перезрелая ягода persirpusi
попасть в переделку patekti į keblią padėtį uoga
переде́лочный pérdirbimo, patasymo перезре́ть pérbręsti, pérnokti
переде́лывать žr. переделать переигра́ть/переи́грывать pakartótinai
передержа́ть/переде́рживать per̃ ilga (su-) žasti; pakartótinai (pa-) gróti;
laikýti, pérlaikyti (duoną kepant) pakartótinai (su-) vaidnti; sužasti (visus
пере́дний prekinis, priešaknis, pirmutnis, žaidimus); pagróti (visus kūrinius);

142
перекры́ть
suvaidnti (visus vaidmenis); aplõšti; переклика́ться škčioti (vienas kitam);
pérsistengti vaidnant turti ką̃ beñdra, bti panašiám
переизбира́ть/переизбра́ть ре́rrinkti, š перекли́чка ж. škčiojimas (vienas kitam);
naũjo (vl) išriñkti są́šauka; šaukmas pavardėms
переизбра́ние ср. pérrinkimas; išrinkmas переключа́тель м. (pér-) jungklis
añtrąkart переключа́ть žr. переключить
переизбра́ть žr. переизбирать переключа́ться žr. переключиться
переиздава́ть žr. переиздать переключе́ние ср. pérjungimas; pakreipmas
переизда́ние ср. pakartótinis išleidmas; kità linkmè (dėmesio); pérsijungimas
naũjas leidmas переключи́ть/переключа́ть pérjungti,
переизда́ть/переиздава́ть pakartótinai pérjunginėti
išléisti, išléisti naũją leidmą переключи́ться/переключа́ться bti
переименова́ние ср. var̃do (pavadnimo) pérjungiamam, pakreipiamám, pradti
pakeitmas, pérvardijimas darýti ką̃ kta
переименова́ть/переимено́вывать pakesti перекопа́ть/перека́пывать sukàsti (viską;
pavadnimą, nauja pavadnti, pérvardyti iš naujo); pérkasti (gatvę)
перейти́/переходи́ть (pér-) eti (per gatvę), перекорми́ть/перека́рмливать pérmaitinti
(pér-) brsti (per upę); (nu-, pér-) eti (apie žmogų); péršerti (apie gyvūną)
(iš vienos vietos į kitą); pérsikelti, kéltis, переко́с м. iškrypmas, išlinkmas;
pérsikraustyti, kráustytis; péreiti, bti iškrevinimas
pérkeltam, -ai (į kitą klasę); atitèkti, bti перекоси́ться/перека́шиваться iškrỹpti,
pérduotam, -ai; péržengti (ribą) išliñkti; pérsikreipti (apie veidą)
перека́пывать žr. перекопать перекочева́ть/перекочёвывать pérsikelti
перека́рмливать žr. перекормить (į naujas ganyklas); pérsikraustyti (į naują
перекати́ть/перека́тывать pérritinti, vietą)
nurtinti, pérristi, nursti, nuridénti; перекра́ивать žr. перекроить
pérversti, apver̃sti (ant kito šono) перекра́сить/перекра́шивать pérdažyti;
перекати́ться/перека́тываться pérsiristi, išdažýti, nudažýti (viską)
nusirsti, nuriedti; pérsiversti, apsiver̃sti перекра́ситься/перeкра́шиваться įgáuti
перека́тывать žr. перекатить ktą spavą; pérsidažyti; apsimèsti (esant
перека́тываться žr. перекатиться kitu)
перекача́ть/перека́чивать pérpumpuoti перекра́шивать žr. перекрасить
перека́чка ж. pérpumpavimas; (garų̃) перeкра́шиваться žr. перекраситься
pérvarymas перекрести́ть péržegnoti; pérkrikštyti
перека́шиваться žr. перекоситься перекрести́ться pérsižegnoti; pérsikrikštyti
переквалифика́ция ж. перекрёстный susikryžiãvęs, suskertantis
pér(si)kvalifikavimas (rimas); kryžmnis ∙ п. допрос kryžminė
переквалифици́ровать pérkvalifikuoti apklausa
переквалифици́роваться pérsikvalifikuoti перекрёсток м. krỹžkelė, sánkryža, sánkirta
переки́нуть/переки́дывать (pér-) mèsti перекрича́ть pérrėkti, péršaukti
(per tvorą); (pér-) ver̃sti (puslapius); перекрои́ть/перекра́ивать nauja sukir̃pti;
(nu-) tiẽsti (tiltą); (pér-) kélti (į kitą sukir̃pti (viską); pérdaryti (iš esmės)
objektą); dár kar̃tą mèsti перекрыва́ть žr. перекрыть
пе́рекись ж. peroksdas перекры́тие ср. (pér-) dengmas š naũjo;
перекла́дина ж. skersnis nustelbmas; vir̃šijimas; užtvėrmas,
перекла́дывать žr. переложить sulakymas
перекле́ить/перекле́ивать pérklijuoti; перекры́ть/перекрыва́ть pérdengti; nauja
suklijúoti, sulipdýti (viską) uždeñgti; uždeñgti (viską); nuslopnti,

143
перекупи́ть
nustebti, užgõžti; vir̃šyti; užtvérti pasikeitmas, pérmaina; pértrauka
перекупи́ть/перекупа́ть paver̃žti (sumokant (mokykloje)
daugiau); pérpirkti перемени́ться pasikesti, paksti; pakesti
переку́п|щик м., -щица ж. pérpirkėjas, -a, sàvo pãžiūras
pérpardavėjas, -a; pérpirkinėtojas, -a переме́нный nepastovùs, pérmainingas (oras,
переку́р м. pertrauklė (trumpa, parūkyti) sėkmė) ◊ п. ветер nepastovios krypties
перекуси́ть pérkąsti, nuką́sti, pérkrimsti; vėjas; переменная величина kintamasis
pérgnybti, péržnybti (žnyplėmis); užką́sti, dydis; п. ток kintamoji srovė
užválgyti, užkrim̃sti переме́н­чивый nepastovùs, pérmainingas
перела́мывать žr. переломить (būdas, oras)
переле́зть/перелеза́ть (pér-) lpti, перемести́ть/перемеща́ть kilnóti, pérkelti,
(pér-) kópti; pralsti, įsigáuti pérstatyti; nukélti (į kitą vietą); paskrti
переле́сок м. miškẽlis, giráitė; jaunuolýnas kitur̃
перелёт м. (pér-) skridmas, skrỹdis (per, iš... перемести́ться/перемеща́ться pérsikelti,
į...); skradymas (bičių); traukà (paukščių); nusikélti kitur̃, pakesti viẽtą; pasisliñkti,
pérlėkis (šaudant) pasistūmti
перелете́ть/перелета́ть pérskristi, pérlėkti; перемеща́ть žr. переместить
(nu-) skrsti (iš... į...); (pér-) lkti, перемеща́ться žr. переместиться
(nu-) skrsti per̃ tol перемеще́ние ср. pérkėlimas, pérstatymas,
перелётный (paũkštis) keliauniñkas; gret nukėlmas; pérsikėlimas, kilnójimasis;
praenantis, nepastovùs (vėjas) pasistūmjimas, (pa-, pasi-) slinkmas,
перелива́ние ср. pérpylimas (iš vieno indo į póslinkis
kitą; kraujo); įpylmas (per didelio kiekio); переми́рие ср. paliáubos dgs.
nuliejmas š naũjo (statulos) перемота́ть/перема́тывать pérvynioti,
перелива́ть žr. перелить pérvyti; suvýti, suvynióti (iš naujo, viską)
перелиста́ть/перели́стывать (pa-) vartýti, перемо́тка ж. pérvijimas, pérvyniojimas;
П (pa-) sklaidýti, (pér-) ver̃sti suvijmas, suvyniójimas (iš naujo, visko)
перели́ть/перелива́ть pérpilti, plstyti; перемо́т|чик м., -чица ж. pérvyniotojas, -a
(pér-) liẽti (iš naujo) ∙ п. статую perlieti перемы́ть/перемыва́ть pérplauti (iš naujo);
statulą ◊ переливать из пустого в supláuti (viską), išpraũsti (visus)
порожнее pilstyti iš tuščio į kiaurą перемы́чка ж. jung, sándūra; pérdanga;
перелицева́ть/перелицо́вывать ùžtvara
(išver̃čiant) pérsiūti (paltą, kostiumą) перенапряже́ние ср. per̃ ddelis įtempmas,
переложи́ть/перекла́дывать (pér-) dti, pértempimas; vir̃šįtampis, per̃ aukštà tampa
(pér-) dėlióti (į kitą vietą); ver̃sti, kráuti перенаселе́ние ср. gyvéntojų per̃teklius
kitám (kaltę, atsakomybę); dti перенасыще́ние ср. pérsotinimas
slúoksnį (-ius)  tárpus ∙ переложить перене́рвничать prisinèrvinti
тарелки соломой dėti šiaudus tarp lėkščių; перенести́/переноси́ть (pér-) nèšti (ką per
š naũjo (su-) dti, (su-) kráuti (lagaminą) ką); (pér-) kélti (žodį, stovyklą); nukrepti
перело́м м. pérlaužimas, suláužymas; lžis (smūgį); atidti, (nu-) kélti (terminą);
(kojos); pérsilaužimas, lžis (gyvenimo) (iš-) kę̃sti, pakélti (skausmą); pérsirgti
перелома́ть išláužyti, suláužyti (viską) (gripu)
переломи́ть/перела́мывать pérlaužti, перенести́сь/переноси́ться pérsikelti,
nuláužti, suláužyti ◊ переломить себя nusikélti (mintimis)
persilaužti, pasikeisti перенима́ть žr. перенять
перело́мный pérsilaužimo, lžio (momentas) перено́с м. pérnešimas (ko per ką);
перема́тывать žr. перемотать pérkėlimas (stovyklos, žodžio); nukreipmas
переме́на ж. pakeitmas (vietos); pakitmas, (smūgio); atidėjmas, pérkėlimas, nukėlmas

144
переполо́х
(termino) barnis (-iai), vaidas (-ai)
переноси́ть žr. перенести перепа́чкать išteplióti, išmur̃zinti
переноси́ться žr. перенестись перепа́чкаться išsiteplióti, išsimur̃zinti
перено́сица ж. viršùnosė, tarpùakis пе́репел м. pùtpelė (paukščio patinas);
перено́сный pérnešamas, nešiójamas, перепёлка ж. pùtpelė (paukščio patelė)
kilnójamas; pérkeltinis ∙ переносное перепелена́ть pérvystyti; suvýstyti (visus)
значение perkeltinė prasmė перепели́ный pùtpelės, pùtpelių
перено́с|чик м., -чица ж. nešjas, -a перепёлка žr. перепел
(daiktų); plãtintojas, -a (ligų); nešiótojas, -a перепеча́тать/перепеча́тывать
(gandų) pakartótinai išspáusdinti, pérspausdinti;
переночева́ть pérnakvoti pérrašyti (spausdinimo priemone)
переня́ть/перенима́ть périmti (patirtį) перепеча́тка ж. pakartótinis išspáusdinimas,
переобору́дование ср. aprpinimas naujas pérspausdinimas; pérspausdintas spaudinỹs;
įrenginias, tèchninis pértvarkymas pérrašymas (spausdinimo priemone)
переобору́довать aprpinti naujas перепеча́тывать žr. перепечатать
įrenginias, tèchniškai pértvarkyti переписа́ть/перепи́сывать pérrašyti,
переобува́ть žr. переобуть pérrašinėti (prašymą, turtą), pértapyti,
переобува́ться žr. переобуться pérpiešti, pérpiešinėti (paveikslą); surašýti
переобу́ть/переобува́ть apaũti (kitu apavu), (viską, visus)
pérauti (kitus batus) перепи́ска ж. pérrašymas, pérrašinėjimas;
переобу́ться/переобува́ться pérsiauti susirašinjimas; korespondeñcija, laiška
(kitais batais) перепи́с|чик м., -чица ж. pérrašytojas, -a,
переобуче́ние ср. pérmokymas pérrašinėtojas, -a
переобучи́ть š naũjo apmókyti, pérmokyti перепи́сывать žr. переписать
переодева́ние ср. pér(si)renginėjimas перепи́сываться susirašinti
переодева́ть žr. переодеть пе́репись ж. surãšymas (prekių, turto) ∙
переодева́ться žr. переодеться перепись населения gyventojų surašymas
переоде́ть/переодева́ть pérrengti, pérvilkti перепланиро́вка ж. pérplanavimas,
(vaiką); pérsivilkti (švariais drabužiais); planãvimas š naũjo
pakesti, pérvilkti (kam marškinius) перепла́та ж. pérmokėjimas (veiksmas);
переоде́ться/переодева́ться pérsirengti, pérmokėta sumà, pérmoka
pérsivilkti переплати́ть/перепла́чивать pérmokėti,
переосмысле́ние ср. pérgalvojimas, naujõs per̃ daũg sumokti
prasms suteikmas переплести́/переплета́ть (į-) ršti (knygą);
переосмы́слить/переосмысля́ть pérgalvoti, sunérti (pirštus), supnti (likimus); (į-) pnti
pérprasminti, sutekti ktą prãsmę (kaspiną į kasą)
переохлади́ться/переохлажда́ться переплести́сь susipnti, susiraizgýti
pernelỹg (per̃ daũg) atšálti, atvsti; péršalti переплёт м. įrišmas; viršẽlis; rišinỹs (lango)
переохлажде́ние ср. per̃ stiprùs atšáldymas, переплета́ть žr. переплести
péraušinimas; péršaldymas переплете́ние ср. sunėrmas (pirštų),
переоцени́ть/переоце́нивать pérkainoti su(si)pynmas (gijų)
(prekes); pérvertinti (sugebėjimus) переплётный knỹgų įrišmo (cechas)
переоце́нка ж. pérkainojimas; pérvertinimas переплёт|чик м., -чица ж. knygrišỹs, -
перепа́д м. staigùs lỹgio pakitmas, láiptas, переподгото́вка ж. kvalifikãcijos
sleñkstis (dugno, kelio, žemės paviršiaus); (pa-) kėlmas, tóbulinimas(is)
staigùs kitmas (temperatūros, slėgio); tech. перепо́лнить/переполня́ть pérpildyti
pérpuolis переполо́х м. są́myšis, sumaišts, suirùtė,
перепа́лка ж. susišáudymas ◊ словесная п. maišats

145
переполоши́ть
переполоши́ть sukélti są́myšį пересади́ть/переса́живать pérsodinti
переполоши́ться laba sunermti, blaškýtis переса́дка ж. pérsodinimas (gėlės, organo);
š šgąsčio pérsėdimas
перепо́нка ж. рlėv, plėvẽlė ◊ барабанная п. переса́живать žr. пересадить
(ausies) būgnẽlis пересека́ть žr. пересечь
перепо́нчатый plėvnis (sparnas) пересека́ться žr. пересечься
перепоя́сать/перепоя́сывать (ap-, pér-, переселе́ние ср. pér(si)kėlimas, kėlmas(is),
su-) júosti pér(si)kraustymas, kráustymas(is)
перепоя́саться/перепоя́сываться пересели́ть/переселя́ть (pér-) kélti,
apsijúosti, susijúosti, pérsijuosti (pér-) kráustyti
перепоя́сывать žr. перепоясать пересели́ться/переселя́ться pérsikelti,
перепоя́сываться žr. перепоясаться kéltis, pérsikraustyti, kráustytis
перепра́ва ж. pér(si)kėlimas, kėlmas(is); переселя́ть žr. переселить
(pér-) gabẽnimas; pérkėla переселя́ться žr. переселиться
1 1
перепра́вить /переправля́ть (pér-) kélti, пересе́сть pérsėsti
(pér-) gabénti; pérsiųsti (laišką) пересече́ние ср. pérsikirtimas, susikirtmas,
2 2
перепра́вить /переправля́ть (iš-, pa-, sánkirta; pérėjimas, (pér-) kirtmas
su-) taisýti пересечённый raižýtas (reljefas) ∙
1 1
переправля́ть žr. переправить пересечённая местность raižyta vietovė
2 2
переправля́ть žr. переправить пересе́чь/пересека́ть (pér-) kir̃sti; (skersa)
перепрода́жа ж. pérpardavi(nėji)mas péreiti, kir̃sti (gatvę)
перепрода́ть/перепродава́ть pérparduoti, пересе́чься/пересека́ться susikir̃sti,
pérpardavinėti pérsikirsti, kir̃stis, susikryžiúoti
перепры́гнуть/перепры́гивать péršokti переси́лить/переси́ливать įvekti
перепуга́ть išgą̃sdinti переска́з м. atpãsakojimas; pérsakymas
перепуга́ться išsigą̃sti пересказа́ть/переска́зывать atpãsakoti;
П перепу́тать/перепу́тывать sunárplioti, pérsakyti
suraizgýti (siūlus); (su-) páinioti переска́кивать žr. перескочить
(dokumentus), (su-) jaũkti (mintis) перескочи́ть/переска́кивать péršokti
перепу́тье ср. krỹžkelė, sánkirta, sánkryža перестава́ть žr. перестать
перерабо́тать/перераба́тывать pérdirbti, переста́вить/переставля́ть pérstatyti,
pérdaryti pérkelti
перераспределе́ние ср. pér(si)skirstymas перестано́вка ж. pérstatymas, pérkėlimas;
перераспредели́ть/перераспределя́ть (pér-) kilnójimas
pérskirstyti, š naũjo paskrstyti, pérdalyti переста́ть/перестава́ть nustóti, liáutis
перерасти́/перераста́ть praáugti, péraugti перестра́ивать žr. перестроить
(ūgiu, amžiumi); vir̃sti, tàpti (kuo) перестре́ливаться šáudytis, susišáudyti
перерасхо́д м. péreikvojimas перестре́лка ж. šáudymasis, susišáudymas
перерасчёт м. pérskaičiavimas перестреля́ть iššáudyti, sušáudyti, nušáuti
перероди́ться vsiškai pasikesti; (pa-) vir̃sti (visus)
(kuo); išsigmti перестро́ить/перестра́ивать pérstatyti
перерожде́ние ср. vsiškas pasikeitmas; (pastatą); pértvarkyti, reorganizúoti
išsigimmas (darbą); pérrikiuoti (kuopą)
переры́в м. pértrūkimas, nutrūkmas; перестро́йка ж. pérstatymas (namo);
pértraukimas, nutraukmas; pértrauka, pértvarkymas, reorganizãvimas (darbo);
paliovà, atvangà pérsitvarkymas, pértvarka
перерыва́ть žr. перерыть переступа́ть žr. переступить
переры́ть/перерыва́ть pérkasti; išnaršýti переступи́ть/переступа́ть (pér-) žeñgti (per

146
пе́тля
slenkstį); žeñgti, žingsniúoti, mindžikúoti перча́тки мн. pir̃štinės, ед. перча́тка ж.
пересчёт м. (pér-, su-) skaičiãvimas pir̃štinė
пересчита́ть/пересчи́тывать пе́рчить piprinti, pipirúoti
(su-) skaičiúoti (viską, dar kartą); перши́ть peršti, perštti ∙ горло першит
pérskaičiuoti (kitais dydžiais) ◊ по пальцам gerklę peršti
можно п. pirštais galima suskaičiuoti пёс м. šuõ
пересы́лка ж. (pér-) siuntmas, siuntinjimas пе́сен|ник м., -ница ж. daininiñkas, -ė,
переу́лок м. sker̃sgatvis giesminiñkas, -ė; dainų̃ kūrjas, -a; dainýnas,
переутомле́ние ср. pérvargimas giesmýnas, dainų̃ rinkinỹs
перехо́д м. pérėjimas (sienos, į kitą klasę); песе́ц м. šiaurnė (poliãrinė) lãpė; šiaurnės
(pa-) virtmas (kiekybės kokybe); pérėja lãpės káilis
(per gatvę); žỹgis (pėsčiomis) песка́рь м. gružlỹs, grùžas, gùirė, kilbùkas
переходи́ть žr. перейти (žuvis)
перехо́дный péreinamasis (laikotarpis); песнопе́ние ср. giesm; giedójimas; ódė;
gram. tranzitỹvinis (veiksmažodis) poèzija
пе́рец м. pipras; piprai dgs.; pãprika; пе́снь ж. устар. giesm, dainà
pãprikos dgs. пе́сня ж. dainà; giedójimas, (či)ulbjimas,
перечёркивать žr. перечеркнуть suokmas; giesm; мн. пе́сни poètinė
перечеркну́ть/перечёркивать pérbraukti kūrýba, poèzija
(kryžmai); niẽkais paver̃sti (pastangas) песо́к м. smlis; мн. пески́ smėlýnas,
перечи́слить/перечисля́ть (iš-) var̃dyti, smiltýnas, smėlỹnė, smiltỹnė ◊ летучий
(su-) minti; pérvesti (pinigus) песок lakusis smėlis; зыбучие (сыпучие)
пе́речница ж. piprinė пески lakieji smėlynai; сахарный песок
пери́ла мн. turklai dgs. smulkusis cukrus; строить на песке замки
пери́на ж. patala dgs. (pūkų) statyti smėlio pilis
пери́од м. periòdas, laikótarpis песо́чница ж. smlio dėž, smliadėžė
периоди́чески нареч. periòdiškai (vaikams žaisti)
пе́ристый plunksnótas (paukščiukas); песо́чный smlio (dulkės, laikrodis); trapùs
plùnksniškas (lapas); plùnksninis (debesis) (tortas)
перло́вка ж. perlnės kruõpos dgs. пе́стовать púoselėti; ugdýti
перна́тый plunksnótas (paukštis); в знач. пестре́ть margúoti, mirguliúoti, raibúoti,
сущ. мн. перна́тые sparnuõčiai raibuliúoti
перо́ ср. plùnksna ◊ вечное п. automatinis пестро ́и пёстро нареч. marga, raiba, raina
plunksnakotis пестрота́ ж. margùmas, mar̃gis, raibùmas,
перочи́нный lenktnis (peilis), kišennis rabis, rainùmas
(peiliukas) пёстрый márgas (kilimas), ráibas (paukštis),
перпендикуля́р м. statmuõ ráinas (katinas); dẽglas (paršiukas)
перпендикуля́рно нареч. stačia, statmena песцо́вый šiaurnės (poliãrinės) lãpės (kailis)
перси́дский Per̃sijos (įlanka); per̃sų песча́ник м. smiltanis
(pasakos); per̃siškas (kilimas) песча́ный smlio (karjeras); smėltas,
персона́льный personãlinis ∙ персональная smėlngas, smilttas, smiltngas ∙ песчаная
выставка, пенсия personalinė paroda, почва smėlta dirva
pensija; asmennis ∙ персональная песчи́нка ж. smilts, smiltẽlė
ответственность asmeninė atsakomybė пе́тля ж. klpa (kaklaraiščio, sagos,
пе́рстень м. žedas (su brangakmeniu) medžiotojo); kártuvės dgs.; aks (mezginio),
пе́рхоть ж. pléiskanos dgs. klpa (tinklo); vỹris (durų); lañkstas, vngis;
перцо́вый piprų (kvapas); piprinis мн. пе́тли pdos (kiškio) ◊ мертвая петля
(pleistras) mirties kilpa

147
петля́ть
петля́ть vingiúoti, vinguriúoti, darýti klpas, пече́нье ср. kepinia; sausaniai, tešlaniai
lankstùs пе́чка ж. krósnis, krosnẽlė
1
петру́шка ж. petrãžolė; petrãžolės dgs. печни́к м. krósnininkas, -ė, istor. krõsnius
2
Петру́шка м. Petruškà (rusų lėlių teatro печно́й krósnies (anga), krósnių (kuras) ◊
personažas), lėl, marionètė; besivapantis, печное отопление šildymas krosnimi
1
besidar̃kantis žmogùs; absùrdas, nesą́monė, пе́чь kèpti; katinti, kẽpinti, šùtinti; dẽginti
keistenýbė (apie skausmą)
2
пету́х м. gaidỹs ◊ индейский п. kalakutas; пе́чь ж. krósnis
пустить красного петуха raudoną gaidį пешехо́д м. pėsčiàsis, -óji
patupdyti ant stogo (padegti, sukelti gaisrą); пешехо́дный pėsčių̃jų, skrtas pėstesiems
пустить петуха gaidį pagauti (sudainuoti пе́ший psčias; pėsčioms atliẽkamas ∙ п.
neteisingą natą) поход žygis pėsčiomis; pstininkų (būrys) ◊
петуши́ный gadžio, gaidžių̃; priekabùs, пешим ходом pėsčiomis
kárštas (būdas) ◊ п. голос šaižus, пе́шка ж. pstininkas (šachmatų figūra)
trūkčiojantis (apie jaunuolio bosą) пешко́м нареч. pėsčiõm(s) ◊ п. под стол
петуши́ться kabintis, lsti mùštis, šókti  aks ходит (ходил) žengia (žengė) pirmuosius
пе́ть dainúoti (dainą), giedóti (giesmę); žingsnius (apie mažą vaiką)
čiulbti, suõkti, ulbti (apie paukščius) пеще́ра ж. olà, ùrvas
пехо́та ж. pstininkai dgs.∙ морская п. jūros пеще́рный olõs, ùrvo (skliautas); urvnis
pėstininkai (žmogus), požemnis ∙ пещерная река
пехоти́нец м. pstininkas, -ė požeminė upė
печа́литься liūdti, krim̃stis, selotis, пиани́но ср. piannas
sielvartáuti пиани́ст м., -ка ж. pianstas, -ė
печа́ль ж. liūdesỹs, šrdgėla, nusiminmas; пивно́й alaũs; в знач. сущ. пивна́я ж. alnė,
selvartas, širdiẽs skaũsmas alùdė
печа́льный lidnas, nulidęs, nusimnęs, пи́во ср. alùs
П susiselojęs (žmogus); nykùs (gyvenimas); пивова́р м. alùdaris, -ė
skaudùs (įvykis), apgailtinas (likimas); пивоваре́ние ср. aludarỹstė, alaũs dãrymas
blõgas, prãstas, smer̃ktinas ∙ печальная пивова́ренный alaũs (dãrymo), aludarỹstės
репутация prasta reputacija пивова́рня ж. alaũs daryklà
печа́тать spáusdinti пиджа́к м. švar̃kas ∙ однобортный
печа́таться skélbti (spáusdinti) sàvo krinius (двубортный) пиджак vienaeilis (dvieilis)
spaudojè; bti spáusdinamam, -ai švarkas
печа́т|ник м., -ница ж. разг. пи́к м. smail, viršùkalnė, viršnė; didžiáusias
spaustùvininkas, -ė pakilmas, kulminãcija ◊ часы п. didžiausio
печа́тный spáusdinimo (cechas); spaudõs apkrovimo (piko) valandos
(ženklas); spáusdintas (žodis); spáusdintinis пи́ка ж. etis; susižodžiãvimas ◊ (кому) в
(blankas) ◊ п. лист spaudos lankas; пику сказать (kieno) pykčiui (apmaudui)
печатное дело poligrafija pasakyti
печа́ть añtspaudas; žym, žénklas; spaudà; пика́нтный aštrùs, sù aštrias preskoniais
spáusdinimas, leidmas ◊ готовить к печати (valgis); žãdinantis ddelį smalsùmą (apie
rengti spausdinti (spaudai) temą, naujieną); gùndantis, viliójantis (apie
печёнка ж. разг. kẽpenys dgs.; kepenlės iškirptę)
dgs. ◊ сидеть в печёнках kepenis gadinti пи́ковый pkų (dama); keblùs, nemalonùs
(nervinti, įsipykti) пила́ ж. pjklas
печёночный kepenų̃ (paštetas, diegliai) пили́ть pjáuti, pjáustyti (pjūklu); gráužti,
печёный kẽptas zrinti, zlinti
пе́чень ж. kẽpenys dgs. пило́т м. pilòtas, -ė, laknas, -ė

148
пла́вный
пилоти́ровать pilotúoti (skraidomąjį питания maisto produktai
aparatą) пита́тельный maistngas (valgis);
пило́тка ж. pilòtė (kepurė) maitinamàsis (kremas) ◊ питательная
пилю́ля ж. piliùlė среда maitinamoji terpė
пингви́н м. pingvnas пита́ть maitnti, valgydnti, penti; tiẽkti
пио́н м. bijnas (gėlė) (ką), aprpinti (kuo) ◊ п. зло jausti pyktį; п.
пи́р м. puotà, pókylis надежду turėti viltį, tikėtis
пирами́да ж. piramdė пита́ться maitntis, msti (augaliniu maistu),
пирамида́льный piramdinis ∙ п. тополь válgyti (valgykloje); bti aprpinamam, -ai
piramidinė tuopa пито́м|ец м., -ица ж. augntinis, -ė (apie
пирова́ть puotáuti, puõtą kélti gyvūnus), áuklėtinis, -ė (apie žmones)
пиро́г м. pyrãgas ∙ пирог с начинкой pyragas пито́мник м. medelýnas, daigýnas; veislýnas,
su įdaru veisyklà
пирожко́вая ж. pyrãginė (užeiga) пи́ть gérti; girtáuti, girtuokliáuti
пиро́жник м. pyrãgų (pyragáičių) kepjas, -a питьё ср. grimas
пиро́жное ср. pyragáitis (šokoladinis, питьево́й geriamàsis (vanduo) ∙ питьевая
plikytas) сода geriamoji soda
пирожо́к м. pyraglis (su mėsa, su uogiene) пи́хта ж. knis, bálteglė (medis)
пи́рс м. prsas пи́хтовый knio, knių
писа́ние и писа́нье ср. rãšymas ◊ пи́ща ж. mastas, vagis, pẽnas, mtalas
Священное Писание relig. Šventasis Raštas пища́ть cỹpti, cypsti, cýpauti; knir̃kti,
пи́саный rankà rašýtas; išgrãžintas, kner̃kti (apie kūdikį)
išmárgintas, išdabntas (raštais) ◊ п. пищеваре́ние ср. vrškinimas
красавец labai gražus, tikras gražuolis пищевари́тельный virškinamàsis (traktas);
пи́сарь м. устар. pérrašinėtojas; raštvedỹs vrškinimo (organai)
(pulko) пищево́д м. stempl
писа́тель м., -ница ж. rašýtojas, -a пищево́й mastinis (priedas); masto
писа́ть rašýti; tapýti, piẽšti (paveikslą); kùrti (produktas) ◊ пищевое отравление
(muziką) apsinuodijimas maistu
писе́ц м. устар. rãštininkas, pérrašinėtojas пия́вка ж. dėl, siurbėl
пи́ск м. cypmas, cýpavimas пла́вание ср. plaukmas ∙ спортивное п.
пискли́вый и пискля́вый cýpiamas, spigùs, sportinis plaukimas; plaũkymas ∙ школа
spiẽgiamas плавания plaukymo mokykla
пи́счий rãšomasis (popierius) пла́вательный plaukmo (judesys);
пи́сьменно нареч. raštù plaũkymo (baseinas); pláukiojimo
пи́сьменность ж. rãštas ∙ китайская п. kinų (sezonas) ◊ п. пузырь plaukiojamoji pūslė
raštas; raštijà, rãštai dgs. ∙ древняя п. senieji пла́вать pláukioti, plaukýti, plkauti;
raštai plduriuoti (paviršiuje)
пи́cьмeнный rãšymo (reikmenys), rãšomasis пла́вить lýdyti
(stalas); rãšto (paminklas); rašýtinis, пла́вка ж. lýdymas
rãštiškas, raštù pàteiktas (prašymas) пла́вки мн. glaũdės dgs., máudymosi
письмо́ ср. rãšymas ∙ обучать письму mokyti kelnáitės dgs.
rašyti; rãštas (gotiškas); rašýsena (aiški); пла́вленый lýdytas (sūris)
láiškas, rãštas (apie dokumentą); tãpymas, пла́вно нареч. tolýgiai (judėti), sklañdžiai
piešmas ∙ техника письма tapymo technika (kalbėti)
◊ открытое п. atvirlaiškis плавни́к м. pẽlekas, plaukmuõ; мн.
пита́ние ср. maitnimas; mitýba ◊ органы плавники́ peleka, plaũkmenys
питания mitybos organai; продукты пла́вный tolygùs (judėjimas); sklandùs

149
плаву́чий
(pasakojimas); leñgvas, grakštùs (judesys) (darbo, už saugojimą); mókestis
плаву́чий plduriuojantis, pláukiojantis (abonentinis, važiavimo); ãtpildas ◊
пла́кать ver̃kti, ašaróti, vrkauti; raudóti ◊ п. арендная п. nuompinigiai, nuomos
навзрыд sriūbauti, kūkčioti mokestis; заработная п. atlyginimas
пла́кса м. и ж. verksnỹs, -, raudãlius, -ė платёж м. mokjimas (mokesčių); moka
плакси́вый verksnùs (vaikas); verksmngas (mokestinė) ◊ коммунальные платежи
(balsas) komunaliniai mokesčiai; наложенный п.
плаку́чий svyruõklis (beržas) ◊ плакучая išperkamasis mokestis
ива gulsčiasis gluosnis платёжеспосо́бность ж. mokamàsis
пламене́ть žiorúoti, raudonúoti (apie anglis, pajėgùmas (įmonės); mokùmas (skolininko)
žarą) платёжеспосóбный mokùs
пла́менно нареч. liepsnngai, karšta платёжный mokjimo (terminas,
пла́менный liepsnójantis (laužas); pavedimas); mokjimų (žiniaraštis,
liepsnngas, kárštas, aistrngas; skasčiai balansas)
raudónas (apie spalvą) плате́ль|щик м., -щица ж. moktojas, -a
пла́мя ср. liepsnà плати́ть mokti; atlýginti, atsilýginti,
пла́н м. plãnas atsitesti
планёр м. sklandytùvas пла́тный mókamas (mokslas) ∙ платные
планери́зм м. sklañdymas курсы mokami kursai ◊ п. вход įėjimas su
планери́ст м., -ка ж. sklandýtojas, -a bilietais
планёрный sklañdymo плато́к м. skarà, skarẽlė, skẽpeta ◊ носовой
планета́рий м. planetãriumas платок nosinė
плани́рование ср. planãvimas пла́тье ср. устар. drabùžiai (vasariniai,
1
плани́ровать planúoti vyriški, moteriški); suknẽlė, suknià
2
плани́ровать sklandýti платяно́й drabùžių (spinta, šepetys)
пла́новый plãno (komitetas); planãvimo пла́ха ж. trnka (budelio); ešafòtas
П (skyrius); plannis (remontas); planngas пла́ч м. ver̃ksmas, verkmas
(darbas, ūkininkavimas) плaчéвный gailùs, graudngas (balsas);
планоме́рный planngas, sistemngas apgailtinas, pasigailtinas, apver̃ktinas
(mokymas) ∙ планомерное развитие (rezultatas) ◊ у него п. вид jis atrodo
planinga plėtra, raida pasigailėtinai (apgailėtinai)
пла́ст м. klõdas (anglies); viršutnis dir̃vos пла́щ м. (neperšlampamas) apsiaũstas,
slúoksnis, verčiamà vagà (ariant) ◊ лежать letpaltis
пластом gulėti paslikam плева́ть/плю́нуть spjáudyti, spjáuti,
пла́стик м. plãstikas nusispjáuti
пла́стиковый plastiknis (maišelis, padas) племенно́й gentiẽs (nuosavybė);
пласти́на ж. plõkštė (įžeminimo) veislininkỹstės (ūkis); veslinis (bulius)
пласти́нка ж. plokštẽlė пле́мя ср. gents; tautà; šeimà, gimin; kartà
пласти́ческий plãstikos (menas); plãstiškas племя́нник м. sūnnas (brolio ar sesers
(judesys); plãstinis ∙ пластическая sūnus); brolnas, brólainis (brolio sūnus);
операция plastinė operacija sesernas (sesers sūnus); племя́нница ж.
пласти́чный plãstiškas (judesys); valkùs dukterčia (brolio ar sesers duktė), brólaitė
(metalas) (brolio duktė), seserčia (sesers duktė)
пластма́сса ж. plãstikas пле́н м. neláisvė; jùngas
пластма́ссовый plastiknis (puodelis, плени́тельный kẽrintis, žavùs
rašiklis) плени́ть/пленя́ть (pa-) im̃ti  neláisvę;
пла́стырь м. pléistras (kosmetinis, garstyčių) pakerti (grožiu), sužavti
пла́та ж. mokjimas (skolų); ùžmokestis плёнка ж. plėv, plėvẽlė; filmãvimo júosta,

150
пло́щадь
fotoaparãto júosta (juostẽlė) ∙ проявить капли дождя gaivūs lietaus lašai; naudngas
пленку išryškinti juostą ◊ заснять на (bendradarbiavimas); našùs, vaisngas
плёнку nufilmuoti; магнитофонная п. (darbas)
garsajuostė пло́мба ж. plòmba
пле́н|ник м., -ница ж. belasvis, -ė пломбиро́ванный plombúotas (dantis)
пле́нный ẽsantis neláisvėje, pàimtas  пломбирова́ть plombúoti
neláisvę; в знач. сущ. пле́нн|ый м., -ая ж. пло́ский plókščias (paviršius); lkštas,
belasvis, -ė banalùs (humoras)
пленя́ть žr. пленить плоского́рье ср. plokščiãkalnis
пле́сень ж. pelsis, pelsiai плоскосто́пие ср. pilnapad(išk)ùmas
пле́ск м. pliuškẽnimas, teškẽnimas пло́скость ж. plokštùmas (paviršiaus);
плесневе́ть pelýti, pelti, plkti, mūsóti plokštumà (koordinačių, nuožulnioji);
плести́ pnti (vainiką), nérti (nėrinius) ◊ aspèktas, plotm
п. козни regzti pinkles пло́т selis; plaũstas
плести́сь viktis, biñdzinti, kblinti, dlinti плотва́ ж. kúoja, mẽkšras (žuvis)
плете́ние ср. pynmas (krepšių), nėrmas плоти́на ж. ùžtvanka
(nėrinių) пло́тник м. daildė
плетёный pntas, nértas пло́тничать dailidžiáuti, ver̃stis daildės
плётка ж. žr. плеть ãmatu
пле́ть ж. rim̃bas, biznas, vytnis пло́тницкий žr. плотничий
плечи́стый petngas, plačiapẽtis пло́тничий daildės (kirvis, amatas)
плечо́ ср. рetỹs; anat. žãstas ◊ плечом к пло́тно нареч. stañdžiai, kieta (supakuotas,
плечу petys petin; по плечу ne per sunkus prikimštas); sóčiai (pavalgyti); tvirta
(darbas); с плеча iš peties, atsivėdėjus (sudėtas žmogus, sučiauptos lūpos);
(smogti) sandaria (uždarytas); glaũdžiai
плеши́вый nuplkęs, praplkęs, plkas, (priglundantis prie kūno)
plikagavis пло́тность ж. tankùmas (gyventojų), tañkis
пле́шь ж. plkė, praplikmas (dujų); standùmas, kietùmas (medžiagos,
пли́нтус м. griñdjuostė pakuotės); tirštùmas (rūko); tvirtùmas
плита́ ж. plõkštė (betono); virỹklė (dujinė) (sudėjimo); sotùmas
пли́тка ж. plytẽlė (keraminė, šokolado); пло́тный tankùs (audinys), standùs, ketas
(nedidelė) virỹklė (popierius); tir̃štas (rūkas); tvrtas, drtas
плов|е́ц м., -чи́ха ж. plaukkas, -ė (kūno sudėjimas); sotùs ∙ п. завтрак sotūs
плóд м. vasius pusryčiai
плоди́ть vesti (gyvulius); gimdýti, léisti  плотоя́дный mėsdis, plėšrùs (gyvūnas);
pasáulį (vaikus) gývuliškas (instinktas); gašlùs (žvilgsnis)
плодови́тый gaũsiai dẽrantis, vaisngas, пло́тский kniškas ∙ плотские удовольствия
vislùs kūniški malonumai
плодоноси́ть vèsti vaisiùs, derti пло́ть ж. knas ◊ дьявол во плоти velnio
плодоро́дие ср. derlingùmas, derlùmas; įsikūnijimas
vaisingùmas пло́хо нареч. и к. сост. bloga, prasta,
плодоро́дный derlngas, derlùs nekap (ką daryti, jaustis); blõga, negẽra ∙
плодотво́рно нареч. vaisngai, našia (dirbti) мне п. man bloga
плодотво́рность ж. naudingùmas; našùmas, плохо́й blõgas, prãstas, nekóks, netkęs ◊
vaisingùmas шутки плохи (с кем) menki juokai (su kuo)
плoдoтвópный skãtinantis augmą ∙ площа́дка ж. aikštẽlė
плодотворные соки земли skatinantys пло́щадь ж. aikšt; plótas ∙ жилая п.
augimą žemės syvai, gaivùs ∙ плодотворные gyvenamasis plotas

151
плу́т
плу́т м. sùkčius, apgavkas; šemis; išdỹkėlis; побежда́ть žr. победить
плуто́вка ж. sùkčiuvienė, apgavkė; šemė; побеле́ть išbálti, nubálti, pabálti
išdỹkėlė побели́ть išbãlinti, nubãlinti, pabãlinti;
плутова́ть sukčiáuti išbáltinti, nubáltinti, pabáltinti
плы́ть plaũkti побе́лка ж. (iš-, nu-, pa-) báltinimas, (iš-,
плю́нуть žr. плевать nu-, pa-) bãlinimas; balt daža, baltų̃ dažų̃
плю́с м. pliùsas (ženklas); pliùs ∙ два п. три slúoksnis
du plius trys; pranašùmas побере́жье ср. pakrántė, paupỹs, pajris,
пля́ж м. paplūdimỹs paežer
пля́жный pãplūdimio (skėtis) побира́ться duoneliáuti, elgetáuti
пляса́ть šókti; šokinti, šókčioti (apie поблагодари́ть padėkóti (kam)
prietaiso rodyklę) побледне́ть išblỹkšti, išbálti; išblùkti,
пля́ска ж. šokmas, šókis; šokinjimas, išblañkti
šókčiojimas побли́зости netol (būti, gyventi)
по предл. (kuo) ∙ идти no улице eiti gatve; побо́льше ср. ст. нареч. daugiaũ (padaryti);
per̃ (ką) ∙ похлопать по плечу paploti ср. ст. прилаг. didèsnis (puodas)
per petį; põ (ką) ∙ гулять по парку поборо́ть įvekti, nurùngti
vaikščioti po parką;  (ką) ∙ стрелять по побо́чный šalutnis, antraelis, pašalnis;
мишеням šaudyti į taikinius, делить по nesantuoknis (vaikas), pãvainikis
группам skirstyti į grupes; paga (ką) ∙ по побрати́м м. brolis ◊ города-побратимы
расписанию pagal tvarkaraštį, по закону susigiminiavę miestai
pagal įstatymą; š (ko) ∙ играть по нотам побряку́шка ж. barškùtis; niẽkniekis,
groti iš natų; põ (ką) ∙ дать по яблоку duoti niekùtis
po obuolį; lgi, ik ∙ по пояс iki juosmens; побуди́ть/побужда́ть (pa-) skãtinti,
imtina, įskaitýtinai ∙ по пятое июня iki (pa-) rãginti, (pa-) ãkinti
birželio penktos dienos imtinai ◊ черным по побужде́ние ср. (pa-) skãtinimas,
П белому juodu ant balto; плыть по течению (pa-) rãginimas; paskatà, póstūmis ◊ по
plaukti pasroviui; по моему мнению mano собственному побуждению savo iniciatyva
nuomone; по имени Олег vardu Olegas; по побыва́ть lankýtis, apsilankýti, (pa-) bti,
почте paštu; по болезни dėl ligos; товарищ pabuvóti
по школе mokyklos (laikų) draugas; пова́диться įjùnkti, įpràsti
по утрам rytais; по сравнению (с чем) пова́дка ж. protis, įjunkmas, pripratmas;
palyginti (su kuo); по порядку iš eilės; мн. пова́дки egsena
идти по грибы eiti grybauti; по прибытии по́вар м., -и́ха ж. virjas, -a
atvykus пова́ренный virmo, vagių gamnimo ∙
1
побе́г м. pabėgmas; pasprukmas поваренная книга valgių gaminimo knyga
2
побе́г м. glis, gis (augalo) ◊ поваренная соль valgomoji druska
побе́да ж. pérgalė, nugaljimas, laimjimas ◊ поварёшка ж. žr. половник
одержать победу nugalėti поведе́ние ср. elgesỹs, elgmasis
победи́тель м., -ница ж. nugaltojas, -a, повели́тель м., -ница ж. valdõvas, -ė,
laimtojas, -a viẽšpats
победи́ть/побежда́ть nugalti (ką), laimti повели́тельный įsakmùs (tonas) ◊
(prieš ką) повелительное наклонение gram.
побе́дный pérgalės (šūkis); pérgalingas ∙ liepiamoji nuosaka
п. год pergalingi metai пове́рить patikti; įtikti
победоно́сный pérgalingas ∙ победоносная пове́рка ж. patikrà (metrologinė, prietaiso);
армия (песня) pergalinga armija (daina) ◊ patkrinimas ∙ вечерняя п. vakarinis
с победоносным видом kaip nugalėtojas patikrinimas ◊ на поверку (оказалось)

152
повы́сить
patikrinus (paaiškėjo) повлия́ть turti takos (kam); pavekti (ką)
1
поверну́ть/повора́чивать (pa-) sùkti, по́вод м. pavãdis
2
sukióti, sukinti (vairą); (at-) grę̃žti (veidą); по́вод м. pretèkstas, dingsts ◊ по поводу
(pa-) ver̃sti (ant kito šono); (pa-) krepti (кого, чего) apie (ką), dėl (ko)
(reikalą) поводо́к м. pavadlis
поверну́ться/повора́чиваться pasisùkti, поводы́рь м. vedlỹs, -, keliavedỹs, -
sùktis, sukiótis, sukintis; atsisùkti, пово́зка ж. vežmas, vežčios dgs., rãtai dgs.
pasisùkti, atsigrę̃žti, grę̃žtis, gręžiótis; повора́чивать žr. повернуть
pasiver̃sti, ver̃stis; (pa-) krỹpti повора́чиваться žr. повернуться
пове́рх предл. añt, vir̃š, viršum̃ (ko) ◊ поворо́т м. (at-, pa-) sukmas, (at-) gręžmas;
взглянуть п. очков pažvelgti per akinių apsisukmas, atsisukmas, pasisukmas,
viršų apsigręžmas, atsigręžmas; pósūkis, sukinỹs
пове́рхностно нареч. paviršutniškai (šokio); vngis, lañkstas (upės, kelio) ◊
пове́рхностный pavir̃šinis, viršutnis получить от ворот поворот gauti griežtai
(sluoksnis); paviršutniškas ∙ neigiamą atsakymą
поверхностные знания paviršutiniškos поворо́тливый paslankùs, mitrùs, judrùs,
žinios miklùs
пове́рхность ж. pavir̃šius повреди́ть/поврежда́ть (pa-) keñkti (kam);
пове́рье ср. padavmas, tikjimas (su-) gadnti (ką); (su-) žalóti, (su-) žesti
пове́са м. plevsa, vjavaikis, paplavnas (ką)
пове́сить pakabnti, užkabnti; pakárti ◊ п. поврежде́ние ср. apgadnimas, sugadnimas;
бельё на верёвку padžiauti skalbinius ant pažeidmas, sužeidmas, sužalójimas;
virvės pakenkmas; gedmas
повествова́ние ср. pãsakojimas; dstymas, повремени́ть palūkti; neskubti (ką daryti)
põrinimas повседне́вный kasdiẽnis, šiokiadiẽnis
повествова́тельный pãsakojamasis (stilius) (valgis, drabužis) ∙ повседневные заботы
◊ повествовательное предложение gram. kasdieniai rūpesčiai
tiesioginis sakinys повсеме́стно нареч. visur̃
пове́стка ж. šaukmas (į teismą) ◊ п. дня повста́нец м. suklėlis, -ė
darbotvarkė повста́нческий suklėlių (būrys)
по́весть apýsaka; pãsakojimas, istòrija повсю́ду нареч. visur̃
(gyvenimo) повторе́ние ср. (pa-, pasi-) kartójimas
повздо́рить susivadyti повтори́тельный kartójimo (pratimas)
повида́ть patrti (per visą gyvenimą); повтори́ть/повторя́ть (pa-) kartóti
susitkti (su kuo), aplankýti (ką) повтори́ться/повторя́ться pasikartóti,
по-ви́димому вводн. сл. matýt, turbt, ródos kartótis
пови́дло ср. tirštà uogiẽnė повто́рно нареч. pakartótinai
пови́нность ж. prevolė (karo, darbo) повто́рный pakartótinis
повинова́ться klausýti (ko), bti klusniám, повторя́ть žr. повторить
klùsniai (kam) повторя́ться žr. повториться
повинове́ние ср. (pa-) klusnùmas ◊ выйти из повы́сить/повыша́ть (pa-) kélti,
повиновения nustoti klausyti, nebeklausyti (pa-) áukštinti (vandens lygį); (pa-) ddinti
пови́снуть pakbti, kýboti, kabti, karóti; (slėgį, kainas, darbo našumą);
nukárti, nusvrti, nuliñkti; nutsti (su-) stprinti (budrumą); (pa-) gretinti
повле́чь patráukti, nunèšti ∙ толпа повлекла (tempą); (pa-) gẽrinti (kokybę); pakélti
его за собой minia jį nunešė su visais; (balsą) ◊ повысить в должности perkelti
sukélti (padarinių), bti priežastim (skirti) į aukštesnes pareigas, paaukštinti
(išlaidų) pareigas

153
повы́ситься
повы́ситься/повыша́ться (ра-) klti; погру́зчик м. krautùvas
(pa-) didti; (su-) stiprti; (pa-) greitti; погуля́ть pa(si)váikščioti, pavaikštinti
(pa-) gerti под (подо) предл. põ (stalu); priẽ (ko),
повыша́ть žr. повысить tiẽs (kuo) ∙ битва под Москвой mūšis
повыша́ться žr. повыситься prie Maskvos ◊ поме­щение под школу
повыше́ние ср. (pa-) áukštinimas, patalpa mokyklai; под дождём lietuje;
(pa-) kėlmas; (pa-) ddinimas; под потолком palubėje; под соусом su
(su-) stprinimas; (pa-) gretinimas; padažu; в ночь под Рождество Kūčių
(pa-) gẽrinimas; (pa-) aukštjimas; naktį; под вечер (утро) vakarop, pavakare
(pa-) didjimas; (su-) stiprjimas; (paryčiui); ему (лет) под тридцать jam
(pa-) greitjimas; (pa-) gerjimas ◊ apie trisdešimt metų (jis arti trisdešimties);
п. в должности perkėlimas (skyrimas) į петь под гитару dainuoti pritariant gitarai;
aukštesnes pareigas под аплодисменты aidint plojimams; под
повы́шенный aukštèsnis (lygis); didèsnis расписку pasirašytinai; под руководством
(susidomėjimas); padidjęs (kraujospūdis) vadovaujant; находиться под наблюдением
повя́зка ж. raštis, ãprišalas; tvárstis, vỹturas būti stebimam, -ai
пога́нка ж. šùngrybis; krãgas (paukštis) подава́ть žr. подать
погаси́ть užgesnti (ugnį); nuslopnti подави́ть/подавля́ть (nu-) slopnti,
(ryžtą); grąžnti, padeñgti (skolas); išpir̃kti (nu-) malšnti; (nu-) stebti (skaičiumi);
(obligaciją); nuvértinti (pašto ženklą) (pri-) slgti, (su-) gniuždýti
пога́снуть užgèsti; išblsti; nuslópti, nurmti подави́ться paspriñgti
поги́бнуть/погиба́ть (pra-) žti, krsti, пода́вленный prislopntas ∙ п. стон
pragašti; (su-) žlùgti prislopinta dejonė; prslėgtas ∙ подавленное
погла́дить paglóstyti (katę); išlýginti настроение prislėgta nuotaika
(lygintuvu) подавля́ть žr. подавить
погляде́ть/погля́дывать pažvegti, подавля́ющий vir̃šijantis, výraujantis,
П žvlgčioti, drstelėti, žvalgýtis nùsveriantis; slẽgiantis, slogùs (įspūdis) ◊
погово́рка ж. prežodis подавляющее большинство didžioji dalis
пого́да ж. óras, ora подари́ть padovanóti
поголо́вно (vis) ik veno, bè išimtiẽs пода́рок м. dovanà
поголо́вье skačius (gyvulių) пода́рочный dovanótas, dovanóti skrtas,
пого́ны мн. añtpečiai; ед. пого́н м. añtpetis dovanójamas (albumas)
пого́ня ж. vijmasis, gáudymas; Vyts (herbe) пода́тливый lengva apdrbamas (metalas);
погоре́л|ец м., -ица ж. padẽgėlis, -ė lengva pavekiamas (žmogus, būdas)
пограни́чник м. pasieniẽtis, -ė пода́ть/подава́ть padúoti; patiẽkti (pietus);
пограни́чный pasenio (punktas); senos dúoti (išmaldą); atvarýti, pristùmti
(stulpas); pasieniẽčio (uniforma) (traukinį); pavarýti (į priekį automobilį)
по́греб м. rūsỹs ◊ п. голос prabilti; п. пример (pa-) rodyti
погребе́ние ср. láidojimas; láidotuvės dgs. pavyzdį
погре́шность paklaidà; klaidà, netikslùmas, пода́ча ж. padavmas; patiekmas; davmas
apsirikmas; defèktas (prietaiso) (išmaldos); atvãrymas, pristūmmas;
погро́м м. nuniókojimas, nusiaubmas, tiekmas, pristãtymas, atgabẽnimas;
sunaiknimas; pogròmas (tautinių grupių) pateikmas (prašymo); pavaizdãvimas
погруже́ние ср. (pa-) nardnimas, подая́ние ср. šmalda
(nu-) gramzdnimas; (pa-) nirmas, подбежа́ть/подбега́ть pribgti
(pa-) nėrmas, (nu-) grimzdmas подберёзовик м. lẽpšė, pabéržis (grybas)
погру́зка ж. (pa-, su-) krovmas подбива́ть žr. подбить
погру́зочный krovõs (darbai) подбира́ть žr. подобрать

154
подда́ться
подби́ть/подбива́ть prikálti (iš apačios), stumdomosios durys; paslankùs, mitrùs
pakálti; prisiti (apačioje), pamùšti (kailiu); (darbininkas); judrùs, nenustýgstantis
раmùšti (akį), numùšti (lėktuvą); pašáuti viẽtoje (vaikas) ◊ подвижное лицо maini
(antį) ◊ п. на воровство (pa-, su-) kurstyti veido išraiška
vogti подви́нуть/подвига́ть (pa-) stùmti,
подбодри́ть/подбодря́ть (ра-) drą́sinti (ką), pastūmti
(pa-) kélti núotaiką (kam) подви́нуться/подвига́ться pasistùmti,
подбо́р м. (at-, pa-, su-) rinkmas, pasisliñkti, stùmtis; pasistūmti, pažeñgti
ránkiojimas; (su-) dẽrinimas, derinỹs ◊ все (apie darbo, mokslo rezultatus)
как на п. visi kaip parinkti, visi rinktiniai подвла́стный pavaldùs, priklaũsomas
подборо́док м. smãkras подво́да ж. vežmas, vežčios dgs., rãtai dgs.
подва́л м. rūsỹs подводи́ть žr. подвести
подве́ргнуть/подверга́ть ∙ п. испытанию подво́дник м. povandennio lavo jūrevis, -ė;
(iš-) bandýti, (iš-) mėgnti; п. критике põ vándeniu atliekamų̃ darbų̃ specialstas, -ė
(su-) kritikúoti; п. наказа­нию (nu-) baũsti; подво́дный povandennis
подвергнуть опасности (pa-) statýti  подвора́чивать žr. подвернуть
pavõjų подворо́тня ж. pavart; tarpùvartė
подверну́ть/подвора́чивать tvirčiaũ (pri-, подгиба́ть žr. подогнуть
už-) sùkti (varžtą); prisùkti (lempos dagtį); подгля́дывать (slapčia) žiūrti, stebti,
(at-) raitóti, atleñkti, paleñkti, užleñkti žvlgčioti
(rankoves); nkstelėti (koją) подговори́ть/подгова́ривать įkalbti,
подве́сить/подве́шивать (ра-) kabnti (po prikalbti, įkalbinti, (su-) kùrstyti
kuo), kabinti, kárstyti подгоня́ть žr. подогнать
подве́ска ж. kablỹs (mėsai kabinti); подгора́ть žr. подгореть
pakabnimas; pakabà; karulỹs, (pa-) kabùtis подгоре́лый pridẽgęs, sudẽgęs, prisvlęs,
подвесно́й (pa-) kabnamas(is) ∙ подвеснaя susvlęs, priskrùdęs, suskrùdęs, sugrùzdęs,
лампа (pa-) kabinama (-oji) lempa; kãbantis prisvlintas, susvlintas, priskrùdintas,
(tiltas) suskrùdintas, sugrùzdintas
подвести́/подводи́ть (at-, pri-) vèsti (ką подгоре́ть/подгора́ть pridègti, sudègti,
prie ko); (nu-) krepti (pokalbį prie kitos prisvlti, susvlti, priskrùsti, suskrùsti,
temos); (pa-) statýti, įreñgti, (pa-) dti sugrùzti
pãmatus (po statiniu), (nu-) tiẽsti (kelią подгота́вливать žr. подготовить
prie statomo objekto); sutekti (teorinį подгота́вливаться žr. подготовиться
pagrindą), pagrsti; įstùmti  kẽblią, подготови́тельный paruošiamàsis,
nemalõnią pãdėtį, apvlti, nuvlti (ką) ∙ parengiamàsis; parengtnis (tardymas)
здоровье не подвело sveikata neapvylė подготови́ть/подгота́вливать (ра-) ruõšti,
◊ подвести итог suvesti rezultatus, (pa-) reñgti
susumuoti; п. брови (pa-) ryškinti antakius; подгото́виться/подгота́вливаться
п. счета fin. suvesti sąskaitas pasiruõšti, ruõštis, pasireñgti, reñgtis, bti
подве́шивать žr. подвесить pasireñgusiam, -iai
по́двиг м. žỹgdarbis подгото́вка ж. (pa-, pasi-) ruošmas, (pa-,
подвига́ть žr. подвинуть pasi-) rengmas
подвига́ться žr. подвинуться подгру́ппа ж. pógrupis
подвижно́й kilnójamas(is), jùdamas, поддава́ться žr. поддаться
judamàsis ∙ полевой п. госпиталь lauko по́дданн|ый м., -ая ж. piliẽtis, -ė;
kilnojamoji ligoninė ◊ п. состав tech. valdinỹs, - (karaliaus)
riedmenys по́дданство ср. pilietýbė
подви́жный stùmdomas ∙ подвижные двери подда́ться/поддава́ться léistis, dúotis

155
подде́лать
(veikiamam, -ai, pralenkiamam, -ai, подземе́лье ср. póžemis
įveikiamam, -ai); pasidúoti, nusiléisti ◊ не подзе́мный póžemio (vandenys); požemnis
поддаётся описанию neįmanoma apsakyti (sprogimas)
(aprašyti) подзо́рный stebjimo, sekmo, žvagymo ◊
подде́лать/подде́лывать (su-) klastóti, подзорная труба žiūronas
padrbti подзыва́ть žr. подозвать
подде́лка ж. (su-) klastójimas, padirbmas подка́рмливать žr. подкормить
(dokumentų); falsifikãtas, klastõtė, подки́дыш м. pamestinùkas, -ė
padirbinỹs подкла́дка ж. pãmušalas
подде́лывать žr. подделать подключа́ть žr. подключить
подде́льный suklastótas, padrbtas подключе́ние ср. (į-, pri-) jungmas
(dokumentas); netkras, dirbtnis, подключи́ть/подключа́ть (į-, pri-) jùngti
apsimestnis (džiaugsmas) подко́ва ж. pasagà
поддержа́ть/подде́рживать (pa-) laikýti подкова́ть раkáustyti
(kad nenukristų; nelaimėje); (ра-) rem̃ti подковообра́зный pasagõs pavdalo,
(ką), (su-) šepti (pinigais); pritar̃ti (kam); pãsagiškas
palaikýti (santykius), neléisti nutrkti подко́жный póodžio (riebalinis sluoksnis);
(draugystei) ◊ поддерживать огонь poodnis (įšvirkštimas)
kurstyti ugnį; поддерживать порядок подко́п м. pa(si)kasmas; pãkasas
žiūrėti tvarkos подкорми́ть/подка́рмливать (papildomai)
подде́ржка ж. palakymas; (pa-) rėmmas; (pa-) maitnti, (pa-) šérti; (papildomai)
(su-) šelpmas; pritarmas; paramà, pagálba (pa-) trę̃šti
подели́ться dalntis, dalýtis, pasidalnti, подко́рмка ж. (papildomas) šėrmas
pasidalýti (uždarbiu); pasipãsakoti (gyvulių), lẽsinimas (vištų), penjimas
подён|щик м., -щица ж. padiẽnininkas, -ė (bičių); (papildomas) tręšmas;
поде́ржанный vartótas, naudótas (daiktas); (papildomas) pãšaras (dalas, lẽsalas,
П dėvtas, vilktas (drabužis) bralas)
подешеве́ть atpgti подкра́сться/подкра́дываться
поджа́ривание ср. kepmas, kẽpinimas (pri-) slinti, (pri-) tỹkinti, (pri-) slikinti
поджа́рка ж. kepmas, kẽpinimas; kepsnỹs подкрепи́ть/подкрепля́ть sustprinti,
поджа́ть/поджима́ть (kietai) sučiáupti sutvrtinti; parem̃ti (faktais)
(lūpas); pariẽsti (kojas); pabrùkti, подкрепи́ться/подкрепля́ться pasistprinti;
paspráusti (uodegą) bti (pa-, su-) stprinamam, -ai
поджелу́дочный kasõs (sultys) ◊ sutvrtinamam, -ai; bti paremiamám, -ai
подже­лудочная железа anat. kasa подкрепле́ние ср. pastprinimas,
подже́чь/поджига́ть padègti, uždègti, sustprinimas, sutvrtinimas; parėmmas
pakùrti, užkùrti (malkas židinyje); kùrstyti (faktais); pastprinimas, paspirts
(konfliktą) подкрепля́ть žr. подкрепить
поджига́тель м., -ница ж. padegjas, -a; подкрепля́ться žr. подкрепиться
kùrstytojas, -a (konflikto) по́дкуп м. papirkmas
поджига́ть žr. поджечь подкупи́ть/подкупа́ть papir̃kti, papirkinti;
поджида́ть láukti, lkuriuoti paleñkti  sàvo pùsę, sukélti palankùmą
поджима́ть žr. поджать (sau); (papildomai) (nu-) pir̃kti
поджо́г м. padegmas подлежа́щее ср. gram. veiksnỹs
подзаголо́вок м. paañtraštė подле́ц м. niẽkšas, nevidõnas
подзако́нный teis. įgyvéndinamasis (aktas) подли́за м. и ж. palaižnas, -ė; pataiknas, -ė
подзащи́тн|ый м., -ая ж. по́длинник м. originãlas (dokumento,
teis. ginamàsis, -óji paveikslo)

156
подоко́нник
по́длинность ж. tikrùmas, autentiškùmas (iš-) augnti (vaikus)
по́длинный tkras, auteñtiškas, nesuklastótas подня́ться/поднима́ться (iš-, pa-) klti,
по́дло нареч. niẽkšiškai, niekšngai, niekngai kéltis (į viršų), (į-, už-) lpti, (į-, už-) kópti;
подло́г м. suklastójimas, padirbmas kéltis, atsikélti, stótis, atsistóti; (pa-,
(dokumentų) su-) klti (į kovą); (pa-) gerti, (pa-) gausti,
подло́дка ж. povandennis lavas (su-) stiprti; pasvekti, (iš-, pa-) gýti;
подло́жный suklastótas, netkras, padrbtas užáugti
(dokumentas) подо žr. под
подлоко́тник м. alknramstis подо́бие ср. panašùmas
по́длость ж. niekšiškùmas, niekšingùmas, подо́бно предл. panašia, tap kap ∙
niekšýbė ◊ сделать (совершить) п. iškrėsti поступить подобно другим pasielgti taip,
šunybę kaip ir kiti
по́длый niẽkšiškas, niekšngas, niekngas подо́бный panašùs (į ką) ◊ ничего
подме́н м. и подме́на ж. (slaptas, kitiems подобного nieko panašaus; и тому
nežinant) apkeitmas, pakeitmas, подобное (и т. п.) ir panašiai (ir pan.)
sukeitmas, sumanymas; pavertmas подобра́ть/подбира́ть (pa-) kélti (nuo
(neveikimo veiklos regimybe); разг. žemės), riñkti, ránkioti; (pa-, pasi-) kšti
pavadãvimas (bendradarbio) (plaukus po kepure); įtráukti (pilvą);
подмени́ть/подменя́ть (slaptai, kitiems раsikaišýti (sijoną, skvernus); pritáikyti,
nežinant) apkesti, pakesti, sukesti, pridẽrinti; pariñkti, suriñkti (darbininkus);
sumainýti; paver̃sti (neveikimą veiklos priglaũsti (benamį gyvūną)
regimybe); разг. pavadúoti (bendradarbį) подогна́ть/подгоня́ть (at-) varýti, (at-) giñti
подмести́/подмета́ть (iš-, nu-, pa-, (artyn); (pa-) rãginti, (pa-) skùbinti;
su-) šlúoti (pri-) dẽrinti, (pri-) táikyti
подме́тить/подмеча́ть pastebti подогну́ть/подгиба́ть (pa-, už-) leñkti;
подмётка ж. pridygsniãvimas, pariẽsti (kojas)
pridáigstymas; pùspadis ∙ подогре́ть/подогрева́ть (ра-) šldyti,
подбить подмётки pakalti (prikalti) (pa-) katinti
puspadžius пододея́льник м. añtvalkas, añtvalktis,
подмеча́ть žr. подметить ùžvalk(al)as
подмигну́ть/подми́гивать (pa-) mérkti (akį подожда́ть paláukti, palūkti
kam), mrkčioti, mrktelėti подозва́ть/подзыва́ть pa(si)šaũkti,
подмо́га ж. pagálba, paramà, paspirts; talkà pa(si)kviẽsti
подмы́шка ж. pažasts подозрева́ем|ый м., -ая ж.
поднево́льный priklaũsomas, pavérgtas teis. įtariamàsis, -óji
(žmogus); priverstnis (darbas) подозрева́ть įtar̃ti, įtarinti; manýti (spti,
поднима́ть žr. поднять tar̃ti) (padarius nusikaltimą) ◊ п. во лжи
поднима́ться žr. подняться įtarti meluojant
подно́жие ср. papdė (kalno); pjedestãlas подозре́ние ср. įtarmas
(paminklo) подозри́тельность ж. įtartinùmas; įtarùmas
подно́жка ж. laiptẽlis, pakója, paminà подозри́тельный įtar̃tinas (elgesys); įtarùs
(vagono, vežimo); kójos pakišmas ◊ (žmogus)
подставить подножку pakišti koją подойти́/подходи́ть prieti, ar̃tintis,
подно́с м. padklas (pri-) artti, prisiar̃tinti; atvỹkti (apie
подня́ть/поднима́ть (iš-, pa-) kélti; transporto priemonę); ateti (apie laiką);
(pa-) gẽrinti (reikalus), (pa-) gaũsinti vértinti (problemą, klausimą); tkti, derti;
(derlių), (su-) stprinti (drausmę); (iš-, (iš-, pa-) klti (apie tešlą)
su-) árti (plėšinius); (iš-, pa-) gýdyti; подоко́нник м. palángė

157
по-дома́шнему
по-дома́шнему нареч. kasdiẽniškai (vilkėti) подружи́ться susidraugáuti, susibičiuliáuti
подопе́чный globójamas; в знач. сущ. подру́чный paranknis (įrankis) ◊ работать
подопе́чн|ый м., -ая ж. globótinis, -ė подручным dirbti padėjėju
подо́пытный bandomàsis (objektas) подрыва́ть žr. подорвать
подорва́ть/подрыва́ть подрывно́й sprogstamàsis (užtaisas);
(su-) sprogdnti; pakir̃sti (sveikatą), paláužti ar̃domasis ∙ подрывная деятельность
(pasipriešinimą) ardomoji veikla
1
подоро́жник м. gyslõtis, raukãžolė (augalas) подря́д м. rangà
2
подоси́новик м. raudonvir̃šis, raudonkis подря́д нареч. š eils, paeiliu, venas pãskui
(grybas) ktą
подохо́дный pajamų̃ (mokestis) подря́дчик м. rangõvas, -ė
подо́шва ж. pãdas (bato); papad (kojos); подсве́чник м. žvakdė
papdė (kalno) подсказа́ть/подска́зывать (pa-) suflerúoti,
подпере́ть/подпира́ть (pa-) rem̃ti, ramstýti, pasakinti, pašnibždti; pakšti miñtį,
pasprti patar̃ti, nuródyti
подписа́ние ср. pasirãšymas подска́зка ж. (pa-) suflerãvimas,
подписа́ть/подпи́сывать pasirašýti, pasakinjimas
pasirašinti (ką); prirašýti (apačioje, подска́зывать žr. подсказать
papildomai); užsakýti, užprenumerúoti подскочи́ть/подска́кивать (pa-) šókti
(laikraštį) (aukštyn); (pri-) šókti (artyn)
подписа́ться/подпи́сываться подсле́дственный teis. tárdomas (asmuo); в
pasirašýti, pasirašinti (kur); užsisakýti, знач. сущ. подсле́дственн|ый м., -ая ж.
užsiprenumerúoti (laikraštį) tárdomasis, -oji
подпи́ска ж. prenumeratà, (už-, подслу́шать/подслу́шивать (slapčia,
užsi-) prenumerãvimas (laikraščio); slapčiomis, vogčiomis) klausýtis, išgir̃sti,
pasižadjimas (rašytinis) ∙ п. о невыезде nugir̃sti
П pasižadėjimas neišvykti подсмотре́ть/подсма́тривать (slapčia,
подпи́с|чик м., -чица ж. prenumerãtorius, -ė slapčiomis, vogčiomis) žiūrti,
подпи́сывать žr. подписать (nepastebimai) pamatýti
подпи́сываться žr. подписаться подсне́жник м. snieguõlė (gėlė)
по́дпись ж. pãrašas подсо́бный pagálbinis (ūkis, darbininkas)
подпо́лье ср. pógrindis подсозна́тельный pasą́monės (procesai);
подпры́гнуть/подпры́гивать šókčioti, nesąmonngas (judesys)
šóktelėti, strýkčioti, strikinti, striksti, подсо́лнечник м. saulgrąža (augalas)
strýktelėti подсо́лнечный saulgrąžų (aliejus)
подража́ние ср. pamgdžiojimas, sekmas подсо́лнух м. žr. подсолнечник
подража́ть pamgdžioti (ką), sèkti (kuo) подставно́й pristãtomas ∙ п. стул pristatoma
подразделе́ние ср. padaljimas, kėdė; fiktyvùs (liudininkas)
suskrstymas; padalinỹs (įmonės) подстере́чь/подстерега́ть (nu-, pa-) týkoti
подразумева́ть turti galvojè, omenyjè подстрека́тель м., -ница ж. kùrstytojas, -a
подро́бно нареч. smùlkiai, išsamia подстрека́тельство ср. kùrstymas
подро́бность ж. išsamùmas; smùlkmena, подстрека́ть kùrstyti (maištauti); žãdinti
detãlė ◊ вдаваться в подробности leistis į (smalsumą)
smulkmenas подстрели́ть pašáuti
подро́бный smùlkus, išsamùs подстрига́ть žr. подстричь
подро́сток м. paauglỹs, - подстрига́ться žr. подстричься
подру́га ж. žr. друг подстри́чь/подстрига́ть (ap-, nu-,
по-друго́му нареч. kitap pa-) kir̃pti, (ap-, nu-) karpýti

158
позади
подстри́чься/подстрига́ться apsikir̃pti, (mechanizmas); pàkeliamas, pakeliamàsis
apsikarpýti (tiltas)
подсуди́мый м., -ая ж. teis. teisiamàsis, -óji подъе́хать/подъезжа́ть atvažiúoti,
подсу́дный teis. teismngas privažiúoti, atjóti, prijóti
подсчёт м. (ap-, pa-, su-) skaičiãvimas; подыто́жить/подыто́живать
(su-) sumãvimas (su-) sumúoti; suvèsti rezultatùs,
подсчита́ть/подсчи́тывать (ap-, pa-, apibeñdrinti
su-) skaičiúoti поеди́нок м. dvkova
подтверди́ть/подтвержда́ть patvrtinti по́езд м. traukinỹs
подтвержде́ние ср. patvrtinimas пое́здка ж. keliõnė; švyka
поду́мать pagalvóti, pamąstýti; pamanýti пое́сть paválgyti, užválgyti
поду́шка ж. pagálvė, pregalvis пое́хать nuvažiúoti, nuvỹkti
подхвати́ть/подхва́тывать (pa-) čiùpti, пожале́ть pagailti, pasigailti (ko, dėl ko);
(pa-) stvérti; pakélti (parišus); (pasi-) gáuti apgailestáuti (dėl ko); pašykštti (pinigų);
(slogą); pritar̃ti (dainuojant) ◊ подхватить tausóti (sveikatą)
(чью) инициативу pritarti ir daryti taip pat пожа́ловать atvỹkti, apsilankýti ◊ добро п.!
подхо́д м. prisiar̃tinimas (prie ko); priėjmas, sveiki atvykę!
preiga; vértinimas, póžiūris (į ką) пожа́ловаться pasiskų́sti, pasigúosti;
подходи́ть žr. подойти apskų́sti, paskų́sti
подходя́щий tiñkamas, dẽramas пожа́луй вводн. сл. galbt, turbt, kõ gẽro
подчеркну́ть/подчёркивать pabraũkti; пожа́луйста част. и межд. prãšom,
pabržti (klausimo svarbą); (pa-) rỹškinti malonk (-ite)
(bruožus) пожа́р м. gasras
подчине́ние ср. pajungmas, užvadymas; пожа́рник м. разг. ugniagesỹs, -,
pavaldùmas, priklausomùmas; gram. gasrininkas, -ė
prijungmas пожа́рный gasro (dūmai); gasrininkų,
подчинённый pavaldùs; в знач. сущ. ugniagesių̃ (komanda); gaisrnis (čiaupas);
подчинённ|ый м., -ая ж. pavaldinỹs, - в знач. сущ. пожа́рный м. ugniagesỹs, -,
подчини́тельный gram. prijungiamàsis gasrininkas, -ė
(sakinys) пожа́ть/пожима́ть (pa-) spáusti (ranką),
подчини́ть/подчиня́ть paver̃gti; paleñkti, gžčioti, gžtelėti (pečiais)
padarýti paklùsnų, pavadų; prijùngti пожела́ние ср. linkjimas; pageidãvimas
подчини́ться/подчиня́ться paklùsti (jėgai), пожела́ть palinkti; panorti, pageidáuti
pasidúoti (įtakai, valiai); bti (kieno) пожелте́ть pagesti, pageltonúoti, pagelsvti
valdžiojè; bti pavaldžiám, pavadžiai (kam) пожени́ть разг. sutuõkti, apvẽsdinti
подчиня́ть žr. подчинить пожени́ться разг. susituõkti, šnek. apsivèsti
подчиня́ться žr. подчиниться поже́ртвование ср. (pa-) aukójimas (pinigų);
подши́ть/подшива́ть įsiti, prisiti aukà; pasiaukójimas
(pamušalą); atsiūlti (nosines); įsègti (į поже́ртвовать paaukóti (ką)
bylą) пожи́зненный (truñkantis) ik gyvõs galvõs,
подъе́зд м. privažiãvimas (prie ko); įėjmas, ik gyvẽnimo pabaigõs
láiptinė (namo) пожило́й senývas, pagyvẽnęs
подъезжа́ть žr. подъехать пожима́ть žr. пожать
подъём м. (pa-, už-) kėlmas (krovinio); позабо́титься pasirpinti
iškėlmas (vėliavos); (į-, už-) lipmas, поза́втракать papùsryčiauti
(į-, už-) kopmas; kalnė; entuziãzmas, позавчера́ нареч. ùžvakar
pakilmas; ketis (pėdos); signãlas „kéltis“ позади́ нареч. ùž (ko), ùž nùgaros (kam)
подъёмный kėlmo, keliamàsis (sėdėti, stovėti); pãskui (ką), š paskõs

159
позапро́шлый
(kam) (eiti); praeityjè, užmarštyjè (likti) (iškasenų); kar. žvagymas
позапро́шлый ùžpraeitas ∙ п. год užpraeiti поиско́вый paieškõs (darbai)
metai пои́стине нареч. tikra, š tikrų̃jų, š tkro, š
позволи́тельный léistinas, léidžiamas tiesų̃
позво́лить/позволя́ть léisti пои́ть grdyti; lãkinti (šunį)
позвони́ть suskambti, suskam̃bti; пойма́ть pagáuti, sugáuti
paskam̃binti пойти́ (iš-, nu-) eti; rýžtis (viskam); bti
позвоно́к м. anat. slankstẽlis sunaudótam -ai (apie kurą, maistą); tkti,
позвоно́чник м. stùburas, stubùrkaulis derti ∙ платье тебе пойдёт suknelė tau
позвоно́чный stùburo (slankstelis); tiks; ištekti (už ko); prasidti, stóti (apie
stuburnis (gyvūnas); в знач. сущ. мн. dienas, orus); pradti, im̃ti (ką daryti) ◊ он
позвоно́чные stuburniai пошёл в отца jis atsigimė į tėvą; п. на риск
по́здний vėlùs, vėlývas ◊ п. романтизм surizikuoti; п. на жертву pasiaukoti
vėlyvasis romantizmas пока́ нареч. kõl, lig, ik; tuõ tárpu, kõl kàs
по́здно нареч. и к. сост. vėla, pavėlúotai пока́з м. (pa-) ródymas; demonstrãvimas
(ateiti); vėlù ∙ отступать поздно trauktis (madų); (pa-) vaizdãvimas (gyvenimo)
vėlu показа́ние ср., мн. показа́ния teis.
поздоро́ваться pasisvéikinti paródymai, paliùdijimai; dúomenys,
поздрави́тельный svéikinimo (telegrama) ródmenys (prietaiso)
поздра́вить/поздравля́ть (ра-) svéikinti показа́тель м. rodklis; rodmuõ (prietaiso)
поздравле́ние ср. (pa-) svéikinimas показа́тельный būdngas, tpiškas
поздравля́ть žr. поздравить (požymis); parodomàsis ∙ п. процесс p.
познава́тельный pažinmo (procesas); procesas, п. урок parodomoji pamoka;
pažintnis ∙ познавательное значение pavyzdnis (ūkis)
pažintinė reikšmė показа́ть/пока́зывать (ap-, pa-) ródyti;
познава́ть žr. познать (pa-) demonstrúoti (drabužių kolekciją,
П познако́мить supažndinti žinias); (pa-) vaizdúoti (gyvenimą); teis.
познако́миться susipažnti paliùdyti ◊ не показать виду apsimesti
позна́ние ср. pažinmas (pasaulio); (dėtis), kad...; показать себя pasirodyti
мн. позна́ния žnios dgs. (kaip; esant kokiam, -iai)
позна́ть/познава́ть pažnti (gamtą); patrti показа́ться/пока́зываться pasiródyti;
(džiaugsmą, vargą) nueti, apsilankýti (pas gydytoją)
позоло́та ж. paauksãvimas ◊ часы с показно́й išornis, netkras ∙ показная
позолотой paauksuotas laikrodis роскошь išorinė (netikra) prabanga;
позолоти́ть paauksúoti, paáuksinti apsimestnis (gerumas)
позоло́ченный paauksúotas, paáuksintas пока́зывать žr. показать
позо́р м. gda, negarb, nešlov ◊ пока́зываться žr. показаться
клеймить позором pasmerkti gėdai пока́тый nuolaidùs, nuožulnùs (stogas)
позо́рить gar̃bę (šlõvę) plšti, gdą darýti пока́шливание ср. kósčiojimas
(kam), gar̃bę žẽminti (kieno), júodinti, пока́шливать kósčioti
dérgti (ką), ter̃šti (gerą vardą) покая́ние ср. atgailà; prisipažinmas
позо́риться gdą sáu darýti, gdą užsitráukti, nusikatus (klýdus)
garbs netèkti, apsijúodinti покая́ться atgailáuti; prisipažnti sàvo katę
позо́рный gėdngas, žẽminantis (ter̃šiantis) (nusikatus)
gar̃bę (poelgis); gdos (dėmė) поки́нуть/покида́ть palkti, (pa-) mèsti;
поимённо нареч. pavardžiu, vardas, apléisti (bėdoje, apie laimę, jėgas)
pavardėms покла́дистый nuolaidùs, sùkalbamas (būdas)
по́иск м. ieškójimas (darbo); paieškà покло́н nusilenkmas ◊ бить (земные)

160
по́ле
поклоны žemai (iki žemės) lankstytis покрови́тельственный globjo, globjiškas
поклоне́ние ср. gárbinimas (dievų); (tonas)
gar̃bstymas, gárbinimas (talento) покрови́тельство ср. globà, globójimas
поклони́ться nusileñkti покрови́тельствовать globóti (ką);
покло́н|ник м., -ница ж. gárbintojas, -a, protegúoti
gerbjas, -a покро́й м. (su-) kirpmas (drabužių) ◊
поклоня́ться gárbinti (dievus); gar̃bstyti, на один покрой, одного покроя pagal vieną
gárbinti (talentą) kurpalių siūti
покля́сться prisekti, dúoti presaiką покрыва́ло ср. ãpdangalas; apklõtas;
поко́й м. ramýbė, ramumà; póilsis, atvangà, ùžtiesalas; lovãtiesė; skrastė, šỹdas
ãtilsis; rimts (santykinė); мн. поко́и покрыва́ть žr. покрыть
kambaria, pãtalpos (rūmų) ◊ вечный покой покры́тие ср. (ap-, už-) dengmas,
amžinas atilsis (amžinatilsis); не давать apklojmas, užklojmas; padengmas
покоя neduoti ramybės; оставить в покое (auksu); apmokjimas (skolos); nuslėpmas
palikti ramybėje; приёмный п. (ligoninės) (nusikaltimo); įveikmas, nuėjmas
priimamasis (atstumo); dangà (kelio)
поко́йн|ик м., -ица ж. veliónis, -ė; покры́ть/покрыва́ть (ap-, už-) deñgti,
numrėlis, -ė, negývėlis, -ė apklóti; (pa-) deñgti (laku); (nu-) stebti
поко́йный устар. ramùs, tylùs; mręs; в знач. (garsus); (ap-, su-) mokti (skolas),
сущ. поко́йн|ый м., -ая ж. veliónis, -ė (pa-) deñgti (išlaidas); (nu-) slpti
поколе́ние ср. kartà, generãcija (nusikaltimą); įvekti, nueti, nuvažiúoti,
покоре́ние ср. užkariãvimas nuplaũkti (atstumą)
покори́тель м., -ница ж. užkariáutojas, -a покры́шка ж. padangà
покори́ть/покоря́ть užkariáuti; pavér̃gti покупа́тель м., -ница ж. pirkjas, -a
(širdį), sužavti (klausytojus) покупа́тельный perkamàsis ∙ покупательная
покори́ться/покоря́ться pasidúoti (priešui), способность perkamoji galia
paklùsti (jausmams) покупа́тельский pirkjo, pirkjų (paklausa)
поко́рно нареч. nuolankia покупа́ть žr. купить
поко́рность ж. nuolankùmas поку́пка ж. (nu-) pirkmas; pirkinỹs ◊
поко́рный nuolankùs ◊ ваш покорный слуга делать покупки pirkti, apsipirkti
nuolankus(is) jūsų tarnas покупно́й pirktnis (daiktas) ◊ покупная
покоря́ть žr. покорить цена pirkimo kaina
покоря́ться žr. покориться покуси́ться/покуша́ться kėsntis,
покоси́ться (iš-, pa-, su-) krỹpti; pažvairúoti, pasikėsnti
pašnairúoti покуше́ние ср. pasikėsnimas, kėsnimasis
1
покра́сить išdažýti, nudažýti, nuspavinti пол м. griñdys dgs. ◊ земляной п. asla
2
покра́ска ж. (nu-) dãžymas, пол м. lyts
(nu-) spavinimas пола́ ж. skver̃nas; (viena) pùsė (užuolaidos)
покрасне́ние ср. nuraudmas, paraudmas, полага́ть manýti
1
paraudonãvimas; raudónymė (paraudusi полага́ться (pri-) derti, priklausýti ∙ этого
vieta) делать не полагается šito daryti nedera
2
покрасне́ть išraũsti, nuraũsti, paraũsti, полага́ться žr. положиться
paraudonúoti, nukasti по́лдень м. vidù(r)dienis, pusiáudienis ◊ к
покро́в м. dangà, viršutnis slúoksnis; lúobas, полудню apie vidurdienį
kiáutas, lùkštas; apdangà, ãpdangalas по́лдник м. pavakaria dgs., pópiečiai dgs.
(apie drabužius); skrastė, šỹdas (rūko), по́ле м. laũkas; aikšt (futbolo); srits
predanga, preglobstis (nakties, miško) (veiklos); fònas, dùgnas (audinio); мн.
покрови́тель м., -ница ж. globjas, -a поля́ parašt, pãraštės (sąsiuvinio); atbrailà

161
полево́й
(skrybėlės) ◊ поле зрения akiratis полнокро́вный pilnakraũjis (žmogus);
полево́й laũko (darbai) ◊ полевая мышь gyvybngas (kolektyvas); turinngas
dirvinė pelė; полевой воробей laukinis (gyvenimas)
žvirblis, karklažvirblis; полевая кухня kar. полнолу́ние ср. pilnats
lauko virtuvė; полевая сумка planšetė, полномо́чие ср. įgaliójimas; мн.
kareiviška dėklė полномо́чия įgaliójimai ∙ наделять
поле́зный naudngas, pravartùs, tiñkamas, полномочиями suteikti įgaliojimus, įgalioti
prderantis, vertngas полномо́чный įgaliótas(is) (atstovas)
поле́но ср. pliauskà полнопра́вный visatesis
полёт м. skridmas, skrỹdis; pólėkis (minties) по́лностью нареч. vsiškai ◊ п. выяснить
◊ с высоты птичьего полёта iš paukščio išsiaiškinti iki galo
skrydžio полнота́ ж. pilnùmas, pilnãtvė, pilnýbė;
полете́ть (iš-, nu-) skrsti, (iš-, nu-) lkti apkūnùmas, nutukmas, riebùmas ◊ от
по́лзать šliáužioti полноты сердца (души) iš visos širdies
ползко́м нареч. ropõm(s), šliaužtè полноце́нный visaver̃tis ∙ полноценное
ползти́ šliaũžti, ropóti, rėplióti; varvti (apie питание visavertė mityba
skysčius); driẽktis, výtis (apie augalus); по́лночь ж. vidù(r)naktis, pusiáunaktis ◊ за
plsti, sklsti (apie gandus); sliñkti (apie полночь po vidurnakčio
laiką) по́лный plnas; kùpinas; skldinas (apie
ползу́чий šliaũžiantis (gyvis); drikùs skysčius); vsiškas ∙ полная тишина visiška
(augalas) ◊ клевер п. baltasis dobilas tyla; vsas ∙ п. рабочий день visa darbo
поли́в м. láistymas, liejmas diena, п. адрес visas adresas; apkūnùs,
поли́вочный láistomas(is) (prietaisas); kūnngas (žmogus) ◊ их дом – полная
láistymo (darbai) чаша jų namuose visko pilna (jie turtingai
полиня́ть nublùkti gyvena); в п. рост visu ūgiu; говорить в
по́лис м. pòlisas ∙ страховой п. draudimo п. голос kalbėti nesivaržant, be baimės; п.
П polisas луна pilnatis
полити́ческий poltinis полови́к м. pãtiesalas, tãkas (ant grindų)
по-лито́вски нареч. lietùviškai полови́на ж. pùsė ◊ парадная п. дома geroji
поли́ть/полива́ть (ap-) leti, (ap-) láistyti, namo dalis
apiplti (padažu ką), plti (padažą ant ko); поло́вник м. sámtis
(pa-) láistyti, (pa-) leti (daržą) полово́дье ср. pótvynis, vandeñs pakilmas
полице́йский polcijos (nuovada); polcinis (pavasario)
1
(režimas); в знач. сущ. полице́йский м. полово́й grindų̃ (lentos); grindnis
polcininkas, -ė (šildymas)
2
по́лк м. pukas ◊ нашего (в нашем) полку полово́й lytiẽs ∙ половые признаки lyties
прибыло mūsų padaugėjo požymiai; lytnis ∙ половая болезнь lytinė
по́лка ж. lentýna; plaũtai dgs. (pirtyje) liga
полко́вник м. pukininkas, -ė поло́гий nuolaidùs, nuožulnùs (šlaitas)
полково́дец м. kãro vãdas, -ė, karvedỹs, - положе́ние ср. padėts (tarptautinė,
поллитро́вый pùsės ltro, puslitrnis geografinė, socialinė); teiginỹs, tèzė
полне́ть storti (knygos); núostata ∙ положения закона
полни́ть stórinti ∙ одежда полнит drabužis įstatymo nuostatos; núostatai dgs. ∙
storina положение о выборах rinkimų nuostatai ◊
по́лно част. ganà, liáukis, liáukitės в лежачем положении gulint, gulom(is);
полно́ нареч. apsčia, laba daũg безвыходное п. padėtis be išeities
полновла́стный visavadis положи́тельно нареч. tegiamai, palankia
полново́дный vandenngas положи́тельный tegiamas (atsakymas,

162
поля́
pavyzdys, krūvis) ◊ положительная полусапо́жки мн. pùsbačiai, trumpaaũliai
степень gram. nelyginamasis laipsnis bãtai
положи́ть žr. класть ◊ положить начало пoлycóнный apsndęs, miegùistas
duoti pradžią полутьма́ ж. pretema, preblanda
2
положи́ться/полага́ться pasitikti, полутяжёлый sport. pùssunkis (svoris)
pasikliáuti (kuo) полуфина́л м. pùsfinalis
полома́ть išláužyti, suláužyti получа́тель м., -ница ж. gavjas, -a
полома́ться (nu-, su-) lžti получа́ть žr. получить
поло́мка ж. lžis, (su-) lūžmas; gedmas получа́ться žr. получиться
(variklio) получе́ние ср. gavmas; išgavmas (cukraus
полоса́ ж. júosta (popieriaus, miško, iš nendrių)
spektro), rúožas (pasienio); ržis (žemės); получи́ть/получа́ть gáuti (laišką, plaučių
zonà (juodžemio); laikótarpis (gyvenimo); uždegimą); išgáuti (cukrų iš nendrių);
pùslapis (laikraščio) patrti (malonumą) ◊ получить всеобщее
полоса́тый drýžas, dryžúotas, ruožúotas ◊ признание būti visuotinai pripažintam, -ai;
полосатая кошка raina katė получить известность išgarsėti
поло́ска ж. juostẽlė, dryžẽlis ◊ брюки в получи́ться/получа́ться išeti, pavỹkti,
полоску dryžuotos kelnės pasisèkti (ką padaryti); bti
полоска́ть skaláuti (iš-) gaunamám, (iš-) gáunamai
по́лость ж. ertm полу́чка ж. разг. algà, ùždarbis; algų̃
полоте́нце ср. rañkšluostis mokjimas (mokjimo dienà)
полотно́ ср. dróbė, áudeklas, audinỹs; полуша́рие ср. pùsrutulis
sánkasa (geležinkelio); dróbė (dailininko) полушерстяно́й pùsvilnonis
полотня́ный dróbės (fabrikas); drobnis ∙ полушу́бок м. pùskailiniai dgs.,
полотняная рубаха (рубашка) drobiniai kailinùkai dgs., skrandùtė
marškiniai; audinių̃ ∙ полотняное полушутя́ нареч. pusiáu juokas
производство audinių gamyba полчаса́ м. pùsvalandis, pùsė valandõs ∙
поло́ть ravti у меня даже свободного получаcа нет
полтора́ м. pusañtro; полторы́ ж. pusañtros neturiu laisvo nė pusvalandžio; прошло
◊ в полутора шагах netoli, už kelių (прошли) п. praėjo pusvalandis
žingsnių по́лый tuščiavidùris (rutulys), kiauravidùris
полуботи́нки мн. pùsbačiai (stiebas); ištvnęs, patvnęs (pavasarį
полуго́дие ср. pùsmetis vandens telkinys)
полугодова́лый pùsės mẽtų (vaikas) полы́нь ж. pelýnas, mẽtėlė (augalas)
полукру́г м. pùsratis, pùslankis полынья́ ж. próperša (lede)
полукру́глый pùsapvalis ∙ полукруглый по́льза ж. naudà, naudingùmas; penas ◊ для
напильник pusapvalė dildė; pùsapskritis общей пользы bendram labui; повторение
(langas) пойдёт ему на пользу pakartoti jam bus
полумёртвый pùsgyvis, léisgyvis naudinga
полуме́сяц м. pùsmėnulis по́льзоваться naudótis (kuo), vartóti (ką) ◊
полумра́к м. pretema, preblanda п. уважением būti gerbiamam, -ai;
полуно́ч|ник м., -ница ж. naktbalda, п. известностью būti žinomam, -ai
nakvišà по́лька ж. pòlka (šokis ir muzikos kūrinys)
полуостро́в м. pùsiasalis по́льский Lénkijos (miestas); lénkų (kalba);
полуоткры́тый pradarýtas, prãdaras, lénkiškas (laikraštis)
pravértas, prãviras полюби́ть pamlti, įsimylti; pamgti
полупальто́ ср. pùspaltis по́люс м. geogr. ašgalis, põlius
полупроводни́к м. pùslaidininkis поля́ žr. поле

163
поля́на
поля́на ж. laukỹmė (ko), atléisti (kam) ◊ помилуй (-те)!
поля́рник м. poliãrininkas, -ė susimildamas (-mi)!
поля́рность ж. fiz. poliškùmas; priešingùmas поми́мо предл. bè (ko), išskýrus (ką)
(interesų, nuomonių) помина́ние ср. (pa-) minjimas,
поля́рный poliãrinis (klimatas); fiz. põlinis prisiminmas; atmina dgs., atminų̃
(ryšys); prešingas ∙ полярное мнение lakymas; bažn. atminų̃ knygẽlė
priešinga nuomonė помина́ть minti, prisimiñti; mestis ùž
пома́да ж. tẽpalas, pomadà (plaukų) ◊ mrusiuosius ◊ п. добром minėti geruoju;
губная п. lūpų dažai поминай как звали tiek jį ir tematė
пома́зaть patèpti поми́нки мн. gedulngi piẽtūs dgs.; mẽtinės
поме́рить (pa-, pasi-) matúoti dgs. (mirties)
помести́ть/помеща́ть (į-, įsi-, pa-, pasi-, su-, помину́тно нареч. kàs minùtė, kàs minùtę
susi-) dti, (su-, susi-) kráuti, (su-) talpnti (ką daryti)
(apie daiktus); įkùrdinti, apgyvéndinti; помири́ть sutáikyti, sutáikinti
atidúoti, įtaisýti (vaiką į darželį), помири́ться susitáikyti, susitáikinti
(pa-) guldýti (į ligoninę); (iš-) spáusdinti по́мнить at(si)miñti, turti galvojè,
(laikraštyje skelbimą) neužmir̃šti
поме́стье ср. dvãras (namas ir žemė) помога́ть žr. помочь
поме́та ж. žym, žénklas; rašas, pastabà помо́лвка ж. sužadėtùvės dgs.,
(paraštėje); pažymà (žodyne) sužiedúotuvės dgs., susižiedãvimas
поме́тить/помеча́ть (pa-) žymti, помо́чь/помога́ть padti, pagélbėti; takinti,
(pa-) žénklinti (pa-) talkininkáuti
поме́ха ж. klitis, kliuvinỹs; trùkdymas; мн. помо́щ|ник м., -ница ж. padėjjas, -a,
поме́хи fiz. trukdžia, trikdžia (atmosferos) pagálbininkas, -ė; talkiniñkas, -ė
помеча́ть žr. пометить по́мощь ж. pagálba, paramà ◊ оказать п.
поме́шанный pamšęs, pakvašęs; в знач. padėti; скорая п. greitoji pagalba
П сущ. поме́шанн|ый м., -ая ж. pamšėlis, -ė понево́ле нареч. nóromis nenóromis
помеша́тельство ср. pamišmas, pakvaišmas понемно́гу нареч. рõ trupùtį, põ nedaũg;
1
помеша́ть pamaišýti (sriubą) pamažù, palengvà
2
помеша́ть sutrukdýti, sukliudýti, sugaišnti понижа́ть žr. понизить
помеша́ться pamšti, pakvašti понижа́ться žr. понизиться
поме́шивать rẽtkarčiais (pa-) maišýti (košę) пониже́ние ср. (pa-) žẽminimas (vandens
помеща́ть žr. поместить lygio); žemjimas, duba; (pa-,
помеще́ние ср. (į-, įsi-, pa-, pasi-, su-, su-) mãžinimas (temperatūros);
susi-) dėjmas, (su-) krovmas, (su-) mažjimas; (pa-) blõginimas
(su-) talpnimas (apie daiktus); įkùrdinimas, (kokybės); (pa-) blogjimas; smukmas
apgyvéndinimas; atidavmas, įtasymas (kainų)
(vaiko į darželį), (pa-) gudymas (į пони́женный sumažjęs (kraujospūdis);
ligoninę); (iš-) spáusdinimas (straipsnio sumãžintas (mokestis); pablogjęs ∙
laikraštyje); patalpà пониженное настроение pablogėjusi
поме́щ|ик м., -ица ж. dvariniñkas, -ė nuotaika
поме́щичий dvariniñko, dvariniñkų пони́зить/понижа́ть (pa-) žẽminti (slenkstį);
помидо́р м. pomidòras (su-) mãžinti (greitį);
поми́лование ср. malónė, (bausms) (pa-) blõginti (kokybę); (pri-) slopnti
dovanójimas, sušveninimas; pasigailjimas, (balsą) ◊ п. в должности perkelti (skirti) į
atleidmas žemesnes pareigas
поми́ловать sutekti malónę, dovanóti, пони́зиться/понижа́ться pasidarýti
sušveninti baũsmę (kam); pasigailti žemesniám, žemèsnei; nuslgti (apie

164
пора
vandenį); (su-) mažti; (pa-) blogti; pritlti, žnomai ∙ попасть в знаменитости tapti
prislópti žinomam, -ai ◊ мне попало от отца man
понима́ние ср. supratmas, išmãnymas, kliuvo nuo tėvo; сделать как попало bet
suvokmas kaip (kaip pakliuvo) padaryti; есть что
понима́ть žr. понять попало bet ką valgyti; попасть на глаза
поно́с м. viduriãvimas (в поле зрения) (кому) patekti į akiratį
поно́шенный (pa-) dėvtas (kieno); попасть впросак patekti į keblią
понра́виться patkti (nemalonią) padėtį
по́нчик м. spùrga поперёк нареч. skersa (kelio)
поны́не нареч. ik šiõl(ei), ik šiõs dienõs попереме́нно нареч. žr. поочерёдно
поню́хать paúostyti попере́чный skersnis ∙ поперечная линия
поня́тие ср. są́voka; suvokmas, išmãnymas; skersinė linija
póžiūris, núomonė попече́ние ср. globà, globójimas, rpinimasis
пoня́тливый supratngas, nuovokùs ◊ на (чьём-либо) попечении (kieno nors)
поня́тно нареч. и к. сост. suprañtamai, globojamas
áiškiai (kalbėti); áišku ∙ было п., что... попечи́тель м., -ница ж. globjas, -a
buvo aišku, kad…; вводн. сл. suprañtama, попечи́тельство ср. rūpýba
žnoma поплаво́к м. pldė
поня́тный suprañtamas, áiškus попола́м нареч. pusiáu, per̃ pùsę
поня́ть/понима́ть supràsti, suvókti, пополне́ть papilnti, pastorti
pérmanyti ◊ нам его не понять jo попо́лнить/пополня́ть (pa-) pldyti
nesupaisysi поправи́мый atitasomas, patasomas
поо́даль нареч. nuošalia, nuošaliaũ, atókiai, попра́вить/поправля́ть (pa-, su-) taisýti
atokiaũ, kek toliaũ, tolėliaũ (tvorą), (iš-) taisýti (klaidas), (pa-) taisýti
поодино́чке нареч. paviẽniui, põ veną, kàs (mokinį jam suklydus, šukuoseną, sveikatą,
sáu dantis)
поочерёдно нареч. paeiliu, š eils, попра́виться/поправля́ться pasitaisýti
pakaitõm(s) (suklydus); pagerti (apie reikalus); išgýti,
поощре́ние ср. (pa-) skãtinimas; pasvekti; (pa-, su-) storti
(pa-) rãginimas, (pa-) drą́sinimas; paskatà попра́вка ж. (ati-, pa-, su-) tasymas;
поощри́тельный (pa-) skãtinamas ∙ (pa-) gerjimas (sveikatos); (pa-) sveikmas
поощрительная премия paskatinamoji (ligonio); pataisà, patasymas (tekste)
premija; (pa-) drą́sinamas (tonas) поправля́ть žr. поправить
поощри́ть/поощря́ть (pa) skãtinti; поправля́ться žr. поправиться
(pa-) drą́sinti, (pa-) rãginti по-пре́жнему нареч. kap (ir̃) anksčiaũ
по́п м. relig. pòpas, šventkas (stačiatikių) (seniaũ), рõ senóvei
попада́ние ср. patáikymas (į ką), kliùdymas попро́бовать pamėgnti, pabandýti; paragáuti
(taikinio) попуга́й м. papūgà (paukštis)
попада́ть žr. попасть популя́рность ж. populiarùmas
попадья́ ж. pòpo (šventko) žmonà популя́рный populiarùs
попа́рно нареч. poroms, põ dù по́пусту нареч. véltui, tuščia, perniẽk, bè
попа́сть/попада́ть patáikyti (į ką), kliudýti rekalo
(taikinį); pakliti (dulkėms į nosį, muilui попу́тный tà pačià kryptim enantis
į akis, žmogui į bėdą), patèkti (į teatrą, į (važiúojantis) ◊ п. ветер palankus vėjas
finalą, į svetimus namus), sugebti įstóti, попу́т|чик м., -чица ж. pakelevis, -ė,
bti priimtám, primtai (į universitetą); bendrakelevis, -ė
atsidùrti (svetimuose namuose), разг. tàpti попы́тка ж. mėgnimas, bañdymas
(pirmininku), pagarsti, tàpti žnomam, пора́ ж. lakas, mẽtas (paros; ką daryti) ◊

165
поработи́ть
до сих пор iki šiol(ei); на первых порах поро́жний tùščias (lagaminas); bè krovinių̃
pačioje pradžioje, iš pradžių; с давних пор (reisas)
nuo senų laikų, nuo seniai; до поры до по́рознь нареч. skỹrium, atskira, põ veną
времени iki tam tikro laiko; с каких пор? поро́й нареч. kar̃tais, prótarpiais
nuo kada? поро́к м. ydà (elgesio, širdies), defèktas
поработи́ть/порабоща́ть paver̃gti; pajùngti (kalbos)
(savo valiai) поросёнок м. paršẽlis
1
поравня́ться (judant) prisigrẽtinti (prie ko) поро́ть ardýti (sijoną)
2
пора́довать nudžiùginti поро́ть plàkti, pérti (rykštėmis)
пора́доваться pasidžiaũgti по́рох м. pãrakas
поража́ть žr. поразить порохово́й pãrako (dūmai)
поража́ться žr. поразиться поро́чить júodinti, ter̃šti
пораже́ние ср. patáikymas, kliùdymas поро́чный nedõras, nedorovngas (žmogus,
(taikinio); pralaimjimas (varžybose); elgesys); klaidngas, ydngas (vadovavimo
sužeidmas, sužalójimas (akies tinklainės) ◊ stilius) ◊ п. круг ydingas ratas
потерпеть п. pralaimėti, būti порошо́к м. miltẽliai dgs.
sutriuškintam, -ai по́рт м. úostas
порази́тельный įstabùs, stubinantis, по́ртить gadnti; tvrkinti, vèsti š kẽlio
priblõškiantis, pritreñkiantis по́ртиться gèsti (apie maistą), blogti (apie
порази́ть/поража́ть užmùšti, (su-) triùškinti santykius), biùrti (apie orus); tvrkti,
(priešą); kliudýti, patáikyti (į taikinį); pasiléisti
pažesti, sužesti, pakeñkti; (ap-) stubinti, портн|о́й м., -и́ха ж. siuvjas, -a
priblõkšti, pritreñkti ◊ его поразила молния портре́т м. portrètas
jį nutrenkė (į jį trenkė) žaibas; его поразил по-ру́сски нареч. rùsiškai
паралич jį ištiko paralyžius, jį поруча́ть žr. поручить
(su-) paralyžiavo поруча́ться žr. поручиться
П порази́ться/поража́ться apstubti, bti поруче́ние ср. pavedmas, užduots,
apstubusiam, -iai (priblokštám, -ái, įpareigójimas
pritrenktám, -ái) поручи́ть/поруча́ть pavèsti, įpareigóti,
порва́ть suplšyti, sudraskýti; nutráukti įgalióti; patikti
(santykius) поручи́ться/поруча́ться laidúoti, garantúoti
поре́з м. į(si)pjovmas; pjvis, pjova (už ką)
поре́зать į(si)pjáuti (ranką); papjáustyti, по́рча ж. (su-) gadnimas; (su-) gedmas
pripjáustyti (dešros) поры́в м. gsis, šúoras (vėjo); prótrūkis,
поре́заться įsipjáuti (peiliu) prasiveržmas (jausmų)
по́ристый porngas ∙ пористая кожа poringa поры́вистый gūsiúotas, sù gsiais (vėjas);
oda; akýtas, korýtas (šokoladas) staigùs (judesys); veržlùs (būdas)
порица́ние ср. pasmerkmas (ko), поря́дковый eils (numeris) ◊ порядковое
nepritarmas (kam) ◊ вынести п. pareikšti числительное gram. kelintinis skaitvardis
papeikimą поря́док м. tvarkà ◊ навести п. padaryti
порица́ть pekti, smer̃kti (ką), nepritar̃ti tvarką; привести в п. sutvarkyti; по
(kam) порядку iš eilės; следить за порядком
по́ровну нареч. lygioms, põ lýgiai (padalyti) žiūrėti tvarkos
поро́г м. sleñkstis поря́дочно нареч. padõriai (elgtis); gerókai,
поро́да ж. veslė (gyvūnų, augalų); tpas, kap rekiant (pavargti)
paderm (žmonių); kilm; разг. gimin, поря́дочность ж. padorùmas
šeimà ◊ горная п. uoliena поря́дочный padorùs; ganà gẽras, pustinas
поро́дистый grynaveslis, veslinis (kostiumas); gerókas, nemeñkas (šaltis)

166
поспе́ть
посади́ть pasodnti (gėlę; prie stalo); įsodnti, поско́льку нареч. kadángi
įlaipnti (į transporto priemonę), užsodnti посла́ние ср. (oficialus) láiškas, rãštas
(ant arklio); nutupdýti (lėktuvą); pašáuti посла́нник м. dipl. pasiuntinỹs, -
(duoną į krosnį); užtkšti (juodulį ant посла́ть/посыла́ть (iš-, nu-, pa-) sių̃sti
sąsiuvinio lapo, dėmę ant staltiesės) ◊ п. по́сле нареч. и предл. pasku, vėliaũ, põ tõ
на цепь pririšti prie grandinės; п. на мель ∙ поговорим об этом после pasikalbėsim
užplukdyti ant seklumos apie tai vėliau; põ ∙ после уроков
поса́дка ж. (pa-) sodnimas; po pamokų
(į-, už-) sodnimas, (į-) laipnimas; после́дний paskutnis (eilėje); pastaràsis
(į-) sėdmas, (į-) lipmas; (nu-) tūpmas ∙ в последнее время pastaruoju metu;
(lėktuvo); laikýsena (jojant, galvos) ◊ naujáusias ∙ по последним сведениям
совершить посадку nutūpti remiantis naujausiomis žiniomis, по
по-сво́ему нареч. sãviškai, savap; sàvo последней моде pagal naujausią madą;
núožiūra galutnis (terminas) ◊ настал п. час išmušė
посвяти́ть/посвяща́ть (iš-, pa-) pãsakoti paskutinė valanda
(kam apie savo planus), atsklesti, patikti после́дователь м., -ница ж. (pa-) sekjas, -a
(kam paslaptį); (pa-) aukóti, (pa-) skrti после́довательно нареч. nuoseklia
(gyvenimą menui); dedikúoti, paskrti (mąstyti)
(poeto atminimui); įšvéntinti (į riterius) после́довательность ж. sekà (minčių);
посвяще́ние ср. atskleidmas, išpãsakojimas nuoseklùmas (mąstymo)
(kam paslapties); įšvéntinimas (į riterius); после́довательный vỹkstantis paeiliu,
dedikãcija venas pãskui ktą (apie įvykius); nuoseklùs
посе́в м. sėjà, sėjmas; paslis, pasėlỹs (pasakojimas)
посевно́й sėjõs, sėjmo (darbai); paslių после́дствие ср. padarinỹs, rezultãtas
(plotas); sklinis ∙ посевной клевер послеза́втра нареч. porýt
sėkliniai dobilai посло́вица ж. patarl
поселе́ние ср. apgyvéndinimas, įkùrdinimas; послуша́ние ср. (pa-) klusnùmas
apsigyvẽnimas, įsikūrmas; gyvénvietė послу́шный (pa-) klusnùs (vaikas)
(akmens amžiaus, bebrų) ◊ сослать на п. (в послы́шаться pasigir̃sti
Сибирь) ištremti (į Sibirą) посма́тривать žvlgčioti, drsčioti
посели́ть/поселя́ть apgyvéndinti, įkùrdinti; посме́ртно нареч. põ mirtiẽs (apdovanoti)
sukélti, sužãdinti (viltį) посме́ртный pomirtnis (apdovanojimas)
посели́ться/поселя́ться apsigyvénti, įsikùrti; посме́ть (iš-) drsti
atsiràsti, įsižiẽbti (apie viltį) посмотре́ть pažiūrti, pažvegti; prižiūrti
посёлок м. gyvénvietė (žvejų) ◊ дачный п. (vaiką) ◊ посмотрим, кто будет прав
vasarvietė pamatysime, kas bus teisus
поселя́ть žr. поселить посо́бие ср. pašalpà ∙ п. по безработице
поселя́ться žr. поселиться bedarbio pašalpa; premonė (mokomoji)
посереди́не нареч. vidurỹ(jè) (ko) посо́б|ник м., -ница ж. bendriniñkas, -ė
посети́тель м., -ница ж. lankýtojas, -a посове́товать patar̃ti
посети́ть/посеща́ть (ap-, apsi-) lankýti, посове́товаться pasitar̃ti
lankýtis; (staigà) klti, pajùsti (apie посо́л м. ambasãdorius, -ė
įkvėpimą); užgriti (apie sielvartą) посоли́ть pasdyti
посеще́ние ср. (ap-) lañkymas; apsilañkymas посо́льский ambasãdos (darbuotojas)
посе́ять pasti ◊ что посеешь, то и пожнёшь посо́льство ср. ambasadà
ką pasėsi, tą ir pjausi поспе́ть/поспева́ть (pri-) nókti; (pri-) sir̃pti
поси́льный įvekiamas, paga jėgàs (darbas) (apie uogas); šnek. išvrti, iškèpti (apie
поскользну́ться paslýsti valgius); šnek. suspti, suskùbti

167
поспе́шный
поспе́шный skubótas ∙ п. вывод skubota pašaliẽtis, -ė, pašalatis, -ė ◊ постороннее
išvada лицо pašalinis asmuo
посре́д|ник м., -ница ж. tárpininkas, -ė постоя́нно нареч. nuõlat, nuolatõs, bè
посре́дничать tarpininkáuti paliovõs, tolỹdžio
посре́дничество ср. tarpininkãvimas ◊ при постоя́нный nuolatnis ∙ постоянная работа
его посредничестве jam tarpininkaujant nuolatinis darbas, п. посетитель nuolatinis
посре́дственный vidutnis, vidutniškas, lankytojas, п. ток nuolatinė srovė; pastovùs,
pustinas nekiñtamas ∙ постоянная величина
поссо́рить supýkdyti (ką su kuo) pastovus dydis, постоянная температура
поссо́риться susibárti, susigiñčyti, pastovi temperatūra
susikivir̃čyti, susivadyti постоя́нство ср. pastovùmas
1
по́ст м. pòstas (stebėjimo); pãreigos dgs. построе́ние ср. pastãtymas (statinio);
2
по́ст м. relig. pãsninkas ◊ Великий п. sukūrmas (santvarkos); struktūrà
gavėnia; рождественский п. adventas (sakinio); išrikiãvimas, rikiuõtė
пocтáвить/поставля́ть tiẽkti, pristatýti постро́ить pastatýti (namą); pagamnti
(prekes) (mechanizmus); sukùrti (teisinę valstybę);
поста́вка ж. tiekmas, pristãtymas nubržti (geometrinę figūrą); išrikiúoti
поставля́ть žr. пocтaвить (karius); pareñgti, suplanúoti (paskaitą);
постав|щи́к м., -щи́ца ж. tiekjas, -a pagrsti (bandymus skaičiavimais, santykius
постанови́ть/постановля́ть nutar̃ti, pasitikėjimu)
nusprę́sti постро́йка ж. (pa-) stãtymas, statýba
постано́вка ж. pastãtymas (spektaklio), (statinio); pagamnimas (mechanizmo);
(su-) formãvimas (balso), (iš-) kėlmas statinỹs, pãstatas
(klausimo); spektãklis, vaidnimas ◊ поступи́ть/поступа́ть egtis, pasiegti;
опера в новой постановке naujas operos (į-) stóti (į universitetą); bti gautám ,
pastatymas (spektaklis) gáutai (apie žinias, pasiūlymą, skundą,
П постановле́ние ср. nutarmas ◊ вынести п. prekes, įmokas) ◊ поступить на работу
priimti nutarimą įsidarbinti
постановля́ть žr. постановить поступи́ться atsisakýti, atsižadti (savo
посте́ль ж. lóva; pãtalynė ◊ встать с постели įsitikinimų)
atsikelti; постелить п. pakloti lovą, patalą поступле́ние ср. (į-) stojmas (į
посте́льный patalnis ∙ п. клоп patalinė universitetą); gavmas (duomenų, skundo,
blakė; ◊ п. режим lovos režimas; prekių, įmokų); мн. поступле́ния fin.
постельное бельё skalbiniai; постельные plaukos dgs. ◊ п. на работу įsidarbinimas
принадлежности patalynė посту́пок м. póelgis, pasielgmas ◊
постепе́нно нареч. láipsniškai, palaipsniu, совершить п. pasielgti
pamažù по́ступь ж. eigasts, esena ◊ идти твёрдой
пости́чь/постига́ть/пости́гнуть suvókti, поступью žengti tvirtu žingsniu
pérprasti (esmę, gamtos paslaptis); ištkti посты́дный gėdngas
(apie nelaimę) посу́да ж. iñdas; iñdai
по́стный relig. pãsninko (diena); nè peniškas посу́дный iñdų (parduotuvė) ◊ п. шкаф
ir̃ nè msiškas (maistas, patiekalas); lesas, indauja; посудное полотенце šluostė
neriebùs ∙ постное мясо neriebi mėsa; посыла́ть žr. послать
paniùręs (veidas) ◊ постное масло augalinis посы́лка ж. siuntmas; siuntinỹs, siuntà
aliejus (dažniausiai saulėgrąžų) посяга́тельство ср. kėsnimasis,
посторони́ться pasitráukti (į šalį) pasikėsnimas (į gyvybę)
посторо́нний pašalnis (žmogus); в знач. посягну́ть/посяга́ть kėsntis, pasikėsnti
сущ. посторо́нн|ий м., -яя ж. пот м. prãkaitas ◊ в поте лица (трудиться)

168
почему́-то
prakaitą liejant (plušėti) потре́бовать pareikaláuti
потайно́й slãptas ∙ потайная дверь потряса́ющий sùkrečiantis, sùkrečiamas
slaptos(ios) durys; paslėptnis (užraktas) (reginys); stubinantis, stubinamas
потёмки мн. patámsis (pasisekimas)
потемне́ть patamsti; aptémti потрясе́ние ср. sukrėtmas
потепле́ние ср. atšilmas потя́гиваться rąžýtis
потепле́ть atšlti поуча́ть mókyti (ką), pamoksláuti (kam)
потерпе́вш|ий м., -ая ж. поуче́ние ср. (pa-) mókymas, pamokslãvimas
nukentjusysis, -ioji поучи́тельный pamókomas, pamókantis
поте́ря ж. pametmas; netekmas, (pavyzdys)
praradmas; pàmestas dáiktas; мн. поте́ри похвала́ ж. (pa-) gyrmas
núostoliai ◊ нести потери turėti (patirti) похва́льный pagyrmo (raštas); giriamàsis
nuostolių (atsiliepimas); (pa-) grtinas (elgesys)
потеря́ть pamèsti; praràsti, netèkti похити́тель м., -ница ж. pagrobjas, -a,
потеря́ться pasimèsti, (pra-) diñgti grobkas, -ė
поте́ть prakaitúoti; rasóti (apie stiklą, kaktą) похи́тить/похища́ть (pa-) gróbti
по́тный išprakaitãvęs, prakaitúotas; aprasójęs похище́ние ср. (pa-) grobmas
∙ п. лоб aprasojusi kakta похме́лье ср. pãgirios dgs.
пото́к м. srov, sraũtas, tėkm похо́д м. žỹgis; švyka (į teatrą)
потоло́к м. lùbos dgs. похо́дка ж. esena, eigasts
пото́м нареч. pasku, paskiaũ похо́дный žỹgio (rikiuotė); laũko,
пото́мок м. palikuõnis, -ė, anis, -ė; kilnójamasis ∙ походная кухня lauko virtuvė
мн. пото́мки palikuõniai dgs., aniai dgs. похожде́ние ср. núotykis
пото́мственный ∙ п. дворянин bajorų kilmės, похо́же нареч. panašia (skambėti),
п. учитель ne pirmos kartos mokytojas, tikróviškai (pamėgdžioti); вводн. сл.
потомственная профессия iš vienos kartos atródo, tikriáusiai
kitai perduodama profesija похо́жий panašùs
пото́мство ср. palikuõniai, vaika; aniai похолода́ние ср. atšalmas
потому́ нареч. todl; потому́ что́ похорони́ть paláidoti
союз dl tõ, kàd; nès, kadángi похоро́нный láidojimo (biuras); láidotuvių
пото́п м. tvãnas ∙ вселенский п. pasaulinis (procesija); prslėgtas (apie išvaizdą,
tvanas nuotaiką)
поторопи́ть paskùbinti по́хороны мн. láidotuvės dgs.
поторопи́ться paskubti, pasiskùbinti; per̃ похороше́ть pagražti (apie žmogų)
daũg paskubti похотли́вый gašlùs, geidulngas
потра́тить išléisti (pinigus); išeikvóti (jėgas); по́хоть ж. gašlùmas, geidulingùmas
sugašti (laiką) похуде́ние ср. suliesjimas, sulysmas
потреби́тель м. vartótojas, -a, naudótojas, -a похуде́ть suliesti, sulýsti, sublõgti
потреби́тельский vartójimo ∙ п. поцелова́ть pabučiúoti
кредит vartojimo kreditas (paskola), поцелова́ться pasibučiúoti
потребительские товары vartojimo prekės; поцелу́й м. bučinỹs, pa(si)bučiãvimas
vartótojų (kooperacija); vartótojiškas по́чва ж. dirvóžemis, dirvà; pãgrindas; srits,
(požiūris) sferà ◊ потерять почву под ногами jausti
потребле́ние ср. (su-) vartójimas, slystant žemę iš po kojų; подготовить
(su-) naudójimas ◊ товары широкого почву supurenti dirvą, sudaryti palankias
потребления būtinosios prekės sąlygas
потребля́ть vartóti, naudóti почему́ нареч. kodl
потре́бность ж. póreikis, reikm почему́-то нареч. kažkodl, nežinià kodl

169
по́черк
по́черк м. rašýsena, bražas; stlius, reiškmo поэтизи́ровать poetizúoti, (su-) poètinti
bdas поэти́ческий poèzijos (kūrinys); poètinis ∙
почерне́ть pajúosti, pajuodúoti поэтическое творчество poetinė kūryba;
почерпну́ть pasisémti (žinių) poètiškas ∙ п. вид poetiška išvaizda
по́чести мн. pagerbmas, pagarbà поэти́чно нареч. poètiškai
почёт м. garb, pagarbà поэти́чность ж. poetiškùmas
почётный garbngas, ger̃biamas, garbùs поэ́тому нареч. todl, dl tõ
(svečias); garbs (vardas, pilietis) появи́ться/появля́ться pasiródyti (mėnuliui
почини́ть pataisýti, sutaisýti danguje); ràstis, atsiràsti (po lietaus grybų)
почи́нка ж. (pa-, su-) tasymas появле́ние ср. pasiródymas; atsiradmas
почи́стить išvalýti, nuvalýti; išsivalýti появля́ться žr. появиться
(dantis) по́яс м. dir̃žas, júosta; juosmuõ, pusiáujas;
почита́тель м., -ница ж. gerbjas, -a geogr. júosta, zonà; anat. lañkas (pečių)
1
по́чка pum̃puras поясне́ние ср. (pa-) áiškinimas
2
по́чка anat. nkstas; мн. по́чки nkstai поясни́тельный (pa-) áiškinamasis,
по́чта ж. pãštas (pa-) áiškinantis
почтальо́н м. láiškininkas, -ė, laiškanešỹs, - поясни́ть/поясня́ть (iš-, pa-) áiškinti
почта́мт м. (centrnis) pãštas поясни́ца ж. strnos dgs.
почте́нный garbngas, garbùs (amžius) поясня́ть žr. пояснить
почти́ нареч. bevéik, bemàž, konè праба́бушка ж. prósenelė
почти́тельно нареч. pagarbia, sù pãgarba прав прилаг. в кр. ф. teisùs ∙ ты прав tu
почти́тельный pagarbùs (laiškas); didókas, teisus
gerókas (atstumas), solidùs (amžius) пра́вда ж. tiesà, teisýbė
почти́ть pager̃bti правди́во нареч. teisngai
почто́вый pãšto ◊ почтовая бумага правди́вость ж. teisingùmas, tikrùmas
popierius laiškams правди́вый teisngas, tkras, tikróviškas
П почу́вствовать pajùsti, pajaũsti правдоподо́бие ср. įtikimùmas
пошатну́ть išjùdinti, išklbinti (stulpą); правдоподо́бно нареч. įtikima, panašia 
pakir̃sti (sveikatą) tiẽsą; прилаг. в кр. ф. panašù  tiẽsą
пошатну́ться susvérdėti, susvyrúoti; pašlýti правдоподо́бный tikimas, tiktinas
поши́в м. (pa-) siuvmas пра́вило ср. taisỹklė ◊ человек строгих
поши́вочный siuvmo (cechas) ◊ правил griežtų principų žmogus; по всем
пошивочная мастерская siuvykla правилам kaip pridera, kaip įprasta; как
по́шлина ж. mutas (įvežimo); riñkliava правило paprastai, dažniausiai
(valstybinė); mókestis (teismo) пра́вильно нареч. teisngai (išspręsti);
по́шлинный muto (rinkliava) tiñkamai (elgtis); taisyklngai (rašyti) ◊ ну
по́шло нареч. banalia; vulgaria и п. tap ir̃ rekia, nà ir̃ gera
по́шлость ж. banalùmas, lėkštùmas; пра́вильный teisngas (atsakymas);
vulgarùmas, nepadorùmas; banalýbė; taisyklngas (trikampis, tarimas); tiñkamas,
vulgarýbė rekiamas (darbo organizavimas)
по́шлый banalùs, lkštas, nuválkiotas; прави́тель м., -ница ж. valdõvas, -ė
vulgarùs, nepadorùs прави́тельственный vyriausýbės
пошути́ть pajuokáuti (pranešimas); vyriausýbinis (pasitarimas)
поща́да ж. pasigailjimas прави́тельство ср. vyriausýbė
пощёчина ж. añtausis пра́вить valdýti (ką)
поэ́ма ж. poemà правле́ние ср. vadymas; valdýba
поэ́т м. poètas, поэте́сса ж. poètė пра́внук м., пра́внучка ж. próvaikaitis, -ė,
поэтиза́ция ж. poetizãvimas próanūkis, -ė

170
предводи́тель
пра́во ср. téisė ◊ на равных правах lygiomis степень gram. aukščiausiasis laipsnis
teisėmis превосхо́дство ср. pranašùmas, pérsvara
правово́й téisės (aktas); téisinis преврати́ть/превраща́ть (ра-) ver̃sti (ką
(išsilavinimas) kuo, į ką)
правоме́рный teistas; pàgrįstas преврати́ться/превраща́ться (pa-) vir̃sti
правонаруше́ние ср. téisės pažeidmas (kuo, į ką)
правонаруши́тель м., -ница ж. (téisės) превраща́ть žr. превратить
pažeidjas, -a превраща́ться žr. превратиться
правоохра́на ж. teissauga превраще́ние ср. (pa-) vertmas;
правописа́ние ср. rašýba (pa-) virtmas, vir̃smas
правопоря́док м. teistvarka превы́сить/превыша́ть vir̃šyti (planą);
правосла́вие ср. relig. stačiatikýbė péržengti (įgaliojimus)
правосла́вный relig. stačiãtikių; в знач. сущ. превыше́ние ср. vir̃šijimas (plano);
правосла́вн|ый м., -ая ж. stačiãtikis, -ė péržengimas (įgaliojimų)
правосу́дие ср. teisingùmas, justcija прегра́да ж. kliūts; kliuvinỹs, trùkdymas
правота́ ж. teisùmas прегради́ть/прегражда́ть užtvérti, užkir̃sti
пра́вый dešinỹs(is) ◊ правая рука dešinioji (kelią)
ranka ◊ правое дело teisingas reikalas предава́ть žr. предать
пра́дед м. prósenelis; мн. пра́деды prótėviai преда́ние ср. padavmas ◊ по преданию kaip
пра́здник м. šveñtė pasakojama
пра́здничный šveñtinis (koncertas); пре́данность ж. ištikimýbė
šveñtiškas ∙ праздничное настроение пре́данный štikimas (draugas); atsidjęs
šventiška nuotaika; išeignis (kostiumas) ◊ (mokslui)
п. день šventinė diena преда́тель м., -ница ж. išdavkas, -ė
пра́здновать švę̃sti преда́тельский išdavkiškas
пра́здность ж. dykinjimas преда́тельство ср. išdavỹstė
пра́здный dỹkas (gyvenimas); dykinjantis преда́ть/предава́ть išdúoti (tėvynę) ◊
(žmogus); tùščias (pokalbis) п. гласности (pa-) skelbti viešai; п. земле
пра́ктика ж. prãktika (pa-) laidoti
практи́чески нареч. prãktiškai (mąstyti) предвари́тельно нареч. š añksto,
практи́ческий prãktinis ∙ практическая preliminaria
деятельность praktinė veikla предвари́тельный parengiamàsis (darbas);
практи́чность ж. praktiškùmas išankstnis ∙ предварительные данные
практи́чный prãktiškas (žmogus, drabužis) išankstiniai, preliminarūs duomenys
пра́х м. palaika dgs.; dūlsiai dgs.; ◊ предварительное следствие teis.
dùlkės dgs.; pelena dgs. parengtinis tardymas; предварительное
пра́чечная ж. skalbyklà заключение teis. kardomasis kalinimas
пра́чка ж. skalbja предве́ст|ник м., -ница ж. prãnašas, -ė
превзойти́/превосходи́ть (рrа-) leñkti, (nelaimės, audros)
pranókti предвеща́ть pranašáuti ∙ ранние морозы
превозмо́чь įvekti предвещали холодную зиму ankstyvos
превозноси́ть liáupsinti, gárbinti; pérdėtai šalnos pranašavo šaltą žiemą; lémti, žadti
grti, šlóvinti ∙ тучи предвещали грозу debesys žadėjo
превосходи́тельство ср. ofic. eksceleñcija audrą
превосходи́ть žr. превзойти предви́дение ср. numãtymas (įvykių eigos);
превосхо́дно нареч. и к. сост. pukiai įžvalgùmas (mokslinis)
(atsakinėti); puikù предви́деть numatýti; įžvegti
превосхо́дный puikùs ◊ превосходная предводи́тель м., -ница ж. vãdas, -ė

171
предвы́борный
(genties, būrio), vadõvas, -ė (maišto) предохрани́ть/предохраня́ть (ap-) sáugoti
предвы́борный rinkmų (kampanija) (nuo ligų)
преде́л м. ribà, rbos ◊ без предела be galo предполага́ть žr. предположить
(krašto); выйти за пределы peržengti предположе́ние ср. spėjmas, spėliójimas,
ribą (-as); дойти до предела pasiekti ribą numãnymas; prelaida, spėliõnė
преде́льный ribnis; didžiáusias, mažiáusias предположи́тельный spjamas,
(leistinas dydis) numãnomas, tãriamas
предисло́вие ср. pratarm, prakalbà (knygos) предположи́ть/предполага́ть spti, manýti,
пре́дки мн. žr. предок tar̃ti ẽsant, (pa-) darýti prelaidą
предлага́ть žr. предложить предпосле́дний priešpaskutnis
1
предло́г м. pretèkstas, dingsts предпосы́лка ж. prelaida
2
предло́г м. gram. prelinksnis предпоче́сть/предпочита́ть tekti
1
предложе́ние ср. (pa-) silymas; pirmenýbę (bendravimui su draugais);
pasipiršmas, piršmasis; ekon. pasiūlà labiaũ mgti (ką), labiaũ norti (ko) ◊ я
(prekių) ◊ по его предложению jam предпочитаю остаться дома verčiau liksiu
pasiūlius; сделать п. pasipiršti namie
2
предложе́ние ср. gram. sakinỹs предпочте́ние ср. pirmenýbė ◊ отдавать п.
предложи́ть/предлага́ть (ра-) silyti ◊ п. teikti pirmenybę
трудную задачу pateikti sunkų uždavinį предприи́мчивый apsukrùs, sumanùs,
предло́жный gram. prielinksnnis (žodžių nuovokùs (verslininkas)
junginys) ◊ п. падеж gram. vietininkas предпринима́тель м. ver̃slininkas, -ė
предме́стье ср. premiestis предпринима́тельский ver̃slo (kapitalas,
предме́т м. dáiktas, reikmuõ; rekalas, veikla); ver̃slininko (gabumai) ◊
dalỹkas; objèktas (ginčo, sutarties); предпринимательские способности
disciplinà, dstomasis dalỹkas verslumas
преднаме́ренно нареч. š añksto apgalvójus, предпринима́тельство ср. ver̃slas,
П týčia verslininkỹstė
преднаме́ренный š añksto apgalvótas, предприня́ть/предпринима́ть im̃tis ∙ что
týčinis нам теперь предпринять? ką mums dabar
пре́док м. senõlis, -ė, prótėvis; мн. пре́дки daryti? ko imtis?
senõliai dgs., prótėviai dgs.; жарг. tėva предприя́тие ср. monė; sumãnymas,
dgs. sumanýtas dárbas
предоста́вить/предоставля́ть (su-) tekti предрассу́док м. pretaras
(paskolą, galimybę); léisti ∙ п. самому председа́тель м. prmininkas, -ė
решать свои проблемы leisti pačiam spręsti председа́тельствовать pirmininkáuti
savo problemas ◊ п. гостя самому себе предсказа́ние ср. pranašãvimas; pranašỹstė
palikti svečią be dėmesio предсказа́ть/предска́зывать
предостерега́ть žr. предостеречь (iš-) pranašáuti
предостереже́ние ср. įspėjmas, pérspėjimas предсме́ртный priešmirtnis
предостере́чь/предостерега́ть įspti, представи́тель м., -ница ж. atstõvas, -ė
pérspėti (ką, apie ką, dėl ko) представи́тельный atstõvų ∙
предосторо́жность ж. atsargùmas, atsargà представительная палата atstovų rūmai;
предосуди́тельный smer̃ktinas, pektinas solidùs, išvaizdùs, stotngas (vyras)
(elgesys) представи́тельский reprezentãcinis,
предотврати́ть/предотвраща́ть užkir̃sti atstovãvimo ∙ представительские расходы
kẽlią, neléisti įvỹkti (nusikaltimui, nelaimei) reprezentacinės išlaidos
предотвраще́ние ср. kẽlio užkirtmas (kam) представи́тельство ср. atstovãvimas
предохрани́тель м. tech. saugklis (teisme); atstovýbė (diplomatinė)

172
презри́тельный
представи́тельствовать atstováuti, bti bet jis mane aplenkė; atspjus įvýkdyti
atstovù (norą)
предста́вить/представля́ть (pa-) tekti предупрежде́ние ср. įspėjmas; preveñcija
(komisijai dokumentus, nuomonę, požiūrį); (ko), užkárdymas (ko), kẽlio užkirtmas
pristatýti (apdovanoti); (pa-) ródyti, (kam); atspėjmas ir̃ įvýkdymas (noro)
(pa-) vaizdúoti (jausmus, personažą предусмотре́ть/предусма́тривать numatýti
romane, paveiksle); įsivaizdúoti, (visas galimybes)
suvókti ∙ не могу себе этого п. negaliu предусмотри́тельный apdairùs, įžvalgùs,
to įsivaizduoti; atstováuti (Lietuvai toliarẽgiškas
užsienyje, kieno interesams); pristatýti предчу́вствие ср. núojauta, nujautmas
(supažindinant); sukélti (sunkumų, предчу́вствовать nujaũsti, numanýti
susidomėjimą); bti kokiám -iái ∙ картина предше́ствен|ник м., -ница ж. prmtakas, -ė
представляла собой большую ценность предше́ствовать bti (vỹkti) pirmà (ko
paveikslas buvo labai vertingas ◊ что он nors) ∙ празднику предшествовала
собой представляет kas jis toks, koks jis; подготовка prieš šventę vyko pasirengimas
это представляет для меня интерес tai jai
man įdomu предше́ствующий ankstèsnis (puslapis,
предста́виться/представля́ться prisistatýti periodas)
(kam); atsiràsti, pasitáikyti (progai); предъяви́ть/предъявля́ть patekti,
apsimèsti, dtis (kuo) ∙ он представился (pa-) ródyti (pasą); (pa-) réikšti
больным jis apsimetė sergąs, он (reikalavimus, pretenzijas)
представлялся большим начальником jis предыду́щий žr. предшествующий
dėjosi esąs didelis viršininkas прее́м|ник м., -ница ж. pérėmėjas, -a
представле́ние ср. pateikmas (dokumentų, (valdžios, teisių), tęsjas, -a (darbo,
nuomonės); pristãtymas (apdovanoti, tradicijų)
kolegoms), supažndinimas (su kolegomis); пре́жде нареч. и предл. anksčiaũ, seniaũ; š
vaidnimas; vaizdinỹs, suvokmas, są́voka ◊ pradžių̃, pirmà ∙ приду, но прежде позвоню
в моем представлении kaip aš suprantu ateisiu, bet pirma paskambinsiu; pirmà
представля́ть žr. представить (ko), priẽš (ką) ∙ прийти прежде меня
представля́ться žr. представиться ateiti pirma manęs ◊ прежде всего visų
предстоя́ть ∙ нам предстоит большая pirma, pirmiausia; прежде чем уехать prieš
работа mūsų laukia didelis darbas išvažiuodamas (prieš išvažiuojant)
пpeдcтoя́щий artjantis, bū́simas, būsimàsis ∙ преждевре́менный priešlaiknis
предстоящие события artėjantys įvykiai (gimdymas); ankstývas ∙ преждевременное
предубежде́ние ср. (negiamas, prešiškas) старение ankstyvas senėjimas ◊
póžiūris (į ką), (negiama, prešiška) преждевременное волнение jaudinimasis
núomonė (apie ką), išankstnis nusistãtymas pirma laiko (nereikalingas, be pagrindo)
предугада́ть/предуга́дывать (nu-) spti, пре́жний (anksčiaũ, pirmiaũ) bùvęs,
numanýti ankstèsnis
предупреди́тельный įspėjamàsis (signalas); президе́нт м. prezideñtas, -ė
profilãktinis (patikrinimas), apsisáugojimo президе́нтский prezideñto (rinkimai);
(priemonės); paslaugùs, dėmesngas prezideñtinis (valdymas)
(žmogus) презира́ть niẽkinti (žmones); nepáisyti
предупреди́ть/предупрежда́ть įspti, (pavojaus)
perspti (apie pavojų); užkir̃sti kẽlią (ligai, презре́ние ср. niẽkinimas, paniekà;
nusikaltimui); padarýti pirmà, praleñkti ∙ я nepáisymas (pavojaus)
бросился к машине, но он предупредил презре́нный niekngas (bailys, poelgis)
мои намерения aš puoliau prie automobilio, презри́тельный niẽkinamas (žvilgsnis)

173
презри́тельно
презри́тельно нареч. (pa-) niẽkinamai, sù пренебрежи́тельный (pa-) niẽkinamas
pãnieka (žiūrėti) (tonas) ◊ пренебрежительное отношение
преиму́щественно нареч. daugiáusia, к друзьям žiūrėjimas į draugus iš aukšto,
dažniáusiai пренебрежительное отношение к
преиму́щественный išskirtnis, pagrindnis обязанностям nerūpestingas požiūris į
(pasirinkimas) ◊ преимущественное право pareigas
teis. pirmenybinė teisė пренебре́чь/пренебрега́ть (ра-) niẽkinti
преиму́щество ср. pranašùmas (prieš ką), (ką); nepáisyti (ko)
pérsvara (jėgų); pirmenýbė, pirmùmas пре́ние ср. šutmas, kaitmas
преклоне́ние ср. gárbinimas; gar̃bstymas пре́ния мн. debãtai dgs., diskùsijos dgs.
прекло́нный senývas (amžius) преоблада́ть výrauti ◊ разум преобладает
преклоня́ться gárbinti (ką) над чувствами protas stipresnis už jausmus
прекра́сно нареч. и к. сост. pukiai (šokti); преобража́ть žr. преобразить
puikù преобража́ться žr. преобразиться
прекра́сный nuostabùs, laba gražùs преобрази́ть/преобража́ть (pa-) kesti
(veidas); puikùs, laba gẽras (darbuotojas) (pavidalą); paver̃sti ∙ п. старую квартиру
◊ в один прекрасный день (утро, вечер) в современное жилище seną butą paversti
vieną dieną (rytą, vakarą) šiuolaikiniu būstu
прекрати́ть/прекраща́ть nutráukti, bagti преобрази́ться/преобража́ться pasikesti,
(pokalbį, bylą); liáutis, nustóti (skambinti) kestis, (pa-) vir̃sti
прекрати́ться/прекраща́ться bagtis ∙ преобразова́ть/преобразо́вывать
звонки прекратились skambučiai liovėsi; pértvarkyti; fiz. paver̃sti (kinetinę energiją
nutrkti ∙ разговор прекратился pokalbis šilumine); transformúoti (duomenis)
nutrūko ◊ дождь прекратился nustojo lyti преодолева́ть žr. преодолеть
прекраща́ть žr. прекратить преодоле́ние ср. įveikmas, nugaljimas
прекраща́ться žr. прекратиться (sunkumų)
П прекраще́ние ср. nutraukmas (pokalbio, преодоле́ть/преодолева́ть įvekti, nugalti
bylos); nutrūkmas (pokalbio) (sunkumus, kliūtis)
преле́стный žavngas преодоли́мый įvekiamas
пре́лесть ж. žavingùmas, žavùmas; мн. преосвяще́нство ср. ofic. emineñcija
пре́лести malonùmai, džiaugsma преподава́ние ср. dstymas (aukštojoje
(gyvenimo); grožýbės (moters) mokykloje), mókymas
прельсти́ть/прельща́ть (su-) žavti, пpenoдава́тель м., -ница ж. dstytojas, -a
patráukti (grožiu); (su-) vilióti, преподава́тельский dstytojų (kolektyvas)
(su-) gùndyti ◊ п. состав dėstytojai
премирова́ть premijúoti (ką) преподава́ть dstyti (matematiką, aukštojoje
премье́р-мини́стр м. minstras, -ė mokykloje), mókyti (matematikos)
prmininkas, -ė, premjèras, -ė препода́ть dúoti, sutekti (patarimą);
пренебрега́ть žr. пренебречь pamókyti ∙ п. хороший урок gerai pamokyti
пренебреже́ние ср. (pa-) niẽkinimas, преподнести́/преподноси́ть įtekti,
(vsiškas) nevértinimas (žmogaus), paniekà padovanóti (dovaną); patekti (faktus) ◊ п.
(žmogui); nepáisymas (pareigų, elgesio сюрприз padaryti staigmeną;
taisyklių, negandų) п. неприятную новость pranešti nemalonią
пренебрежи́тельно нареч. (pa-) niẽkinamai, žinią
sù pãnieka (kalbėti) ◊ п. относиться к препя́тствие ср. kliūts
близким žiūrėti iš aukšto į artimuosius, п. препя́тствовать kliudýti, trukdýti
относиться к обязанностям prastai atlikti прерва́ть/прерыва́ть nutráukti ◊ п. тишину
pareigas (su-) trikdyti, (su-) drumsti tylą

174
прибе́гнуть
прерва́ться/прерыва́ться nutrkti ◊ п. на преступные элементы nusikaltėliai
полуслове nutilti nebaigus kalbėti пресы́титься/пресыща́ться рérsisotinti
прерыва́ть žr. прервать претвори́ть/претворя́ть įgyvéndinti ∙ п. в
прерыва́ться žr. прерваться жизнь планы įgyvendinti planus
преры́висто нареч. netolỹdžiai (kvėpuoti) претвори́ться/претворя́ться bti
преры́вистый netolydùs (kvėpavimas); įgyvéndinamam, -ai
trūkùs (-is) (judėjimas) претворя́ть žr. претворить
пресе́чь/пресека́ть užkárdyti (ką); užkir̃sti претворя́ться žr. претвориться
kẽlią, padarýti gãlą (kam); nutráukti (ką) претерпе́ть/претерпева́ть patrti (kančių,
пресле́дование ср. pérsekiojimas pokyčių)
пресле́довать pérsekioti; lydti ∙ п. взглядом преувели́чить/преувели́чивать pérdėti,
lydėti žvilgsniu, его преследуют нeудачи (iš-) psti (nuopelnus, pavojų)
jį lydi nesėkmės; sekti (tikslo) ◊ его преуме́ньшить/преуменьша́ть
преследует тоска jį kamuoja liūdesys; (su-) meñkinti, (su-) mãžinti (sunkumus,
преследовать свои интересы paisyti kaltę)
(žiūrėti) savo interesų преумно́жить/преумножа́ть (laba)
пресмыкаться keliaklupsčiáuti (prieš ką) (pa-) ddinti (kapitalą)
пресмыка́ющиеся мн. в знач. сущ. zool. преуспе́ть/преуспева́ть progresúoti, darýti
roplia pãžangą (darbe); klestti ∙ компания
пресново́дный gėlavandẽnis преуспевает bendrovė klesti
пре́сный glas (vanduo); nesūrùs, nesaldùs, при предл. priẽ, šalià ∙ сад при доме sodas
neaštrùs (maistas) prie namo, комиссия при министерстве
пре́сс м. prèsas komisija prie ministerijos ◊ переводчик
пре́сса ж. spaudà при посольстве ambasados vertėjas; при
пресс-атташе́ м. spaudõs atstõvas, -ė мне man esant; документы всегда при мне
пресс-конфере́нция ж. spaudõs dokumentus nešiojuosi visuomet; ужин при
konfereñcija свечах vakarienė su žvakėmis; при Петре I
прессо́ванный presúotas ∙ прессованная Petrui I valdant
древесина presuota mediena приба́вить/прибавля́ть (dár) (į-,
прессо́вочный presãvimo (cechas) pri-) dti (cukraus); (pa-) spar̃tinti
престаре́лый nusẽnęs, pasẽnęs, susẽnęs, (žingsnį), (pa-) ddinti (greitį, algą);
nukáršęs (žmogus) ◊ дом престарелых (pa-) lginti ∙ п. рукав в длину pailginti
senelių namai (prieglauda) rankovę ◊ к двум прибавить два prie dviejų
прести́ж м. prestžas pridėti du; прибавить в весе pastorėti,
прести́жный prestžinis, tùrintis gẽrą var̃dą pasunkėti
(universitetas) приба́вка ж. padidjimas, paddinimas
престо́л м. sóstas ◊ взойти на п. įžengti į (algos); priẽdas (prie algos) ◊ п. в весе
sostą; возвести на п. pasodinti į sostą svorio padidėjimas
престолонасле́д|ник м., -ница ж. sósto прибавле́ние ср. paddinimas; padidjimas;
pėdinis, -ė palginimas (paplãtinimas) ◊ п. в длину (в
престо́льный sósto (užtiesalas) ◊ п. город ширину) pailginimas (paplatinimas) ∙ п.
sostinė; п. праздник relig. atlaidai dgs. семейства šeimos pagausėjimas
преступле́ние ср. nusikaltmas прибавля́ть žr. прибавить
1
престу́п|ник м., -ница ж. nusikatėlis, -ė прибега́ть žr. прибежать
2
престу́пность ж. nusikalstamùmas прибега́ть žr. прибегнуть
2
престу́пный nusikatėlių (gauja); прибе́гнуть/прибега́ть griẽbtis, im̃tis ∙ п.
nusikastamas (neveiklumas), neléistinas к строгим мерам imtis griežtų priemonių;
∙ преступные мысли neleistinos mintys ◊ pavartóti, panaudóti (ginklą) ◊ п. к помощи

175
прибежа́ть
друзей pasitelkti draugus (ką darant) veršiuką (apsiveršiavo); patekti (pavyzdį)
1
прибежа́ть/прибега́ть аtbgti, parbgti, ◊ п. в замешательство (su-) gluminti; п. в
pribgti порядок (su-) tvarkyti; п. в исполнение
прибе́жище ср. preglobstis (į-) vykdyti; п. к гибели pražudyti
приби́ть/прибива́ть prikálti (vinimis); приве́т м. svéikinimas, linkjimas;
priplàkti (prie žemės); atgiñti, atvarýti, (sveikinantis) lãbas
atplukdýti (prie kranto); primùšti, prikùlti приве́тливый prielankùs, malonùs, meilùs
приближа́ть žr. приблизить приве́тственный svéikinamasis, svéikinimo
приближа́ться žr. приблизиться (žodis, kalba)
приближе́ние ср. (pri-) ar̃tinimas; artjimas, приве́тствие ср. (pa-, pasi-) svéikinimas,
ar̃tinimasis svéikinimasis
1
приближённый žr. пиблизительный приве́тствовать pasvéikinti, pasisvéikinti,
2
приближённый ar̃timas ∙ приближённое svéikintis; pritar̃ti (iniciatyvai, siūlymui)
к президенту лицо artimas prezidentui привива́ть žr. привить
asmuo; мн. в знач. сущ. приближённые привива́ться žr. привиться
∙ вельможа со своими приближёнными приви́вка ж. sod., med. skiẽpijimas; sod.
didikas su savo palyda skiẽpas, skiepis, med. skiepa dgs.
приблизи́тельно нареч. apýtikriai, привиде́ние ср. vaiduõklis, šmkla ◊ здесь
apýtiksliai (pamatuoti, suskaičiuoti), бродят привидения čia vaidenasi
maždaũg ∙ это произошло п. два года тому приви́ть/привива́ть (pa-) skiẽpyti (nuo
назад tai įvyko maždaug prieš dvejus metus ligos); (į-) skiẽpyti (vertybes), (į-) degti
прибли́зительный apýtikris (skaičiavimas); (įgūdžius)
apýtikslis (laikas) приви́ться/привива́ться pasiskiẽpyti,
прибли́зить/приближа́ть (pri-) ar̃tinti; skiẽpytis; prigýti
(pa-) gretinti при́вкус м. (ypatingas, nemalonus)
прибли́зиться/приближа́ться (pri-) artti, preskonis
П prisiar̃tinti, ar̃tintis пpивлeкáтeльный patrauklùs
прибо́й м. bangų̃ mūšà привлека́ть žr. привлечь
прибо́р м. pretaisas; komplèktas, rinkinỹs привлече́ние ср. pasitelkmas (darbui);
∙ столовый п. valgomieji įrankiai (peilis, pritraukmas (lėšų, investicijų); patraukmas
šakutė, šaukštas ir t. t. vienam žmogui) (atsakomybėn)
прибо́ростроение ср. pretaisų gamýba привле́чь/привлека́ть (pri-) glaũsti
прибре́жный pakrántės (smėlis) (prie krūtinės); (pri-) vilióti (žiūrovus į
прибыва́ть žr. прибыть teatrą); pasitekti (ką dirbant); pritráukti
при́быль ж. penas (investicijas); mãsinti, vilióti ∙ его уже
при́быльный pelnngas в детстве привлекала математика jau
прибы́тие ср. atvykmas vaikystėje jį viliojo matematika ◊ п.
прибы́ть/прибыва́ть atvýkti; (pa-) daugti внимание patraukti dėmesį; п. к ответу
(žmonių), (pa-) klti (vandens lygiui), (за что) priversti atsakyti (už ką); п.
priáugti (svorio) к ответственности teis. (pa-) traukti
прива́л м. sustojmas (póilsis) kelyjè; atsakomybėn
sustojmo (póilsio) vietà ◊ сделать п. у реки приводи́ть žr. привести
sustoti pailsėti prie upės привози́ть žr. привезти
привезти́/привози́ть atvèžti, parvèžti привозно́й atvežtnis ∙ п. товар atvežtinės
приве́рженец м. šaliniñkas, -ė prekės
привести́/приводи́ть atvèsti (į mokyklą), привокза́льный ẽsantis priẽ stotiẽs ◊
parvèsti (namo); (atsi-) vèsti (apie gyvūnus) привокзальная площадь stoties aikštė
∙ корова привела теленка karvė atsivedė привыка́ть/привы́кнуть (į-, pri-) pràsti

176
прижа́ться
привы́чка ж. protis, įpratmas ◊ прида́ное ср. kratis
приобрести привычку įprasti пpидáтoчный pridėtnis ∙ придаточные
привы́чный prastas, įprastnis почки pridėtiniai pumpurai ◊ придаточное
привя́занность ж. prisirišmas, prieraišùmas предложение gram. šalutinis sakinys
привяза́ть/привя́зывать (pri-) ršti прида́ть/придава́ть sutekti (daugiau jėgų,
привяза́ться/привя́зываться prisiršti drąsos, formą) ◊ не придавать значения
(virve, prie tėvų); prikbti, nedúoti ramýbės (чему) neteikti reikšmės (kam)
привя́зчивый prieraišùs; įkyriaĩ priekabùs прида́ча ж. suteikmas (drąsos, formos) ◊
привя́зывать žr. привязать дать в придачу be to, dar (priedo) duoti
привя́зываться žr. привязаться придви́нуть/придвига́ть pristùmti (spintą
пригласи́ть/приглаша́ть (ра-) kviẽsti prie sienos), prisitráukti (lėkštę prie savęs)
приглаше́ние ср. (pa-) kvietmas приде́лать/приде́лывать pritaisýti (krepšiui
пригляну́ться patkti, krsti  ãkį rankeną)
пригна́ть/пригоня́ть atvarýti, parvarýti; приде́рживаться laikýtis (taisyklių)
pridẽrinti, pritáikyti (dangtį prie dėžės) придира́ться žr. придраться
1
пригова́ривать žr. приговорить приди́рчивый priekabùs
2
пригова́ривать (ką nors) darýti palýdint придоро́жный pakels (stulpas)
žõdžiais, žõdžiais lydti придра́ться/придира́ться (pri-) kbti,
пригово́р м. núosprendis prekabių ieškóti
1
приговори́ть/пригова́ривать nutesti приду́мать/приду́мывать sugalvóti (ką
пригоди́ться praver̃sti, prisirekti, prisireikti toliau daryti); išgalvóti, pramanýti (visokių
∙ умный совет всегда пригодится niekų)
protingas patarimas visada praverčia прие́зд м. atvažiãvimas, parvažiãvimas,
приго́дность ж. tinkamùmas (kam) atvykmas, parvykmas ◊ в первый п. pirmą
приго́дный tiñkamas (kam) kartą atvykus, atvykęs (-usi); по приезде
пригоня́ть žr. пригнать atvykus; с приездом! sveikas, -a, -i, -os
пригоре́ть/пригора́ть (pri-) svlti atvykęs, -usi, -ę, -usios!
при́город м. premiestis приезжа́ть žr. приехать
при́городный premiesčio (gyventojas); прие́зжий atvažiãvęs, atvỹkęs (žmogus);
priemiestnis (autobusas) в знач. сущ. прие́зж|ий м., -ая ж.
при́горшня ж. rieškùčios dgs. atvỹkėlis, -ė
пригота́вливать žr. приготовить приём м. priėmmas (prašymų), sutikmas
пригота́вливаться žr. приготовиться (svečių, malonus); póbūvis ◊ сделать в
приготови́тельный žr. подготовительный один приём padaryti iš karto (vienu kartu)
пригото́вить/пригота́вливать прие́млемый priim̃tinas
(pa-) ruõšti (atsargas), (pa-) reñgti приёмная ж. priimamàsis, laukiamàsis
(rankraštį spaudai); (pa-) gamnti приёмник м. (radijo, vandens) imtùvas
(vaistus), (pa-) ruõšti, (pa-) gamnti, приёмный priėmmo (komisija, valandos)
(iš-) vrti (pietus, mėsą); (pa-) ruõšti, ◊ п. покой (ligoninės) priimamasis; п.
(pa-) reñgti (pamokas) экзамен stojamasis egzaminas; п. сын
пригото́виться/пригота́вливаться įsūnis; приёмная дочь įdukra
pasiruõšti, pasireñgti (kelionei, dainuoti) приём|щик м., -щица ж. priėmjas, -a
приготовле́ние ср. (pa-) ruošmas, прие́хать/приезжа́ть atvažiúoti, parvažiúoti,
(pa-) rengmas; (pa-) gamnimas, atvỹkti, parvỹkti
(iš-) virmas; pasiruošmas, ruošmasis, прижа́ть/прижима́ть (pri-) spáusti
pasirengmas, rengmasis (spyruoklę), (pri-) glaũsti (prie krūtinės) ◊
приграни́чный pasenio (rajonas, zona) п. палец дверью pri(si)verti pirštą durimis
придава́ть žr. придать прижа́ться/прижима́ться prisiglaũsti,

177
приже́чь
priglùsti (prie motinos, prie krūtinės), šauksmas (prašymas); lòzungas, škis
prisišliẽti (prie sienos), įsikniáubti (į ką) ∙ (šventinis)
п. лицом к подушке įsikniaubti į pagalvę призыва́ть žr. призвать
приже́чь/прижига́ть pridẽginti (žaizdą) призыв|ни́к м., -ница ж. šauktnis, -ė
прижи́зненный (kam nors) ẽsant gyvám, призывно́й šaukmo (komisija); šaukiamàsis
gývai ∙ прижизненная слава šlovė esant (amžius),
gyvam призы́вный kviẽčiantis, rãginantis (balsas),
прижима́ть žr. прижать viliójantis ∙ призывные звуки музыки
прижима́ться žr. прижаться viliojantys muzikos garsai
прижи́ться apsipràsti (naujoje vietoje); при́иск м. kasyklà (aukso, deimantų)
prigýti (apie augalus) прийти́/приходи́ть ateti, pareti ◊
призва́ние ср. pašaukmas п. в движение pajudėti, pradėti judėti; п.
призва́ть/призыва́ть (pa-) kviẽsti ∙ п. на в себя atsipeikėti, atsigauti; п. в сознание
помощь (pa-) kviesti į pagalbą, (pa-) šaũkti atgauti sąmonę; п. в ужас pasibaisėti; п. к
∙ п. в армию (pa-) šaukti į kariuomenę; заключению prieiti išvadą (prie išvados);
(pa-) rãginti ∙ п. к повиновению, к п. к шапочному разбору ateiti visiems
бдительности, к порядку (pa-) rãginti besiskirstant (skirstantis); п. на память
paklusti, būti budriam, -iai, laikytis tvarkos dingtelėti, toptelėti
приземле́ние ср. nusileidmas, leidmasis, прийти́сь/приходи́ться atitkti ∙ п. по
(nu-) tūpmas вкусу (кому) atitikti (kieno) skonį; kliti
приземли́ться/приземля́ться nusiléisti, ∙ удар пришёлся по ноге smūgis kliuvo į
léistis, (nu-) tpti koją; tèkti ∙ придётся ехать teks važiuoti ◊
призёр м. przininkas, -ė Новый год придётся на четверг Naujieji
при́зма ж. przmė metai bus ketvirtadienį
признава́ть žr. признать прика́з м. įsãkymas
признава́ться žr. признаться приказа́ние ср. (pa-) liepmas
П при́знак м. póžymis (ligos), žénklas (gero приказа́ть/прика́зывать įsakýti, įsakinti,
oro) ◊ не подавать признаков жизни (pa-) liẽpti
nerodyti gyvybės ženklų прика́лывать žr. приколоть
призна́ние ср. pripažinmas (teisių); прикаса́ться/прикосну́ться (pa-) lytti,
(nuoširdus) prisipažinmas (pa-) liẽsti (ką), prisiliẽsti (prie ko)
при́знанный pripažntas (talentas); žymùs прики́нуться/прики́дываться apsimèsti,
(mokslininkas) dtis (kuo)
призна́тельность ж. dėkingùmas прикладно́й táikomasis ∙ прикладное
призна́тельный dėkngas искусство taikomoji dailė
призна́ть/признава́ть pripažnti прикла́дывать žr. приложить
призна́ться/признава́ться prisipažnti приключа́ться žr. приключиться
призово́й przinis ∙ призовое место prizinė приключе́ние ср. núotykis
vieta приключе́нческий núotykių (filmas),
при́зрак м. šmkla (vidurnakčio); šešlis nuotyknis (romanas)
(praeities); iliùzija, vzija (vilties) приключи́ться/приключа́ться atsitkti,
при́зрачный vaiduõkliškas ∙ п. свет nutkti
vaiduokliška šviesa; tãriamas, mẽnamas приколо́ть/прика́лывать (pri-) sègti (segę);
(pavojus) ◊ призрачная надежда trapi prismegti (smeigtuku, popieriaus lapą)
viltis прикоснове́ние ср. prisilietmas
призы́в м. kvietmas, rãginimas (laikytis прикосну́ться žr. прикасаться
tvarkos), šaukmas (į kariuomenę); прикрепи́ть/прикрепля́ть pritvrtinti
šaũksmas, prãšymas ∙ п. о помощи pagalbos (prie grindų); įregistrúoti ∙ п. к нашей

178
примеча́ть
поликлинике įregistruoti mūsų poliklinikoje dalyvauti darant (ką nors)
прикрепи́ться/прикрепля́ться prisitvrtinti прильну́ть priglùsti
(prie ko); įsiregistrúoti (kur) примелька́ться pasidarýti, tàpti įprastám,
прикрепле́ние ср. (pri-) tvrtinimas (prie į̃prastai (apie dažnai matomą, sutinkamą)
grindų); į(si)registrãvimas, registrãvimasis ∙ его лицо примелькалось на экране jo
(poliklinikoje) veidas dažnai matomas ekrane
прикрепля́ть žr. прикрепить примене́ние ср. (pri-) táikymas (patirties);
прикрепля́ться žr. прикрепиться (pa-) naudójimas (technikos),
прикрыва́ть žr. прикрыть (pa-) vartójimas (vaistų)
прикры́тие ср. (pri-, už-) dengmas; примени́тельно нареч. pri(si)táikant, paga
predanga ∙ действовать п. к обстановке veikti pagal
прикры́ть/прикрыва́ть aplinkybes ◊ п. к этому человеку šio
(pri-, už-) deñgti (puodą dangčiu), žmogaus atžvilgiu
dangstýti (veidą rankomis), apklóti, užklóti, примени́ть/применя́ть (pri-) táikyti (naujus
klóstyti (antklode); uždeñgti, užstóti metodus); (pa-) naudóti (praktikoje)
(vaizdą), deñgti, dangstýti (ką savo kūnu, приме́р м. pavyzdỹs ◊ брать п. (с кого) sekti
nusikaltėlį); privérti (langą); (kieno) pavyzdžiu
(už-) maskúoti, (nu-) slpti (trūkumus) приме́рить/примеря́ть (pa-, pasi-,
прикури́ть pri(si)dègti prisi-) matúoti, matúotis
при́ку́с м. sukandmas (taisyklingas, dantų) приме́рка ж. (pa-, pasi-, prisi-) matãvimas,
прила́вок м. prekýstalis matãvimasis
прилага́тельное ср. ∙ имя прилагательное приме́рно нареч. pavyzdngai (elgtis);
gram. bdvardis maždaũg, apýtikriai ∙ п. час назад maždaug
прилага́ть žr. приложить prieš valandą
прила́дить/прила́живать pritaisýti, приме́рный pavyzdngas (elgesys); apýtikris
(pri-) táikyti, (pri-) dẽrinti (ką prie ko) (skaičiavimas)
прилежа́ние ср. stropùmas приме́рочная ж. matãvimo(si) (kabina,
приле́жный stropùs kambarys)
прилёт м. atskridmas, parskridmas примеря́ть žr. примерить
(paukščių) при́месь ж. premaiša(s), premaišalas
прилете́ть/прилета́ть atlkti, parlkti, приме́та ж. žym ∙ особая п. ypatinga žymė;
atskrsti, parskrsti (pranašiškas) ženklas ∙ хорошая п. geras
прили́в м. sámplūdis (kraujo), añtplūdis ženklas ◊ дурная п. blogas ženklas; иметь
(jėgų); pótvynis (jūros) (держать) на примете (кого, что) turėti
прили́пнуть/прилипа́ть (pri-) lpti (prie galvoje (omenyje) (ką)
kūno) приме́тить/примеча́ть pastebti (ką),
прили́чие ср. padorùmas (elgiantis, kalbant) (at-) krepti dmesį (į ką)
прили́чно нареч. padõriai приме́тливый pastabùs, akýlas
прили́чный padorùs (elgesys, žmogus) приме́тный pàstebimas, mãtomas (apgamas);
приложе́ние ср. pritáikymas, panaudójimas ∙ kriñtantis  aks, išsskiriantis (žmogus)
п. теории к практике teorijos panaudojimas примеча́ние ср. pastabà, paáiškinimas,
praktikoje; priẽdas (prie žurnalo); gram. komentãras (vertėjo, tekste) ∙ снабдить
predėlis текст примечаниями pridėti prie teksto
приложи́ть/прилага́ть, прикла́дывать paaiškinimus (komentarus)
pridti (ranką prie krūtinės; dokumentus примеча́тельный įsidėmtinas (įvykis,
prie prašymo); panaudóti (žinias), dti žmogus) ◊ примечательные места города
(pastangų) ◊ приложить (прикладывать) miesto įžymybės, lankytinos miesto vietos
руку (к чему-либо) daryti, padėti daryti, примеча́ть žr. приметить

179
примеша́ть
примеша́ть/приме́шивать įmaišýti (smėlio atsivèsti (apie gyvūnus) ∙ кошка привела
į molį) котят katė atsivedė kačiukų; dúoti (derlių,
примире́ние ср. sutáikinimas; su(si)táikymas vaisių, pelno) ◊ п. в дар офиц. padovanoti;
примири́тельный sutáikinimo, sutáikymo п. извинения atsiprašyti; п. жертву (в
(žodžiai); taikùs, (susi-) táikomasis, жертву) paaukoti; п. присягу prisiekti
táikinamasis ∙ п. тон kviečiantis susitaikyti прини́зить/принижа́ть (su-) meñkinti
tonas, примирительная улыбка kviečianti принима́ть žr. принять
susitaikyti šypsena принима́ться žr. приняться
примири́ть/примиря́ть (su-) táikinti, приноси́ть žr. принести
(su-) táikyti (susipykusius) ◊ это принуди́тельный priver̃čiamas (darbas);
примирило его с неудобствами tai padėjo priverstnis, prievartnis (gydymas)
jam apsikęsti su nepatogumais прину́дить/принужда́ть (pri-) ver̃sti, (pri-)
примири́ться/примиря́ться susitáikyti, sprti
táikytis (susipykus); apsipràsti, apsikę̃sti принужде́ние ср. prevarta
(su nepatogumais), pakančia vértinti принципиа́льно нареч. principngai
(nepatogumus) (pasielgti)
примиря́ть žr. примирить принципиа́льный principngas (žmogus);
примиря́ться žr. примириться principnis (klausimas)
примити́вный primityvùs приня́тие ср. priėmmas
примкну́ть/примыка́ть prisidti, jùngtis, приня́ть/принима́ть priim̃ti (dovaną,
prisijùngti (prie minios, būrio) užsakymą, objektą, į universitetą, į
примо́рский pajrio (kurortas); pajrinis pareigas, įstatymą, rezoliuciją); sugáuti ∙
(kadagys, vanagas) п. мяч sugauti kamuolį; (iš-) egzaminúoti
примо́рье ср. pajris, pamarỹs ∙ п. экзамен у студента išegzaminuoti
примо́чка ж. pãvilgas, previlgas ∙ сделать studentą; pradti eti pãreigas ∙ п.
примочку uždėti pavilgą заведование pradėti eiti vedėjo pareigas;
П примча́ться šnek. atrkti, atidùmti, atlkti įgáuti (formą); (iš-) gérti ∙ п. лекарство
примыка́ние ср. prisidėjmas, prisijungmas; išgerti vaistų; išsimáudyti, máudytis ∙
gram. šliejmas п. ванну išsimaudyti vonioje; (pa-) laikýti
примыка́ть žr. примкнуть (ką kuo) ∙ его приняли за учителя jį
принадлежа́ть priklausýti (kam), bti palaikė mokytoju ◊ п. во внимание офиц.
nuosavýbe (kieno) ∙ книга принадлежит atsižvelgti (į ką); п. к сведению įsidėmėti;
мне knyga priklauso man; priklausýti, п. крещение apsikrikštyti; п. меры imtis
bti nariù (ko) ∙ п. к высшему priemonių; п. (на себя) обязательство
обществу priklausyti aukštuomenei, įsipareigoti; п. присягу prisiekti;
būti aukštuomenės nariu ◊ картина п. решение nuspręsti
принадлежит кисти М. К. Чюрлёниса tai приня́ться/принима́ться im̃tis (darbo);
M. K. Čiurlionio paveikslas; этот роман pradti (verkti); prigýti (apie augalus)
принадлежит к лучшим произведениям приободри́ть/приободря́ть (pa-) žvãlinti,
Ф. M. Достоевского šis romanas yra vienas (pa-) drą́sinti
geriausių F. M. Dostojevskio kūrinių приобрести́/приобрета́ть į(si)gýti (turto,
принадле́жности мн. rekmenys (rašymo), namą, draugų, patirties); įgáuti (ypatingą
priẽdai (automobilio) ◊ передать reikšmę); pelnýti (šlovę)
(отправить) документ по принадлежности приобрете́ние ср. įgijmas, įsigijmas (turto,
ofic. perduoti (išsiųsti) dokumentą pagal namo, draugų, patirties); įgijinỹs
paskirtį приобща́ть žr. приобщить
принести́/приноси́ть atnèšti, parnèšti; приобща́ться žr. приобщиться
atpsti (debesis), atplūkdýti (valtį); приобще́ние ср. įtraukmas (į veiklą),

180
присмо́тр
sudõminimas (menu); pridėjmas приро́да ж. gamtà; prigimts ∙ человеческая
(dokumentų prie bylos) п. žmogiškoji prigimtis ◊ от природы iš
приобщи́ть/приобща́ть įtráukti (į veiklą), prigimties
sudõminti (menu); pridti (dokumentus prie приро́дный gamtõs (reiškinys); gamtnis ∙
bylos) п. газ gamtinės dujos; gimtas (bruožas)
приобщи́ться/приобща́ться įsitráukti (į природове́дение ср. gamtõs mókslas
veiklą), susidomti (menu) прирождённый gimtas (talentas);
приостанови́ться/приостана́вливаться apsigmęs, š prigimtiẽs (medžiotojas)
stàbtelėti (einant); trumpám nustóti (ką приро́ст м. padidjimas, preaugis
daryti) прируча́ть žr. приручить
приоткры́ть/приоткрыва́ть рrаdarýti, прируче́ние ср. (pri-) jauknimas
pravérti (duris); prasklesti (uždangą); приручи́ть/прируча́ть (pri-) jauknti
pramérkti (akis) присва́ивать žr. присвоить
припа́док м. prepuolis (epilepsijos); присвое́ние ср. pasisãvinimas (turto);
prótrūkis (juoko) suteikmas (garbės vardo, karinio laipsnio)
припасти́/припаса́ть padarýti, paruõšti присво́ить/присва́ивать pasisãvinti,
(atsargų) ◊ это сообщение она припасла pasiglem̃žti (turtą); sutekti (garbės vardą,
под конец šį pranešimą ji paliko pabaigai karinį laipsnį)
припа́сы мн. ãtsargos dgs. (maisto) приседа́ние ср. pritūpmas (mankštinantis);
припе́в м. predainis tpsnis, tptelėjimas (šokant)
припи́ска ж. prerašas (laiške); присе́сть/приседа́ть tupinti, pritpti;
įregistrãvimas (laivo uoste); мн. припи́ски prissti (trumpam)
(sąmonngai) dokumeñtuose pateikiam прискака́ть atstraksti, atšokúoti, atliuoksti
paddinti duõmenys (apie žvirblį, zuikį); atjóti, atšuoliúoti (apie
припла́та ж. primokjimas, papldomas raitelį); atidùmti
užmokjimas; premoka приско́рбие ср. apgailestãvimas, šrdgėla ◊
приплати́ть/припла́чивать primokti, с (глубоким) прискорбием (сообщаем)
sumokti (papildomai, viršaus) (nuoširdžiai) apgailestaudami (pranešame)
приплы́ть/приплыва́ть atplaũkti (valtimi); приско́рбный lidnas, skaudùs ∙
priplaũkti (prie kranto) прискорбное известие liūdna žinia
приплю́снуть priplóti, suplóti (skrybėlę, присла́ть/присыла́ть (at-) sių̃sti
skardinę) прислони́ть/прислоня́ть (at-, pri-) rem̃ti,
приподня́ть/приподнима́ть kek pakélti, (pri-) šliẽti
klstelėti прислони́ться/прислоня́ться atsirem̃ti,
припо́мнить/припомина́ть atsimiñti, rem̃tis (į ką), atsišliẽti, prisišliẽti, šliẽtis
primiñti, prisimiñti (prie ko)
припра́ва ж. preskonis, preskoniai; мн. прислу́га ж. истор. tarna dgs.,
припра́вы pagarda dgs. šeimynýkščiai dgs., šeimýna; tarnáitė
припра́вить/приправля́ть (pa-) gárdinti, прислу́живать patarnáuti
(pa-) skãninti прислу́живаться gẽrintis, pataikáuti
припря́тать/припря́тывать (ра-) slpti; прислу́шаться/прислу́шиваться įsiklausýti
(pa-, pasi-) dti (atsargai) (į ką) ∙ п. к разговору (словам) įsiklausyti
припугну́ть pagą̃sdinti, pabaugnti į pokalbį (žodžius); paklausýti, klausýtis
припу́хлость ж. patinmas, pabrinkmas (patarimo), atsižvegti (į nuomonę)
приравня́ть/прира́внивать prilýginti (ką присма́тривать žr. присмотреть
kam) присма́триваться žr. присмотреться
прирасти́/прираста́ть priáugti; padaugti, присмо́тр м. prežiūra ∙ оставить без
pagausti присмотра palikti be priežiūros

181
присмотре́ть
присмотре́ть/присма́тривать присто́йный padorùs, švankùs
(pri-) žiūrti (vaikus), (pa-) sáugoti пристра́ивать žr. пристроить
(daiktus); susiieškóti, nusižiūrti (sau пристра́стие ср. pómėgis, pótraukis,
namą, nuotaką, jaunikį) pólinkis; šališkùmas, (išañkstinis) negiamas
присмотре́ться/присма́триваться įsižiūrti nusiteikmas ◊ допрос с пристрастием
присни́ться prisisapnúoti tardymas kankinant; šnek. kamantinjimas
присоедине́ние ср. prijungmas (laido prie пристра́стный šãliškas (vertinimas); š
tinklo); prisidėjmas, prisijungmas (prie añksto negiamai nusitekęs (žmogus)
minios) пристро́ить/пристра́ивать pristatýti,
присоедини́ть/присоединя́ть (pri-) jùngti (papldomai) pastatýti šalià (terasą,
(laidą prie tinklo) garažą); разг. (pa-, pasi-) dti, (pa-,
присоедини́ться/присоединя́ться su-) talpnti (kur nors daiktus), įtaisýti
prisijùngti, prisidti (prie minios, (į darbą) ◊ п. котёнка в хорошие руки
demonstrantų) atiduoti kačiuką į geras rankas
присоединя́ть žr. присоединить пристро́йка ж. pristãtymas (statinio);
присоединя́ться žr. присоединиться prestatas
приспоса́бливать žr. приспособить при́ступ м. puolmas ∙ идти на п. pulti;
приспоса́бливаться žr. приспособиться prepuolis (kosulio, pykčio)
приспосо́бить/приспоса́бливать приступи́ть/приступа́ть im̃tis (ko),
(pri-) táikyti, (pri-) dẽrinti pradti (ką daryti) ∙ п. к исполнению
приспосо́биться/приспоса́бливаться обязанностей pradėti eiti pareigas
prisitáikyti, prisidẽrinti пристыди́ть sugdinti
приспособле́ние ср. pri(si)táikymas, присуди́ть/присужда́ть nutesti ∙ п. к
pri(si)dẽrinimas; taisas смертной казни nuteisti mirties bausme;
приспособля́емость ж. prisitáikymas, šnek. pritesti ∙ дом присудили сыну namą
(su-) gebjimas prisitáikyti priteisė sūnui; (pa-) skrti (premiją), sutekti
П пристава́ть žr. пристать (mokslo laipsnį)
приста́вка ж. priẽdas (grotuvo); gram. присужде́ние ср. priteismas (turto);
prešdėlis (pa-) skyrmas (premijos), suteikmas
приставно́й pristãtomas, pristatýtas ∙ п. стул (mokslo laipsnio)
pristatoma kėdė, приставная лестница прису́тствие ср. buvmas; dalyvãvimas ◊ п.
pristatomos kopėčios духа savitvarda, susitvardymas
при́стально нареч. įdmiai (pažiūrėti į ką) прису́тствовать bti, dalyváuti
при́стальный įdėmùs (žvilgsnis); sùtelktas прису́щий būdngas
(dėmesys) ∙ этому вопросу необходимо присыла́ть žr. прислать
уделять пристальное внимание tam присы́пка ж. (api-, pa-, už-) bar̃stymas
klausimui reikia skirti ypatingą dėmesį (žuvies druska); pudrà (kūdikiams)
приста́нище ср. preglobstis прися́га ж. presaika ◊ привести к присяге
при́стань ж. preplauka prisaikdinti
приста́ть/пристава́ть priplaũkti priẽ krañto присяга́ть/присягну́ть prisekti
(apie laivą); (pri-) skrèsti (apie purvą); прися́жный prisekęs, dãvęs presaiką
(pri-) lpti (apie pravardę); prikbti, (notaras); в знач. сущ. прися́жный
priskrèsti (su prašymu), priekabiáuti, м. prisekusysis, -ioji ∙ суд присяжных
kbti (prie kito žmogaus); prisidti, dtis, prisiekusiųjų teismas
prisiplàkti, plàktis (prie grupės žmonių), притаи́ться užsislpti, tūnóti pasislpus,
priklýsti (prie bandos); įsimèsti (apie ligą) slypti, glūdti
пристегну́ть/пристёгивать (pri-) sègti притащи́ть atvikti, atitem̃pti
присто́йно нареч. padõriai, švañkiai притвори́ть/притворя́ть privérti, pridarýti

182
прихож|а́нин
(langą, duris) притяже́ние ср. traukà (Žemės) ◊ сила
1 1
притвори́ться /притворя́ться prisivérti, притяжения fiz. traukos jėga
užsivérti (apie langą, duris) притяза́ние ср. (nepagrįstà) preteñzija (į
2 2
притвори́ться /притворя́ться apsimèsti, palikimą, į svetimą teritoriją); siekmas
apsimetinti, dtis (kuo) (ko) ∙ п. на лидерство siekimas lyderiauti
притво́рный apsimestnis; veidmaniškas (tapti lyderiu); pretenzija atrodyti (kuo) ∙
притво́рство ср. apsimetinjimas, п. на учёность pretenzija atrodyti
veidmainiškùmas, veidmainỹstė mokytam, -ai
притво́р|щик м., -щица ж. apsimẽtėlis, -ė, притяза́тельный pretenzngas (tonas),
veidmainỹs, - sù preteñzijomis ∙ п. человек žmogus su
притворя́ть žr. притворить pretenzijomis
1 1
притворя́ться žr. притвориться притяну́ть/притя́гивать pritráukti (valtį
2 2
притворя́ться žr. притвориться prie kranto, geležį magnetu)
притесне́ние ср. (su-) var̃žymas; prespauda приуны́ть (pa-, su-) niùrti
притесни́тель м., -ница ж. engjas, -a приуро́чить/приуро́чивать pridẽrinti
притесни́ть/притесня́ть (su-) varžýti, éngti (prie ko), sudẽrinti (su kuo) ∙ п. заседание
прито́к м. pritekjimas, atplūdmas, к юбилею suderinti ir surengti posėdį
priplūdmas (kraujo), įtekjimas (vandens); vykstant jubiliejinėms iškilmėms
añtplūdis (jėgų); iñtakas, taka(s), tekis приуса́дебный sodýbinis ∙ приусадебное
(upės); šnek. plauka (lėšų) пчеловодство sodybinė bitininkystė ◊
прито́м союз bè tõ, ir̃; kartù п. (земельный) участок namų valdos
прито́н м. lindỹnė, landỹnė (žemės) sklypas
при́торность ж. šleikštùmas (skonio); приуча́ть žr. приучить
pérdėtas meilùmas приуча́ться žr. приучиться
при́торный (pernelýg, šlekščiai) saldùs приучи́ть/приуча́ть (į-, pri-) prãtinti (ką
(patiekalas); saldžia aitrùs (kvapas); prie ko)
sasvas, pérdėtai meilùs, pataikniškas приучи́ться/приуча́ться (į-, pri-) pràsti,
∙ приторная улыбка pataikūniška, prãtintis (prie ko)
meilikaujama šypsena прихвати́ть/прихва́тывать (su-) im̃ti
притро́нуться/притра́гиваться prisiliẽsti (karštą keptuvę puodkėle); (pa-, pasi-) im̃ti
(prie ko), liẽsti (ką) kartù (sūnų); šnek. nugvebti ∙ п. чужую
притупи́ть/притупля́ть (at-) bùkinti, книгу nugvelbti svetimą knygą; paką́sti
(at-) špinti (peilį), atmùšti (dalgį, kirvį); ∙ мороз прихватил розы šaltis pakando
(at-) bùkinti (jausmus, protą), susipninti rožes; (pri-, su-) griẽbti, paguldýti (apie
(atmintį) ligą) ∙ его прихватил грипп jį paguldė
притупи́ться/притупля́ться atbùkti, atšpti gripas ◊ прихватить еды на дорогу įsidėti
(apie peilį), atsimùšti (apie dalgį, kirvį); kelionėn maisto
atbùkti (apie jausmus, protą), susilpnti прихло́пнуть разг. užtreñkti (duris, langą);
(apie atmintį) privérti (uodegą spąstais); pritrkšti (musę)
1
притупля́ть žr. притупить прихо́д м. atėjmas (pavasario); pãjamos
притупля́ться žr. притупиться dgs. ∙ п. превышает расход pajamos viršija
при́тча ж. alegòrinis pãsakojimas ◊ п. во išlaidas
2
языцех visiems ant liežuvio прихо́д м. relig. parãpija
притяга́тельный patrauklùs (pavyzdys), приходи́ть žr. прийти
mãsinantis, viliójantis (žvilgsnis) приходи́ться žr. прийтись
притя́гивать žr. притянуть приходя́щий atenantis ∙ приходящая няня
притяжа́тельный ∙ притяжательное ateinanti auklė
местоимение gram. savýbinis vardis прихож|а́нин м., -а́нка ж. relig.

183
прихо́жая
parapijiẽtis, -ė причёска ж. (su-) šukãvimas; šukúosena
прихо́жая ж. preškambaris, preangis причёсывать žr. причесать
прихора́шиваться grãžintis, dabntis, puõštis причёсываться žr. причесаться
прихотли́вый įnorngas, užgaidùs (vaikas); причи́на ж. priežasts ◊ по причине (чего)
įmantrùs (raštas) dėl (ko)
при́хоть ж. noris, ùžgaida(s) причини́ть/причиня́ть (su-) kélti (nerimą,
прихра́мывать šlùbčioti, raišúoti, ráiščioti, sielvartą) ∙ п. боль (su-) kelti skausmą
klibikščiúoti (kam), (į-) skaũdinti (ką); (pa-) darýti
прице́л м. (nusi-, prisi-) táikymas, (žalą), (pri-) darýti (nemalonumų)
táikymasis; (optinis) taikklis ◊ брать причисле́ние ср. priskaičiãvimas,
(взять) на прицел nusitaikyti (į ką), priskatymas; priskyrmas (prie ko)
держать на прицеле būti причи́слить/причисля́ть priskaičiúoti,
nusitaikiusiam, -iai (į ką) priskaitýti (procentus prie kapitalo);
прице́литься/прице́ливаться táikytis, priskrti (prie ko) ∙ п. к выдающимся
nusitáikyti (į ką) учёным priskirti prie žymių mokslininkų,
прице́льный taikklio ∙ прицельная планка pripažinti esant žymiu mokslininku
taikiklio aukštinis; táikymo (linija); причита́ть raudóti, rypúoti, vrkauti ◊ п. по
atliẽkamas prisitáikant ∙ прицельная покойнику apraudoti mirusįjį
стрельба šaudymas prisitaikant причита́ться priklausýti ∙ за работу мне
прицени́ться/прице́ниваться pasiteiráuti, причитается вознаграждение už darbą
teiráutis káinos man priklauso atlygis
прице́п м. prekaba причу́да ж. noris, ùžgaida(s)
прицепи́ть/прицепля́ть (pri-) kabnti причу́дливый įmantrùs, vingrùs (raštas)
прицепи́ться/прицепля́ться prisikabnti, прише́л|ец м., -ица ж. atevis, -ė (iš kitos
kabntis, (pri-) kbti planetos); atėjnas, -ė (iš kitų kraštų)
прицепля́ть žr. прицепить прише́ствие ср. книжн. atėjmas,
П прицепля́ться žr. прицепиться pasiródymas (pasiuntinių iš kosmoso,
прича́л м. preplauka Kristaus) ◊ до второго пришествия iki
прича́лить/прича́ливать švartúoti, pasaulio pabaigos
priplaũkus priẽ krañto (pri-) ršti (laivą), приши́ть/пришива́ть (pri-) siti;
nusiléidus añt žẽmės (pri-) ršti (dirižablį) (pri-) kálti (ką prie ko); menk. primèsti
1
прича́стие ср. gram. dalỹvis (vagystę), melagngai apkáltinti (kuo);
2
прича́стие ср. relig. komùnijos priėmmas ◊ menk. nugalãbyti
идти к причастию eiti komunijos при́шлый neviẽtinis ∙ п. человек nevietinis
причасти́ть/причаща́ть relig. sutekti žmogus; в знач. сущ. при́шлый м., -ая ж.
komùniją atevis, -ė, atėjnas, -ė
причасти́ться/причаща́ться relig. priim̃ti прищеми́ть/прищемля́ть pri(si)spáusti,
komùniją pri(si)vérti (pirštą durimis)
прича́стный įvéltas, įsivlęs, įpáiniotas, прище́пка ж. segtùkas, žnybtùkas
įsipáiniojęs (į nusikaltimą) ◊ п. оборот (skalbiniams prie virvės segti)
gram. dalyvinė grupė прищу́ривать žr. прищурить
причаща́ть žr. причастить прищу́риваться žr. прищуриться
причаща́ться žr. причаститься прищу́рить/прищу́ривать primérkti (akį,
причём союз bè tõ; (bèt) kartù akis), mérkti, márkstyti (akis)
причеса́ть/причёсывать (su-) šukúoti (ką); прищу́риться/прищу́риваться prisimérkti,
padarýti šukúoseną (kam) márkstytis
причеса́ться/причёсываться susišukúoti, прию́т м. preglobstis, prebėga; preglauda
šukúotis; pasidarýti, darýtis šukúoseną приюти́ть priglaũsti, sutekti preglobstį

184
провали́ться
(kam) ūsus) ◊ п. в люди išeiti į žmones
приюти́ться prisiglaũsti, ràsti preglobstį про́бка ж. kam̃štis, kam̃štinis audinỹs;
(pas ką, kur) spūsts (kelyje); kam̃štis (elektros) ◊ глуп
прия́тель м., -ница ж. bičiùlis, -ė как п. kvailas kaip bato aulas; поплавок из
прия́тельский bičiùliškas ∙ приятельские пробки kamštinė plūdė
отношения bičiuliški santykiai пробле́ма ж. problemà
прия́тно нареч. и к. сост. malonia; malonù проблемати́ческий problèmiškas, kẽliantis
прия́тный malonùs problèmų (klausimas); abejótinas, maža
про предл. apiẽ ◊ про запас žr. запас; про tiktinas ∙ п. успех abejotina sėkmė
себя (читать) skaityti mintyse (ne balsu); пробле́мный problèminis (straipsnis,
ни за что, ни про что nei iš šio, nei iš to pranešimas)
про́ба ж. išmėgnimas, išbañdymas про́блеск м. blýkstelėjimas, švýstelėjimas;
(mechanizmo, balso); pavyzdỹs (iš molio); próšvaistė, prãgiedrulis
bandinỹs, mėginỹs (dirvos, naftos); про́бный bañdomasis (reisas, egzempliorius);
prabà (aukso) ◊ проба пера pirmasis prãbinis (auksas)
literatūros kūrinys; высокой пробы aukštos про́бовать bandýti, mėgnti (prietaisą, balsą,
kvalifikacijos, geros (puikios) kokybės; jėgas); ragáuti, skanáuti (maistą, gėrimus)
низкой пробы prastas, netikęs проболта́ться šnek. išplepti, išpliur̃pti,
пробе́г м. lenktỹnės (automobilių), žỹgis prasitar̃ti; šnek. prasišlaistýti, šlaistýtis
(slidėmis); ridà (transporto priemonės) (gatvėmis)
пробежа́ть/пробега́ть nubgti (tam tikrą пробо́р м. sklãstymas, skýrimas
atstumą); nuriedti (apie transporto пробормота́ть sumurmti
priemonę) ◊ дрожь пробежала по телу пробра́ться/пробира́ться prasibráuti (pro
šiurpulys nukratė (nupurtė); пробежать minią, prie durų); prasiskver̃bti, skver̃btis
глазами текст permesti akimis tekstą (pro užuolaidą); įsigáuti (pro langą, į
пробе́жка ж. bėgiójimas, bėgmas (rytinis) teritoriją)
пробе́л м. (tùščias) tárpas (tekste); spragà пробуди́ть/пробужда́ть (pa-) žãdinti
(auklėjimo, išsimokslinimo) пробуди́ться/пробужда́ться (nu-) bùsti
пробива́ть žr. пробить пробужда́ть žr. пробудить
пробивно́й pramušmo, pramušamàsis ∙ пробужда́ться žr. пробудиться
пробивная сила pramušimo (pramušamoji) пробужде́ние ср. pabudmas
jėga; landùs (žmogus) пробы́ть išbti
пробира́ться žr. пробраться прова́л м. įgriuvmas, įsmukmas (dirvos);
проби́рка ж. mėgintuvlis (su-) žlugmas (pjesės); šnek. susikirtmas
пробива́ть žr. пробить (per egzaminą); griuva, duba
пробива́ться žr. пробиться прова́ливать žr. провалить
проби́ть/пробива́ть pramùšti, pradaũžti прова́ливаться žr. провалиться
(sieną), (pra-) grę̃žti (gręžinį), (nu-) tiẽsti провали́ть/прова́ливать įgriáuti (stogą);
(tunelį); (į-) mùšti, (į-) sprti (kamuolį sužlugdýti (reikalą, vaidmenį); šnek.
į vartus) ◊ п. талон pažymėti taloną sukir̃sti (per egzaminą)
(važiuojant autobusu); п. чек gauti čekį провали́ться/прова́ливаться įgarmti (į
(kasos); часы пробили полночь laikrodis eketę, į duobę), įgrim̃zti, įsmègti (į pelkę),
išmušė vidurnaktį; п. (себе) дорогу įsmùkti (į sniegą, po ledu); įgriti (apie
(pra-, prasi-) skinti, praminti (sau) kelią; stogą); nugrim̃zti (į sapną, nebūtį); įdùbti,
час пробил! išmušė valanda! įsmègti (apie baldą), įdùbti, įkrsti (apie
проби́ться/пробива́ться prasibráuti, bráutis žandus, akis); sužlùgti (apie sumanymus,
(per minią), prasiver̃žti (iš apsupties); pjesę); šnek. susikir̃sti (per egzaminą);
(iš-) dýgti, prasikálti, káltis (apie daigus, diñgti ◊ как сквозь землю провалился

185
прове́дать
dingo kaip į vandenį provincialùs (požiūris, žmogus)
прове́дать/прове́дывать aplankýti; patrti, про́вод м. ladas
1
sužinóti проводи́ть žr. провести
2
проведе́ние ср. (pér-) plùkdymas (laivo проводи́ть /провожа́ть (iš-, pa-) lydti
per šliuzus); (pra-) vedmas (treniruotės, прово́дка ж. (pra-, pér-) vedmas;
pamokos); (nu-) tiesmas (kelio, tunelio); pérplukdymas, plùkdymas (laivo per
įvedmas (elektros); priėmmas, šnek. šliuzus); (nu-) tiesmas (vandentiekio),
prastūmmas (įstatymo, projekto); įrãšymas (į-) vedmas (elektros); (į-) rãšymas
(sąskaitų į kasos knygą), įfòrminimas (sąskaitos į kasos knygą), (į-) fòrminimas
(sąskaitos buhalterijoje, darbuotojo) ◊ (pervedimo dokumentuose); laida
проведение в жизнь įgyvendinimas (elektros, telefono)
1
прове́дывать žr. проведать провод|ни́к м., -ни́ца ж. vedlỹs, -;
провезти́/провози́ть (pra-, pér-) vèžti palydõvas, -ė (traukinio)
2
прове́ренный išbandýtas, išmėgntas; проводни́к м. fiz. ladininkas
patkrintas про́воды мн. (iš-, pa-) lydjimas; išleistùvės
прове́рить/проверя́ть (pa-) tkrinti dgs., palýdos dgs.
2
прове́риться/проверя́ться pasitkrinti, провожа́ть žr. проводить
tkrintis прово́з м. (nu-, pér-) vežmas,
прове́рка ж. (pa-) tkrinimas (nu-) gabẽnimas
прове́рочный (pa-) tkrinamasis провозгласи́ть/провозглаша́ть
проверя́ть žr. проверить (pa-) skélbti (ką, kuo)
проверя́ться žr. провериться провозглаше́ние ср. (pa-) skelbmas
1
провести́/проводи́ть (į-, nu-, pér-, провози́ть žr. провезти
pra-) vèsti; (pér-) plukdýti (laivą per провози́ться šnek. prasikamúoti, kamúotis,
šliuzus); (pér-) braũkti (kuo per ką); prasiplkti, plktis ∙ с этой задачей
(nu-) bržti, (nu-) žymti (liniją, ribą); провозился два часа su tuo uždaviniu
П (nu-) tiẽsti (laidus), (į-) vèsti (elektrą); plūkiausi dvi valandas
pasekti, kàd btų primtas (įstatymo провокацио́нный provokãcinis
projektas), šnek. prastùmti (įstatymo про́волока ж. vielà
projektą); įrašýti (sąskaitas į kasos проволо́чка ж. delsmas, vlkinimas (laiko)
knygą), įfòrminti (sąskaitą buhalterijoje, ◊ без проволочек nedelsiant
darbuotoją); atlkti (darbą); (pra-) léisti про́волочный vielõs (gamyba); vielų̃
(laiką); šnek. apsùkti, apmáuti ◊ провести (užtvaras); vielnis (tinklas)
(идею) в жизнь įgyvendinti (idėją) прово́рный vikrùs, mitrùs
прове́тривать žr. проветрить проворо́нить menk. pražiopsóti
прове́триваться žr. проветриться прово́рство ср. vikrùmas, mitrùmas
проветри́ть/прове́тривать (iš-, провоци́ровать provokúoti
pra-) vėdnti прогада́ть šnek. apsigáuti, pramáuti
прове́триться/прове́триваться vėdntis, прогиба́ться žr. прогнуться
prasivėdnti; prasiblaškýti проглоти́ть/прогла́тывать (рrа-) rýti
провини́ться nusižeñgti, prasižeñgti, прогляде́ть (paskubomis) péržvelgti (tekstą);
nusikasti, prasikasti ∙ в чём он провинился pražiopsóti (ką); žiūrti (kurį laiką į ką) ◊
перед родителями? kuo jis nusikalto (все) глаза п. akis pražiūrėti
tėvams? прогна́ть/прогоня́ть (iš-, nu-) varýti, (iš-,
прови́нность ж. nusižengmas, nu-) výti
prasižengmas прогни́ть/прогнива́ть (su-) pti,
провинциа́л м., -ка ж. provinciãlas, -ė (su-) trūnýti
провинциа́льный proviñcijos (teatras); прогно́з м. prognòzė

186
продержа́ть
прогнози́ровать prognozúoti gamtą)
прогну́ться/прогиба́ться (į-, su-) liñkti, прогу́лочный pasiváikščiojimo (denis);
(į-) dùbti; (iš-, su-) leñkti (nugarą); škylų (kateris) ◊ п. шаг neskubrus žingsnis
pataikáuti (kam) прогу́ль|щик м., -щица ж.
прогова́ривать žr. проговорить prãvaikštininkas, -ė
прогова́риваться žr. проговориться прогуля́ть/прогу́ливать (iš-,
проговори́ть/прогова́ривать ištar̃ti, pratar̃ti pra-) váikščioti (visą dieną lauke);
проговори́ться/прогова́риваться prasitar̃ti (pra-) lbauti (visą naktį restorane);
проголода́ться išálkti (beváikštant) praléisti (vakarienę);
проголосова́ть (nu-, pa-, su-) balsúoti (dykinjant) praléisti (pamokas, paskaitas),
прогоня́ть žr. прогнать (pa-) darýti prãvaikštą (darbe);
прогоре́ть/прогора́ть išdègti, sudègti, šnek. (iš-) švaistýti, prašvipti (visus
susmikti (apie laužą, malkas, židinį); pinigus)
pérdegti, pradègti (kiaurai); dègti (kurį прогуля́ться/прогу́ливаться pasiváikščioti,
laiką); (su-) žlùgti (apie reikalus, verslą) vaikštinti (kur, su kuo) ∙ п. верхом (pa-,
прого́рклый apkar̃tęs, kárstelėjęs (apie pasi-) jodinėti
nešviežią sviestą, aliejų, taukus) продава́ть žr. продать
прого́ркнуть apkar̃sti, kárstelėti (apie продава́ться žr. продаться
sviestą, aliejų, taukus) продав|е́ц м., -щица ж. pardavjas, -a
програ́мма ж. programà прода́жа ж. pardavmas
программи́рование ср. programãvimas прода́жный pardavmo (kaina);
программи́ровать programúoti parsidúodantis, pàperkamas (žmogus)
программи́ст м. programúotojas, -a прода́ть/продава́ть pardúoti, pardavinti
програ́ммный progrãmos (tema); прода́ться/продава́ться parsidúoti,
progrãminis (kūrinys) ◊ программное parsidavinti (priešams)
обеспечение programinė įranga продвига́ть žr. продвинуть
прогрева́ние ср. (į-) katinimas, продвига́ться žr. продвинуться
(su-) šldymas; kaitmas, šilmas продвиже́ние ср. (pa-) stūmmas,
прогрева́ть žr. прогреть pastūmjimas, pasistūmjimas (pirmyn);
прогрева́ться žr. прогреться (pa-) spar̃tinimas (reikalo); (iš-) kilmas,
прогре́сс м. pažangà, progrèsas paáukštinimas (tarnyboje); žengmas,
прогресси́вный pažangùs, progresyvùs; ėjmas (į priekį)
progresỹvinis (darbo apmokėjimas, продви́нуть/продвига́ть pastūmti,
paralyžius) prastùmti (pirmyn); (pa-) spar̃tinti,
прогресси́ровать progresúoti (apie ligą), (pa-) gretinti (reikalą); pérkelti, (pa-) skrti
tobulti (apie įgūdžius), žeñgti  prekį (apie (į aukštesnes pareigas)
mokslą) продви́нуться/продвига́ться pasistùmti,
прогре́ть/прогрева́ть (į-) katinti, (pa-, pasistūmti, stùmtis, (pa-) eti, (pa-) žeñgti
su-) šldyti (variklį, patalpą) (pirmyn); išklti (tarnyboje); pažeñgti,
прогре́ться/прогрева́ться (į-, su-) kasti, (į-, padarýti pãžangą (kokioje nors srityje)
su-) šlti продева́ть žr. продеть
прогры́зть/прогрыза́ть (iš-, pér-, проде́лать/проде́лывать (iš-, pra-) kir̃sti
pra-) gráužti (langą), (pra-) grę̃žti, (iš-) pjáuti (skylę);
прогу́л м. pravaikštà nuvekti, nudrbti (darbą)
прогу́ливать žr. прогулять проде́лка ж. (kvailas, piktas) pókštas,
прогу́ливаться žr. прогуляться išdáiga
прогу́лка ж. pasiváikščiojimas, проде́лывать žr. проделать
pasivažinjimas, pasijodinjimas; škyla (į продержа́ть (iš-, pa-, pra-) laikýti (kurį

187
продукти́вный
laiką) продукто́вый masto prodùktų (sandėlis,
проде́ть/продева́ть (į-) vérti (siūlą į adatą), parduotuvė)
įsivérti, vértis (auskarus); (į-) kšti (rankas проду́мать/проду́мывать (ap-,
į rankoves) pér-) galvóti, apmąstýti, pérmąstyti;
продлева́ть žr. продлить praléisti galvójant, galvóti (kurį laiką)
продле́ние ср. (pra-) tęsmas продыря́вить pramùšti, pradaũžti (skylę);
(komandiruotės); (pa-) lginimas prakiùrdyti (drabužius, avalynę)
(gyvenimo) прое́зд м. važiãvimas, keliõnė ∙ плата за
продли́ть/продлева́ть (pa-) lginti п. užmokestis už važiavimą; įvažiãvimas
(gyvenimą), (pra-) tę̃sti (atostogas) (į kiemą); sker̃sgatvis, gãtvė (jungiantys
продли́ться (už-) trùkti ∙ конференция dvi lygiagrečias gatves) ◊ деньги на п.
продлится два дня konferencija truks dvi kelionpinigiai
dienas; nusitę̃sti, užsitę̃sti, tę̃stis (iki tam прое́здить (pa-, pra-) važinti (kurį laiką);
tikro laiko) išléisti keliõnėms (visus pinigus); prajódyti
продово́льственный masto (davinys); (arklį)
masto prodùktų (klausimas); mastinis ∙ проездно́й važiãvimo, keliõnės (dokumentas)
продовольственные культуры maistinės ∙ п. билет nuolatinis (mėnesinis) bilietas
kultūros прое́здом нареч. pravažiúojant, раkеliu
продово́льствие ср. mastas, masto (ką nors aplankyti) ∙ побывать проездом
prodùktai в Москве važiuojant (kur nors) pabuvoti
продолгова́тый palgas (veidas) Maskvoje; мы в Москве п. važiuodami (kur
продолжа́тель м., -ница ж. tęsjas, -a nors) trumpam apsistojame Maskvoje
(reikalo, giminės) проезжа́ть žr. проехать
продолжа́ть žr. продолжить прое́кт м. projèktas (namo, įstatymo); plãnas,
продолжа́ться žr. продолжиться sumãnymas, ketnimas ∙ строить проекты
продолже́ние ср. (pra-) tęsmas (pradėto на лето kurti planus vasarai
П darbo); tęsinỹs ◊ п. следует bus daugiau проекти́рование ср. projektãvimas (pastato)
1
продолжи́тельность ж. lgas (ko) trukmas; проекти́ровать projektúoti (lėktuvą,
trukm (komandiruotės, kelionės) gamyklą); planúoti (ką), sumanýti (ką),
пpoдолжи́тeльный ilga truñkantis ◊ на ketnti (daryti ką)
2
продолжительное время ilgam laikui проекти́ровать mat. braižýti projèkciją;
продо́лжить/продолжа́ть (pa-) lginti, spec. pérteikti ekranè (vaizdą)
(pra-) tę̃sti (liniją); toliaũ darýti, tę̃sti проектиро́в|щик м., -щица ж.
(mokymąsi) projektúotojas, -a
продо́лжиться/продолжа́ться tę̃stis; прое́ктный projèkto, projèktų (valdymas,
tebevỹkti; vỹkti, trùkti toliaũ vadyba); projektãvimo (biuras); projèktinis
продо́льный šilgas (audeklo dryžis); (pajėgumas)
išilgnis (pjūvis, pjūklas) прое́ктор м. projèktorius
продро́гнуть sustrti, sužvar̃bti проекцио́нный spec. projèkcijos, projèkcinis
проду́кт (darbo) prodùktas, (pramonės) (aparatas)
gaminỹs; мн. проду́кты (maisto, pieno) прое́кция ж. mat., spec. projèkcija
2
prodùktai; mẽdžiaga (kam nors gaminti) проеци́ровать žr. проектировать
∙ п. для изготовления бумаги medžiaga прое́хать/проезжа́ть (nu-, pa-,
popieriui gaminti; šdava, rezultãtas ∙ pra-) važiúoti (į centrą, autobusu, miestu,
п. воспитания auklėjimo rezultatas pro šalį); (pér-) važiúoti (per tiltą)
продукти́вность ж. produktyvùmas, прое́хаться pasivažinti (automobiliu, po
našùmas (darbo) miestą); pa(si)jodinti
продукти́вный produktyvùs, našùs (darbas) проже́ктор м. prožèktorius

188
пройти́сь
проже́чь/прожига́ть pradẽginti (marškinius (pa-) kélti (į karininkus, generolu) ◊
lygintuvu), išdẽginti (skylę) п. выстрел (iš-) šauti, п. ремонт
прожива́ть žr. прожить (su-) remontuoti, п. подсчёт (su-) skaičiuoti
прожига́тель м., -ница ж. ∙ п. жизни производи́тель м. gamntojas;
žautojas, -a, lbautojas, -a reprodùktorius (patinas)
прожига́ть žr. прожечь производи́тельность ж. našùmas (darbo)
прожи́лка ж. tar̃pgyslė (uolienos); ruožẽlis, производи́тельный našùs
dryžẽlis (marmure); gyslẽlė (žmogaus производи́ть žr. произвести
odoje) произво́дственный gamýbos (planas);
прожи́точный gyvẽnimo (minimumas, lėšos) gamýbinis (brokas)
∙ минимальный п. уровень minimalus произво́дство ср. atlikmas, (į-) výkdymas,
gyvenimo lygis (pa-) dãrymas (darbų); gamýba (plieno)
прожи́ть/прожива́ть gyvénti (tam ∙ средства производства gamybos
tikrą laiką kur nors); ver̃stis, išsiver̃sti priemonės
∙ на его зарплату не проживешь iš jo произво́л м. savvalė ◊ оставить (бросить)
atlyginimo neišsiversi; išléisti ∙ прожил все на произвол судьбы palikti (pamesti)
сбережения išleido visas santaupas likimo valiai
прожо́рливый rajùs, ėdrùs произво́льный lasvas, nevar̃žomas, laisva
про́за ж. prozà pà(s)rinktas ∙ произвольная программа
проза́ик м. pròzininkas, -ė laisvoji programa; savavãliškas (potvarkis)
прозаи́ческий pròzos, pròzinis (kūrinys); произнести́/произноси́ть (iš-) tar̃ti (žodį);
pròziškas (gyvenimas) (pa-) sakýti (kalbą)
прозва́ть/прозыва́ть pramiñti (ką kuo) произноше́ние ср. tarmas (garsų),
про́звище ср. pravard (taisyklinga) tarts
прозева́ть pražiopsóti произойти́/происходи́ть (į-) vỹkti, atsitkti
прозорли́вый įžvalgùs ∙ это произошло (происходило) давно
прозра́чный skaidrùs (ledas), pérmatomas, tai (į-) vyko seniai; klti, atsiràsti, ràstis
pérregimas (audinys); vaiskùs (oras) (dėl ko, iš kur, iš ko) ∙ пожар произошёл
прозрева́ть žr. прозреть по неосторожности gaisras kilo dėl
прозре́ние ср. praregjimas (aklo); neatsargumo
įžvalgùmas ∙ дар прозрения įžvalgumo про́иски мн. intrgos dgs., pnklės dgs.
dovana (gebėjimai) (priešų)
прозре́ть/прозрева́ть praregti происходи́ть žr. произойти
прозыва́ть žr. прозвать происхожде́ние ср. kilm ∙ он высокого
прозяба́ть gỹvalioti; vegetúoti происхождения jis aukštos kilmės,
проигра́ть/прои́грывать pralaimti kilmingas; atsiradmas (gyvybės),
(kautynes, teismo procesą); pralõšti susidãrymas (rūšių)
(lažybas, turtą); paskam̃binti, pagrežti, происше́ствие ср. vykis ∙ место
suvaidnti (kūrinį scenoje), pagróti происшествия įvykio vieta ◊ домой
(plokštelę) я добрался без происшествий namus
про́игрыш м. pralaimjimas; pralaimti pasiekiau be nuotykių
pinigaĩ пройти́/проходи́ть (pér-, pra-) eti (pro ką,
произведе́ние ср. (pa-) dãrymas (įspūdžio); per ką) ◊ п. курс išeiti (baigti) kursą; п. по
vekalas, kūrinỹs; mat. sándauga конкурсу laimėti konkursą; п. медосмотр
произвести́/производи́ть (pa-) darýti, atlkti pasitikrinti sveikatą; п. техосмотр atlikti
(bandymą); (pa-) gamnti (produkciją, techninę apžiūrą
prekes); (su-) kélti (triukšmą), (pa-) darýti пройти́сь paėjti (kelis žingsnius); kek
(įspūdį); (pa-) gimdýti (palikuonį); pasiváikščioti

189
про́к
про́к м. naudà ∙ какой от этого п.? kokia iš прокуро́р м. prokuròras, -ė
to nauda? прокуро́рский prokuròro (pareigos,
1
прока́за ж. (pktas) pókštas, išdáiga priežiūra)
2
прока́за ж. med. raupsa dgs. прола́мывать žr. проломить
прока́з|ник м., -ница ж. išdỹkėlis, -ė, пролега́ть eti, tę̃stis ∙ дорога в деревню
išdáigininkas, -ė, šemis, -ė пролегала через лес kelias į kaimą ėjo per
прока́зничать išdykáuti, krsti pókštus mišką
(piktus) про́лежень м. med. pragulà; мн. про́лежни
прока́лывать žr. проколоть prãgulos
прока́лываться žr. проколоться проле́зть/пролеза́ть (į-, pra-) lsti (pro
1
прока́т м. tech. valcãvimas (plieno, plyšį); įsmùkti, prasmùkti (į patalpą);
vamzdžių) разг. prasibráuti, bráutis (pro minią); разг.
2
прока́т м. núoma, núomojimas ◊ взять на įsigáuti, patèkti (gudrumu)
прокат išsinuomoti пролета́рий м. proletãras, -ė
прокати́ть/прока́тывать partinti, пролета́рский proletãrų (valdžia);
paridénti (statinę, karučius); (pa-) vžinti proletãrinis ∙ пролетарская революция
(automobiliu, dviračiu); разг. neišriñkti proletarinė revoliucija; proletãriškas
(per rinkimus), (su-) žlugdýti (balsuojant), (gyvenimas)
(su-) kritikúoti (spaudoje) пролете́ть/пролета́ть (pra-) skrsti,
прокати́ться/прока́тываться (nu-, (pra-) lkti (pro šalį); (nu-) skrsti (tam
pa-) riedti; (pa-) sklsti (apie žinią), (nu-, tikrą atstumą)
su-) dundti (apie griaustinį); pasivžinti проли́в м. są́siauris
(automobiliu, dviračiu), pajodinti (arkliu), пролива́ть žr. пролить
papláukioti (garlaiviu), pasirstyti (valtimi) проливно́й ∙ п. дождь liūts
прока́тывать žr. прокатить проли́ть/пролива́ть išleti, praleti
прока́тываться žr. прокатиться проло́г м. prològas, žanga
П прокипяти́ть išvrinti проложи́ть/прокла́дывать (nu-) tiẽsti
проки́снуть/прокиса́ть (su-) rgti (kelią, dujotiekį); (nu-, pa-) žymti
прокла́дка ж. (nu-) tiesmas (kelio, (maršrutą žemėlapyje); įklóti (popierių,
dujotiekio); tarpklis (guminis, kartoninis); šiaudų tarp lėkščių) ◊ проложить себе
(nu-, pa-) žymjimas (maršruto дорогу (в жизни) рrаsiskinti kelią
žemėlapyje); įklõtas (higieninis) (gyvenime)
прокла́дывать žr. проложить проло́м м. įlaužmas, pralaužmas (ledo);
прокля́сть/проклина́ть prakéikti (priešą); šlauža, pradaužà (sienoje)
(iš-) kõneveikti (visą pasaulį) ◊ будь (ты) проломи́ть/прола́мывать išláužti, įláužti,
проклят (-а) tegul tave skradžiai! рrаláužti, pradaũžti
прокля́тие ср. prakeikmas, prãkeiksmas проломи́ться įlžti
проко́л м. pradūrmas (padangos); skyl про́мах м. nepatáikymas, prašovmas; rktas,
(padangoje); med. pùnkcija neapsižiūrjimas ◊ стрелять без промаха
проколо́ть/прока́лывать (pér-, pérsi-, pra-, taikliai šaudyti
prasi-) dùrti (ausis); pérsmeigti (durtuvu); промахну́ться nepatáikyti (šaudant),
prakiùrdinti (padangą) prašáuti; apsirkti, apsigáuti
проколо́ться/прока́лываться prakiùrti промедле́ние (už-) delsmas ◊ выполнить
(apie padangą); разг. apsigáuti без промедления atlikti nedelsiant
прокорми́ть išmaitnti проме́длить uždesti, užgašti
прокра́сться/прокра́дываться (į-) slinti промежу́ток м. tárpas (tarp langų); lakas,
(į patalpą); įsiskver̃bti, skver̃btis (apie laikótarpis ◊ дождь шёл с промежутками
jausmus, mintis) protarpiais lijo

190
прописно́й
промежу́точный tárpinis (žvilgsniu); (nu-, pér-) smekti (apie mintis,
промелькну́ть šmstelėti, šmkštelėti, jausmus), nudegti (apie skausmą)
prašmėžúoti прониза́ть/прони́зывать pérskrosti, pérrėžti
променя́ть iškesti, išmainýti (į ką) (apie garsą, šviesą); pérsmelkti (apie šaltį,
промёрзнуть/промерза́ть įšálti, péršalti mintis, jausmus)
(kiaurai); sustrti (šaltyje); (kurį laiką) проника́ть žr. проникнуть
šálti, žvar̃bti (belaukiant) проникнове́ние ср. prasiskverbmas (į priešo
промо́зглый dárganas, darganótas (oras) užnugarį), prasismelkmas (vandens, dujų,
промока́тельный sugeriamàsis (popierius) liepsnos į patalpą), įsigavmas (plėšiko į
1
промока́ть žr. промокнуть namą); įsigaljimas, pasklidmas (minčių,
2
промока́ть žr. промокнуть idėjų); įsijautmas (deklamuojant)
1
промо́кнуть/промока́ть (pér-) šlàpti, проникнове́нный skvarbùs (protas);
(pér-) mir̃kti jausmngas (žvilgsnis)
2
промокну́ть/промока́ть (nu-) saũsinti ∙ прони́кнуть/проника́ть prasiskver̃bti,
п. лицо (губы) салфеткой nusausinti veidą skver̃btis (į priešo užnugarį), prasismekti,
(lūpas) servetėle smektis (vandeniui, dujoms, liepsnai į
промо́лвить ištar̃ti patalpą), įsigáuti, įsibráuti, bráutis (plėšikui
npомолча́ть nutylti; (kurį laiką) (iš-, į namą); įsigalti, pasklsti (apie mintis,
pra-) tylti idėjas)
промота́ть šnek. iššvaistýti (pinigus) прони́кнуться bti apimtám, àpimtai (meilės
промочи́ть pérmerkti (kiaurai); sušlàpti kam); pajùsti, pajaũsti (meilę kam) ◊
(kojas) п. чувством долга pajusti pareigą
промтова́рный pramonnių prẽkių проница́емость ж. laidùmas (dirvožemio);
(parduotuvė) fiz. skvarbà (magnetinė)
промча́ться pralkti проница́емый laidùs (šviesai, elektrai)
промыва́ние apiplovmas (žaizdos), проница́тельность ж. įžvalgùmas
praplovmas (skrandžio) проница́тельный įžvalgùs
промыва́ть žr. промыть проны́рливый šnek. landùs
про́мысел м. ver̃slas, ãmatas ∙ гончарный п. проню́хать šnek. suúosti (naujieną)
puodininkystė, охотничий п. medžioklė; проо́браз м. prototpas, pirmãvaizdis
žvejójimas, medžiójimas ∙ п. сельди silkių пропага́нда ж. propagánda, skelbmas
žvejojimas, китобойный п. banginių (idėjų)
medžiojimas; verslóvė (naftos) пропаганди́ровать propagúoti, skélbti
промысло́вый ver̃slo (mokestis); verslnis (idėjas)
∙ промысловoe озеро verslinis ežeras, пропада́ть žr. пропасть
промысловая рыба verslinės žuvų rūšys пропа́жа ж. dingmas (ko); разг. diñgęs
промы́ть/промыва́ть (iš-) pláuti (žaizdą); dáiktas
(pra-) pláuti (skrandį) про́пасть ж. bedùgnė, prarajà; разг.
промы́шленник м. prãmonininkas, -ė daugýbė, áibė
промы́шленность ж. prãmonė пропа́сть/пропада́ть (pra-) diñgti, pragašti
промы́шленный prãmonės (centras, įmonė, пропива́ть žr. пропить
prekės); pramonnis (kapitalas) прописа́ть/пропи́сывать (į-) registrúoti
пронести́сь pradùmti, pralkti, pražti (pro (žmogų); (pa-) skrti (gydymą), išrašýti
šalį) (vaistų)
пронза́ть žr. пронзить прописа́ться/пропи́сываться įsiregistrúoti,
пронзи́тельный vẽriantis (žvilgsnis); šaižùs registrúotis (kur nors gyventi)
(balsas) пропи́ска ж. įregistrãvimas, įsiregistrãvimas
пронзи́ть/пронза́ть pérverti, pérdurti прописно́й didỹsis ∙ прописная буква

191
пропи́сывать
didžioji raidė; nuválkiotas ∙ прописная прорабо́тать/прораба́тывать (kurį laiką)
истина nuvalkiota (visiems žinoma) tiesa; drbti; разг. (iš-) studijúoti, (iš-) nagrinti;
į(si)registrãvimo (blankas) разг. sukritikúoti
пропи́сывать žr. прописать прорасти́/прораста́ть (su-) dýgti (apie žolę,
пропи́сываться žr. прописаться želmenis)
про́пись ж. rãšymo pavyzdỹs (dailyraštyje); прорасти́ть/прора́щивать (su-) daignti
1
rašas rankà (spausdintame tekste) ◊ дата прорва́ть/прорыва́ть praplšti, pérplėšti
цифрами и прописью data skaičiais ir (popierių); praláužti (frontą)
žodžiais прорва́ться/прорыва́ться praplýšti;
пропита́ние ср. mastas, maitnimasis ◊ pratrkti (apie votį); prasiver̃žti (iš
давать деньги на п. duoti pinigų maistui apsupties)
(pragyvenimui) проре́зать/прореза́ть prapjáuti, prakir̃pti
пропита́ть/пропи́тывать pérmirkyti, (kilpas), prakir̃sti (duris); (iš-) vagóti (apie
sumirkýti, pérmerkti raukšles), (pra-) skrósti (apie žaibus)
пропита́ться pérmirkti, pérsisunkti ◊ проре́заться/прореза́ться prasikálti, káltis,
п. солью įsisūrėti (iš-) dýgti (apie dantis)
пропи́тка ж. (į-, pér-, su-) mir̃kymas про́резь ж. pjova, prórėža
пропи́тывать žr. пропитать проре́ха ж. разг. prairmas, plyšỹs
пропи́ть/пропива́ть pragérti (drabužyje); spragà (žinių), skyl
проплы́ть/проплыва́ть (nu-, pra-) plaũkti (biudžeto)
пропове́довать skélbti (idėjas, mokymą, прорица́ние ср. pranašãvimas; pranašỹstė
tikėjimą) прорица́тель м., -ница ж. prãnašas, -ė
пропове́д|ник м., -ница ж. relig. прорица́ть pranašáuti (ateitį)
pamókslininkas, -ė; skelbjas, -a, проро́к м., проро́чица ж. prãnašas, -ė
skleidjas, -a (religijos, idėjų, mokymo) проро́ческий prãnašo (lazda); prãnašiškas,
пропове́дничество ср. relig. pranašngas (sapnas)
П pamokslininkãvimas; skelbmas, skleidmas проро́чество ср. pranašỹstė; pranašãvimas
(idėjų, pažiūrų) проро́чить pranašáuti, lémti (nelaimę, sėkmę)
пропове́дование ср. relig. pamókslo проро́чица ж. žr. пророк
sãkymas; skelbmas, skleidmas (religijos, проруби́ть/проруба́ть (pra-) kir̃sti,
idėjų, mokymo) (pra-) kapóti
про́поведь ж. relig. pamókslas про́рубь ж. eket
проползти́/прополза́ть (į-, nu-, проры́в м. pralaužmas (fronto); pratrūkmas
pra-) šliaũžti, (į-, nu-, pra-) ropóti (voties); prasiveržmas (iš apsupties)
1
пропо́лка ж. (iš-, nu-) ravjimas прорыва́ть žr. прорвать
2
прополоска́ть išskaláuti, praskaláuti прорыва́ть žr. прорыть
2
прополо́ть išravti, nuravti проры́ть/прорыва́ть (iš-, pra-) kàsti, (iš-,
пропо́лочный ravjimo (darbai) pra-) raũsti
про́пуск м. praleidmas (tekste, pamokos); проса́чиваться žr. просочиться
leidmas (dokumentas) просверли́ть išgrę̃žti, pragrę̃žti
пропуска́ть žr. пропустить просве́т м. prãgiedrulis, próšvaistė (danguje);
пропускно́й praleidmo, įleidmo, kontròlės tárpas (tarp medžių)
(punktas) ◊ пропускная способность просвети́тель м., -ница ж. švietjas, -a
laidumas просвети́тельный švietmo (įstaigos);
пропусти́ть/пропуска́ть praléisti ◊ п. мимо šviečiamàsis (darbas)
ушей praleisti pro ausis просвети́тельский švietmo (veikla);
прора́б (производитель работ) м. darbų̃ švietjų (filosofija)
výkdytojas, -a просвети́тельство ср. šviečiamóji veiklà

192
про́сто
1
просвети́ть /просве́чивать nušviẽsti, просла́виться išgarsti
péršviesti (spinduliais); bti прославля́ть žr. прославить
pérmatomam, -ai (apie audinį) проследи́ть/просле́живать (pa-) sèkti
2
просвети́ть /просвеща́ть (ap-) šviẽsti, прослези́ться apsiašaróti
sklesti švietmą, išmókslinti просло́йка ж. pértepimas, pérsluoksniavimas
просвети́ться/просвеща́ться šviẽstis, (pyrago uogiene); sluoksnẽlis (riebalų
išsimókslinti raumenyse); tar̃psluoksnis (visuomenės)
просветле́ние ср. (pa-) šviesjimas, прослужи́ть (kurį laiką) (iš-) tarnáuti
(pa-) skaidrjimas, (pra-) giedrjimas (armijoje, tarnyboje); (kurį laiką) bti
(dangaus, nuotaikos); (pra-) šviesjimas naudójamam, bti tinkamám naudóti ◊
(proto, sąmonės) покрышки прослужат ещё год padangos
просветлённый giẽdras, týras ∙ п. взгляд laikys dar metus
giedras žvilgsnis, просветлённая душа tyra прослу́шать išklausýti (prašymą, kursą);
siela nenugir̃sti (to, kas buvo sakoma)
просветле́ть pašviesti, praskaidrti, прослу́шивание ср. (iš-) klaũsymas;
pragiedrti, nusigiẽdryti pérklausa
1
просве́чивать žr. просветить прослы́ть išgarsti, pelnýti (ko) šlóvę
2
просвеща́ть žr. просветить (reputãciją) ∙ он прослыл знатоком музыки
просвеща́ться žr. просветиться jis pelnė muzikos žinovo šlovę, išgarsėjo
просвеще́ние ср. švietmas kaip muzikos žinovas
просвещённость ж. išsimókslinimas, просма́тривать žr. просмотреть
mokytùmas просмо́тр м. péržiūra
просвещённый арsišviẽtęs, išsimókslinęs, просмотре́ть/просма́тривать péržiūrėti;
mókytas pražiopsóti
про́седь ж. žỹlis, žlstelėjimas ∙ волосы с просну́ться/просыпа́ться (nu-, pa-) bùsti
проседью žilstelėję plaukai про́со ср. sóra; sóros dgs. ∙ сеять п. sėti soras
просе́ивать žr. просеять просо́вывать žr. просунуть
про́сека ж. próskyna, trãkas просо́хнуть/просыха́ть (iš-, pra-) džiti
просёлок м. (žvyro) kẽlias (tarp nedidelių просочи́ться/проса́чиваться prasisuñkti,
gyvenviečių) suñktis; įsismekti, prasismekti (į priešo
просёлочный káimo, laũko (kelelis) užnugarį), smektis (apie abejones, gandus)
просе́ять/просе́ивать (iš-, pér-) sijóti проспа́ть/просыпа́ть (kurį laiką)
просиде́ть/проси́живать (kurį laiką) (iš-, (iš-) miegóti; pramiegóti, pramgti; šnek.
pra-) sėdti pražiopsóti
проси́тель м., -ница ж. prašýtojas, -a проспо́рить pralaimti lažýbas
проси́тельный prãšomasis (tonas) просро́чить/просро́чивать praléisti,
проси́ть prašýti pradesti (terminą)
проси́ться prašýtis просро́чка ж. praleidmas, pradelsmas
просия́ть nušvsti; im̃ti, pradti šviẽsti (termino)
проска́кивать žr. проскочить прост|а́к м., -aчка ж. šnek. prastuõlis, -ė
проскользну́ть prasprùkti, įsmùkti, простира́ться driẽktis, plytti (apie laukus,
prasmùkti miškus); sekti (apie valdžios, įtakos ribas)
проскочи́ть/проска́кивать pralkti (pro прости́тельно нареч. atléistina, dovanótina
šalį); prasprùkti, įsmùkti, prasmùkti (pro прости́тельный atléistinas, dovanótinas
duris); šnek. įsibráuti, prasibráuti (apie прости́ть/проща́ть atléisti, dovanóti (kam)
klaidą) прости́ться/проща́ться atsisvéikinti
просла́вить/прославля́ть (iš-) gar̃sinti, про́сто нареч. и к. сост. paprasta ∙ задача
šlóvinti (savo šalį) решается п. uždavinys sprendžiamas

193
простоду́шие
paprastai; pàprasta ∙ с ним легко и п. su juo простужа́ться žr. простудиться
lengva ir paprasta; част. tiesióg ∙ просту́пок м. nusižengmas, prasižengmas
п. невероятно! tiesiog neįtikėtina! ◊ п. так простыня́ ж. paklõdė
šiaip sau, be niekur nieko просу́нуть/просо́вывать (į-, pér-, pra-) kšti
простоду́шие ср. atviraširdiškùmas просуши́ть/просу́шивать (iš-) džiovnti
простоду́шный atvirašir̃dis просчёт м. suskaičiãvimas, apskaičiãvimas;
1
просто́й pàprastas (klausimas); gram. rktas, apsirikmas
vientisnis (sakinys); mat. pirmnis просчита́ть/просчи́тывать (ap-,
(skaičius), paprastàsis ∙ простая дробь su-) skaičiúoti
paprastoji trupmena просчита́ться apsigáuti
2
просто́й м. prastovà просы́пать išbarstýti
простоква́ша ж. surgęs penas, rgpienis просыпа́ть žr. проспать
простонаро́дный prastúomenės (kalba); просыпа́ться žr. проснуться
prastúoliškas, prasčiõkiškas (žodis, просыха́ть žr. просохнуть
gyvenimas) про́сьба ж. prãšymas
просто́р м. erdv, platýbė(s) (visatos, jūros); прота́лина ж. prótirpa, praplekė
láisvė ∙ дать п. своим мечтам laisvai svajoti прота́лкивать žr. протолкнуть
просторе́чие ср. žẽmo stliaus kalbà протащи́ть/прота́скивать (į-, nu-, pa-,
просторе́чный žẽmo stliaus, mekinamasis pra-) vikti, (nu-, pa-) tem̃pti (į kur, iki
(žodis) ∙ просторечное значение kur, kiek, pro ką); (pra-) tráukti (siūlą pro
menkinamoji reikšmė kilpą), (pra-) grsti (spintą pro duris);
просторе́чный žẽmo stliaus (žodis) šnek. prastùmti, prakšti (įstatymo projektą)
просто́рно нареч. и к. сост. er̃dviai, laisva проте́з м. protèzas
(gyventi); erdvù, láisva (kur) протези́рование ср. protezãvimas
просто́рный erdvùs (kiemas); lasvas протези́ровать protezúoti
(drabužis) протези́ст м. protezúotojas, -a
П простосерде́чный naivùs, naivia ãtviras протека́ть žr. протечь
(apie žmogų) протере́ть/протира́ть pratrnti (skylę),
простота́ ж. paprastùmas (uždavinio, prakiùrdyti (rankoves); nušlúostyti (akinių
papročių); naivùmas ◊ святая простота stiklus); (pér-) trnti (daržoves) ◊ протри
šventasis naivumas; по (в) простоте глаза atsipeikėk, atsikvošėk
душевной iš didelio naivumo протёртый (pér-) trntas ∙ протёртый
простра́нный platùs, smulkùs, išsamùs овощной суп trintų daržovių sriuba
(atsakymas, laiškas) проте́ст м. protèstas
простра́нственный erdvs (geometrija, протеста́нт м., -ка ж. protestántas, -ė
suvokimas); erdvnis ∙ пространственные протестанти́зм м. relig. protestantzmas
отношения erdviniai santykiai протеста́нтский relig. protestántų
простра́нство ср. (beorė) erdv; plótas (tarp (tikėjimas); protestántiškas (požiūris);
lango ir durų); platýbė (taigos, stepių) protestantzmo (etika)
прострочи́ть (nu-, su-) dygsniúoti, (nu-, протеста́нство ср. žr. протестантизм
iš-) peltakiúoti протестова́ть protestúoti
просту́да ж. péršalimas проте́чь/протека́ть (pra-) tekti,
простуди́ть/простужа́ть péršaldyti (vaiką); (pra-) srovénti (per ką, pro ką); prasisuñkti,
pérsišaldyti (gerklę) suñktis ∙ вода протекла в лодку
простуди́ться/простужа́ться pérsišaldyti vanduo prasisunkė į valtį; bti kiaurám,
(pačiam) prakiùrusiam ∙ крыша протекла stogas
просту́дный péršalimo (simptomai, ligos) prakiuręs (kiauras); (pra-) bgti (apie laiką,
простужа́ть žr. простудить įvykius); vỹkti (apie procesą)

194
процвета́ть
про́тив priẽš (ką balsuoti); priẽšais (ką (pa-, su-) dvsti
sėdėti, gyventi); priẽš (srovę plaukti, протыка́ть žr. проткнуть
vėją bėgti); разг. palýginti (su kuo) ◊ протя́гивать žr. протянуть
расписаться п. своей фамилии pasirašyti протяже́ние ср. ∙ по всему протяжению
prie savo pavardės; поступать п. правил шоссе per visą kelio ilgį ◊ на протяжении
elgtis nesilaikant taisyklių; за и п. už ir prieš всего пути visą kelią (visą kelionę); на
про́тивень м. skardà (kepiniams kepti) протяжении года (многих лет) per metus
противи́тельный gram. priešpriešnis (daugelį metų)
(jungtukas) протя́жно нареч. tę̃siamai, pratisa
пpоти́в|ник м., -ницa ж. протя́жный tę̃siamas, prãtisas (klyksmas);
prešininkas, -ė (pokyčių, reformų); gram. tęstnis ∙ протяжная интонация
varžõvas, -ė (varžybose); prešas ∙ tvirtagalė (tęstinė) priegaidė
разгромить врага sutriuškinti priešą протяну́ть/протя́гивать (nu-) tiẽsti (kabelį);
проти́вно нареч. и к. сост. bjaũriai, šlỹkščiai (iš-) tiẽsti (ranką); (nu-) tę̃sti (garsą, gaidą);
(dvokti); bjaurù, šlykštù разг. (už-) tę̃sti, (už-) vlkinti (laiką); разг.
1
проти́вный bjaurùs, šlykštùs gyvénti (dar kurį laiką)
2
проти́вный prešingas (sprendimas) ◊ в проучи́ть разг. pamókyti (nusižengus),
противном случае priešingu atveju, kitaip nubaũsti
противополо́жный ẽsantis prešais, ktas профе́ссия ж. profèsija
(krantas); prešingas ∙ противоположное профессиона́льный profèsinis
направление (мнение) priešinga kryptis профе́ссор м. profèsorius, -ė
(nuomonė); visái skirtngas (apie jausmus, профила́ктика ж. profilãktika
interesus) профилакто́рий м. profilaktòriumas
противопоста́вить/противопоставля́ть про́филь м. pròfilis
(prieš-, su-) prešinti профсою́з (профессиональный союз) м.
противопоставле́ние ср. priešprešinimas, profsą́junga
suprešinimas прохво́ст м. menk. šùnsnukis, niẽkšas
противоречи́вый prieštarngas прохла́да ж. vėsà, vėsumà, vėsùmas
противоре́чие ср. prieštarãvimas прохлади́тельный gaivnamas ◊
противоре́чить prieštaráuti прохладительные (освежающие) напитки
противостоя́ть prešintis gaivieji gėrimai
противоя́дие ср. prešnuodis прохла́дно нареч. и к. сост. šaltókai
протира́ть žr. протереть (sutikti); šaltóka
проткну́ть/протыка́ть pérdurti, pérsmeigti прохла́дный vėsùs, šaltókas
(kiaurai); pradùrti (skylę); pérverti (durklu, прохо́д м. kẽlias, įėjmas ◊ прохода нет! eiti
žvilgsniu) draudžiama!
протоко́л м. protokòlas проходи́м|ец м., -ка ж. šnek. sùkčius, -ė
протоколи́ровать protokolúoti (sùkčiuvienė), apgavkas, -ė
протолкну́ть/прота́лкивать (į-, проходи́ть žr. пройти
pra-) stùmti (kamštį į kakliuką, ką pro проходно́й péreinamas (kiemas, kambarys);
duris, šnek. projektą) keliamàsis, konkùrsinis (balas); в знач.
проторённый išvažintas, pravažintas сущ. проходна́я ж. kontròlės pòstas
(kelias), išmntas, pramntas (takas) ◊ (pùnktas) (įmonėje, įstaigoje)
идти по проторённому пути eiti lengvu прохо́жий (pra-) enantis (prõ šãlį) (žmogus);
(pramintu) keliu в знач. сущ. прохо́ж|ий м., -ая ж.
прото́чный tẽkantis, pràtekantis, prataknis praevis, -ė
(vanduo); tech. pratekamàsis, pratekjimo процвета́ние ср. klestjimas
проту́хнуть/протуха́ть (pa-, su-) švnkti, процвета́ть klestti

195
процеди́ть
процеди́ть/проце́живать (iš-, pér-, (pa-) demonstrúoti (drąsą), atsklesti
pra-) kóšti (gabumus); (iš-) rỹškinti (fotoaparato
процеду́ра ж. procedūrà juostą) ◊ п. себя pasirodyti, parodyti savo
проце́живать žr. процедить sugebėjimus
проце́нт м. pròcentas, núošimtis; мн. прояви́ться pasiródyti, pasiréikšti, išryškti;
проце́нты palkanos dgs. bti išrỹškintam, -ai (apie fotoaparato
проце́сс м. procèsas (gamybos, teismo) ◊ в juostą)
процессе (чего) vykstant (kam) проясни́ть/проясня́ть išáiškinti, išsiáiškinti,
проче́сть, прочита́ть pérskaityti áiškintis, pa(si)áiškinti (situaciją); (nu-,
про́чий ktas; в знач. сущ. мн. про́чие kit pra-) skadrinti, nušviẽsti (veidą), (iš-,
(žmonės) pa-) rỹškinti (kontūrus)
прочи́стить/прочища́ть (iš-, pra-) valýti проясни́ться/проясня́ться (pa-) aiškti,
прочита́ть žr. прочесть (pra-) giedrti
прочища́ть žr. прочистить проясня́ть žr. прояснить
про́чно нареч. tvirta проясня́ться žr. проясниться
про́чный tvrtas (audinys), patvarùs пру́д м. tvenkinỹs, kdra
(daiktas); tvarùs ∙ п. мир tvari taika пружи́на ж. spyruõklė
про́чь нареч. šaliñ, laũk ◊ я не п. (что пру́т м. rýkštė, vyts, vytnė; vir̃bas, strỹpas;
сделать) aš ne prieš (ką padaryti), man мн. пру́тья rýkštės, vỹtys, vytnės; virba;
neprošal būtų (ką padaryti); шутки п. ne мн. пруты́ tech. strỹpai
laikas juokauti пры́гать/пры́гнуть (nu-) šókti (į tolį, su
проше́дшее ср. praeits parašiutu), šokinti (vietoje, su parašiutu),
проше́дший prajęs ∙ прошедший (-ие) šokúoti (apie varles), liuoksti (apie kiškius,
год (-ы) praėję metai, в прошедшем году voveres), liúoktelėti
praėjusiais metais ◊ прошедшее время прыжо́к м. šúolis
gram. būtasis laikas пры́скать/пры́снуть (api-, pa-) pur̃kšti (ką
П проше́ние ср. устар. prãšymas į ką, ką kuo); trýkšti, trýkštelėti ∙ кровь
прошепта́ть sušnibždti прыснула из раны kraujas trykštelėjo iš
прошиби́ть/прошиба́ть разг. pramùšti, žaizdos; pùrptelėti (į visas puses bėgant)
pramušinti (sieną) ◊ пот прошиб prakaitas ◊ прыснуть от (со) смеха prunkštelėti,
išpylė (išmušė) pratrūkti (juoku)
про́шлое ср. žr. прошедшее пры́ткий mitrùs, miklùs
прошлого́дний pernýkštis, prajusių mẽtų пры́ть ж. mitrùmas, miklùmas ◊ во всю п.
(kalendorius, lapai, kainos) kiek kojos įkabina (neša) (bėgti)
про́шлый prajęs (ruduo); ankstèsnis пры́щ м. spúogas
(gyvenimas) ◊ в прошлом году praėjusiais пряди́льный verpmo (cechas)
metais (pernai) пряди́ль|щик м., -щица ж. verpjas, -a
проща́й (-те) lk (-ite) svekas, -ã пря́дь ж. srúoga (plaukų)
(sveik, svekos), sudiẽ, sudiẽv, sù dievù, пря́жа ж. verpala dgs.
vso gẽro, vso lãbo пря́жка ж. sagts
проща́льный atsisvéikinimo (vakaras) пря́лка ж. ratẽlis (verpimo)
проща́ние ср. atsisvéikinimas ◊ сказать на пря́мо нареч. tiẽsiai (eiti, žiūrėti); stačia,
прощание pasakyti atsisveikinant nesusileñkus (sėdėti); разг. tiesióg ∙ п. под
проща́ть žr. простить окнами tiesiog po langais ◊ он п. вылитый
проща́ться žr. проститься отец jis iš akies luptas tėvas
проще́ние ср. atleidmas, dovanójimas прямо́й tiesùs (kelias), lýgus ∙ прямые
(kaltės) волосы lygūs plaukai; tiesióginis (ryšys,
прояви́ть/проявля́ть (pa-) ródyti, reisas); ãtviras (būdas, žvilgsnis); в знач.

196
пустота́
сущ. пряма́я ж. tiẽsė ◊ в прямом смысле пу́гало ср. baidỹklė, kaliaũsė
слова tiesiogine (tikrąja) žodžio prasme; пуга́ть gą̃sdinti, baugnti
прямая речь gram. tiesioginė kalba; пуга́ться išsigą̃sti, pabgti
прямой угол mat. statusis kampas; прямая пугли́вый baikštùs, baugštùs
кишка anat. tiesioji žarna; прямая линия пу́говица ж. sagà
mat. tiesioji linija пу́дреница ж. pùdrinė
прямота́ ж. tiesùmas (būdo) пу́дрить pudrúoti
пря́ник м. meduõlis пу́дриться pudrúotis
пря́ность ж. pikantiškùmas (patiekalo); мн. пузы́рь м. bur̃bulas (muilo); pūsl (žuvies,
пря́ности preskoniai plaukiojamoji) ◊ жёлчный (мочевой)
пря́ный pikántiškas, aštraũs skõnio пузырь anat. tulžies (šlapimo) pūslė
(valgis, patiekalas) ◊ пряные растения пу́к м. kúokštas (plaukų), sáuja (linų)
prieskoniniai augalai пулемёт м. kulkósvaidis
пря́сть ver̃pti пу́льс м. pùlsas
пря́тать/спря́тать (pa-) slpti, slapstýti пульси́ровать pulsúoti, tvinksti, tvnkčioti
пря́таться/спря́таться slptis, slapstýtis, пу́льт м. pùltas (dirigento, valdymo)
pasislpti пу́ля ж. kulkà
пря́тки мн. slėpỹnės dgs. ◊ играть в п. eiti пу́нкт м. pùnktas (strateginis, nuomos,
(žaisti) slėpynių sutarties); tãškas ∙ исходный п. išeities
псалты́рь м. relig. psalmýnas taškas ◊ населённый п. gyvenvietė
псевдони́м м. slapývardis, pseudonmas пунктуа́льность ж. punktualùmas
пси́хика ж. pschika пунктуа́льный punktualùs
психи́ческий pschikos (ligonis, liga, пунктуа́ция ж. gram. skyrýba
sveikata); pschinis (stabilumas) пунцо́вый rỹškiai raudónas
психо́з м. psichòzė пу́п и пупо́к м. bámba
птене́ц м. paukštẽlis, paukščiùkas (apie пурга́ ж. pūgà, pustỹnė
paukščių jauniklius) ◊ желторотый п. пурпу́рный purpurnis
geltonsnapis пуск м. paleidmas (raketos, variklio)
пти́ца ж. paũkštis ∙ домашняя птица пуска́й разг. žr. пусть
naminis (-iai) paukštis (-čiai); paukštena ◊ пуска́ть žr. пустить
перелётные птицы paukščiai keliauninkai; пусте́ть tuštti
важная п. svarbus paukštis (žymus asmuo) пусти́ть/пуска́ть (į-, iš-, pa-) léisti (kur
птицево́д м. paũkštininkas, -ė nors); ◊ п. в производство pradėti gaminti;
птицево́дство ср. paukštininkỹstė п. под топор (лес) iškirsti (mišką); п. слухи
птицело́в м. paukštgaudỹs, - (pa-) skleisti gandus; п. корни įleisti šaknis
пти́чий paũkščio (lizdas); paũkštinis (apie žmogų, ligą); įsišaknýti, šaknýtis (apie
(šratas); paũkštiškas (veidas) ◊ п. двор augalus)
paukštidė; п. корм lesalas; птичье молоко пусти́ться/пуска́ться pasiléisti (šokti),
paukščių pienas; жить на птичьих правах léistis (į kelionę, į kalbas)
gyventi neturint tvirtos padėties (teisių), пу́сто к. сост. tùščia (patalpoje) ◊ чтоб тебе
gyventi iš (kieno) malonės (ему, ей, вам, им) п. было kad tave (jį, ją,
1
пти́чник м. paukštdė, paukštýnas jus, juos, jas) skradžiai (kur galas)
2
пти́ч|ник м., -ница ж. paũkštininkas, -ė пустова́ть bti tuščiám, -iái
пу́блика ж. pùblika (neužimtám, -ái) ∙ дом пустовал namas
публикова́ть publikúoti, skélbti (spaudoje); buvo (stovėjo) tuščias
spáusdinti (straipsnį, knygą) пусто́й tùščias ◊ пустые щи kopūstienė be
публи́чно нареч. vieša mėsos
публи́чный viẽšas пустота́ ж. tuštùmas; tuštumà

197
пу́стошь
пу́стошь ж. dỹkvietė, dykỹnė пуховое одеяло pūkinė antklodė, пуховый
пусты́нный dykumõs (klimatas); dỹkas платок pūkinė skara ◊ пуховые подушка и
(krantas), tùščias ∙ пустынная улица tuščia одеяло pūkų (pūkiniai) patalai
gatvė пучи́на ж. gelm (jūros), akvaras (pelkės);
пусты́ня ж. dykumà verpẽtas (nevilties, kančių)
пу́сть част. tegù(l), te... ∙ п. идёт tegu(l) пучо́к м. žr. пук
eina, teeina; tebūniẽ ∙ если так нужно, пуши́стый pūkúotas (katinas, megztinis);
п.! jei taip reikia, tebūnie!; nórs ir̃ ∙ п. это pūrùs (sniegas)
ошибка, но её можно исправить nors ir пу́шка ж. patránka
padaryta klaida, tai galima ištaisyti пушни́на ж. káiliai dgs. ∙ торговать
пустя́к м. niẽkis, meñkniekis; niekùtis (apie пушниной prekiauti kailiais
daiktus) ◊ пара пустяков vieni niekai пушно́й káilių (aukcionas) ◊ охота на
пустяко́вый, пустя́чный разг. meñkas пушного зверя kailinių žvėrių medžioklė
(įdrėskimas); leñgvas (uždavinys) пу́ща ж. girià
пу́таница ж. páiniava пчела́ ж. btė
пу́таный susinárpliojęs ∙ путаная пряжа пчели́ный btės (geluonis); bčių (medus,
susinarplioję verpalai; painùs, pãdrikas, avilys)
sùjauktas (laiškas, kalbėjimas) ∙ путаные пчелово́д м. btininkas, -ė
мысли padrikos mintys пчелово́дство ср. bitininkỹstė
пу́тать/спу́тать (su-) raizgýti (siūlus), пче́льник м. žr. пасека
(su-) vélti (plaukus); (su-) páinioti пшени́ца ж. kvietỹs; kviečia dgs. ∙ яровая
(numerius, pavadinimus); (su-) trikdýti п. vasariniai kviečiai, озимая п. žieminiai
(pašnekovą pastabomis) kviečiai
путёвка ж. keliãlapis (į sanatoriją); keliõnės пшени́чный kviečių̃ (pasėliai); kvietnis ∙
lãpas (vairuotojo) пшеничная мука kvietiniai miltai
путеводи́тель м. vadõvas (apie informacinį пшено́ ср. sóros dgs., sórų kruõpos
П leidinį) ∙ п. по Вильнюсу vadovas po Vilnių пыл м. karštis (jaunatviškas, kovos) ◊ в
путеше́ствен|ник м., -ница ж. keliáutojas, -a, пылу спора ginčo įkarštyje; говорить с
keliauniñkas, -ė пылом kalbėti su užsidegimu
путеше́ствие ср. keliõnė; keliãvimas пыла́ть liepsnóti (apie židinį, meilę); kasti,
(paukščių) dègti (apie veidą)
путеше́ствовать keliáuti пылесо́с м. dùlkių siurblỹs
пу́т|ник м., -ница ж. книжн. kelevis, -ė, пыли́нка ж. dùlkė, dulkẽlė
keliauniñkas, -ė пыли́ть kélti dùlkes
пу́ть м. kẽlias ◊ по пути pakeliui; пыли́ться dulkti
дыхательные пути anat. kvėpavimo takai; пы́лкий liepsnngas (meilės prisipažinimas);
отправиться в п. iškeliauti; Млечный П. aistrngas (jaunuolis); ūmùs (būdas); lakùs
Paukščių Takas ∙ пылкое воображение laki vaizduotė;
пу́х м. pkas ∙ мягкий как п. minkštas kaip kárštas (ginčas)
pūkas; pūka (paukščio) ◊ разбить в п. и (в) пыль ж. dùlkės dgs.
прах sumalti į dulkes, sutriuškinti; ни пуха пы́льный dulktas, dùlkinas
ни пера nei žvyno, nei uodegos, sėkmės, пыльца́ ж. žiedãdulkės dgs.
laimingai (palydint medžiotoją, žveją arba пыта́ть kanknti (tardant)
einantįjį laikyti egzamino) пыта́ться mėgnti
пу́хлый putlùs, putnùs пы́тка ж. kanknimas (tardant); kankỹnė,
пу́хнуть tnti (apie kūno dalis); разг. storti kančià
(apie leidinį, bylą) пытли́вый susidomjęs (skaitytojas);
пухо́вый pūkų̃ (kamuoliukas); pūknis ∙ triamas (žvilgsnis)

198
радиацио́нный
1
пы́шный purùs (pyragas); vešlùs (apie рабо́ч|ий м., -ая ж. darbiniñkas, -ė
ūsus, augalą); apkūnùs (apie moterį, (gamyklos)
2
moters kūną); prabangùs, prašmatnùs (apie рабо́чий darbiniñkų (klasė, gyvenvietė);
drabužius, vestuves, laidotuves) dárbo (laikas, diena); darbnis (arklys) ◊
пы́шущий tvõskiantis (karščiu); trýkštantis рабочие руки, рабочая сила darbo jėga
(sveikata) ра́бский vérgiškas (darbas, prigimtis)
пье́са ж. pjèsė ра́бство ср. vergóvė
пьяне́ть gir̃sti, darýtis girtám, kaũšti, svagti, рабы́ня ж. žr. раб
kvasti равви́н м. relig. rãbinas
пьяни́ть svaignti ра́венство lygýbė (jėgų) ◊ знак равенства
пья́ница м. и ж. girtuõklis, -ė mat. lygybės ženklas
пья́нство ср. girtãvimas, girtuokliãvimas равне́ние ср. lygiãvimas (rikiuotėje);
пья́нствовать girtáuti, girtuokliáuti lygiãvimasis (į geriausius)
пья́ный grtas равни́на ж. lygumà
пята́ и пя́тка ж. kunas, kulns равно́ нареч. и в знач. сказ. lýgiai, tek pàt;
пятидесятиле́тие ср. penkiasdešim̃tmetis lýgu ∙ два плюс два равно четырём du
пятиконе́чный penkiakam̃pis plius du lygu keturi ◊ всё равно žr. весь
пятиле́тний peñkmečio (planas); равнове́сие ср. pusiáusvyra
penkiamẽtis, penkerių̃ mẽtų (vaikas) равноду́шие ср. abejingùmas
пя́титься tráuktis atbulám (atga, atbuloms) равноду́шно нареч. abejngai
пя́тка ж. žr. пята равноду́шный abejngas
пятни́стый dėmtas (veidas); dėmtasis равноме́рный tolygùs ∙ равномерное
(elnias) развитие tolygi raida; tolýginis (judėjimas)
пятно́ ср. dėm ◊ в пятнах dėmėtas ◊ равномерное ускорение fiz. pastovusis
pagreitis
равнопра́вие ср. lygiateisiškùmas

р равнопра́вный lygiatesis
равноси́льный lygiarekšmis, tolygùs,
prilýgstantis (kam)
раб м. vérgas, рабы́ня ж. vérgė равноце́нный lygiaver̃tis
рабовладе́л|ец м., -ица ж. vergvaldỹs, - ра́вный vienódas, lygùs (kam) (pagal dydį,
рабовладе́льческий vergvaldžių̃ kokybę, padėtį, reikšmę ir pan.) ◊ равным
(privilegijos); vergóvinis ∙ р. строй образом vienodai
vergovinė santvarka равня́ть lýginti, vienódinti (pagal dydį,
раболе́пствовать keliaklupsčiáuti (prieš ką) kokybę ir pan.); lýginti, grẽtinti (su kuo)
рабо́та ж. dárbas; мн. рабо́ты darba равня́ться lýgintis (su kuo); lygiúotis (į
(statybos, drėkinimo); dirbinỹs (meistro), ką); (sténgtis) prilýgti (kam); bti lygiám ∙
kūrinỹs (menininko); veikmas (variklio) ◊ расстояние равняется двум километрам
место работы darbovietė atstumas lygus dviem kilometrams
рабо́тать drbti; vekti (apie prietaisus, рад кр. ф. прилаг. (кому, чему) ∙ я рад (-а)
techniką) весне džiaugiuosi pavasariu; miela ∙ он
рабо́т|ник м., -ница ж. darbúotojas, -a рад помочь jis mielai padeda ◊ рад (-а) вас
(įstaigos) ∙ научный р. mokslo видеть man malonu jus matyti
darbuotojas, -a ра́ди предл. (kieno) lãbui (padaryti ir pan.);
работода́тель м., -ница ж. darbdavỹs, - dl (draugystės, tiesos) ◊ р. развлечения
работоспосо́бность ж. darbingùmas pramogai; р. чего? kam? kuriam galui
работоспосо́бный darbngas (kuriems galams)?
работя́щий разг. darbštùs радиацио́нный radiãcijos (dozė); radiãcinis

199
радиа́ция
(fonas) разбира́ть žr. разобрать
радиа́ция ж. radiãcija, spinduliãvimas ∙ разбира́ться žr. разобраться
солнечная р. saulės spinduliavimas разби́ть/разбива́ть (su-) daužýti,
радика́льно нареч. radikalia, š esms (su-) kùlti; (su-) griáuti (viltį); (su-) mùšti
(keisti) (priešą), pra(si)skélti (galvą); (su-) griáuti
радика́льный radikalùs, esmnis (pokytis) (kaltinimus); (pa-, su-) skrstyti (į grupes,
радикули́т м. med. radikultas dalis); (į-) vesti (sodą); (pa-) statýti
ра́дио ср. rãdijas (palapinę)
радиоакти́вный radioaktyvùs разби́ться/разбива́ться (su-) dùžti,
радиоаппара́т м. rãdijo aparãtas susikùlti (apie indus); (su-) žlùgti (apie
радиовеща́ние ср. rãdijo progrãmos viltis); susižesti, susitreñkti (smarkiai, iki
transliãvimas kraujo), užsimùšti (negyvai); išsiskrstyti,
радиоприёмник м. rãdijo imtùvas pasiskrstyti, skrstytis (į grupes)
ради́ст м., -ка ж. radstas, -ė разбогате́ть praturtti, pralõbti
ра́диус м. mat. rãdiusas, spindulỹs разбо́й м. plėšmas, plėšikãvimas
ра́довать džiùginti (ką), tekti džiaũgsmo разбо́й|ник м., -ница ж. plėškas, -ė
(kam) разбо́йничать plėšikáuti
ра́доваться džiaũgtis (kuo) разболе́ться įsisir̃gti, pasiligóti; im̃ti skaudti,
ра́достно нареч. и к. сост. džiaugsmngai, įsiskaudti
džiugia; džiugù (girdėti, matyti) разболта́ть šnek. išplepti (paslaptį)
ра́достный džiaugsmngas разбо́р м. (iš-) nagrinjimas (klausimo,
ра́дость ж. džiaũgsmas sakinio, bylos) ◊ без разбора (-у) bet kaip,
ра́дуга ж. vaivórykštė nesirenkant
ра́дужный vaivórykštės (spalvos); разбо́рка ж. išrinkmas, išmontãvimas
vaivorykštnis (upėtakis); giẽdras, džiugùs ∙ (mechanizmo), (iš-) ar̃dymas (namo);
радужное настроение džiugi nuotaika жарг. giñčas, retenos dgs., peštỹnės dgs.
раду́шие ср. širdingùmas, mielùmas (nusikaltėlių)
раду́шный širdngas, miẽlas разбо́рчивый išrankùs (žmogus); įskatomas
Р раз м. venas (skaičiuojant) ∙ р., два, три… (parašas)
vienas, du, trys...; kar̃tas, sỹkis ∙ первый разброса́ть/разбра́сывать (iš-) mtyti
р. pirmą kartą (sykį), ни разу nė karto; (daiktus); (iš-) barstýti (sėklas);
разг. jéi(gu) ∙ р. пришёл – заходи jei atėjai (iš-) sklaidýti, (iš-) blaškýti (į skirtingas
– užeik; šnek. šàst, tàkšt, trnkt, plèkšt, puses); šnek. (iš-) kėtóti (rankas, kojas)
plùmpt (apie staigų veiksmą) ∙ я крикнул, а разбуди́ть pažãdinti, pabùdinti
он раз – и в окно! šūktelėjau, o jis šast pro разва́ливать žr. развалить
langą! ◊ как р. kaip tik; в два (три) раза разва́ливаться žr. развалиться
dvigubai (trigubai) (padidinti) разва́лины мн. griuvsiai dgs. (pilies, miesto)
разба́вить/разбавля́ть (at-, pra-) skesti, развали́ть/разва́ливать išvartýti, išver̃sti
(at-) miẽšti (rietuvę malkų), (iš-) griáuti, (iš-) ardýti
разбаза́рить/разбаза́ривать (iš-) švaistýti, (sieną); (su-) žlugdýti (ūkį), (su-) griáuti
(iš-) eikvóti (pinigus, turtą) (šeimą)
разбе́г м. įsibėgjimas ◊ с разбега (-у) развали́ться/разва́ливаться sugriti, surti
įsibėgėjus (apie rietuvę, sieną), (su-) byrti (apie
разбежа́ться/разбега́ться įsibėgti automobilį); (su-) žlùgti (apie ūkį), (iš-) rti
(pradedant judėti); (iš-, pa-) krkti, (apie šeimą, organizaciją); šnek. išsikėtóti,
išsibėgióti, išsilakstýti (į šalis) išsidrbti, drybsóti
разбива́ть žr. разбить развари́ться suvrti
разбива́ться žr. разбиться ра́зве част. ar̃(gi), nejaũ(gi) ∙ р. вы не

200
разгова́ривать
знаете? argi jūs nežinote? ◊ р. только gal промышленность išvystyta, išplėtota
tik, nebent pramonė
развева́ться plevėsúoti разви́ть/развива́ть (iš-) ugdýti (vaiką,
разве́дать/разве́дывать (iš-) žvalgýti kalbą); (iš-) lãvinti (raumenis, balsą);
(vietovę, telkinius) (iš-) prùsinti; (iš-) výstyti, (iš-) plėtóti
разведе́ние ср. (pra-) skėtmas (rankų), (pramonę)
praskyrmas (medžio šakų), pakėlmas разви́ться/развива́ться išsivýstyti, výstytis;
(tilto); (iš-) tirpnimas (vaistų vandenyje); (iš-) lavti; (iš-) prùsti
(at-) miešmas, (at-) skiedmas (spirito развлека́тельный pramognis ∙
vandeniu); veismas, augnimas (augalų, развлекательная программа pramoginė
paukščių, gyvūnų); (už-) kūrmas (laužo) programa
разведённ|ый м., -ая ж. išsituõkęs, -usi, развлека́ть žr. развлечь
išsiskýręs, -usi развлека́ться žr. развлечься
разве́дка ж. žvalgýba (strateginė, развлече́ние ср. pramogà
valstybės); žvagymas (vietovės) развле́чь/развлека́ть (pra-) lnksminti,
разве́д|чик м., - чица ж. žvagas, -ė (pra-) blaškýti
разве́дывать žr. разведать развле́чься/развлека́ться pasilnksminti,
развезти́/развози́ть (iš-) vežióti (prekes) lnksmintis, išsiblaškýti, prasiblaškýti,
развенча́ть nuvainikúoti (pa-) pramogáuti
разверну́ть/развёртывать išsklesti разво́д м. išskyrmas (priešininkų,
(vėliavą, bures), išlankstýti (servetėlę); sutuoktinių); (į-, už-) veismas (gyvulių,
išvynióti (ryšulį, saldainį), išpakúoti paukščių, augalų); skyrýbos dgs., štuoka
(pirkinį); (iš-) plėtóti (prekybą, temą); ◊ купить кур на р. (nu-, nusi-) pirkti vištų
(pa-) sùkti, (ap-) grę̃žti (automobilį) veislei; подать (заявление) на р. paduoti
развесели́ть pralnksminti (prašymą) skyryboms
развесели́ться pralinksmti разводи́ть žr. развести
развести́/разводи́ть išvedžióti (mokinius į разводи́ться žr. развестись
klases); (iš-) skrti (priešininkus); išskrti, развози́ть žr. развезти
ištuõkti (sutuoktinius); (pa-) kélti (tiltą), развра́т м. ištvirkmas, ištvirkãvimas,
(iš-) sksti (rankas), (pra-) žer̃gti (kojas); paleistuvỹstė
(at-, pra-) skesti (vyną vandeniu); разврати́ть/развраща́ть (iš-) tvrkinti
(iš-) tirpnti (vandenyje vaistus); развяза́ть/развя́зывать (at-) ršti,
(į-, už-) vesti (gyvulius, paukščius, (at-) ráišioti ◊ р. войну sukelti karą
augalus); (pa-, už-) kùrti (ugnį) развя́зка ж. atómazga
развести́сь/разводи́ться išsiskrti, išsituõkti развя́зный nesivar̃žantis (žmogus),
(su sutuoktiniu); privsti, prisivesti (pernelýg) lasvas (elgesys); familiarùs
разветвле́ние išsišakójimas (nervo, kelio), (tonas)
išsikerójimas (šaknų) развя́зывать žr. развязать
развива́ть žr. развить разгада́ть/разга́дывать (at-) spti,
развива́ться žr. развиться (į-) miñti (mįslę); atspti (ketinimus)
разви́тие ср. ùgdymas (ikimokyklinis, vaiko, разга́р м. karštis
kalbos); lãvinimas (raumenų, balso); raidà разгласи́ть/разглаша́ть apskélbti (viešai),
(įvykių); išprusmas, prùsinimas (kalbinis, atsklesti (kam nors paslaptį)
politinis); výstymas(is), plėtrà (visuomenės, разгляде́ть/разгля́дывать įžiūrti, įmatýti
pramonės) (ką tamsoje); apžiūrinti (ką), spoksóti (į
развито́й išsivýstęs (fiziškai, protiškai), ką)
išprùsęs (politiškai); išsivýstęs ∙ развитое разгова́ривать kalbti ∙ р. по-русски kalbėti
общество išsivysčiusi visuomenė, развитая rusiškai; kalbtis (vienam su kitu)

201
разгово́р
разгово́р м. pókalbis, pasikalbjimas, судьбу būti likimo draugais (su kuo nors);
pašnekesỹs разделять (чьи-либо) взгляды būti tų pačių
разговори́ться įsikalbti, įsišnekti pažiūrų (su kuo nors)
разгово́рник м. pasikalbjimų knygẽlė раздели́ться/разделя́ться pasidalýti,
разгово́рный šnekamàsis (stilius); kalbjimo dalýtis (į dalis, į grupes); išsiskrti ∙ мнения
(pamoka) разделились nuomonės išsiskyrė; atsidalýti
разгово́рчивый kalbùs, šnekùs (vienam nuo kito bendrai gyvenant)
разгоре́ться/разгора́ться įsidègti, įsipliẽksti разде́льно нареч. atskira (parašyti)
(apie laužą, ugnį); (už-) kasti (apie žandus, разде́ть/раздева́ть nureñgti (vaiką), nuvikti
ausis); (su-) žėrti (apie žvaigždes, akis); (vaikui drabužius)
(su-) žiorúoti (apie aušrą); (už-) vrti разде́ться/раздева́ться nusireñgti, reñgtis
(apie aistras, mūšį), įsipliẽksti (apie meilę, раздира́ть žr. разодрать
kautynes) раздо́р м. nesántaika, vadas
разгорячи́ться įsikarščiúoti, įsiáudrinti раздража́ть drginti (odą); érzinti (ką savo
разгро́м м. (nu-) siaubmas, (nu-) niókojimas elgesiu)
(miesto); (su-) triùškinimas (priešo) раздраже́ние ср. (su-) drginimas (odos);
разгроми́ть nusiaũbti, nuniókoti (miestą); su(si)érzinimas, irzlùmas
sutriùškinti (priešą) раздражи́тельный irzlùs
1
разгрузи́ть/разгружа́ть iškráuti (vagoną); разду́мать/разду́мывать apsigalvóti,
разг. (su-) mãžinti (apie darbuotojo krūvį) pérsigalvoti (ką daryti) ∙ раздумал
раздава́ть žr. раздать ехать persigalvojau važiuoti, nutariau
раздава́ться žr. раздаться nebevažiuoti
2
разда́ть/раздава́ть (iš-) dalýti, atidúoti разду́мывать svarstýti, sámprotauti ∙
(visas knygas); (pa-) skrstyti (vaidmenis) долго раздумывал и наконец решил ilgai
разда́ться/раздава́ться (nu-, su-) skambti, svarsčiau ir pagaliau nusprendžiau
pasigir̃sti (apie garsus); prasiskrti (apie разду́мье ср. susimą̃stymas; мн. раздумья
minią); разг. (pa-) platti, (pa-) storti gõdos
раздви́нуть/раздвига́ть prasklesti разева́ть žr. разинуть
Р (užuolaidas, šakas), (pra-) sksti, разжа́ть/разжима́ть atgniáužti (pirštus,
(pra-) žer̃gti (kojas); praskrti (minią) kumštį), pravérti (lūpas)
раздева́лка ж. drabužnė разже́чь/разжига́ть (už-) dègti, (už-) kùrti
раздева́ть žr. раздеть (ugnį, laužą), (pa-) kùrti (krosnį),
раздева́ться žr. раздеться (už-) kasti (virdulį); įkatinti (aistras),
разде́л м. (pa-) daljimas (sklypo), (pa-, su-) kùrstyti, (su-) kélti (karą)
dalýbos dgs. (turto); skỹrius (knygos) разжима́ть žr. разжать
разделе́ние ср. (pa-) daljimas, рази́нуть/разева́ть (iš-, pra-) žióti (burną,
(su-) skrstymas (į rajonus); pasidaljimas nasrus); išsižióti, žiótis
(darbo), pasiskrstymas (pareigų) разла́д м. nesidẽrinimas, neatitikmas
раздели́тельный skiriamàsis ∙ (sąvokų, jausmų); nederm, giñčai dgs.,
разделительная линия skiriamoji linija bar̃niai dgs.
◊ р. знак gram. skirtukas; р. союз gram. разла́мывать žr. разломать
skiriamasis jungtukas разли́в м. išsiliejmas, patvinmas; póplūdis,
раздели́ть/разделя́ть (iš-, pa-) dalýti (į pótvynis
dalis), (pa-) skrstyti (darbą); (pér-) skrti разли́ть/разлива́ть (iš-, pra-) leti, išláistyti
(plaukus); (su-) skáidyti (žmonių grupes), (pieną); (iš-) plstyti (ką į ką)
(iš-) skrti (žmones) ◊ разделить (с кем- разли́ться/разлива́ться išsileti, išsiláistyti
либо) радость pasidžiaugti, džiaugtis kartu (apie skysčius); išsileti, patvnti (apie upes)
(su kuo nors); разделить (с кем-либо) различа́ть žr. различить

202
ра́зовый
разли́чие ср. skrtumas, skirtingùmas augalus)
различи́ть/различа́ть įmatýti, įžiūrti размно́житься/размножа́ться
(tamsoje, rūke); (at-) skrti (panašius (pa-) daugti, (pa-) gausti (apie ko nors
daiktus, žmones), (pa-) matýti (skirtumą kiekį); privsti, vestis, dáugintis (apie
tarp ko) paukščius, gyvūnus, augalus)
разли́чный skirtngas; įvairùs (įvairiáusias), размышле́ние ср. (ap-) mą̃stymas,
visóks (ap-) galvójimas, (ap-) svar̃stymas;
разлома́ть/разла́мывать (su-) láužyti мн. размышле́ния miñtys, apmą̃stymai
(žaislą), (su-) griáuti, (nu-) ver̃sti (seną разнести́/разноси́ть (iš-) nešióti (laiškus);
statinį) išsklaidýti (debesis); (iš-) plãtinti (užkratą,
разломи́ть/разла́мывать (pér-) láužti (per gandus); (su-) griáuti, (su-) daužýti,
pusę, į dalis) (su-) niókoti; šnek. (iš-) kõneveikti; разг.
разлу́ка ж. atsiskyrmas, išsiskyrmas ištnti, užtnti ∙ глаз разнесло akis užtino
разлучи́ть/разлуча́ть atskrti (tėvus nuo ◊ разнести в пух и прах šnek. sumalti į
vaikų), išskrti (įsimylėjėlius) miltus, į šuns dienas išdėti
разлучи́ться/разлуча́ться išsiskrti, skrtis разнести́сь/разноси́ться pasklsti (apie
(su mylimaisiais) žinią, gandus), paplsti (apie užkratą)
разлюби́ть nebemylti (apie žmones), ра́зница ж. skrtumas
nebemgti (apie daiktus) разнови́дность ж. atmainà
разма́х м. užsimojmas; ùžmojis разногла́сие ср. nesutarmas, núomonių
разма́хивать mojúoti, mosikúoti (rankomis, skrtumas; prieštarãvimas, nesutapmas
vėliava) (nuomonių, parodymų)
размахну́ться užsimóti разнообра́зие ср. įvairóvė, įvairùmas
размельчи́ть/размельча́ть (su-) smùlkinti разнообра́зный įvairùs
разме́н м. (iš-, pa-) keitmas, maina dgs. разноси́ть žr. разнести
(didesnės vertės pinigo į mažesnės vertės разноцве́тный įvairiaspavis, margaspavis
pinigus, didelio buto į kelis mažesnius) разнорабо́ч|ий м., -ая ж. pagalbnis, -ė
разменя́ть/разме́нивать (iš-) kesti darbiniñkas, -ė
разме́р м. dỹdis, didùmas (sklypo); dỹdis разносторо́нний įvairiapùsi(ška)s
(avalynės, drabužių); mãstas (nedarbo) ра́зный skirtngas (apie nuomones,
размести́ть/размеща́ть (su-) dti, požiūrius); nè tàs pàt, ktas ∙ ехать в разных
(su-) dėlióti, (su-) statýti (daiktus, baldus), вагонах važiuoti ne tame pačiame vagone,
apgyvéndinti (viešbutyje); (pa-) skrstyti прийти в разное время ateiti ne tuo pat
(užsakymus); (pa-) skélbti (informaciją metu; įvairùs ∙ букет из разныx цветов
tinklalapyje) įvairių (įvairiausių) gėlių puokštė
размеша́ть/разме́шивать (iš-) maišýti разоблачи́ть/разоблача́ть demaskúoti
размеща́ть žr. разместить (išdaviką), iškélti viešumõn, atsklesti
размеще́ние ср. (su-) dėjmas, (apgaulę)
(su-) dėliójimas, (su-) stãtymas (daiktų, разобра́ть/разбира́ть pa(si)im̃ti ∙ щенков
baldų), apgyvéndinimas (viešbutyje); уже разобрали visus šuniukus jau paėmė;
(pa-) skrstymas (užsakymų); (iš-) graibstýti, (iš-) pir̃kti (prekes);
(pa-) skelbmas (informacijos tinklalapyje) (su-) tvarkýti, (su-) rūšiúoti
размину́ться prasileñkti (korespondenciją); (iš-) ardýti (statinį,
размножа́ть žr. размножить laikrodį); (iš-) nagrinti (bylą, klausimą,
размножа́ться žr. размножиться eilėraštį); supràsti (klausimą), įžiūrti
размно́жить/размножа́ть padarýti daugiaũ (tamsoje), įskaitýti (raštą)
(teksto kopijų, knygos egzempliorių); ра́зовый vienkartnis (bilietas),
(pri-) vesti (apie paukščius, gyvūnus, žr. одноразовый

203
разогре́ть
разогре́ть/разогрева́ть (į-, pa-, su-) šldyti разре́з м. pjova, prapjovà, pjvis; skeltùkas
разоде́ться šnek. išsipuõšti, išsidabnti, (drabužio) ◊ косой р. глаз įkypos formos
išsičiùstyti akys
разодра́ть/раздира́ть (su-) draskýti разре́зать/разреза́ть (pér-, pra-) pjáuti
разозли́ть įpýkdyti, supýkdyti, įsiùtinti (peiliu), (pér-) kir̃pti (žirklėmis);
разозли́ться įpýkti, supýkti, įšir̃sti, įtžti (su-) pjáustyti (arbūzą), (su-) raikýti
разойти́сь/расходи́ться išsiskrstyti, (duoną)
skrstytis (apie žmonių grupę, minią); разреша́ть žr. разрешить
prasileñkti; išsisklaidýti, sklaidýtis (apie разреше́ние ср. išsprendmas (klausimo);
debesis); bti išpardúotam, išpirktám leidmas (dirbti)
(apie prekes); išsiskrti, skrtis (su draugu, разреши́ть/разреша́ть (iš-) sprę́sti (ginčą,
sutuoktiniu); nesutàpti (apie nuomones); klausimą); léisti (ką daryti)
įsismãginti, įsismarkáuti (ką daryti) разрисова́ть/разрисо́вывать (iš-) piẽšti,
разорва́ть/разрыва́ть (pér-) plšti, (iš-) tapýti, (iš-) márginti
(su-) plšyti; nutráukti (diplomatinius разро́зненный ãtskiras, paviẽnis, pãdrikas,
santykius) nedarnùs (faktas, būrys, veiksmas); nè vsas
разорва́ться/разрыва́ться (pér-, (komplektas)
su-) plýšti; (su-) sprógti (apie granatą, разру́ха ж. suirùtė
sviedinį); nutrkti (apie diplomatinius разруша́ть žr. разрушить
santykius) разруше́ние ср. (su-) griovmas (miesto,
разори́ть/разоря́ть (nu-) siaũbti, statinio), (su-) ar̃dymas (uolienos,
(nu-) niókoti (šalį), (iš-) draskýti (lizdą); organizmo)
(nu-) skur̃dinti, (nu-) smukdýti (ūkį, разруши́тельный griáunantis, griáunamas
žmogų) ∙ разрушительная сила griaunamoji jėga;
разори́ться/разоря́ться nuskur̃sti, nusmùkti pražūtngas ∙ разрушительное влияние
(apie ūkį, žmogų) pražūtinga įtaka
разоружа́ть žr. разоружить разру́шить/разруша́ть (su-) griáuti (namą,
разоружа́ться žr. разоружиться ūkį), (su-) ardýti (sveikatą); (su-) žlugdýti
Р разоруже́ние ср. nu(si)ginklãvimas (planus)
разоружи́ть/разоружа́ть nuginklúoti разрыва́ть žr. разорвать
разоружи́ться/разоружа́ться nusiginklúoti разрыва́ться žr. разорваться
1
разоря́ть žr. разорить разря́д м. kategòrija, grùpė ∙ принадлежать
разоря́ться žr. разориться к разряду волевых людей priklausyti
разосла́ть/рассылать (iš-) siuntinti valingų žmonių grupei; kategòrija
(laiškus) (tekintojo), ãtskyris (sportininko)
2
разостла́ть/расстелить/расстила́ть разря́д м. šlydis, škrova (elektros)
(pa-) tiẽsti (kilimą); (už-) tiẽsti (staltiesę); разряди́ть/разряжа́ть išim̃ti šóvinį
(pa-) klóti (patalą) (ùžtaisą), iššáuti šóvinį (iš šaunamojo
разочарова́ние ср. nusivylmas ginklo); iškráuti (akumuliatorių);
разочарова́ть/разочаро́вывать (ap-, (su-) mãžinti (tarptautinę įtampą)
nu-) vlti разува́ть žr. разуть
разочарова́ться/разочаро́вываться разува́ться žr. разуться
nusivlti разузна́ть/разузнава́ть šnek. išsiklausinti,
разрабо́тать/разраба́тывать (į-) drbti išsiteiráuti (apie ką)
(žemę); (ра-) reñgti (planą, projektą) ра́зум м. prõtas (šviesus, žmonijos)
разрасти́сь/разраста́ться išsikeróti, разу́мный mą̃stantis ∙ разумное существо
suvešti, sužélti (apie augalus); išáugti, mąstanti būtybė; protngas (poelgis,
išsiplsti, plstis (apie miestą) pasiūlymas)

204
раскры́ть
разу́ть/разува́ть nuaũti (vaiką, vaikui batą) ра́нее нареч. žr. раньше
разу́ться/разува́ться nusiaũti ране́ние ср. sužeidmas; žaizdà
разучи́ть/разу́чивать išmókti, mókytis ра́неный sùžeistas (vairuotojas); в знач.
(dainuoti dainą) сущ. ра́нен|ый м., -ая ж. sužeistàsis, -óji
разучи́ться nebemokti (skambinti pianinu) ра́нец м. žr. рюкзак
разъедини́ть/разъединя́ть (at-, iš-, ра́нить (su-) žesti
pér-) skrti; (at-, iš-) jùngti (kontaktus); ра́нний ankstývas (ruduo); ankstyvàsis ∙
nutráukti (telefono ryšį) ранняя стадия ankstyvoji stadija, ранние
разъезжа́ть разг. važinti (tarnybos произведения ankstyvieji kūriniai ◊ с
reikalais, po šalį) ранних лет iš mažumės
разъе́хаться/разъезжа́ться iš(si)važinti ра́но нареч. ankst ∙ р. утром anksti ryte ◊
(apie automobilius, žmonių grupę); р. или поздно anksčiau ar vėliau
prasileñkti ра́ньше сравн. ст. нареч. anksčiaũ ∙ понял
разъясни́тельный áiškinamasis (darbas) р. других suprato anksčiau už kitus; pirmà,
разъясни́ть/разъясня́ть (iš-, pa-) áiškinti pirmiaũ ∙ не знаю, за что р. приниматься
разыска́ть/разы́скивать (su-, susi-) ieškóti, nežinau, ko imtis pirma
su(si)ràsti ра́са ж. rãsė
рай м. rõjus ◊ р. земной rojus žemėje, palaima раска́иваться žr. раскаяться
райо́н м. rajònas раскали́ть/раскаля́ть (į-) katinti
райо́нный rajòno (Rusijoje: teismas, švietimo раска́лывать žr. расколоть
skyrius) раска́лываться žr. расколоться
ра́йский rõjaus раскаля́ть žr. раскалить
1
рак м. vėžỹs (upinis) ◊ показать, где раки раска́яние ср. atgailãvimas, gailjimasis
зимуют parodyti, kur pipirai auga (iš kur (nusikaltus, nusidėjus) ◊ испытывать р.
kojos dygsta); когда рак на горе свистнет apgailestauti (dėl ko), gailėtis (ko)
kai lazda sužaliuos; ползти раком šliaužti раска́яться/раска́иваться atgailáuti (dėl
atbulomis, keturpėsčiam ko); gailtis (ko)
2
рак м. med. vėžỹs (liga) раскида́ть/раски́дывать išmtyti (daiktus);
раке́та ж. raketà išsklaidýti, išblaškýti (po pasaulį)
раке́тка ж. rakètė раски́нуть/раски́дывать (iš-) sksti (šakas,
раки́та ж. glúosnis (medis) rankas); (pa-) statýti (palapinę)
ра́ковина ж. kriáuklė, geldùtė (moliusko, раски́нуться išsikeróti, išsišakóti (apie
sraigės); kriáuklė (ausies, virtuvės) augalus); nusidriẽkti, driẽktis, plytti (apie
1
ра́ковый vžio (žnyplė); vėžių̃ (sriuba) ◊ jūrą, parką)
раковые шейки vėžių uodegėlės расколо́ть/раска́лывать (pér-) skélti
2
ра́ковый vžio (ląstelė); vžinis (navikas, (pliauską), (su-) skáldyti (akmenį, vienybę)
procesas) расколо́ться/раска́лываться (pér-,
ракообра́зные мн. в знач. сущ. zool. su-) sklti
vėžiãgyviai раско́пки мн. kasinjimai (archeologiniai)
раку́шка ж. kriáuklė, geldùtė (moliusko) раскра́сить/раскра́шивать (nu-) spavinti
ра́ма ж. rmas (lango, dviračio), rmai dgs. (paveikslėlį), (nu-) dažýti
(veidrodžio, paveikslo) раскры́ть/раскрыва́ть atvérti (langą),
ра́мка ж. rėmẽliai dgs. (nuotraukos) atvóžti (skrynią, lagaminą), atver̃sti
◊ действовать в рамках закона (kortas); pražióti (burną), atmérkti (akis),
(полномочий) veikti pagal įstatymą, išsklesti, išsksti (skėtį), atver̃sti (knygą),
įstatymus (įgaliojimus); выйти за рамки atleñkti (peiliuką); atsklesti (paslaptį),
приличия peržengti padorumo ribas išáiškinti (nusikaltimą) ◊ р. душу atverti
ра́на ж. žaizdà širdį

205
раскупи́ть
раскупи́ть/раскупа́ть išpir̃kti расположи́ть/располага́ть (iš-) dstyti,
раскуси́ть/раску́сывать pérkąsti, pérkrimsti (iš-, išsi-) dėlióti (knygas lentynose), (su-,
(riešutą); šnek. pérprasti, pérmanyti susi-) statýti (baldus), (su-, susi-) dėlióti,
(ketinimus) (su-) rikiúoti (žodžius pagal abėcėlę);
ра́совый rãsės (požymis); rãsių ∙ расовая išskrstyti, paskrstyti (karius), dislokúoti
теория rasių teorija; rãsinis ∙ расовая (kariuomenę); palankia nutekti (ką ko
дискриминация rasinė diskriminacija atžvilgiu), sukélti simpãtiją (ko kam)
распада́ться žr. распасться расположи́ться/располага́ться apsistóti,
распа́рывать žr. распороть įsikùrti, įsitaisýti (poilsio, patogiai, ant
распа́сться/распада́ться (su-) rti (apie sofos)
uolieną), (su-) sklti (apie molekulę); распоро́ть/распа́рывать (iš-) ardýti (siūlę,
(su-) griti, (su-) byrti, (su-) rti (apie sijoną); šnek. pérrėžti, pérdrėksti (padą
valstybę, sąjungą) stiklu)
распаха́ть/распа́хивать (iš-, su-) árti распоро́ться išrti (apie siūlę)
(lauką) распредели́ть/распределя́ть (iš-,
распахну́ть/распа́хивать atlapóti (langus, pa-) skrstyti (produktus, darbą, laiką);
paltą) (su-) skrstyti (mokinius į klases)
распеча́тать/распеча́тывать atplšti распродава́ть žr. распродать
(voką); (at-) spáusdinti (nuotraukas, tekstą, распрода́жа ж. išpardavmas
sąskaitą) распрода́ть/распродава́ть išpardúoti
расписа́ние ср. tvarkãraštis распростране́ние ср. (iš-, pra-) plėtmas
расписа́ть/распи́сывать (su-) rašýti (įtakos), plãtinimas (ligos); (iš-) plãtinimas
(žodžius į korteles); ištapýti (sienas) (spaudos), skleidmas (patirties); sklidmas
расписа́ться/распи́сываться pasirašýti, ∙ скорость распространения света šviesos
pasirašinti; šnek. susirašýti (įregistruoti sklidimo greitis
santuoką) распространённый išрltęs, рарltęs
распи́ска ж. skolõs raštẽlis ◊ под расписку (apie nuomonę) ◊ распространенное
pasirašytinai предложение gram. išplėstinis sakinys
Р распи́сывать žr. расписать распространи́ть/распространя́ть (iš-,
распи́сываться žr. расписаться pra-) plsti (įtaką); plãtinti (ligą);
распла́та ж. atsiskatymas (už skolas); (iš-) plãtinti (spaudą), (pa-) sklesti
atlýginimas, atsilýginimas, ãtpildas (už (patirtį)
blogus darbus) распространи́ться/распространя́ться
расплати́ться/распла́чиваться atsiskaitýti (iš-) plsti (apie ugnį, ligą); (pa-) sklsti
(už skolas, su kreditoriais), (su-, (apie idėjas, žinią)
susi-) mokti (skolas, už važiavimą); распуска́ть žr. распустить
at(si)lýginti, susiláukti ãtpildo (už blogus распуска́ться žr. распуститься
darbus) распусти́ть/распуска́ть (iš-, pa-) léisti
pacплы́вчaтый neryškùs (siluetas) ∙ (mokinius atostogų, komisiją), likvidúoti
расплывчатые очертания neryškūs (partiją); atléisti, atpalaidúoti (kaklaraiščio
kontūrai; miglótas ∙ расплывчатые mazgą, diržą), paléisti (plaukus),
обещания migloti pažadai (iš-) sklesti (bures, žiedą), (iš-) sprogdnti
располага́ть žr. расположить (pumpurus); (iš-) ardýti (mezginį); разг.
располага́ться žr. расположиться (iš-) dỹkinti, (iš-) páikinti (vaiką); разг.
расположе́ние ср. iš(si)dstymas (knygų (pa-) sklesti (gandą)
lentynose); išskrstymas, pa(si)skrstymas распусти́ться/распуска́ться išsisklesti,
(karių), dislokãcija (kariuomenės); prasisklesti, sklestis (apie žiedus),
palankùmas (kam) ◊ р. духа nuotaika (iš-) sprógti (apie pumpurus); šnek.

206
рассчита́ть
atsiléisti, atsipalaidúoti (apie diržą, mazgą); (nu-, nusi-) pirkti išsimokėtinai
(iš-) rti (apie mezginio akis); разг. išdỹkti, расстава́ние ср. išsiskyrmas
išpakti (apie vaiką) расстава́ться žr. расстаться
распу́хнуть/распуха́ть (iš-, su-) tnti (apie расста́вить/расставля́ть (su-) statýti
kūno dalis), (iš-, pa-) brnkti, (iš-, pa-) (šachmatų figūras), (su-) dti, (su-) dėlióti
bur̃kti (apie kūno dalis, medieną, grūdus); (knygas, skyrybos ženklus), (iš-) dėlióti
išsipsti, pstis (apie segtuvą nuo daugybės (lėkštes); (iš-, pra-) žer̃gti (kojas);
dokumentų) (pa-) spę́sti (tinklus, kilpas)
распя́тие ср. relig. krỹžius sù nukryžiúotuoju расста́ться/расстава́ться išsiskrti, skrtis
(Krstumi) (su draugu) ◊ р. с мечтой atsisveikinti su
расса́да ж. daiga dgs. svajone
рассади́ть/расса́живать (pa-, su-) sodnti расстегну́ть/расстёгивать (at-) sagstýti,
(svečius); pasodnti atskira (išdykusius (at-) segióti
mokinius); pérsodinti (retinant augalus) расстели́ть žr. разостлать
рассвести́/рассвета́ть (iš-) aũšti, (nu-, расстила́ть žr. разостлать
pra-) švsti (apie dieną) расстила́ться plytti (apie laukus), tyvuliúoti
рассве́т м. aušrà; (rýtmečio) žarà ◊ на (apie jūrą), driẽktis (apie dūmus)
рассвете auštant, brėkštant расстоя́ние ср. atstùmas, núotolis
рассвета́ть žr. рассвести расстра́ивать žr. расстроить
рассерди́ть (į-, su-) pýkdyti, užrstinti расстра́иваться žr. расстроиться
рассерди́ться (su-, už-) pỹkti, užsirstinti, расстре́л м. sušáudymas
įšir̃sti расстре́ливать/расстреля́ть (su-) šáudyti;
рассе́ивать žr. рассеять iššáudyti (visus šovinius)
рассе́янность ж. išsiblãškymas расстро́ить/расстра́ивать (pa-) krikdýti
рассе́янный išsiblãškęs (žmogus) (priešo gretas); (nu-) smukdýti,
рассе́ять/рассе́ивать (iš-) sklaidýti (šviesą, (su-) žlugdýti (ūkį), (su-) gadnti (nervus);
įtarimus, abejones), išblaškýti (dėmesį, (su-) trikdýti (planus); išdẽrinti (pianiną);
nuliūdusį draugą); išvaikýti (puolančius bloga nutekti (ką)
priešus) расстро́иться/расстра́иваться (pa-) krkti
расска́з м. pãsakojimas (liudininko); (apie gretas); (nu-) smùkti (apie ūkį),
apsãkymas (rašytojo) (su-) žlùgti (apie planus), pašlýti (apie
рассказа́ть/расска́зывать (pa-) pãsakoti sveikatą), sutrkti (apie virškinimą);
расска́з|чик м., -чица ж. pãsakotojas, -a išsidẽrinti (apie pianiną); susiseloti,
расска́зывать žr. рассказать susikrim̃sti
рассле́дование ср. (iš-) tyrmas расстро́йство ср. pakrikmas (gretų);
(nusikaltimo) pašlijmas (reikalų), (su-) žlugmas
рассле́довать (iš-) trti (nusikaltimą) (planų); sutrikmas (kalbos, skrandžio),
рассмотре́ть/рассма́тривать (ap-) žiūrinti pašlijmas (nervų, sveikatos); susiselojimas,
(lapą, ornamentą); įžiūrti (tolumoje); susikrimtmas
(iš-) nagrinti, (ap-) svarstýti (klausimą, расступи́ться/расступа́ться рrаsiskrti
bylą) (apie minią); prasivérti (apie žemę)
рассо́л м. srymas рассу́док м. prõtas
рассо́льник м. agurkỹnė, raugntų agur̃kų рассужда́ть sámprotauti; póstringauti
sriubà рассужде́ние ср. sámprotavimas;
расспроси́ть/расспра́шивать póstrigavimas
(iš-) klausinti рассчита́ть/рассчи́тывать apskaičiúoti;
рассро́чка ж. (ap-) mokjimas (dalimis, per numatýti ◊ книга рассчитана на детей
kelis kartus) ◊ купить в рассрочку knyga skirta vaikams

207
рассчита́ться
рассчита́ться/рассчи́тываться atsiskaitýti расточи́тельный išlaidùs (žmogus)
(su kreditoriais); atsilýginti (skriaudėjams) растра́та ж. išeikvójimas (pinigų, turto)
рассыла́ть žr. разослать растра́тить/растра́чивать (iš-) léisti
рассы́пать/рассыпа́ть (iš-, pa-) bérti, (pinigus pirkiniams), (iš-) švaistýti (tuščiai
(iš-) barstýti (trupinius); (iš-, su-) plstyti jaunystę, sveikatą); (iš-) eikvóti (neteisėtai
(miltus į pakelius) pinigus, turtą)
рассы́пчатый birùs ∙ раcсыпчатая каша biri растра́т|чик м., -чица ж. išeikvótojas, -a
košė растра́чивать žr. растратить
раста́ять (iš-, su-) tir̃pti растяже́ние ср. (iš-) tempmas (gumos);
раство́р м. tir̃palas patempmas (sausgyslių)
1 1
раствори́ть /растворя́ть (at-, pra-) vérti, растяну́ть/растя́гивать (iš-) tem̃pti,
atlapóti (langą) (iš-) tampýti (gumą); patem̃pti (sausgysles);
2 2
раствори́ть /растворя́ть (iš-) tirpnti, (iš-) tę̃sti (tariamą garsą)
(iš-) tirpdýti (druską vandenyje) растяну́ться/растя́гиваться išsitem̃pti,
1 1
раствори́ться /растворя́ться atsivérti, išsitampýti (apie pirštines, avalynę),
atsilapóti (apie langą) pasitem̃pti (apie sausgysles); nusidriẽkti,
2 2
раствори́ться /растворя́ться ištir̃pti (apie driẽktis (apie miestą); разг. išsitiẽsti (ant
cukrų); (iš-) nỹkti, (pra-) diñgti (minioje, sofos) ◊ р. во весь рост pargriūti visu ūgiu
tamsoje) (kaip ilgam)
1 1
растворя́ть žr. растворить расхити́тель м., -ница ж. gróbstytojas, -a
2 2
растворя́ть žr. растворить расхити́ть/расхища́ть (iš-) gróbstyti,
1 1
растворя́ться žr. раствориться (iš-) gróbti
2 2
растворя́ться žr. раствориться расхище́ние ср. gróbstymas
расте́ние ср. áugalas расходи́ться žr. разойтись
растениево́дство ср. augalininkỹstė расхо́довать (iš-) léisti (pinigus),
растере́ть/растира́ть (su-) trnti, (su-) grsti (su-) naudóti (kurą, energiją, medžiagas),
(pipirus); (iš-, į-) trnti (kojas spiritu) (su-) vartóti (maisto produktus),
расте́рянность ж. suglummas, sumišmas, (iš-) eikvóti (jėgas)
Р sutrikmas расхо́ды мн. šlaidos dgs.
растеря́ть praràsti (vieną po kitos visas расхожде́ние ср. lenkmasis, prasilenkmas
knygas, vieną po kito visus draugus) (spindulių); мн. расхожде́ния
растеря́ться pasimèsti, (pra-) diñgti (apie prieštarãvimai; skirtingùmas (nuomonių)
daiktus); sumšti, sutrkti расхохота́ться im̃ti (pradti) kvatóti,
расти́ áugti (apie vaiką, augalus), žélti (apie nusikvatóti
barzdą, žolę); plstis (apie miestą), didti расцвести́/расцвета́ть (pra-, su-) žýsti (apie
(apie populiarumą), klti (apie kainas), augalus); (su-) klestti (apie kultūrą)
gausti (apie turtus); tobulti (apie расцве́т м. (su-) žydjimas, pražydmas
specialistą, menininką) (gėlės); (su-) klestjimas (kultūros)
растира́ть žr. растереть расцве́тка ж. spavos, spalvų̃ derinỹs ∙ ткань
расти́тельность augalijà оригинальной расцветки originalių spalvų
расти́тельный augalų̃ (parazitai); augalnis audinys
(aliejus, maistas, ornamentas) расцени́ть/расце́нивать įkáinoti (prekes);
расти́ть augnti (gėles, vaikus, kasas), (į-) vértinti (poelgį)
žéldinti (barzdą); ugdýti (kadrus, talentą); расце́нка ж. įkáinojimas; kainis
gaũsinti (kapitalą) расчеса́ть/расчёсывать (su-) šukúoti
расто́ргнуть/расторга́ть nutráukti (plaukus); nu(si)kasýti (ranką, odą)
(santykius, santuoką, sutartį) расчёска ж. šùkos dgs.
расторо́пный mitrùs, guvùs, apsukrùs расчёт м. (ap-) skaičiãvimas (mokesčių),

208
реде́ть
atsiskatymas (galutinis, grynaisiais материалы reaktyviosios medžiagos;
pinigais), atleidmas (išėjmas) š dárbo; reaktỹvinis (variklis)
ketnimas, vltys; naudà, išskaičiãvimas реалисти́ческий realstinis (menas, metodas,
∙ выйти замуж по расчёту tekėti iš požiūris į ką)
išskaičiavimo ◊ за наличный р. atsiskaitant реа́льно нареч. realia, tikra
grynaisiais (pinigais); мы в расчете mes реа́льный realùs, tkras (pasaulis); realùs,
atsilyginome (atsiskaitėme); принять в įgyvéndinamas (planas); blaivùs, prãktiškas
р. atsižvelgti (į ką); в расчёте на душу (požiūris) ◊ реальное училище
населения skaičiuojant vienam gyventojui; istor. realinė mokykla
хозяйственный р. (хозрасчёт) ūkiskaita ребёнок м. kdikis (iki metų); vakas
расчётливый taupùs (ūkininkavimas); (mažas); мн. де́ти vaika; мн. ребя́та šnek.
apdairùs, apgalvótas (poelgis); tùrintis vaiknai, vyrùkai ◊ грудной р. žindomas
išskaičiãvimų, sekiantis naudõs (žmogus) kūdikis; приёмный р. įvaikis
расчётный (ap-) skaičiãvimo ∙ расчётные ребро́ ср. šónkaulis; briaunà (piramidės,
данные skaičiavimo duomenys; monetos)
atsiskatomasis ∙ расчётный счёт ребя́та žr. ребёнок
atsiskaitomoji sąskaita ребя́читься разг. vakiškai egtis
расши́рить/расширя́ть (pa-, рrа-) plãtinti рёв м. kaukmas, staugmas (žvėries, vėtros,
(kelią); (iš-) plsti (gamyklą, prekybą), minios), riaumójimas (liūto), maurójimas,
(pra-) plsti (akiratį) baubmas (jaučio); šnek. žliumbmas,
расшифрова́ть (iš-) šifrúoti bliovmas
расще́дриться šnek. pasiródyti dosniám, реве́нь м. rabárbaras (augalas) ◊ компот из
dõsniai, nepašykštti ревеня rabarbarų kompotas
ратифици́ровать ratifikúoti (sutartį) реве́ть kaũkti, stáugti (apie žvėris, vėją,
ра́туша ж. rõtušė minią), riaumóti (apie liūtus), mauróti,
рациона́льный racionalùs, protngas, baũbti (apie jaučius); šnek. žlium̃bti, bliáuti
pàgrįstas, apgalvótas реви́зия ж. revzija, patkrinimas (kasos);
рвану́ть trktelėti (už virvelės, rankovės); (esmnis) pakeitmas (mokslo, teorijos
šnek. mèstis, šókti, pasiléisti (iš vietos); teiginių)
разг. susprogdnti ревизо́р м. revzorius, -ė
рвану́ться šnek. mèstis, šókti, pasiléisti (iš ревмати́зм м. reumãtas
vietos); pamėgnti ištrkti (iš kieno rankų) ревни́во нареч. pavỹdžiai; uõliai
рва́ный suplýšęs, sudrskęs (drabužis) ◊ ревни́вый pavydùs, pavyduliáujantis
рваная рана med. plėštinė žaizda (žmogus)
1
рвать plšti, draskýti (popierių, siūlą); ревнова́ть pavyduliáuti
sprogdnti; tráukti (iš rankų), ráuti (dantį); ре́вностный uolùs, stropùs
sknti, raškýti, skabýti (daržoves, vaisius, ре́вность ж. pavyduliãvimas, pavỹdas
uogas); nutráukti (santykius) регистри́ровать registrúoti
2
рвать vémti ◊ его pвёт jis vemia регули́ровать reguliúoti
рва́ться plýšti (apie popierių, drabužius), регулиро́вщик м. reguliúotojas, -a
trkti (apie siūlus); sproginti (apie регуля́рный reguliarùs
sviedinius, minas); sténgtis ištrkti (iš kieno редакти́ровать redagúoti
rankų), ver̃žtis (pas ką) реда́ктор м. redãktorius, -ė
рве́ние ср. uolùmas редакцио́нный redãkcijos (darbuotojas);
рво́та ж. vėmmas, vėmulỹs ◊ у больного р. redãkcinis (taisymas)
ligonis vemia реда́кция ж. redãkcija (apie įstaigą,
реаги́ровать reagúoti kolektyvą); redagãvimas (apie veiksmą)
реакти́вный reaktyvùs(is) ∙ реактивные реде́ть retti

209
реди́с
реди́с м., реди́ска ж. ridiklis; ridikliai dgs. ничейный р. lygiosios
ре́дкий rẽtas результати́вный rezultatyvùs (žaidėjas)
ре́дко нареч. reta; rẽta резь ж. dieglỹs, dieglia
ре́дкость ж. retùmas (audinio); retenýbė резьба́ ж. ráižymas, drožinjimas, raižýba,
(bibliografinė) ◊ на редкость (хорошая drožýba; raižinỹs, drožinỹs; sriẽgis, sriẽgiai
погода, упрямый человек) nepaprastai, ре́йс м. resas
kaip reta (geras oras, užsispyręs žmogus) река́ ж. ùpė
ре́дька ж. ridkas; ridkai dgs. ◊ хуже рекла́ма ж. reklamà
горькой редьки (надоесть) iki gyvo kaulo реклами́ровать reklamúoti
(įkyrėti) рекла́мный reklãmos (biuras); reklãminis
режиссёр м. režisiẽrius, -ė (straipsnis)
ре́зать pjáustyti (mėsą gabalais), riẽkti, рекоменда́ция ж. rekomendãvimas
raikýti (duoną), pjáuti (metalą), kir̃pti, (į pareigas); rekomendãcija (žodinė,
karpýti (žirklėmis); разг. operúoti (pūlinį); komisijos, į partiją)
sker̃sti (kiaules), pjáuti (vištas); raižýti рекомендова́ть rekomendúoti, (pa-) silyti (į
(ledą), skrósti (vandenį, bangas); raižýti pareigas); rekomendúoti, patar̃ti (ką daryti,
(medį), gravirúoti (varį); raižýti, ržti kaip elgtis)
(vidurius, akis); šnek. (su-) kir̃sti (per реконструи́ровать rekonstrúoti, pértvarkyti
egzaminą) (gamyklą); rekonstrúoti, atkùrti (iškastinio
резви́ться šėlióti, dkti roplio išvaizdą)
ре́звость ж. guvùmas, žvitrùmas, mitrùmas реко́рд м. rekòrdas
ре́звый guvùs, žitrùs, mitrùs ре́ктор м. rèktorius, -ė (universiteto)
резе́рвный rezèrvinis (kapitalas, pulkas) религио́зный relgijos (dogmos); relginis
рези́на ж. gumà ∙ религиозные обряды religinės apeigos;
рези́нка ж. trintùkas; gumẽlė, gumùtė ◊ religngas (žmogus)
жевательная р. kramtomoji guma рели́гия ж. relgija
рези́новый gumõs (pramonė); gumnis ре́льсы мн. bgiai, ед. рельс м. bgis ∙ поезд
(sviedinys) сошёл с рельсов traukinys nuvažiavo
Р ре́зка ж. pjáustymas (daržovių), pjovmas (nuvirto) nuo bėgių
(lentų), rakymas (duonos), kar̃pymas ре́льсовый bgių (kelias); bginis
(žirklėmis); pjaustinỹs (transportas)
ре́зкий žvarbùs (vėjas), spginantis (šaltis), реме́нь м. dir̃žas
aštrùs (kvapas), šaižùs, (aũsį) ržiantis реме́сленник м. amatiniñkas, -ė
(garsas); ryškùs (kontrastas); smarkùs реме́сленный amatų̃ (mokykla);
(kainų, temperatūros kilimas); staigùs amatiniñko (darbas); amatnis (gaminys);
(judesys), šiurkštùs (žodis, atsakymas), amatiniñkiškas, nekūrybngas (spektaklio
grežtas ∙ резкая критика griežta kritika pastatymas)
ре́зкость ж. žvarbùmas (vėjo), aštrùmas ремесло́ ср. ãmatas
(kvapo), šaižùmas (garso); ryškùmas ремо́нт м. remòntas
(kontrasto); smarkùmas (kainų kilimo); ремонти́ровать remontúoti (butą), taisýti
staigùmas (judesio), šiurkštùmas (žodžio), (avalynę)
griežtùmas (kritikos); šiurkštýbė ∙ ремо́нтный remònto (darbai); remòntininkų
наговорил резкостей prikalbėjo šiurkštybių (brigada) ◊ ремонтная мастерская taisykla
резно́й raižýtinis, drožtnis, (iš-) pjaustintas рентге́н м. reñtgenas
◊ резное изделие raižinys, drožinys реорганизова́ть reorganizúoti, pértvarkyti
результа́т м. rezultãtas ◊ в результате ре́па ж. rópė
оказалось susumavus rezultatus, paaiškėjo; репе́й и репе́йник м. varnalša, kbis
в результате (пожара) dėl (gaisro); (augalas)

210
рога́тка
репети́ровать repetúoti kategòriškas, grežtas (draudimas)
репети́тор м. repettorius, -ė реши́ть/реша́ть (iš-) sprę́sti (uždavinį, bylą);
репети́ция ж. repetcija, repetãvimas (nu-) sprę́sti, (nu-) tar̃ti (ką daryti);
репортёр м. repòrteris, -ė (nu-) lémti (likimą)
репресси́ровать represúoti реши́ться/реша́ться pasirýžti, rýžtis (kam),
ресни́цы мн. blakstenos, ед. ресни́ца ж. išdrsti (ką padaryti); apsisprę́sti
blakstena ржа́веть и ржаве́ть rūdýti
респу́блика ж. respùblika ржа́вчина ж. rdys dgs.
республика́нский respùblikos (vyriausybė); ржа́вый aprūdjęs, surūdjęs
respubliknis (konkursas) ржа́ние ср. žvengmas
реставра́тор м. restaurãtorius, -ė ржано́й rugių̃ (laukas); rugnis ∙ ржаной
реставра́ция ж. restaurãcija, restaurãvimas хлеб ruginė duona
реставри́ровать restaurúoti ржать žvéngti
ресу́рсы мн. štekliai dgs. ри́га ж. klojmas, klúonas
ре́чка ж. upẽlis, upókšnis ри́за ж. relig. ar̃notas (kunigo); aptaisa dgs.
речно́й ùpės (slėnis); ùpių (transportas); (ikonos)
ùpinis (ešerys) ◊ р. берег paupys ри́зница ж. relig. zakristijà
речь ж. kalbà, kalbjimas ∙ расстройство ри́мский Ròmos (forumas); romnų (menas);
речи kalbos (kalbėjimo) sutrikimas; romniškas(is) ∙ римские цифры romėniški
kalbà, šnekà (gimtoji); kalbà, kalbsena skaitmenys
∙ членораздельная р. artikuliuota рис м. rỹžis; rỹžiai dgs.
kalba (kalbėsena); kalbà, pókalbis ∙ о риск м. rzika
чём речь? apie ką kalba (kalbama)? ◊ риско́ванный rizikngas
прямая (косвенная) р. gram. tiesioginė рискова́ть rizikúoti
(netiesioginė) kalba; части речи рисова́ль|щик м., -щица ж. piešjas, -a
gram. kalbos dalys; органы речи kalbos рисова́ние ср. piešmas
padargai; выступить с речью pasakyti рисо́вать piẽšti; vaizdúoti
kalbą ри́совый rỹžių (laukas); rỹžinis (popierius)
реша́ть žr. решить рису́нок м. piešinỹs
реша́ться žr. решиться ритм rtmas (muzikinis, gyvenimo)
реша́ющий sprendžiamàsis (balsas, žodis), ри́фма ж. rmas
lẽmiamas, lemiamàsis (momentas) рифмова́ть rimúoti
реше́ние ср. (iš-) sprendmas (uždavinio); робе́ть drovtis ∙ он робел перед женщинами
(apsi-, nu-) sprendmas; sprendmas jis drovėjosi moterų akivaizdoje
(teismo) ро́бкий drovùs
решётка ж. grõtos dgs. ◊ сесть за решётку ро́бость ж. drovùmas
sėsti į kalėjimą ров м. griovỹs
решето́ ср. rtis, setas рове́с|ник м., -ница ж. vienmẽtis, -ė,
реши́мость ж. rỹžtas, pasiryžmas ◊ bendraam̃žis, -ė
проявить р. pasielgti ryžtingai ро́вно нареч. lýgiai
реши́тельно нареч. ryžtngai (elgtis); ро́вный lýgus (kelias); tiesùs ∙ ровная линия
kategòriškai, griežta (uždrausti); vsiškai tiesi linija; tolygùs (kvėpavimas)
(nesuprasti); bè išimtiẽs ∙ он нужен р. всем ровня́ть lýginti (žemę) ◊ р. катками
jis visiems (be išimties) reikalingas; žinoma, (дорогу) voluoti (kelią)
be abejo (abejonės) ∙ тебе, р., повезло tau, рога́ мн. raga, ед. рог м. rãgas
be abejo (abejonės), pasisekė рога́тина ж. raguõtė; iẽšmas (lokiams
реши́тельность ж. ryžtingùmas medžioti)
реши́тельный ryžtngas (žmogus); рога́тка ж. brañktas (gyvuliams); tmpa,

211
рога́тый
laidỹnė (šaudyti) роже́ни́ца ж. gimdỹvė
рога́тый ragúotas ◊ крупный р. скот galvijai рожь ж. rugỹs; rugia dgs. ∙ озимая (яровая)
род м. gimin; bot. gents; rūšs, tpas р. žieminiai (vasariniai) rugiai
(įrankių); póbūdis, bdas (darbo) ◊ ро́за ж. rõžė
мужской (женский) р. gram. vyriškoji ро́зга ж. rýkštė
(moteriškoji) giminė; десяти лет от роду розе́тка ж. šakùtės lzdas (apie elektros
dešimties metų amžiaus įtaisą); indẽlis (uogienei, medui); rozètė
роди́льный gim̃dymo (skyrius, namai) (apie papuošalą, ornamento motyvą,
роди́мый gimtàsis (kraštas); brangùsis, architektūrinį elementą); bot. skrotẽlė
mielàsis (kreipiantis) ◊ родимое пятно ро́зничный mažmennis ∙ розничная цена
apgamas (торговля) mažmeninė kaina (prekyba)
ро́дина ж. tėvỹnė, gimtnė рознь ж. nesántaika (nacionalinė), vadas,
ро́динка ж. ãpgamas kivir̃čas (kaimynų); šnek. nelýgu ∙ человек
роди́тели мн. tėva человеку р. žmogus žmogui nelygu
роди́тельский tėvų̃ (namai); tviškas ∙ ро́зовый rõžės (žiedlapis); rõžių (krūmas,
родительская любовь tėviška meilė aliejus); rõžinis, raũsvas (apie spalvą) ◊
1
роди́ть /рожа́ть и рожда́ть (pa-) gimdýti розовые мечты šviesios (saldžios) svajos
(apie žmones), (at-, atsi-) vèsti (apie ро́зыск м. ieškójimas; teis. paieškà ∙
gyvūnus) уголовный р. kriminalinė paieška ◊ идти на
2
роди́ть /рожда́ть sukélti, sukùrti (įvykius, розыски eiti ieškoti
padarinius); derti, dúoti der̃lių (apie žemę) рои́ться skraidýti spiẽčium; spiẽstis
роди́ться/рожда́ться gmti; (už-) derti рой м. spiẽčius
(apie derlių, augalus) ◊ родиться в рок м. lemts, likmas ∙ по воле рока likimui
рубашке gimti su marškinėliais (po lėmus
laiminga žvaigžde) роково́й lemtngas ∙ роковая ошибка
родни́к м. šaltnis, versm lemtinga klaida, lẽmiamas ∙ роковое
родно́й tkras (brolis); gimtàsis (kraštas) значение lemiama reikšmė; pražūtngas
родны́е мн. в знач. сущ. gminės, gimináičiai (kaskadininko šuolis)
Р родня́ ж. gminės, gimináičiai; gimin, ро́кот м. šniokštmas (bangų), gaũsmas
gimináitis, -ė (variklių); ūžesỹs (minios)
ро́дственн|ик м., -ица ж. gimin, gimináitis, -ė ро́лик м. ritinlis; ratùkas ∙ кровать на
ро́дственный giminỹstės (ryšiai); gminiškas роликах lova su ratukais ◊ коньки на
(priėmimas, lankymasis); giminngas роликах (ролики) ratukinės pačiūžos
(žodis) (riedučiai)
родство́ ср. giminỹstė (kraujo); роль ж. vaidmuõ (pagrindinis, spektaklyje) ∙
giminingùmas (kalbų) ◊ состоять в родстве играть роль (Гамлета) vaidinti (Hamleto)
būti giminėmis vaidmenį; pãreigos dgs. ∙ возьмите на себя
ро́ды мн. gim̃dymas р. переводчика imkitės vertėjo pareigų
1
рожа́ть žr. родить (pabūkite vertėju) ◊ выступать в роли
рожда́емость ж. gimstamùmas (кого) dirbti, būti (kuo)
1, 2
рожда́ть žr. родить рома́н м. romãnas
рожда́ться žr. родиться рома́нс м. románsas
рожде́ние ср. gimmas ◊ день рождения рома́нский romãnų (kalbos, filologija)
gimimo diena, gimtadienis рома́нтика ж. romántika
рожде́ственский Kaldų (eglutė); kaldinis романти́ческий romántinis (eilėraštis);
(patiekalas) ◊ р. пост adventas romántiškas ∙ романтическое настроение
Рождество́ ср. relig. Kaldos dgs. ◊ на romantiška nuotaika
Рождество per Kalėdas рома́шка ж. ramùnė, ramunlė (gėlė);

212
рукоя́тка
ramunlės dgs. (apie džiovintus žiedus) (malkų); kapójimas (mėsos); kirtmas
роня́ть žr. уронить (miško, eketės); rentmas (trobos)
роса́ ж. rasà (ryto) ◊ медвяная (медовая) р. рублёвый (veno) rùblio verts, kainúojantis
bot. lipčius (veną) rùblį (bilietas)
роси́нка ж. rasõs lašẽlis ◊ маковой росинки ру́бленый kapótas ∙ рубленое мясо kapota
во рту не было nė aguonos grūdo burnoje mėsa; ręstnis ∙ рубленая изба ręstinė troba
neturėjau ◊ р. шницель muštinis
роско́шный prabangùs (gyvenimas), ру́бль м. rùblis
prašmatnùs (drabužis), ištaigngas (butas) ру́гань ж. plūdmas(is), keikmas(is);
ро́скошь ж. prabangà, prabangùmas, keiksma dgs.
prašmatnùmas, štaiga, ištaigingùmas ◊ руга́тельство ср. keksmas, keiksmãžodis
жить в роскоши prabangiai gyventi руга́ть bárti; kéikti, plsti
ро́слый augalótas (vyras) руга́ться bártis; kéiktis, plstis: retis,
ро́спись ж. (iš-) tãpymas (soboro); tapýba vadytis (tarp savęs)
(sieninė) руда́ ж. rūdà (geležies)
ро́спуск м. paleidmas (mokinių atostogauti; рудни́к м. rūdõs kasyklà
parlamento); likvidãvimas (organizacijos) ружьё ср. šáutuvas
росси́йский Rùsijos (televizija, spauda) руи́ны мн. žr. развалины
рост м. augmas (augalų, plaukų); didjimas рука́ ж. rankà ◊ идти под руку eiti už
(skaičiaus, darbo našumo), daugjimas parankės; написано от руки parašyta
(gyventojų); gis (žmogaus); dỹdis ranka; р. об руку ranka rankon,
(drabužio) ◊ во весь р. visu ūgiu vieningai; на скорую руку paskubom(is),
росто́к м. dáigas, degas greitosiom(is); это мне на руку tai man
рот м. burnà, мн. рты bùrnos naudinga; рукой подать čia pat, greta;
ро́та ж. kar. kúopa (šaulių) взять себя в руки susivaldyti, valdytis;
ро́ща ж. giráitė, miškẽlis ◊ берёзовая отбиться от рук nebeklausyti
(дубовая) р. beržynas (ąžuolynas) рука́в м. rankóvė (drabužio); atšakà (upės);
роя́ль м. rojãlis (koncertinis) ◊ играть на žarnà (gaisrininkų)
рояле skambinti rojaliu рукави́цы мн. kumštnės pir̃štinės, ед.
рту́тный gývsidabrio (termometras, рукави́ца ж. kumštnė pir̃štinė
stulpelis) руководи́тель м., -ница ж. vadõvas, -ė
ртуть ж. gývsidabris (įmonės) ◊ классный руководитель,
рты žr. рот классная руководительница klasės
руба́нок м. õblius auklėtojas, -a
руба́ха устар. и руба́шка ж. marškinia руководи́ть vadováuti (kam)
dgs. (apatiniai, naktiniai, viršutiniai); руково́дство ср. vadovãvimas (įstaigai);
palaidnė (vyriška) ◊ в одной рубашке vadovýbė, vadõvai (įstaigos); vadõvas,
vienmarškinis instrùkcija (eksploatacijos, naudojimo)
рубе́ж м. ribà; sena (valstybės); lnija ∙ руково́дствоваться vadováutis (kuo)
оборонительные рубежи gynybos linijos рукоде́лие ср. rankdarbỹstė (apie
◊ за рубежом užsienyje; на рубеже веков siuvinėjimą, siuvimą, mezgimą ir pan.);
amžių sandūroje rañkdarbis ∙ выставка рукоделий
рубе́ц м. rándas (žaizdos); riñtis, rántas rankdarbių paroda
(medienoje); są́siuva, rumb (siuvinio) рукопи́сный rañkraščių (skyrius);
руби́ть kir̃sti, kapóti, skáldyti (malkas); rankraštnis (tekstas)
kapóti (mėsą); kir̃sti (eketę, mišką); rę̃sti ру́копись ж. rañkraštis
(trobą) рукопожа́тие ср. rañkos paspaudmas
ру́бка ж. kirtmas, kapójimas, skáldymas рукоя́тка ж. kótas (kirvio, plaktuko);

213
рулево́й
rañkena (plūgo, kombaino) рыболо́вство ср. žvejýba, žūkl
рулево́й м. varo (mechanizmas); vairnis рыда́ние ср. raudójimas, rypãvimas; raudà
(irklas); в знач. сущ. varininkas, -ė рыда́ть raudóti, rypúoti
рули́ть vairúoti рыжеволо́сый rùčkis, rausvaplaũkis,
руль м. varas raudonplaũkis (žmogus)
румя́ный išraũdęs, nuraũdęs, raudónas ры́жий rùdas ∙ рыжая лиса ruda lapė, žãlas ∙
(veidas), raudonskruõstis, raudonžañdis рыжая корова žala karvė; rùsvas, raudónas
(žmogus); raũsvas (dangus), raudonšõnis ∙ рыжая борода raudona barzda; rùčkis,
(obuolys); parùdęs, paskrùdęs (kepinys) rausvaplaũkis, raudonplaũkis (žmogus)
руса́лка ж. undnė ры́жик м. rùdmėsė, ruduõkė (grybas); šnek.
ру́сло ср. vagà rùdis, rùčkis (apie žmones)
русоволо́сый žr. русый ры́ло ср. knysl, šnirpl (kiaulės); menk.
1
ру́сск|ий м., -ая ж. rùsas, -ė snùkis (žmogaus)
2
ру́сский Rùsijos (istorija, gamta); rùsų ры́нок м. tur̃gus, turgãvietė; rinkà (vidaus,
(kalba); rùsiškas ∙ русская печь rusiška pasaulinė, valiutų)
krosnis ◊ русским языком говорить ры́ночный tur̃gaus (aikštė, kaina); riñkos
(сказать) aiškiai (pa-) sakyti; по-русски (kaina, apyvarta)
(говорить) rusiškai (kalbėti) рыса́к м. ristnas
1
ру́сый rùsvas ∙ русые усы rusvi ūsai; рысь ж. risčià (rikiuotės, lengvoji)
2
rusvaplaũkis (žmogus) рысь ж. lšis (žvėris)
ру́хнуть (į-, iš-, su-) griti; sužlùgti (apie ры́сью нареч. risčià, risčiõm(s)
viltis) рыть raũsti (apie kurmius), knsti (apie
руча́ться laidúoti, garantúoti (už ką) kiaules); kapstýti (žemę kojomis)
руче́й м. upẽlis, upókšnis рыхли́ть purénti (dirvą)
ру́чка ж. rankùtė (vaiko); rañkena (durų), ры́хлый purùs (sniegas), sukiõžęs (ledas);
ąsà (arbatinuko); rankenlė (siuvimo pãdrikas ∙ рыхлая композиция романа
mašinos); plunksnãkotis, rašklis padrika romano kompozicija; sudrbęs ∙
ручно́й rañkos, rañkų (raumuo, raumenys); рыхлая кожа sudribusi oda
Р rañkinis (laikrodis, stabdys); prijaukntas ры́царь м. rteris
(gyvūnas) ◊ р. мяч sport. rankinis; ручная рыча́г м. sver̃tas (akmeniui pakelti); svrtis
сортировка rūšiavimas rankomis; ручной (pavaros)
работы rankų darbo рыча́ть riaumóti (apie liūtus), ur̃gzti (apie
ру́шить griáuti šunis)
ру́шиться (su-) griti рюкза́к м. kuprnė
ры́ба ж. žuvs; žùvys ◊ ловить рыбу žvejoti, рю́мка ж. taurẽlė, stikliùkas
žuvauti ряби́на ж. šermùkšnis (augalas)
рыба́|к м., -чка ж. žvejỹs, - ряби́ть ráibinti; raibuliúoti ◊ рябит в глазах
рыба́лка ж. žvejýba, meškeriójimas ◊ идти akyse raibsta
на рыбалку eiti žvejoti (meškerioti) рябо́й raupúotas, raupltas (veidas); rabas,
рыба́цкий žvẽjo (namas); žvejų̃ (valtys, márgas (paukštis, audinys)
tinklai); žvejýbos (reikmenys) ря́бчик м. jerub (paukštis)
рыба́чий žr. рыбацкий рябь ж. raibuliãvimas; raibulỹs
рыбе́ц м. žióbris (žuvis) ряд м. eil (namų); gretà (demonstrantų)
ры́бий žuviẽs (žvynai); žuvų̃ (taukai) ◊ из ряда вон (выходящий) nepaprastas,
ры́бный žuvų̃ (ūkis, turgus) ◊ рыбная neeilinis
косточка ašaka; рыбная ловля žvejyba рядово́й pàprastas (darbuotojas), kasdiẽnis
рыбово́дство ср. žuvvaisa (atvejis); в знач. сущ. рядов|о́й м., -ая ж.
рыболо́в м. žvejỹs, -, meškeriótojas, -a eilnis, -ė (apie karius)

214
самозва́н|ец
ря́дом нареч. gretà, šalià (sėdėti); čià pàt, сади́ться žr. сесть
gretà (gyventi) садо́в|ник м., -ница ж. sõdininkas, -ė
ря́женка ж. kldytas penas садово́д м. sõdininkas, -ė, sodininkỹstės
ря́пушка ж. seliavà (žuvis) specialstas, -ė
ря́са ж. relig. sutanà (šventiko) садово́дство ср. sodininkỹstė
ря́ска ж. plūdenà (augalas) садо́вый sõdo (avietės, sklypas) ◊ голова
садовая gvėra, vėpla
са́жа ж. súodžiai dgs.

с сажа́ть žr. садить


са́женец м. sodinùkas
саза́н м. paprastàsis kárpis, sazãnas (žuvis)
с (со) предл. (кого, чего) nuõ (ko) ∙ со сала́ка ж. strmelė (žuvis)
стола nuo stalo, с тех пор nuo to laiko; š сала́т м. salotà (augalas); kulin. salõtos dgs.
(ko) ∙ свернуть с дороги pasukti iš kelio, са́ло ср. lašinia
получить деньги с заказчика gauti pinigus салфе́тка ж. servetlė
iš užsakovo, умереть с голоду mirti iš bado сам м., сама́ ж., само́ ср., са́ми мн. pàts,
(badu); (кого, что) apiẽ (ką), art (ko), pat, pãtys ◊ сам по себе pats vienas, pats;
maždaũg ∙ пробыть с месяц išbūti apie сам не свой lyg nesavas
mėnesį; sulg ∙ величиной с дом didumo сам|е́ц м., -ка ж. pãtinas, patẽlė
sulig namu; (кем, чем) sù ∙ отец с матерью самобы́тность ж. savitùmas
tėvas su motina; чай с сахаром arbata самобы́тный sãvitas
su cukrumi; мужчина с усами ūsuotas самова́р м. virtùvas, virdulỹs
vyras, vyras su ūsais; мы с тобой mudu; самовлюблённый savè įsimyljęs, savmyla
per̃ ∙ отправить с посыльным pasiųsti per (apie žmogų)
pasiuntinį ◊ взять клятву с ответчика самовнуше́ние ср. savtaiga
prisaikdinti atsakovą, кормить с ложечки самовозгора́ние ср. saváiminis užsidegmas
maitinti šaukšteliu; сойти с ума išprotėti; самово́льный savavãliškas
сбить с толку sutrikdyti; сбиться с ног самовоспита́ние ср. savaukla
labai pavargti; с маху atsivėdėjus; с разбегу самого́н м. namnė (degtnė)
įsibėgėjus; встретиться с глазу на глаз самоде́лка ж. savadar̃bis, (patiẽs)
susitikti tik dviese (vienu du); хватит с pasidarýtas dáiktas
меня man jau gana (iki soties); с минуты самоде́льный savadar̃bis, (patiẽs)
на минуту (придёт) tuoj pat (netrukus) pasidarýtas, savõs gamýbos
(ateis); с согласия (автора) (autoriui) самодержа́вие ср. patvaldỹstė, vienvaldỹstė
sutikus; с руками оторвать (товар) самоде́ятельность ж. savveikla
griebte griebti (prekes); уйти с головой самодово́льный paténkintas savim
(в работу) pasinerti (į darbą); остаться самодоста́точный drbantis, vekiantis
с носом likti be nieko; уйти ни с чем autonòmiškai, bè papldomos pagálbos,
išeiti nieko nepešus; одеваться со вкусом paramõs, ténkinantis sàvo reikmès (apie
skoningai rengtis; читать с выражением sistemą, įmonę); savarañkiškas, pàts
išraiškingai (raiškiai) skaityti; отправиться užsimantis (vaikas), nepriklaũsomas
с рассветом išvykti auštant; проблемы со (dvasiškai ir finansiškai), pastikintis savim,
здоровьем sveikatos problemos sàvo jėgoms (žmogus)
са́бля ж. kar̃das самоду́р м., -ка ж. despòtas, -ė (apie
са́га ж. lit. sagà, sakm viršininką, šeimos narį)
сад м. sõdas ◊ детский с. vaikų̃ daržẽlis самозабве́ние ср. užsimiršmas
сади́ть и сажа́ть sodnti (ant kėdės, самозащи́та ж. savgyna, savsauga
daržoves); laipnti (į vagoną, lėktuvą) самозва́н|ец м., -ка ж. apsišaũkėlis, -ė

215
самокат
самокат м. paspirtùkas санита́р м., -ка ж. sanitãras, -ė
самолёт м. lėktùvas ◊ ковёр-самолёт caнита́рный sanitãrijos (taisyklės);
skraidantis kilimas sanitãrinis (švietimas)
самолю́бие ср. savmeilė, savmyla (būdo са́нки мн. rogùtės dgs., rõgės dgs.
bruožas) сантиме́тр м. centimètras
самомне́ние ср. išpuikmas, puikýbė сапоги́ мн. aulniai bãtai, ед. сапо́г м. aulnis
самооблада́ние ср. savtvarda bãtas ◊ кот в сапогах batuotas katinas;
самообо́рона ж. savgyna сапоги-скороходы septynmyliai batai;
самообразование ср. savšvieta, savmoka, два сапога пара atitiko kirvis kotą; сапоги
savarañkiškas mókymasis всмятку nesąmonė; (быть) под сапогом
самообслу́живание ср. savtarna (у кого) (būti) (po ko) padu, būti (ko)
самоопределе́ние ср. apsisprendmas ◊ užguitam
право на с. apsisprendimo teisė сапо́жник м. batsiuvỹs, -, istor. kur̃pius
самоотве́рженность ж. pasiaukójimas сапо́жный bãtų (šepetys, aulai); bãtsiuvio,
самоотве́рженный pasiaukójantis kur̃piaus (amatas)
(gydytojas), pasiaukójamas (darbas) сара́й м. daržin, paširė, stóginė ◊ дровяной
самопоже́ртвование ср. pasiaukójimas с. malkinė
самопроизво́льный saváiminis саранча́ ж. zool. skėrỹs; skėria
саморо́док м. grynuõlis (aukso); gimtas сарафа́н м. sarafãnas (moteriškas drabužis)
tãlentas сатана́ м. šėtõnas; menk. nevidõnas, -ė
самосва́л м. savvartis сатани́зм м. satanzmas
самостоя́тельно нареч. savarañkiškai caтири́ческий satỹros (žanras); satỹrinis
самостоя́тельность ж. savarankiškùmas (eilėraštis)
самостоя́тельный savarañkiškas са́хар м. cùkrus ◊ не с. (кому) ne pyragai
самоуби́йство ср. savižudýbė (kam)
самоуби́йца м. и ж. savžudis, -ė са́харница ж. cùkrinė
самоуваже́ние ср. savgarba са́харный cùkraus (fabrikas, pudra); cukrnis
самоуве́ренно нареч. (pernelýg) pastikint ∙ сахарная свёкла cukriniai runkeliai ◊
savim с. тростник cukranendrės; с. песок
С самоуве́ренность ж. pérdėtas pasitikjimas smulkusis cukrus; сахарная болезнь
savim, pérdėta savkliova med. cukraligė, diabetas
самоуве́ренный pernelýg pastikintis savim сба́вить/сбавля́ть (su-) mãžinti (kainą);
самоуправле́ние ср. savivaldýbė; savvalda (su-) ltinti (greitį); numèsti (svorio), mèsti
самоупра́вство ср. savvalė, savavaliãvimas (svorį)
самоу́читель м. savmokos vadovlis, сбе́гать (куда; за кем, чем) nubgti (kur; ko)
vadovlis savmokai сбега́ть žr. сбежать
самоу́чка м. и ж. savamõkslis, -ė сбега́ться žr. сбежаться
самоцве́т м. vertngasis minerãlas (apie сбежа́ть/сбега́ть (nu-) bgti (žemyn
brangiuosius, juvelyrinius ir puošniuosius laiptais); (nu-) tekti (apie skysčius);
akmenis) (iš-) bgti, (nu-) tekti per kraštus (apie
самочу́вствие ср. savjauta virinamą pieną); (pa-) bgti, (pa-) sprùkti
са́мый pàts ∙ тот с. человек tas pats žmogus, (iš kalėjimo)
с. красивый pats gražiausias, gražų сбежа́ться/сбега́ться (su-, susi-) bgti,
gražiausias, gražiausiasis; pàt ∙ с самого (vienon vieton, krūvon); sutekti (apie
утра iš (nuo) pat ryto ◊ в (на) самом деле upes), su(si)eti (apie kelius)
iš tiesų, iš tikrųjų; в самый раз kaip tik сберега́тельный taũpomasis ∙ с. счёт
санато́рий м. sanatòrija taupomoji sąskaita, сберегательная касса
са́ни мн. rõgės dgs. (сберкасса) taupomoji kasa

216
свали́ть
1
сберега́ть žr. сберечь сбо́рка ж. (su-) rinkmas, (su-) montãvimas
2
сбереже́ние ср. apsáugojimas, išsáugojimas; сбо́рка ж. raukinỹs
(su-) taũpymas; мн. сбереже́ния сбо́рник м. rinkinỹs (eilėraščių, straipsnių)
sántaupos dgs. ◊ с. арифметических задач aritmetikos
сбере́чь/сберега́ть išsáugoti, apsáugoti uždavinynas
(turtą), (ap-) sáugoti (sveikatą), išlaikýti сбо́рный rinkmosi (punktas); rinktnis,
(atmintyje); sutaupýti (lėšų), taupýti (lėšas) jungtnis (būrys); sùrenkamas (namas);
сбива́ть žr. сбить в знач. сущ. сбо́рная ж. rinktnė (apie
сбива́ться žr. сбиться komandą)
сби́вчиво нареч. padrika, nenuoseklia сбо́р|щик м., -щица ж. rinkjas, -a
(pasakoti); netolýgiai, sù pértrūkiais (medvilnės, parašų); surinkjas, -a
(tvinksėti) (prietaisų, automobilių gamyklose)
сби́вчивый pãdrikas, nenuoseklùs сбра́сывать žr. сбросить
(pasakojimas); netolygùs, sù pértrūkiais сбри́ть/сбрива́ть (nu-, nusi) skùsti, skùstis
(pulsas) (barzdą)
сбить/сбива́ть numùšti; nukleivóti, nuklepti сброд м. menk. pãdugnės dgs., pašlemkai
(batus, pakulnes); (su-) páinioti, dgs., šùtvė
(su-) trikdýti; (su-) mãžinti (kainą); sukálti сбро́с м. numetmas; nuleidmas (vandens);
(lentas vinimis, dėžę iš lentų); (iš-, sumãžinimas (slėgio)
su-) plàkti (baltymus); (su-) mùšti (sviestą); сбро́сить/сбра́сывать (nu-) mèsti, mtyti,
suvélti, sutaršýti (vilnas) ◊ сбить с ног (nu-) blõkšti (žemyn); разг. (nu-) ver̃sti
pargriauti, parblokšti; сбить с толку (carą, režimą), nusimèsti (jungą); nusimèsti
suklaidinti, supainioti (drabužius, avalynę), (nu-) mèsti (lapus,
сби́ться/сбива́ться nusismaũkti, smaũktis, ragus); (su-) mãžinti (greitį, slėgį)
(nu-) smùkti  šóną (apie tvarstį, сбру́я ж. pakiñktai dgs.
kaklaraištį); (iš-) klỹpti (apie batus, сбыва́ть žr. сбыть
pakulnes); (iš-, nu-) krỹpti (iš kelio, nuo сбыва́ться žr. сбыться
kurso); susipáinioti, páiniotis, (su-) trkti сбыт м. realizãvimas, realizãcija, pardavmas;
(kalbant, atsakant į klausimus); susivélti, (neteistas) pardavinjimas (vogtų daiktų),
véltis (apie vilną) ◊ сбиться со следа plãtinimas (padirbtų pinigų)
pamesti pėdsakus; сбиться со счёта сбыть/сбыва́ть realizúoti, pardúoti (turtą,
susipainioti (suklysti) skaičiuojant; сбиться vertybinius popierius); (neteistai)
с ног nuo kojų nusivaryti pardavinti (vogtus daiktus); šnek.
сближа́ть žr. сблизить atsikratýti, nusikratýti (kuo pabodusiu,
сближа́ться žr. сблизиться įgrįsusiu) ◊ с. с рук atsikratyti (ko, kuo)
сближе́ние ср. (su-) ar̃tinimas; сбы́ться/сбыва́ться išsipldyti, pldytis (apie
(su-) artjimas svajones, viltis)
сбли́зить/сближа́ть (pri-, su-) ar̃tinti сва́дебный vestùvių (puota); vestùvinis
сбли́зиться/сближа́ться susiar̃tinti, (pri-, (tortas) ∙ свадебная фотография vestuvių
su-) artti, ar̃tintis nuotrauka
сбо́ку нареч. šalià, gretà (stovėti, eiti); š šóno сва́дьба ж. vestùvės dgs., jungtùvės dgs. ◊
∙ свет падал сбоку šviesa krito iš šono сыграть свадьбу iškelti vestuves
1 1
сбор м. (su-) rinkmas (duomenų, mokesčių); сва́ливать žr. свалить
2 2
nuėmmas (derliaus); riñkliava (muito); сва́ливать žr. свалить
мн. сбо́ры stovyklà (karinė, sportinė); сва́ливаться žr. свалиться
1 1
rengmasis, pasirengmas (kelionei) ◊ все в свали́ть /сва́ливать (iš-, nu-, par-) ver̃sti,
сборе visi susirinkę; гербовый с. žyminis (iš-, nu-, par-) griáuti (medį, žmogų);
mokestis pakir̃sti (kulka, šaudant); patiẽsti, paklóti

217
свали́ть
(medžiojamą žvėrį); pakir̃sti, paguldýti suvedimas (keršijant)
(apie ligą); užkráuti (pareigas kitam); све́жесть ж. šviežùmas (sviesto, mėsos,
suver̃sti (daiktus į krūvą) ◊ свалить с ног iš daržovių); švarùmas (skalbinių, staltiesės);
kojų išversti; меня сон свалил mane įveikė gaivùmas, grynùmas (oro); naujùmas
miegas (jėgų, įspūdžių); skaistùmas (veido); vėsà ∙
2 2
свали́ть /сва́ливать разг. (iš-) garmti ∙ вечерняя свежесть vakaro vėsa
толпа свалила со двора minia išgarmėjo свеже́ть vsti (apie vakarą, orą); skaistti
iš kiemo; (pa-) bgti (iš pamokų); išvỹkti, (apie veidą)
(pa-) bgti (iš šalies) све́жий šviẽžias (pienas, sviestas, agurkas)
свали́ться/сва́ливаться (iš-, nu-) griti, ∙ свежий чай šviežiai plikyta arbata;
(nu-) krsti, (nu-, par-) vir̃sti; užgriti (apie naũjas ∙ свежие силы naujos jėgos; švarùs
bėdas, rūpesčius); atguti, pasiligóti ◊ с. ∙ свежее бельё švarūs skalbiniai; gaivùs
как снег на голову užgriūti (nukristi) kaip (oras); vėsùs (vėjas); skaistùs (veidas) ◊
sniegas ant galvos свежие новости (pastarosios) naujienos;
сва́лка ж. sąvartýnas, sąšlavýnas ∙ вывезти свежая информация naujausios žinios
мусор на свалку išvežti šiukšles į sąvartyną (informacija); на свежем воздухе gryname
свари́ть išvrti (sriubą); tech. suvrinti ore
(geležinius strypus, bėgius) свежо́ к. сост. vėsù
свари́ться/сва́риваться išvrti (apie sriubą); свезти́/свози́ть (nu-, nusi-, su-, susi-) vèžti,
suvrinti (apie geležinius strypus, bėgius) (nu-, nusi-, su-, susi-) gabénti
∙ рельсы легко сварились bėgius buvo свёкла ж. ruñkelis; ruñkeliai dgs.,
lengva suvirinti burokliai dgs. ∙ сахарная (кормовая)
сва́рка ж. tech. suvrinimas с. cukriniai (pašariniai) runkeliai; с.
сварли́вый vaidngas обыкновенная burokėliai
сва́р|щик м., -щица ж. suvrintojas, -a свеко́льник м. buroklių sriubà
сват м. piršlỹs, svõtas; svõtas (žento (arba свёкор м. šẽšuras, úošvis
marčios) tėvas marčios (arba žento) свекро́вь ж. anýta, úošvė, úošvienė
tėvams); мн. сва́ты svõtai (žento (arba све́ргнуть/сверга́ть (nu-) ver̃sti (carą, nuo
marčios) tėvai žento (arba marčios) tėvams) sosto); išsivadúoti, vadúotis (iš jungo)
С сва́тать pir̃šti (kam ką) сверже́ние ср. nuvertmas (monarchijos),
сва́таться pir̃štis (kam) nusimetmas (jungo)
сва́тья ж. svočià (žento (arba marčios) све́рить/сверя́ть (su-) tkrinti (laikrodžius),
motina marčios (arba žento) tėvams) (su-) lýginti (nuorašą su originalu), (pa-,
сва́ха ж. piršl, piršlenė, svočià; piršliáutoja pasi-) tkrinti, tkrintis (laivo kursą)
сва́я ж. põlis ∙ мост на сваях polių tiltas све́риться/сверя́ться pasitkrinti, tkrintis
све́дение ср. žinià, мн. све́дения informãcija (pagal kompasą, žodyne)
(apie ką); dúomenys (statistikos); žnios сверка́ть švytti, tviskti, žėrti, žibti
dgs. ∙ элементарные сведения по физике сверкну́ть blýkstelėti, švýstelėti, žýbtelėti
pradinės (elementariosios) fizikos žinios сверли́ть grę̃žti
◊ довести до сведения pranešti; принять сверло́ ср. grą̃žtas
к сведению įsidėmėti, turėti galvoje, сверну́ть/свёртывать (su-) sùkti,
atsižvelgti (į ką) (su-) vynióti (kilimą); (laikina) nutráukti,
сведе́ние ср. (iš-) vãlymas (dėmių); susiaũrinti, sumãžinti (gamybą, veiklą,
suvedmas (į vieną vietą); (su-) rãšymas apimtis) ◊ геологи свернули лагерь и
(statistikos duomenų į lentelę); sujungmas перебрались в другое место geologai
(tilto galų, stogo dalių) ◊ с. (расходов) к susirinko daiktus ir perkėlė stovyklą į kitą
минимуму didžiausias įmanomas (išlaidų) vietą; свернуть госпиталь uždaryti arba
sumažinimas; с. счётов šnek. sąskaitų perkelti karo ligoninę į kitą vietą

218
свинья́
сверну́ть/свора́чивать (su-) sùkti, ◊ высший свет aukštuomenė; ни за что на
(su-) vynióti; (laikina) nutráukti, свете nė už ką, jokiu būdu
(su-) siaũrinti, (su-) mãžinti (gamybą, света́ть aũšti, švsti
veiklą, apimtis); (pa-) sùkti (į šalį); свети́ло ср. šviesulỹs (dangaus); garsenýbė,
(nu-, pa-) krepti (pokalbį kita linkme); įžymýbė, žvaigžd (mokslo, medicinos)
nusùkti (čiaupą) свети́льник м. šviestùvas; lempẽlė
сверну́ться/свёртываться susisùkti, свети́ть šviẽsti; žbinti (žibintuvėliu)
susiriẽsti (apie kilimą); sukrešti (apie свети́ться šviẽsti, žibti (apie švyturį,
kraują) ◊ молоко свернулось pieną žiburius); blizgti (apie stiklą); žibti,
sutraukė spindti (apie akis), švytti (apie veidą)
сверну́ться/свора́чиваться susisùkti, светле́ть šviesti (apie veidą), skaidrti (apie
susiriẽsti (apie žmogų, į kamuoliuką) protą), giedrti (apie dangų)
све́рст|ник м., -ница ж. bendraam̃žis, -ė, светло́ нареч. и к. сост. šviẽsiai (rengtis);
vienmẽtis, -ė džiugia, giedra (nusišypsoti); šviesù
свёрток м. ryšulỹs, pãkas, pakètas све́тлый šviesùs (paltas); giẽdras (dangus)
свёртывать žr. свернуть светофо́р м. šviesofòras
свёртываться žr. свернуться све́тский aukštúomenės (gyvenimas);
сверх предл. bè (ko) ∙ сверх заработной pasauliẽtinis, pasauliẽtiškas ∙ светская
платы он получает премии be darbo литература pasaulietinė literatūra
užmokesčio, jis gauna ir premijas; vir̃š (ko) свеча́ ж. žvãkė
∙ сверх плана virš plano ◊ сверх ожидания свече́ние ср. švytjimas
nelauktai; сверх обыкновения ne taip, kaip све́чка žr. свеча; med. žvakùtė
įprasta; сверх того be to све́шивать žr. свесить
све́рху нареч. š viršaũs (matyti, nukristi); све́шиваться žr. свеситься
viršujè свива́ть žr. свить
сверчо́к м. svirplỹs свида́ние ср. pasimãtymas ◊ до свидания
сверя́ть žr. сверить sudie, iki pasimatymo
сверя́ться žr. свериться свиде́тель м., -ница ж. liùdininkas, -ė,
све́сить/све́шивать nukárti, nuléisti (žemyn liùdytojas, -а
ką nors) свиде́тельство ср. liùdijimas (teisme);
све́ситься/све́шиваться nukárti, karóti, liùdijimas (gimimo), pažymjimas
(nu-) svrti ◊ свеситься из окна persisverti (mokyklos baigimo)
per palangę свиде́тельствовать ródyti (ką), bylóti (ką,
свести́/своди́ть (nu-) vèsti (žemyn); apie ką); liùdyti (teisme, parašo tikrumą)
(iš-) valýti (dėmę), (iš-) naiknti (karpas), свина́рка žr. свинарь
(iš-) bluknti (įdegį); (su-) vèsti (į vieną свина́рник м. kiauldė; šnek. kiaũlininkas
vietą); sujùngti (tilto galus, stogo dalis); (apie nešvarią patalpą)
(su-) rašýti (statiskos duomenis į lentelę); свина́рь м., свина́рка ж. kiaũlių šėrkas, -ė,
sutráukti (raumenis) ◊ с. счёты suvesti kiaũlininkas, -ė
sąskaitas (keršijant); с. на нет visiškai свине́ц м. švnas
sunaikinti; с. к минимуму (расходы) kiek свини́на ж. kiaulena
įmanoma (su-) mažinti (išlaidas); с. с ума свино́й kiaũlės (oda, šeriai); kiaũlių
(iš-) varyti iš proto (tvartas); kiaulenos (kotletai)
1
свет м. šviesà (saulės) ∙ включить с. įjungti сви́нский šnek. kiaũliškas (poelgis)
šviesą ◊ чуть с. vos prašvitus, švintant; ни сви́нство ср. kiaulỹstė
с. ни заря paryčiais; пролить с. (на что) į свинцо́вый švno (rūda); švinnis ∙
šviesą iškelti, išsiaiškinti, atskleisti (ką) свинцовые тучи švininiai debesys
2
свет м. pasáulis ∙ части света pasaulio šalys свинья́ ж. kiaũlė

219
свире́ль
свире́ль ж. birbỹnė, tošẽlė, lumzdẽlis сво́йственный būdngas
свире́пость ж. niršùmas, nirtùmas; сво́йство ср. savýbė
nuožmùmas свора́чивать žr. свернуть
свире́пствовать siáutėti, nirtulngai šlti свора́чиваться žr. свернуться
свире́пый niršùs, nirtùs (žvėris); nuožmùs своя́к м. svanis
(būdas, žvilgsnis) своя́ченица ж. svanė
свиса́ть karóti, nukárti, nuliñkti свы́кнуться/свыка́ться apsipràsti
свист м. švilpmas, švilpesỹs свысока́ нареч. š áukšto, arogántiškai (kalbėti
свисте́ть švipti, švlpauti su kuo, žiūrėti į ką)
сви́стнуть sušvipti, švlptelėti свы́ше нареч. и предл. š aukštýbių
свисто́к м. švilpùkas (dangaũs) ∙ знамение свыше ženklas
сви́та ж. palydà, svità (karaliaus) iš dangaus; š aukščiaũ ∙ приказ свыше
сви́тер м. megztnis, nertnis (velkamas per įsakymas iš aukščiau (iš aukštesnių
galvą) institucijų); daugiaũ negù (kap), per̃ ∙
сви́ть/свива́ть (nu-) výti (virvę); (su-) sùkti, свыше ста человек daugiau kaip šimtas
(su-) výti (gijas); (nu-, su-) pnti (vainiką); žmonių (atėjo), per šimtą žmonių (pamatė)
(su-, susi-) sùkti, (su-, susi-) kráuti (lizdą) связа́ть/свя́зывать (su-) ršti (nutrauktą
свобо́да ж. láisvė virvę, nusikaltėlį); (su-) sáistyti (pažadu);
свобо́дно нареч. laisva, nevar̃žomai (su-) jùngti ∙ шоссе связало посёлки kelias
свобо́дный lasvas (žmogus); nevar̃žomas sujungė gyvenvietes; (su-) seti ∙ (обе) книги
(judesys); neùžimtas ∙ с. стул neužimta связаны общей идеей (abi) knygas sieja
kėdė, свободное место neužimta (laisva) bendra idėja
vieta ◊ свободный кислород chem. связа́ться/свя́зываться susiršti (virve);
laisvasis deguonis; свободное время susisekti (telefonu, su tėvais); šnek. susidti
laisvalaikis; свободный художник laisvasis (su blogais draugais)
menininkas связи́ст м., -ка ж. rỹšininkas, -ė
свободолюби́вый láisvę mgstantis свя́зка ж. surišmas; ryšulỹs, ryšẽlis; vrtinė
свод м. skliaũtas (dangaus, arkinis); rinkinỹs (riestainių), pyn (svogūnų); sport. jungts
(taisyklių), są́vadas (įstatymų) (alpinistų); anat. raštis; gram. jungts
С своди́ть žr. свести (tarinio)
сво́дка ж. suvestnė (statistikos) ◊ связно́й ryšių̃ (lėktuvas); в знач. сущ.
с. новостей naujausių žinių pranešimas связн|о́й м., -а́я ж. rỹšininkas, -ė
сво́дный suvestnis (balansas) ∙ сводные свя́зный rišlùs, sklandùs (pasakojimas)
данные suvestiniai duomenys; netkras связь ж. ryšỹs, są́saja (tarp ko ir ko); ryšỹs
(brolis); jungtnis (orkestras) (telefono); ryšia dgs. (apie paštą) ◊ в связи
сво́дчатый skliautúotas (с чем) dėl (ko), kanc. ryšium (su kuo)
своево́льный savavãliškas (poelgis); свя́зывать žr. связать
savavãlis (žmogus) свя́зываться žr. связаться
своевре́менно нареч. laikù святи́ть švéntinti (vandenį)
своенра́вный užgaidùs, įnorngas (žmogus) свя́тки мн. relig. ãtkalėdis, pókalėdis,
своеобра́зие ср. savitùmas, savotiškùmas tar̃pkalėdis
своеобра́зный sãvitas, savótiškas свято́й šveñtas (vardas, gyvenimas, žmogus)
свози́ть žr. свезти ∙ с. дух šventoji dvasia, с. отец šventasis
сво́й м., своя́ ж., своё ср., свои́ мн. sàvo ∙ tėvas; в знач. сущ. свят|о́й м., -а́я ж.
надеть своё пальто apsivilkti savo paltą; šventàsis, -óji ◊ Святая неделя
sãvas, -à ∙ это свой человек tai savas relig. Velykų savaitė; Святая Троица
žmogus ◊ по-своему savaip; сам не свой relig. Šventoji Trejybė
kaip nesavas свяще́нник м. relig. dvãsininkas, šventkas

220
сдёрнуть
свяще́нный relig. šveñtas ∙ с. обряд šventos (rankomis, minioje); (už-) gniáužti (gerklę),
apeigos, священная книга šventa knyga; (su-) spáusti, slgti (širdį)
šveñtas, šventa sáugomas (atminimas) ◊ сдать/сдава́ть pérduoti (budėjimą, bylas
Священное Писание Šventasis Raštas kam); patekti, padúoti (dokumentus);
сгиб м. (su-) lenkmas atidúoti (skalbinius į skalbyklą); pridúoti
сгиба́ть žr. согнуть (tarą); atidúoti vértinti (objektą komisijai);
сгиба́ться žr. согнуться (su-) grąžnti (knygas į biblioteką);
сгла́дить/сгла́живать (iš-, nu-) lýginti (iš-) núomoti (kam butą, žemę); (iš-) laikýti
(nelygumus); (su-) šveninti (nesutarimus) (egzaminą); užléisti (pozicijas); (iš-,
сгла́зить nužiūrti (pikta akimi) pa-) dalýti (kortas) ◊ сдать позиции
сглупи́ть разг. padarýti kvailỹstę, apsirkti pasitraukti, pasiduoti
сгнить/сгнива́ть (su-) pti, (su-) trèšti, сда́ться/сдава́ться pasidúoti
(su-) trūnýti сда́ча ж. pérdavimas (budėjimo);
сгнои́ть supdyti (iš-) lakymas (egzamino); užleidmas
сгова́риваться žr. сговориться (pozicijų); pasidavmas (į nelaisvę);
сго́вор м. susitarmas, susimókymas ◊ grąžnimas (knygų į biblioteką); atidavmas
действовать по предварительному vértinti (objekto komisijai); grąžà ◊ сдача в
сговору teis. veikti iš anksto susitarus аренду (в наём) nuoma, išnuomojimas
сговори́ться/сгова́риваться susitar̃ti, tar̃tis сдва́ивать žr. сдвоить
(dėl kelionės); su(si)tar̃ti, pasekti sutarmą, сдвиг м. póslinkis
sekti sutarmo, ràsti beñdrą kabą сдвига́ть žr. сдвинуть
сгово́рчивый sùkalbamas сдвига́ться žr. сдвинуться
сгоня́ть žr. согнать сдви́нуть/сдвига́ть (at-, nu-, pa-, pri-,
сго́рбиться susikprinti su-) stùmti
сгоре́ть/сгора́ть (su-) dègti ◊ сгореть от сдви́нуться/сдвига́ться pasistùmti,
стыда dègti (kasti) š gdos pasijùdinti, pasisliñkti (iš vietos)
сгоряча́ нареч. įsikarščiãvus, pasikarščiãvus сдвои́ть и сдво́ить/сдва́ивать (su-) dvẽjinti
(pasakyti, padaryti) ∙ сгоряча он наговорил сде́лать (pa-) darýti, (pa-) drbti,
глупостей įsikarščiavęs jis prikalbėjo (pa-) gamnti; atlkti (operaciją); paruõšti,
kvailysčių išmókti (pamokas) ◊ с. предупреждение
сгрести́/сгреба́ть (su-) grbti, įspėti; с. выбор pasirinkti; с. предложение
(su-) grbstyti, (su-) žérti (trupinius į pasipiršti
saują); (nu-, su-) kàsti (sniegą); сде́латься pasidarýti, tàpti
(su-) griẽbti, (pa-) stvérti, (pa-) čiùpti сде́лка ж. sándėris (neteisėtas,
(į glėbį) nusikalstamas); sándoris (teisėtas)
сгрузи́ть/сгружа́ть (iš-) kráuti (prekes сде́льный vienetnis (darbas, darbo
iš vagono); (pa-, su-) kráuti (prekes į užmokestis)
automobilį) сде́ржанность ж. santūrùmas, susivadymas
сгуби́ть pražudýti сде́ржанный santūrùs
сгусти́ть/сгуща́ть (su-) tir̃štinti ◊ сдержа́ть/сде́рживать (su-) laikýti (arklius,
с. атмосферу (su-) kelti įtampą minią), (at-) laikýti (spaudimą);
сгусти́ться/сгуща́ться (su-) tirštti (su-) valdýti (jaudulį, jausmus) ◊ сдержать
сгу́сток м. krešulỹs (kraujo), tùmulas (rūko) слово ištesėti žodį
сгуще́ние ср. (su-) tir̃štinimas, сдержа́ться/сде́рживаться susivaldýti,
(su-) kondensãvimas valdýtis, susitvárdyti, tvárdytis
сдава́ть žr. сдать сде́рживать žr. сдержать
сдава́ться žr. сдаться сде́рживаться žr. сдержаться
сдави́ть/сда́вливать (su-) spáusti сдёрнуть/сдёргивать nu(si)tráukti

221
сдира́ть
сдира́ть žr. содрать (сей), сие́ ср. (сего́, сим, о сём), мн.
сдо́ба ж. tešlõs pãgardas (riebalai, kiaušiniai, сии (сих) šs, š ◊ сию минуту tuojau;
cukrus); pagárdinti kepiniaĩ на сей раз šįkart; к сему прилагается
сдо́бный pagárdintas ◊ сдобная булочка kartu pridedama; сим удостоверяем (šiuo
sviestinė bandelė dokumentu) pažymime
сдо́хнуть/сдыха́ть (nu-, pa-) dvsti, сейча́с нареч. dabar̃, dabartiniù (šiuõ) metù,
(nu-) gašti, (nu-, pa-) stpti nūna (vykti); tuõj(aũ) (pàt), netrùkus (ateiti)
1
сдружи́ться susibičiuliáuti, susidraugáuti секре́т м. paslapts
2
сду́ть и сду́нуть/сдува́ть nupsti (lapus), секре́т м. fiziol. sekrètas, šskyros dgs.
nupustýti (sniegą); supsti (lapus į krūvą), секрета́рь м. sekretõrius, -ė
supustýti (sniegą į pusnis) секре́тно нареч. paslapčiõm(s), slaptà,
сдыха́ть žr. сдохнуть slapčiõm(s)
себесто́имость ж. savkaina секре́тный slãptas
себя́ (себе́, себя́, собо́й, о себе́, в себе́) savę̃s секу́нда ж. sekùndė
(sáu, savè, savim, apiẽ savè, savyjè) ◊ вне селёдка разг. žr. сельдь
себя (kas) įsiutęs, -usi, įniršęs, -usi; вести селезёнка ж. anat. blužns
себя elgtis; взять на себя вину prisiimti се́лезень м. gagalas, añtinas
kaltę; взять на себя все заботы užsikrauti селе́ние ср. (káimo) gyvénvietė
visus rūpesčius; выйти из себя įsiusti, сели́ться kùrtis, apsigyvénti
įniršti; прийти в себя atsigauti, atsitokėti; село́ ср. káimas, sõdžius ∙ на селе kaime
чувствовать себя jaustis; не в себе (kas) сельдере́й м. saliẽras; saliẽrai dgs.
labai susijaudinęs, -usi, sutrikęs, -usi, kaip се́льдь ж. sikė (žuvis)
nesavas, -a; не по себе nesmagu, nejauku се́льский káimo (turizmas, vietovė);
(kam); читать про себя skaityti tylomis, káimiškas (gyvenimo būdas) ◊ сельское
ne balsu; себе на уме (kas) labai gudrus, -i, хозяйство žemės ūkis
velnių priėdęs, -usi сельскохозя́йственный žẽmės kio
сев м. sėjà (akademija )
се́вер м. šiáurė (pasaulio šalis) ∙ окна семе́йный šeimõs (židinys, teisė); šeimýninis
выходят на север langai išeina į šiaurę, (gyvenimas) ◊ с. человек šeimos žmogus
С на севере страны šalies šiaurėje; Šiáurė семенно́й sklos (luobelė); sklinis ∙ семенной
(vietovė) ∙ Дальний (Крайний) Север клевер sėkliniai dobilai
Tolimoji Šiaurė се́мечки мн. sklos, ед. се́мечко ср. skla
се́верный šiáurės (gamta, ašigalis); šiaurnis (obuolio); saulgrąžos, saulgrąžų sklos, ед.
(elnias) ◊ с. ветер šiaurys се́мечка ж. saulgrąža (sėkla)
се́веро-восто́к м. šiáurės ryta семидесятиле́тие ср. septyniasdešim̃tmetis
се́веро-за́пад м. šiáurės vakara (sukaktis)
севооборо́т м. sėjómaina ceмиле́тний septynmẽtis (vaikas); septýnmečio
севрю́га ж. žvaigždtasis erškẽtas (žuvis) (planas)
сего́дня нареч. šiañdien ◊ с. утром šįryt семья́ ж. šeimà, šeimýna
сего́дняшний šiandienõs, šiandiẽnis, šiõs се́мя ср. skla
dienõs се́ни мн. priemen, preangis
седе́ть žlti, širmti се́но ср. šiẽnas
седина́ ж. žlė, žil plauka ◊ дожить до сеноко́с м. šienapjtė
седин (до седых волос) sulaukti žilo plauko сенсацио́нный sensacngas
седла́ть balnóti сентимента́льный sentimentalùs
седло́ ср. banas се́ра ж. sierà
седо́й žlas серде́чно нареч. širdngai (dėkoti); š širdiẽs
се́й м. (сего́, сему́, сим, о сём), сия́ ж. (dainuoti)

222
си́ла
серде́чность ж. širdingùmas се́ялка ж. sėjamóji (mašina)
серде́чный širdiẽs (raumuo); širdngas се́ять sti (rugius); sijóti (miltus)
(pokalbis); š širdiẽs (dainavimas) сжа́литься pasigailti (ko)
1
серди́тый pktas сжа́тый suspáustas, suslgtas (oras); (kieta)
серди́ть pýkdyti sučiáuptas ∙ сжатые губы sučiauptos lūpos;
серди́ться pỹkti, šir̃sti, nir̃šti glaũstas, trum̃pas (pasakojimas) ◊ сжатые
се́рдце ср. širds сроки trumpi terminai
2
сердцебие́ние ср. širdiẽs plakmas сжа́тый nupjáutas (laukas)
1
сердцеви́на ж. šerds (medžio) сжать /сжима́ть (su-) spáusti (ranką);
серебри́стый sidãbriškas, sidabraspavis (su-) gniáužti (kumščius); (su-) čiáupti
серебро́ ср. sidãbras (lūpas); suką́sti (dantis)
2
сере́бряный sidãbro (kasykla); sidabrnis сжать /сжина́ть nupjáuti (pasėlius)
(šaukštelis) сжаться/сжима́ться susispáusti, spáustis
середи́на ж. vidurỹs (apie minią, žmonių gretas, kumščius);
серёжка žr. серьга susigžti, gžtis (iš skausmo, nuo šalčio);
се́рия ж. sèrija (kieta) susičiáupti, čiáuptis (apie lūpas)
се́рный sierõs (kvapas, rūgštis) сжечь/сжига́ть (su-) dẽginti (laišką, ant
серп м. pjáutuvas laužo); suskrùdinti, prisvlinti (kepinius);
се́рый plkas; в знач. сущ. plkis, -ė (apie pérdeginti (prietaisą)
1
vilkus, kiškius); pálšis, -ė, šrmis, -ė (apie сжима́ть žr. сжать
arklius) сжима́ться žr. сжаться
2
се́рьги мн. auskara, ед. серьга́ ж. aũskaras сжина́ть žr. сжать
серьёзно нареч. rimta сжи́ть išgyvéndinti, išgùiti (iš buto) ◊ с. со
серьёзный rmtas света (-ту) nuvaryti į kapus
се́ссия ж. sèsija сжи́ться susigyvénti (su kaimynais); apsipràsti
сестра́ ж. sesuõ, sẽsė ∙ родная с. tikra (su savo padėtimi)
sesuo; sesẽlė, sesùtė (gydymo įstaigoje) ◊ сза́ди нареч. š nùgaros (užpulti); š paskõs
медицинская с. (медсестра) medicinos (kam), pãskui (ką) (eiti); ùž (ko) (būti,
sesuo; с. милосердия gailestingoji sesuo sėdėti) ∙ с. нас лес už mūsų miškas
сесть/сади́ться ssti(s), atsissti (ant kėdės); сиби́рский Sbiro (šalčiai); sibirnis (šeškas);
(nu-) tpti (apie paukščius); nusiléisti, sibiriẽtiškas (būdas)
léistis (apie lėktuvus); (į-) lpti (į traukinį); сивый šývas (apie arklį); žlas, pražlęs (apie
susitráukti, tráuktis (apie audinius) ◊ žmogų)
солнце садится saulė leidžiasi; с. на сига́ра ж. cigãras
корточки atsitūpti, tūptis сигаре́та ж. cigarètė
се́тка ж. tinklẽlis (plaukams); tiñklas сигна́л м. signãlas
(tvoros, tinklinio); rezginlė (pirkiniams) ◊ сигнализа́ция ж. signalizãvimas
тарифная с. tarifų lentelė (vėliavėlėmis); signalizãcija (pastato)
сетча́тка ж. anat. tinklanė (akies) сиде́лка ж. slaũgė (ligoninėje)
сеть ж. tiñklas ◊ попасть в сети įkliūti į сиде́ние ср. sėdjimas
pinkles (kilpas); расставлять сети spęsti сиде́нье ср. sėdỹnė (automobilio), pasõstė
(regzti) pinkles (kilpas) (karietos)
се́чка ж. kapõklė, kapõnė (kopūstams); сиде́ть sėdti (ant kėdės); tupti (apie
pjaustinỹs (šiaudų); skáldytos (smùlkintos) paukščius) ◊ с. в тюрьме kalėti; платье
kruõpos хорошо сидит suknelė dailiai prigludusi
сечь kapóti (kopūstus kapokle); kir̃sti, kapóti си́зый melsva plkas (rūkas, karvelis)
(galvas, kardu); plekti, plàkti, čáižyti (rimbu, си́ла ж. jėgà (fizinė), stiprùmas (valios,
diržu) vėjo, srovės); galiójimas, galià (įstatymo);

223
сила́ч
мн. си́лы pãjėgos dgs. (ginkluotosios) синтети́ческий sintètinis
◊ несметная сила devynios galybės, синя́к м. mėlỹnė (veide)
nesuskaičiuojama daugybė; нечистая сила сире́невый alỹvų (krūmas); alỹvinis,
nelabasis; по мере сил kiek jėgos leidžia; (šviẽsiai) violètinis
от силы daugų daugiausia; через силу сире́нь ж. alyvà
per prievartą, priverstinai; выбиться из сиро́п м. srupas
сил nusiplūkti; что есть силы iš visų jėgų; сирота́ м. и ж. našláitis, -ė ◊ круглый, -ая
вступить в силу teis. įsigalioti; вступить в сирота vsiškas, -a našláitis, -ė
законную силу teis. įsiteisėti систе́ма ж. sistemà
сила́ч м., -ка ж. stipruõlis, -ė си́тец м. kartnas (audinys)
силово́й jėgõs (kabelis, pratimai); gãlios си́то ср. setas, rtis
(transformatorius) ◊ силовая установка си́тцевый kartno (fabrikas); kartūnnis ∙
jėgainė ситцевое платье kartūninė suknelė
си́лой нареч. per̃ prevartą, varù сия́ние ср. švytjimas, spindjimas, žėrjimas,
силуэ́т м. siluètas žibjimas ◊ северное сияние Šiaurės
си́льно нареч. smar̃kiai (trenkti), stipria pašvaistė
(kvepėti); laba, didžia (nustebinti, сия́ть švytti, spindti, žėrti, žibti
sujaudinti) сказа́ние ср. sakm
си́льный stiprùs (vyras, vaistas, argumentas); сказа́ть pasakýti ◊ так сказать taip sakant
galngas (variklis) ∙ сильное государство сказа́ться/ска́зываться atsiliẽpti (kam) ∙ с.
galinga valstybė; stiprùs, smarkùs (vėjas, на его здоровье atsiliepti jo sveikatai ◊ он
lietus, skausmas); tvrtas (būdas, valia) сказался больным jis sakė, kad serga
◊ сильная речь įtaigi kalba; сильные скази́тель м., -ница ж. pãsakotojas, -a,
выражения grubūs posakiai (pãsakų) sekjas, -a
си́мвол м. sim̃bolis ска́зка ж. pãsaka ◊ с. про белого бычка
символизи́ровать simbolizúoti pasaka be galo
символи́зм м. simbolzmas ска́зочный pãsakos, pãsakų (personažas);
символи́ческий simbòlinis (ženklas); pãsakiškas (grožis, greitis)
simbòliškas (sutapimas); simbolstinis сказу́емое ср. gram. tarinỹs
С (kūrinys) ска́зываться žr. сказаться
символи́чный žr. символический скака́лка ж. šokdỹnė
симметри́ческий simètrinis (taktas); скака́ть šokinti, šókčioti, straksti (vietoje,
simètriškas ∙ симметрическое per ką, ant vienos kojos); šokúoti (apie
пространство simetriška erdvė kiškius, varles); šuoliúoti, jóti šúoliais
симпати́чный simpatngas, simpãtiškas скала́ ж. uolà
симфони́ческий simfòninis (orkestras) скали́стый uoltas, uolngas
симфони́чный simfòniškas (skambesys) ска́лить šiẽptis, šiẽpti (dantis) ∙ собака
симфо́ния ж. simfònija скалит зубы šuo šiepia dantis ◊ скалить
синева́ ж. mėlynùmas (akių); mlis зубы разг. dantis rodyti, juoktis, šaipytis
(dangaus, jūros) ◊ с. под глазами pamėlę ска́лка ж. kočlas
paakiai скаме́йка ж. suolẽlis, súolas (parke)
сине́ть mlti, darýtis mlynam, -ai; mėlynúoti скамья́ ж. súolas; klaũptas (bažnyčioje)
(tolumoje) ◊ сесть на скамью подсудимых sėsti į
си́ний mlynas (pieštukas) kaltinamųjų suolą; сидеть на школьной
сини́ца ж. zýlė (paukštis) скамье sėdėti mokyklos suole
си́нтаксис м. gram. siñtaksė сканда́л м. skandãlas
синтакси́ческий gram. siñtaksės (taisyklė); сканда́лить kélti skandãlą; vadytis, retis
sintaksnis (nagrinėjimas) скандали́ст м., -ка ж. skandalstas, -ė,

224
ско́лько
triukšmadarỹs, - (svorio)
скандина́вский Skandinãvijos (šalys); скирд м. и скирда́ ж. strta (šieno, šiaudų)
skandinãvų (kalbos); skandinãviškas ски́снуть/скиса́ть (su-) rgti
(namas, stilius) скита́л|ец м., -ица ж. klajnas, -ė
ска́пливать žr. скопить скита́ться klajóti, bastýtis
ска́пливаться žr. скопиться склад м. sándėlis
1
ската́ть/ска́тывать (su-) sùkti, скла́дка ж. klõstė; (gil) raukšl
(su-) vynióti (kilimą); (su-) rtinti складно́й sulañkstomas ∙ складной стул
(kamuoliuką iš duonos); (nu-) vélti sulankstoma kėdė, sùdedamas ∙ складная
(veltinius) кровать sudedama lova ◊ с. нож lenktinis
ска́терть ж. stáltiesė ◊ скатерть-самобранка peilis
stebuklingoji staltiesė; скатертью дорога скла́дывать žr. сложить
keliauk (-it) sau iš čia sveikas, -a (-i, -os) скла́дываться žr. сложиться
2
скати́ть/ска́тывать (nu-) rsti, (nu-) rtinti, скле́ить/скле́ивать (su-) klijúoti (popierių)
(nu-) ridénti (statinę į rūsį) скле́иться/скле́иваться sulpti, susiklijúoti
скати́ться/ска́тываться nusirsti, rstis, склон м. šlatas
(nu-) riedti (nuo stalo); nusiléisti, léistis склоне́ние ср. gram. linksniãvimas;
(nuo kalno rogutėmis); (nu-) krỹpti (į linksniuõtė
1
konservatizmą) склони́ть/склоня́ть (nu-, pa-) leñkti,
скачо́к м. šúolis, šóktelėjimas, pašokmas (nu-) svarnti (galvą); paleñkti (ką savo
1
ска́тывать žr. скатать pusėn)
2 1
ска́тывать žr. скатить склони́ться/склоня́ться (nu-, pa-) liñkti,
ска́тываться žr. скатиться leñktis (žemyn); (pa-) svrti; (pa-) liñkti (ko
ска́шивать žr. скосить pusėn)
сква́жина ж. skyl (statinėje), skylùtė скло́нность ж. pólinkis, pótraukis
(spynos); gręžinỹs (dujų, naftos) скло́нный liñkęs (tukti)
1
скверносло́вить blevỹzgoti, nepadõriai склоня́ть žr. склонить
2
kalbti склоня́ть gram. linksniúoti
1
сквер м. skvèras склоня́ться žr. склониться
2
скве́рный bjaurùs, šlykštùs (kvapas, būdas); склоня́ться gram. bti linksniúojamam, -ai
nešvankùs (žodis); prãstas (kelias, oras) ско́бки мн. skliaustẽliai, ед. ско́бка
сквозно́й kiáuras, kiaurnis ∙ сквозная ж. skliaustẽlis ◊ заключить в скобки
рана kiaurinė žaizda; ištisnis (proceso suskliausti
kontroliavimas) ◊ камень пробил сквозное скобли́ть grándyti, grámdyti, grémžti
отверстие (в чём) akmuo pramušė kiaurai скова́ть/ско́вывать sukálti (grandinės
(ką), с. двор kiemas su dviem išėjimais grandis); (su-) káustyti, suraknti,
сквозня́к м. sker̃svėjis (su-) pánčioti (grandinėmis)
сквозь предл. и нареч. prõ, per̃ (ką); kiaura сковорода́ ж. keptùvė
скворе́ц м. varnnas (paukštis) сковоро́дка разг. žr. сковорода
скворе́чник м. iñkilas ско́вывать žr. сковать
скеле́т м. griáučiai dgs. сколоти́ть/скола́чивать sukálti (lentas,
ске́птик м. skèptikas, -ė sandėliuką); разг. (su-) bùrti (komandą);
скептици́зм м. skepticzmas разг. (su-) kaũpti (kapitalą)
скепти́чески нареч. skèptiškai скольже́ние ср. slydmas (ledu)
ски́дка ж. núolaida скользи́ть slýsti
ски́нуть/ски́дывать numèsti (nuo stalo); ско́льзкий slidùs
šnek. nusimèsti (drabužius), nusisprti ско́льзко к. сост. slidù
(batus); šnek. nulèisti (kainą), numèsti ско́лько нареч. kek ∙ сколько раз kiek kartų

225
сконфу́зиться
◊ с. лет, с. зим (не виделись) šimtą metų (grandinės), griežmas (dantų)
(nesimatėm) скрежета́ть džeržgti (apie grandinę), grežti
сконфу́зиться susidrovti, sumšti (dantimis)
сконча́ться (nu-) mir̃ti скрепи́ть/скрепля́ть (su-) tvrtinti (kėdę),
скопи́ть/ска́пливать (su-) kaũpti, (su-) kálti (vinimis), (su-) ver̃žti (varžtais),
(su-) riñkti (atsargas, pinigų) (su-) sègti (sąvaržėle); (pa-) tvrtinti
скопле́ние ср. susibūrmas, susitelkmas; (parašu, antspaudu) ◊ скрепя сердце
sámbūris suspausta širdimi, nenoromis
скорбе́ть gedti, liūdti (ko); selotis, скре́пка ж. sąvaržlė
sielvartáuti (dėl ko) скрепля́ть žr. скрепить
ско́рбный sielvartngas, lidnas скрести́ krebždénti, krebždti, skrebti
скорбь ж. selvartas, liūdesỹs, šrdgėla (nagais); grámdyti, grándyti (ledą nuo
скoрбя́щий sielvartáujantis, lidnas ◊ stiklo); krapštýti(s) (pakaušį)
Скорбящая Богоматерь relig. Sopulingoji скрести́ть/скре́щивать (su-) kryžiúoti
(Sielvartingoji) Dievo Motina (kalavijus); biol. (su-) krỹžminti
скоре́е ср. ст. нареч. greičiaũ, veikiaũ ◊ скрести́ться/скре́щиваться susikir̃sti,
с. всего greičiausiai kir̃stis, susikryžiúoti, kryžiúotis; biol.
скорлупа́ ж. kẽvalas (riešuto); lùkštas susikrỹžminti, krỹžmintis
(kiaušinio) скре́щивать žr. скрестить
ско́ро нареч. gret(ai), netrùkus, vekiai, скре́щиваться žr. скреститься
tuojaũ скрип м. girgždesỹs, girgždjimas
скоропости́жный staigùs, ūmùs ∙ скрипа́ч м., -ка ж. smukininkas, -ė
скоропостижная смерть staigi mirtis скрипе́ть girgždti, gergždti (apie ratus,
скороспе́лый ankstývas, ankstyvàsis (apie svirtį, sniegą); grgždinti, skrẽbinti
augalą); разг. skubótas (sprendimas) (plunksną); grežti (dantimis)
скоростно́й grečio (režimas); greitàsis, скри́пка ж. smukas ∙ играть на скрипке
spartùsis (metodas) griežti smuiku
ско́рость ж. gretis, greitùmas, spartùmas, скри́пнуть sugirgždti, grgžtelėti
spartà скрипу́чий grgždantis (parketas),
С ско́рый gretas, spartùs ◊ с. поезд greitasis ger̃gždžiantis (balsas)
traukinys; скорая помощь greitoji pagalba; скро́мно нареч. kuklia
в скором времени netrukus; на скорую скро́мность ж. kuklùmas
руку greitomis скро́мный kuklùs
скоси́ть/ска́шивать (nu-) pjáuti, скрути́ть/скру́чивать (su-) sùkti,
(nu-) šienáuti, (nu-) kir̃sti (dalgiu) (su-) vynióti (į ritinį), (su-) výti (verpalus),
скот м. (namniai) gyvulia, galvjai (mėsiniai, (nu-) výti (virvę); suriẽsti (apie ligą) ◊
pieniniai) ◊ крупный рогатый с. galvijai, скрутить в бараний рог suriesti į ožio ragą
stambieji raguočiai скрыва́ть žr. скрыть
скоти́на м. gyvulỹs, galvjas; (namniai) скрыва́ться žr. скрыться
gyvulia скры́тный ùždaras (žmogus, būdas)
ско́тный gyvulių̃, galvjų (tvartas) ◊ с. двор скры́тый ùžslėptas, slẽpiamas (pyktis);
diendaržis, tvartas slãptas, pàslėptas ∙ скрытый смысл paslėpta
скотово́дство ср. gyvulininkỹstė reikšmė; med. lateñtinis (ligos periodas);
ско́тский menk. gỹvuliškas (elgesys) ekon. paslėptàsis (rezervas)
скра́сить/скра́шивать (ра-) grãžinti, скры́ть/скрыва́ть (nu-, pa-) slpti, slapstýti
(pa-) dalinti; (pa-) darýti malonèsnį скры́ться/скрыва́ться pasislpti, slptis,
(gyvenimą) slapstýtis ◊ скрыться из вида (с глаз)
скре́жет м. džeržgmas, džeržgesỹs dingti iš akių

226
слезли́вый
ску́дный skurdùs ∙ скудная растительность сла́дость ж. saldùmas, мн. сла́дости
skurdi augalija; meñkas ∙ скудные запасы saldumýnai, saldsiai
menkos atsargos; negausùs ∙ скудные сла́женность ж. darnùmas (darbo,
данные negausūs duomenys dainavimo)
ску́ка ж. nuobodulỹs сластёна м. и ж. разг. smalžius, -ė
ску́ла ж. skruostkaulis сле́ва нареч. kairėjè; š kairs (stovėti); 
скула́стый plačiaskruõstis, išsišóvusiais karę (nuo ko)
skruostkauliais слегка́ нареч. lengva, šek tek, mažumlę
скули́ть iñkšti, uñkšti (apie šunis); разг. (šlubčioti); próbėgšmais, trumpa
verkšlénti, zỹzti (apie žmones) (panagrinėti kokią temą)
ску́льптор м. skùlptorius, -ė след м. pėdà, pdsakas (sniege)
скупи́ть/скупа́ть supir̃kti, supirkinti следи́ть sèkti, stebti (ką), domtis (kuo) ◊
скупи́ться šykštti с. за порядком žiūrėti tvarkos; с. за собой
ску́пка ж. supirkmas; разг. supirktùvė rūpintis savimi
скупо́й šykštùs сле́дователь м. tárdytojas, -a (itin svarbių
ску́пость ж. šykštùmas bylų); tyrjas, -a (ikiteisminio tyrimo
ску́п|щик м., -щица ж. supirkjas, -a pareigūnas)
скуча́ть nuobodžiáuti (kur); ilgtis (ko) сле́довательно вводн. сл. и союз vadnasi,
ску́чно нареч. и к. сост. nuobodžia; tagi
nuobodù сле́довать eti, váikščioti, sèkti, sekióti
ску́чный nuobodžiáujantis, suniùkęs, (paskui ką); vỹkti, važiúoti ◊ с. советам
lidnas (žmogus); nuobodùs, neįdomùs врача (pa-) klausyti gydytojo patarimų,
(pasakojimas) vykdyti gydytojo rekomendacijas; с.
ску́шать žr. съесть примеру (кого) sekti (kieno) pavyzdžiu,
слабе́ть silpnti, sipti stengtis būti panašiam (į ką); как следует
слаби́тельное ср. vdurius paléidžiantis, поесть kaip reikiant pavalgyti; как следует
láisvinamasis váistas из вышесказанного iš to, kas pasakyta,
сла́бить láisvinti, paléisti (vidurius) aišku, kad...
слабово́льный silpnavãlis сле́дом нареч. š paskõs (kam), pãskui (ką)
сла́бость ж. silpnùmas (regėjimo, kūno, следопы́т м. pėdsekỹs, -
valios); silpnýbė ∙ розы – моя слабость! сле́дственный teis. tárdymo (eksperimentas)
rožės – mano silpnybė! сле́дствие ср. padarinỹs, šdava; teis.
слабоу́мие ср. silpnaprotỹstė tárdymas (parengtinis)
слабоу́мный silpnaprõtis сле́дующий ktas (žurnalo numeris) ∙
сла́бый sipnas ◊ слабое место silpnoji vieta следующая остановка kita stotelė; šs, tóks
сла́ва ж. šlov ∙ необходимо решить следующие вопросы
сла́вить šlóvinti reikia išspręsti šiuos klausimus; получена
сла́виться garsti записка следующего содержания
сла́вный šlovngas; разг. puikùs, šaunùs gautas tokio turinio raštelis ◊ поступить
(vaikinas) следующим образом pasielgti (ši)taip
славян|и́н м., славя́нка ж. slãvas, -ė сле́жка ж. sekmas (įtartinų asmenų)
славя́нский slãvų (kalbos); slãviškas (žodis) слеже́ние ж. sekmas, stebjimas ∙ станция
слага́ть žr. сложить космического слежения kosminio
сла́дкий saldùs (medus), saldnis (obuolys); stebėjimo stotis
в знач. сущ. сла́дкое ср. desèrtas, saldùsis слёзы мн. ãšaros, ед. слеза́ ж. ãšara
pãtiekalas слеза́ть žr. слезть
сла́дко нареч. и к. сост. saldžia; saldù слези́ться ašaróti
сладостра́стный gašlùs, geidulngas слезли́вый ašarngas, verksnùs (vaikas);

227
слезоточи́вый
verksmngas (balsas) сли́тно нареч. kartù (rašyti) ∙ писать слитно
слезоточи́вый ašarnis ∙ слезоточивый газ rašyti kartu (vienu žodžiu)
ašarinės dujos; ašarngas, verksmngas сли́тный ventisas, nenutrkstamas ◊
(apsakymas) слитное написание rašymas kartu (vienu
слезть/слеза́ть (iš-, nu-) lpti; nusilùpti, žodžiu)
lùptis (apie dažus, odą) сли́ток м. (áukso) lutas
1
слепи́ть ãkinti (akis) ∙ свет слепит глаза слить/слива́ть (su-) plti, (su-) plstyti (ką į
šviesa akina bakus); (su-) jùngti (dvi įmones); (iš-,
2
слепи́ть nulipdýti (iš molio), suklijúoti, nu-) plti (ką iš ko, nuo ko)
sulipnti, sulipdýti (popieriaus lapus) сли́ться/слива́ться sutekti, subgti (apie
сле́пнуть àkti upes), susileti, letis, susijùngti, jùngtis
слепо́й ãklas (žmogus); в знач. сущ. слеп|о́й (apie garsus, spalvas); susileti, letis (apie
м., -ая ж. neregỹs, - raides)
слепота́ ж. aklùmas сличи́ть/слича́ть (su-) tkrinti, (su-) lýginti
слеса́рный šáltkalvio (įrankiai) ◊ слесарное (nuorašą su originalu, parodymus)
дело šaltkalvystė сли́шком нареч. per̃, pernelýg, per̃ daũg
сле́сарь м. šáltkalvis, -ė слия́ние ср. (su-, susi-) jungmas, (su-,
слёт м. są́skrydis susi-) liejmas ◊ с. рек santaka
слете́ть/слета́ть nuskrsti, nulkti (žemyn слова́рный žodýno (straipsnis) ◊ словарный
nuo laktos); nukrsti, nugriti ◊ с. с уст состав языка kalbos žodynas; словарный
išsprūsti (apie žodžius) запас žodynas; словарная работа leksikos
слете́ться/слета́ться suskrsti, sulkti (daug mokymas; словарный диктант žodžių
kam į vieną vietą) diktantas
слечь atguti, susir̃gti слова́рь м. žodýnas (dvikalbis,
сли́в м. supylmas, suplstymas (ko į bakus); enciklopedinis); žodýnas (gausus)
(iš-, nu-) pylmas (iš bako); nupiltùvas слове́сность ж. grõžinė literatūrà ir̃
сли́ва ж. slyvà ◊ слива в шоколаде slyvos tautósaka; устар. filològija (lingvistika,
šokolade stilistika, literatūros mokslas ir pan.)
слива́ть žr. слить слове́сный žõdžių (srautas); устар.
С слива́ться žr. слиться žõdinis, sakýtinis ∙ словесное творчество
сли́вки мн. grietinlė žodinė liaudies kūryba ◊ с. запрос
сливно́й suplstytas (pienas); išleidžiamàsis, žodinis paklausimas, paklausimas žodžiu;
nutekamàsis (vamzdis) словесное оскорбление įžeidimas žodžiu
сли́вовый slỹvos (kauliukas); slỹvų (sultys); сло́вно союз и част. kap, lýg, tarýtum, tar̃si
slỹvinis (atspalvis) сло́во ср. žõdis ◊ сложное с. gram. sudurtinis
сли́вочник м. iñdas, ąsotlis grietinlei žodis; вступительное с. prakalba, pratarmė;
сли́вочный grietinlės (padažas); grietinnis с. в слово žodis žodin; к слову beje; слов
∙ сливочное мороженое grietininiai ledai ◊ нет, oна красива be abejonės, ji graži; нет
сливочное масло sviestas слов nėra žodžių, trūksta žodžių; дар слова
сли́зистый anat. gleivių̃ (liaukos); gleivnis iškalba; игра слов žodžių žaismas
∙ слизистое вещество gleivinė medžiaga; сло́вом вводн. сл. (venu) žodžiù
gleivtas (paviršius) ◊ слизистая оболочка словообразова́ние ср. gram. žõdžių darýba
gleivinė словоохо́тливый kаlbùs, šnekùs
слизну́ть/сли́зывать (nu-) laižýti слог м. gram. skiemuõ; (áukštas) stlius ◊
слизь ж. glevės dgs. читать по слогам skiemenuoti
сли́пнуться/слипа́ться (su-) lpti, слогово́й м. gram. skiemeñs (struktūra);
susiklijúoti, klijúotis; užsimérkti, mérktis skiemennis (raštas)
(apie akis) сложе́ние ср. mat. sudėts; sudėjmas (kūno)

228
слы́шимость
сложи́ть/слага́ть и скла́дывать (su-) dti, служе́бный tarnýbos, dárbo (laikas);
(su-) kráuti (į krūvą, į vieną vietą); sudti tarnýbinis (šuo, butas) ∙ служебные
(skaičius); (su-) kùrti (dainą, eiles); обязанности tarnybinės pareigos; gram.
(su-) lankstýti (servetėlę, lapą); suleñkti tarnýbinis (žodis)
(peilį), susklesti (skėtį); sunérti (rankas ant служе́ние ср. tarnãvimas (tautai)
krūtinės) ◊ сложить полномочия atsisakyti служи́ть tarnáuti (kariuomenėje, tautai);
įgaliojimų, grąžinti (diplomatinius) drbti (sekretoriumi); bti
įgaliojimus; сложить оружие sudėti (pa-) naudójamam (kam); relig. laikýti
ginklus, pasiduoti, kapituliuoti; сидеть (mišias) ◊ с. примером (доказательством)
сложа руки sėdėti rankas sudėjus, nieko būti pavyzdžiu (įrodymu); чем могу с.? kuo
neveikti, dykam būti; сложить с себя galiu padėti?
ответственность nusimesti atsakomybę слух м. klausà ∙ орган слуха klausos organas;
сложи́ться/скла́дываться susidarýti, gañdas, ganda, kabos ∙ пронёсся слух
susiformúoti, formúotis (apie kolektyvą); pasklido gandas, распространять слухи
susiklóstyti, klóstytis (apie aplinkybes) skleisti gandus ◊ на слух iš klausos; ни
сложноподчинённый gram. prijungiamàsis слуху ни духу (о ком) nei girdėt, nei matyt
(sakinys) (ko), jokių žinių (apie ką)
сложносокращённый gram. akronmas ∙ слухово́й klausõs (aparatas) ◊ слуховое
ВУ – сложносокращённое слово VU yra окно stoglangis
akronimas (Vilniaus universitetas) слу́чай м. atsitikmas (netikėtas,
сложносочинённый gram. sujungiamàsis nelaimingas); ãtvejis ∙ несколько случаев
(sakinys) заболевания корью keli susirgimo tymais
сло́жность ж. sudėtingùmas ◊ в общей atvejai, в отдельных случаях atskirais
сложности iš viso atvejais; próga ∙ удобный с. patogi proga ◊
сло́жный sudėtngas (mechanizmas, būdas), на всякий с. dėl visa ko (pikta); во всяком
įmantrùs (ornamentas), painùs (uždavinys); случае šiaip ar taip; ни в коем случае jokiu
gram. sudėtnis ∙ сложная форма sudėtinė būdu, nieku gyvu; в противном случае
forma kitaip
слой м. slúoksnis случа́йно нареч. и вводн. сл. atsitiktina
слома́ть su(si)láužyti (koją), suláužyti случайность ж. atsitiktinùmas
(lazdą); nu(si)griáuti (namą) случа́йный atsitiktnis (susitikimas,
слома́ться (su-) lžti uždarbis)
сломи́ть paláužti (dvasią), įvekti случи́ться/случа́ться (į-) vỹkti, atsitkti;
(pasipriešinimą) ◊ бежать сломя голову pasitáikyti, bti ∙ в тот год случилась
lėkti strimgalviais, paknopstom(is) ранняя весна tais metais pavasaris buvo
слон м. dramblỹs; rkis (šachmatų figūra) ankstyvas
слони́ха ж. drambl слу́шатель м., -ница ж. klausýtojas, -a
слоно́вый dram̃blio (straublys, kaulas); слу́шать klausýtis (muzikos, žinių); med.
dram̃bliškas (sprandas, išvaizda); (iš-) klausýti, auskultúoti (širdį, plaučius);
dramblnis (vėžlys) ◊ слоновая болезнь teis. svarstýti (bylą) ◊ слушай(те)!
med. dramblialigė (pa-) klausyk(ite)!
слоня́ться разг. slánkioti, bastýtis, válkiotis слу́шаться klausýti (tėvų)
слуга́ м. tar̃nas слыть bti lakomam (kuo), garsti (kaip kas)
служа́нка ж. tarnáitė слыха́ть разг. žr. слышать
слу́жащ|ий м., -ая ж. tarnáutojas, -a слы́шать girdti; разг. jùsti, jaũsti (kvapą)
слу́жба ж. tarnãvimas (kariuomenėje); слы́шаться bti girdimám, -ái, girdti(s) ∙
tarnýba (hidrologijos, ryšių), dárbas; relig. слышится гром girdėti griaudžiant
pãmaldos dgs., mšios dgs. слы́шимость ж. girdimùmas

229
слы́шно
слы́шно нареч. girdima ∙ он говорил еле смести́/смета́ть (nu-, su-) šlúoti (šiukšles);
слышно jis kalbėjo vos girdimai (nu-) šlúostyti (dulkes); (nu-) psti (sniegą
слы́шный gir̃dimas ∙ едва слышное пение nuo stogo); (su-) pustýti (sniegą į pusnį) ◊
vos girdimas dainavimas с. с дороги nušluoti nuo kelio
слюна́ ж. séilė, мн. слю́ни séilės смести́ть/смеща́ть (pa-) stùmti (ką iš
сля́коть ж. purvỹnė (gatvėse, ant kelio); vietos), (pa-) kesti (ko vietą); pérkelti
dárgana, šlãpdriba (akcentus), (su-) kesti viẽtomis (sąvokas);
сма́зать/сма́зывать (iš-, pa-) tèpti (tepalu, atstatýdinti, atléisti (iš pareigų)
ratus); nubraũkti, nutrnti (rankove dažus) смести́ться/смеща́ться pasisliñkti, sliñktis
сма́зка ж. (iš-, pa-) tepmas (mechanizmo); (iš vietos), pérsikelti, kéltis (iš vienos vietos
tẽpalas į kitą); susikesti viẽtomis (apie sąvokas)
сма́з|чик м., -чица ж. tepjas, -a смесь ж. mišinỹs
сма́зывать žr. смазать сме́та ж. są́mata
сма́чивать žr. смочить смета́на ж. grietnė
сме́жный grẽtimas (sklypas, kambarys); смета́ть žr. смести
gretutnis ∙ смежная профессия gretutinė сметли́вый sumanùs, nuovokùs
profesija, смежные права gretutinės teisės сметь drsti
смека́лка ж. sumanùmas, núovoka смех м. juõkas
сме́ло нареч. drą̃siai смехотво́рный juokngas, tk juõko ver̃tas
сме́лость ж. drąsà, drąsùmas (pasiūlymas)
сме́лый drąsùs сме́шанный mišrùs (choras, miškas)
смельча́к м. drąsuõlis смеша́ть/сме́шивать (su-) maišýti (dažus);
сме́на ж. keitmasis, kaità (kartų); keitmas (su-) jaũkti (popierius ant stalo, planus,
(detalių); pamainà (dieninė) mintis), (pa-) krikdýti (priešo gretas);
смени́ть/сменя́ть (pa-) kesti (su-) páinioti (dvi sąvokas) ◊ с. с грязью
смени́ться/сменя́ться pasikesti, kestis apjuodinti, į purvą sutrypti
сме́нный pamainõs (norma); pamainnis смеше́ние ср. (su-) mašymas (dažų);
(darbas); pakaitnis ∙ сменная обувь (su-) jaukmas (minčių), (pa-) krkdymas
pakaitinė avalynė (gretų); (su-) páiniojimas (sąvokų, stilių)
С сменя́ть žr. сменить сме́шивать žr. смешать
сменя́ться žr. смениться смеши́ть juõkinti
смерка́ться témti смешли́вый jukùs
смерте́льно нареч. mirtina (pavargti) смешно́й juokngas
смерте́льный mirtiẽs (agonija); mir̃tinas смеща́ть žr. сместить
∙ смертельная рана mirtina žaizda, смеща́ться žr. сместиться
смертельная болезнь mirtina liga ◊ смеще́ние ср. pérkėlimas (iš vienos vietos į
смертельная усталость baisus nuovargis kitą), pastūmjimas (iš vietos); sukeitmas
сме́ртность ж. mirtingùmas, mirštamùmas viẽtomis (sąvokų); atstatýdinimas,
сме́ртный mirtiẽs (valanda); mirtnis ∙ atleidmas (iš pareigų)
смертная рубашка mirtiniai marškiniai; смея́ться juõktis (iš ko)
mirtngas (žmogus); mir̃tinas ∙ смертный смире́ние ср. romùmas, nuolankùmas
грех mirtina nuodėmė ◊ вынести с. смире́нный romùs, nuolankùs
приговор teis. nuteisti mirties bausme смири́ться/смиря́ться apsipràsti, susitáikyti,
(myriop); смертая казнь mirties bausmė táikstytis, táikytis (su mintimi)
смертоно́сный mir̃tinas (smūgis); žùdantis сми́рно нареч. ramia, rõmiai, tỹkiai
(ginklas) сми́рный ramùs, romùs, tykùs
смерть ж. mirts смиря́ться žr. смириться
смерч м. vesulas смола́ ж. dervà, degùtas; saka dgs.

230
снести
смоли́стый dervõs (kvapas); dervngas, смышлёный разг. sumanùs, nuovokùs
sakngas (medis) смягча́ть žr. смягчить
смоли́ть dervúoti смягча́ться žr. смягчиться
смо́лкнуть/смолка́ть (nu-) tlti смягчи́ть/смягча́ть (su-) mnkštinti
сморка́ть šnỹpšti, šnir̃pšti (nosį) (pluoštą, audinį); (su-) šveninti,
сморка́ться šnỹpšti(s), šnir̃pšti(s) (pa-) leñgvinti (smūgį, kaltę)
сморо́дина ж. serbeñtas; serbeñtai dgs. смягчи́ться/смягча́ться (su-) minkštti
смо́рщить suraũkti (kaktą) (apie pluoštą, audinį); (su-) švelnti (apie
смо́рщиться susiraũkti žvilgsnį, veido išraišką, klimatą)
смотр м. apžiūrà; péržiūra смяте́ние ср. są́myšis (minioje); sutrikmas
смотре́ть žiūrti (ką, į ką), žvegti (į ką); (sieloje)
žiūrti (tvarkos), prižiūrti (vaikus) снабди́ть/снабжа́ть aprpinti (ką kuo),
смочи́ть/сма́чивать (su-) vlgyti, parpinti (kam ką); įtaisýti (staklėse
(su-) drėknti, (su-) šlãpinti automatinį valdymą), (į-) dti (į knygą
смочь įsténgti, pajgti pratarmę)
сму́глый tamsaũs gỹmio, júodbruvas снабже́ние ср. aprpinimas (kuo); tiekmas
смути́ться/смуща́ться sumšti, (su-) trkti, (ko) ◊ отдел снабжения tiekimo skyrius
(su-) glùmti снару́жи нареч. š laũko (pùsės), šorėje
сму́тный neramùs (metas) ∙ смутное снаря́д м. sviedinỹs (artilerijos); įrenginỹs,
время neramūs laikai; nerimastngas mašinà (žemės kasimo); pretaisas
(sapnas); neáiškus, miglótas ∙ смутные (gimnastikos)
воспоминания neaiškūs prisiminimai; снаряди́ть/снаряжа́ть (pa-, su-) ruõšti,
neryškùs, blausùs ∙ смутный свет neryški (su-, pa-) reñgti (laivą, į kelionę); разг.
šviesa (nu-, pa-) sių̃sti (ką kur); разг. aprpinti
смуща́ться žr. смутиться (ką kuo)
смуще́ние ср. sumišmas, sutrikmas, снаряже́ние ср. (pa-, su-) ruošmas,
suglummas (pa-) rengmas (ko kur); rekmenys dgs.
смущённо нареч. drõviai (alpinisto); aprangà (žygio)
смущённый sumšęs, sutrkęs, suglùmęs сна́сть ж., мн. снасти rekmenys dgs.
(veidas) ∙ смущённая улыбка suglumusi (žvejybos); takelãžas (laivo)
šypsena снача́ла нареч. š pradžių̃, pradžiojè; nuõ
смыва́ть žr. смыть pradžiõs, vl, š naũjo (pasikartoti)
смыва́ться žr. смыться снег м. sniẽgas ◊ как с. на голову kaip
смыкать žr. сомкнуть griaustinis iš giedro dangaus
смысл м. prasm (tiesioginė, gyvenimo); снеги́рь м. sniẽgena (paukštis)
núovoka, prõtas ∙ здравый с. sveikas снегови́к м. sniẽgo sẽnis, (sẽnis) besmegẽnis
(blaivus) protas ◊ в полном смысле слова снегопа́д м. snigmas, snỹgis
tikrąja to žodžio prasme Cнегу́рочка ж. Snieguõlė (pasakų ir Naujųjų
смы́слить разг. suvókti, supràsti ∙ дитя metų šventės personažas)
ещё ничего не смыслит vaikas dar nieko снежи́нка ж. snagė
nesupranta; nusimanýti (apie ką), išmanýti сне́жный sniẽgo (griūtis); sniegngas
(ką) (mėnuo); sniegúotas ∙ снежнaя вершина
смыть/смыва́ть (iš-, nu-) pláuti (dėmę, (гор) snieguotos (kalnų) viršūnės; sniẽgo
smėlį) baltùmo (staltiesė) ◊ снежная баба žr.
смы́ться/смыва́ться nusipláuti, išsipláuti снеговик
(apie dėmes); разг. (pra-) diñgti, (iš-) nỹkti, снежо́к м. sniẽgo gnižtė
1
(pa-) sprùkti, prašàpti снести́/сноси́ть (nu-) nèšti (žemyn, knygas
смычо́к м. strỹkas į biblioteką); (su-) nèšti (į vieną vietą);

231
снести́сь
(iš-, nu-) griáuti (namą), (nu-) plšti сно́сный pakeñčiamas
(stogą); (nu-) kir̃sti (galvą); (nu-, pér-) kélti снотво́рное ср. mgdomasis váistas,
(pastabą į puslapio apačią) ◊ снести яйцо mgdomieji (váistai)
padėti kiaušinį сноха́ ж. mart
снести́сь padti (kiaušinį) сноше́ние ср., мн. сноше́ния bendrãvimas,
снижа́ть žr. снизить ryšia (su kaimynais, užsienio valstybėmis);
снижа́ться žr. снизиться lytnis sántykiavimas, lytniai sántykiai ◊
сниже́ние ср. (su-) mãžinimas; отдел внешних сношений užsienio ryšių
(su-) mažjimas ◊ идти на с. pradėti leistis skyrius
(apie lėktuvą) снять/снима́ть nuim̃ti (knygą nuo
сни́зить/снижа́ть (su-) mãžinti (slėgį, spintos), (nu-) kélti (telefono ragelį),
pažymį, kainas), (nu-) léisti (kainą); nukabnti (paltą nuo pakabos), nubraũkti
(pa-) blõginti (kokybę) (voratinklius nuo sienos), (nu-) máuti
сни́зиться/снижа́ться (su-) mažti (apie (dviračiui ratą), iškélti (duris), nuvóžti
kainas), (su-) lėtti (apie tempą); nusiléisti, (dangtį), (nu-) kélti (virdulį); (pa-,
léistis žemỹn (apie lėktuvus) pasi-) im̃ti (pinigus iš sąskaitos);
снизойти́/снисходи́ть apim̃ti ∙ на него (nu-, nusi-) vikti (švarką), (nu-,
снизошло вдохновение jį apėmė įkvėpimas; nusi-) máuti (žiedą, pirštines), (nu-,
tektis, malonti (ką padaryti), bti nusi-) aũti (batus), nu(si)im̃ti (akinius);
malonngai palankiám, -iái (kam) (pa-) naiknti (teistumą, draudimą); (nu-,
сни́зу нареч. š apačiõs (pūsti); apačiojè nusi-) valýti, valýtis (grimą), nugriẽbti
(gulėti) (grietinę), (nu-) graibýti (putas);
снима́ть žr. снять (nu-) lùpti, (nu-) drti (odą); nuim̃ti
снима́ться žr. сняться (derlių); išlaipnti (keleivį be bilieto); atléisti
сни́мок м. núotrauka (iš pareigų); išbraũkti (iš darbotvarkės, iš
снисходи́тельно нареч. atlaidžia; š áukšto įskaitos); atsiim̃ti (pasiūlymą); (pa-) darýti
(žiūrėti į ką) (kopiją, nuorašą); (nu-) filmúoti,
снисходи́тельный atlaidùs, nuolaidùs (nu-) fotografúoti (ką nors, kaip);
(žmogus); (išdidžia) malonngas, išsinúomoti, núomotis (butą) ◊ с. с себя
С globjiškas (tonas) ответственность (вину) neprisiimti
снисхожде́ние ср. atlaidùmas, nuolaidùmas; atsakomybės (kaltės); с. с производства
(išdidùs) maloningùmas, globėjiškùmas nebegaminti; снять мерку (с кого) (ap-, iš-,
снисходи́ть žr. снизойти nu-) matuoti (ką)
сни́ться sapnúotis со žr. с
сно́ва нареч. vl, dár kar̃tą (ką padaryti); š соба́ка ж. šuõ ◊ собаку съесть (на чём)
naũjo (pradėti, aiškinti) puikiai išmanyti (ką)
сноп м. pdas (javų); plúoštas (spindulių) собаково́д м. šùnininkas, -ė, šunų̃
снос м. (iš-, nu-) griovmas ◊ подлежит augntojas, -a, veisjas, -a
сносу (nu-) griautinas; купить дом на снос собаково́дство ср. šunininkỹstė, šunų̃
(nu-) pirkti, nusipirkti namą nusigriautinai augnimas
1
сноси́ть žr. снести соба́чий šuñs (šunų̃) (būda, lojimas);
2
сноси́ть nudėvti (drabužius), nuavti šùniškas (prisirišimas, gyvenimas)
(batus) собесе́д|ник м., -ница ж. pašnekõvas, -ė
сноси́ться nusidėvti, susidėvti (apie собесе́дование ср. pókalbis, pasikalbjimas
drabužius), nusiavti, susiavti (apie собира́ние ср. rinkmas (medžiagos
avalynę); sudlti (apie mechanizmus, jų straipsniui), ránkiojimas; grybãvimas,
detales) uogãvimas
сно́ска ж. šnaša собира́тель м., -ница ж. rinkjas, -а (pašto

232
сови́ный
ženklų, tautosakos); tech. rinktùvas со́бственно вводн. сл. и част. š esms, tiẽsą
собира́ть žr. собрать sãkant; btent
собира́ться žr. собраться со́бственность ж. nuosavýbė
собла́зн м. pagùnda со́бственный núosavas (namas); sãvas,
соблазни́тель м., -ница ж. gùndytojas, -a; sàvo, sàvo patiẽs (akimis matyti, rankomis
suvedžiótojas, -a padaryti) ∙ по собственному желанию
соблазни́тельный viliójantis, viliójamas savo noru ◊ имя собственное gram. tikrinis
(pasiūlymas) ◊ соблазнительные daiktavardis
перспективы viliojančios perspektyvos; собы́тие ср. vykis
gùndantis, žãdinantis geismùs ∙ сова́ ж. pelda
соблазнительная поза gundanti poza, сова́ть žr. сунуть
соблазнительная улыбка gundanti šypsena сова́ться žr. сунуться
соблазни́ть/соблазня́ть (su-) vilióti, соверша́ть žr. совершить
(su-) gùndyti; suvedžióti соверша́ться žr. совершиться
соблазни́ться/соблазня́ться susivilióti, соверше́нно нареч. visái, vsiškai
susigùndyti совершенноле́тие ср. pilnametỹstė
соблазня́ть žr. соблазнить совершенноле́тний pilnamẽtis
соблазня́ться žr. соблазниться соверше́нный tóbulas (kūrinys); vsiškas
соблюда́ть žr. соблюсти (nemokša) ◊ с. вид gram. įvykio veikslas
соблюде́ние ср. lakymasis (įstatymų); соверше́нство ср. tobulùmas, tobulýbė ◊ в
páisymas (interesų) совершенстве tobulai
соблюсти́/соблюда́ть laikýtis (taisyklių, соверше́нствовать tóbulinti
dietos, eilės); bti (kokiam, -iai) ∙ соблюдать соверше́нствоваться tóbulintis, tobulti
осторожность būti atsargiam, -iai соверши́ть/соверша́ть įvýkdyti, atlkti
собо́й žr. себя (apeigas); atlkti (žygdarbį); sudarýti
соболе́знование ср. užúojauta (sandorį) ◊ с. посадку nusileisti, leistis (apie
соболе́зновать atjaũsti, užjaũsti (ką, lėktuvą, kosminį laivą); с. преступление
nelaimėje) teis. įvykdyti nusikaltimą
собо́р м. relig. kãtedra соверши́ться/соверша́ться įvỹkti, atsitkti
собра́ние ср. susirinkmas ◊ полное с. ∙ всё совершилось на наших глазах viskas
сочинений А. Пушкина A. Puškino raštai įvyko mums matant (mūsų akyse)
собра́ть/собира́ть (su-) riñkti (pabirusius со́вестливый sąžinngas, dõras
daiktus, prietaisą, parašus) ∙ собирать со́вестно к. сост. gda
ягоды uogáuti, собирать грибы grybáuti; со́весть ж. są́žinė ◊ для очистки совести
nuim̃ti (derlių); suim̃ti (plaukus į kuodą); sąžinei nuraminti
1
(su-) kaũpti (jėgas, didelę biblioteką); сове́т м. patarmas
2
riñkti (pašto ženklus); (su-) dti, susidti, сове́т м. tarýba
dtis, kráutis (lagaminą); suriñkti, subùrti сове́т|ник м., -ница ж. patarjas, -a
(auditoriją), (su-) šaũkti, (su-) kviẽsti (pareigos)
(komiteto narius) сове́товать patar̃ti, patarinti (kam)
собра́ться/собира́ться susiriñkti, riñktis сове́товаться tar̃tis (su kuo)
(vienoje vietoje); susibùrti, bùrtis (į būrelį); сове́т|чик м., -чица ж. patarjas, -a
susiruõšti, ruõštis, išsireñgti (į kelionę), (kuris, -i pataria)
pasireñgti, reñgtis (kelionei); ketnti (vesti); совеща́ние ср. pasitarmas
(su-) kaũpti (jėgas) ◊ собраться с мыслями совеща́тельный patariamàsis (balsas); teis.
susikaupti, sutelkti mintis; собраться с pasitarmų (kambarys)
духом sukaupti drąsą, įsidrąsinti совеща́ться tar̃tis
со́бственн|ик м., -ица ж. saviniñkas, -ė сови́ный peldos (lizdas); peldiškas

233
совлада́ть
2
(žvilgsnis) согла́сный м. gram. prebalsis (garsas);
совлада́ть suvaldýti, sutrámdyti (ką); įvekti согла́сная ж. gram. prebalsė (raidė)
(susijaudinimą) согласова́ние ср. (su-) dẽrinimas
совладе́л|ец м., -ица ж. согласова́ть/согласо́вывать (su-) dẽrinti
bendrasãvininkis, -ė, bendratur̃tis, -ė соглаша́ться žr. согласиться
совмести́мый sudẽrinamas соглаше́ние ср. susitarmas, sutarts ◊
совмести́тельство ср. nè pagrindnės прийти к соглашению su(si)tarti
pãreigos dgs. ∙ работать по согна́ть/сгоня́ть (iš-, nu-) varýti, (iš-,
совместительству eiti ne pagrindines nu-) výti; suvarýti (į vieną vietą)
pareigas согну́ть/сгиба́ть (nu-, pa-, pri-, su-) leñkti,
совмести́ть/совмеща́ть (su-) dẽrinti (su-) lankstýti, (su-) riẽsti; paláužti, pakir̃sti
(malonumą su nauda); (su-) grẽtinti ◊ согнуть в бараний рог suriesti į ožio ragą
(profesijas); (su-) tãpdinti (plokštumas) согну́ться/сгиба́ться susileñkti, leñktis,
совме́стно нареч. kartù, draugè, bendra (pa-, su-) liñkti, lankstýtis, susiriẽsti, riẽstis;
совме́стный beñdras, draugè dãromas palžti
совмеща́ть žr. совместить согрева́ть žr. согреть
совоку́пность ж. visumà (faktų, įrodymų) согрева́ться žr. согреться
◊ в совокупности iš viso; оценить по согре́ть/согрева́ть (pa-, su-) šldyti
совокупности доказательств teis. įvertinti согре́ться/согрева́ться (su-) šlti, šldytis,
pagal įrodymų visumą pasišldyti
совоку́пный beñdras ∙ совокупные усилия согреши́ть nusidti
bendrosios pastangos; ekon. visumnis ∙ соде́йствие ср. pagálba, paramà
совокупная cтоимость visuminė vertė; teis. соде́йствовать padti, pagélbėti,
jungtnis ∙ совокупная ответственность (pa-) tarpininkáuti (ko nors prašant)
jungtinė atsakomybė содержа́ние ср. lakymas (gyvūnų),
совпада́ть žr. совпасть tvar̃kymas (namo); išlakymas (šeimos);
совпаде́ние ср. sutapmas turinỹs (knygos); buvmas, kiẽkis (drėgmės
совпа́сть/совпада́ть sutàpti atmosferoje) ◊ с. в заключении (под
совра́ть pamelúoti, sumelúoti стражей, арестом) teis. suėmimas,
С совреме́н|ник м., -ница ж. ámžininkas, -ė kalinimas
совреме́нность ж. šiuolaikiškùmas, содержа́тельный turinngas
modernùmas; dabarts, nūdienà содержа́ть laikýti (arklius, smuklę); išlaikýti
совреме́нный dabartnis, nūdiẽnis, (šeimą); turti (savyje) ◊ с. дом в чистоте
šiuolaiknis tvarkýti namus, с. в заключении (под
совсе́м нареч. visái, vsiškai (pamiršti), suvs стражей, арестом) teis. laikyti suimtą,
(išvažiuoti) įkalintą
согла́сие ср. sutikmas, pritarmas; sántaika, содержа́ться bti tvar̃komam, prižiūrimám
sántarvė, sutarmas ◊ прийти к согласию (apie patalpas); bti lakomam, -ai
susitarti (dėl ko), sutikti (su kuo) (arklidėje, prieglaudoje); bti
согласи́ться/соглаша́ться sutkti (su kuo) išlakomam, -ai (ko, kieno); bti
согла́сно предл. и нареч. paga (ką), suimtám, -ai, kãlinamam, -ai; bti
rẽmiantis, vadováujantis (kuo) ∙ с. закону (sudedamąja dalimi) ∙ в овощах
pagal įstatymą (-us), remiantis содержатся витамины daržovėse yra
įstatymu (-ais); sutartina, dar̃niai vitaminų
(dainuoti), taikngai (gyventi) содержи́мое ср. turinỹs
1
согла́сный sutnkantis ∙ быть согласным содра́ть/сдира́ть (nu-) lùpti, (nu-) plšti
(с кем, с чем), sutkti (su kuo); sutartnis, содру́жество ср. sándrauga
darnùs (darbas, dainavimas) соедине́ние ср. (su-) jungmas, jungmasis;

234
солда́тский
chem. junginỹs (apie uogas)
соедини́тельный (su-) jungiamàsis (įtaisas, созы́в м. (su-) šaukmas (susirinkimo,
audinys, balsis) suvažiavimo)
соедини́ть/соединя́ть (su-) jùngti созыва́ть žr. созвать
1
соедини́ться/соединя́ться susijùngti, jùngtis сойти́/сходи́ть (nu-) lpti, nusiléisti, léistis
соединя́ть žr. соединить (į apačią); (iš-) lpti (iš traukinio, iš
соединя́ться žr. соединиться autobuso); (iš-) nỹkti, (pra-) diñgti (apie
сожале́ние ср. apgailestãvimas, galestis šypseną); nusilùpti, lùptis, nublùkti (apie
◊ достойный сожаления pasigailėtinas, odą, dažus) ∙ сошёл загар įdegis nubluko;
apgailėtinas; к сожалению deja разг. bti lakomam, -ai (kuo) ◊ сойти с
сожале́ть apgailestáuti ума išprotėti; сошёл снег sniegas ištirpo;
сожже́ние ср. sudẽginimas ладно, сойдёт и так разг. tiek to, tiks ir taip
сожи́тель м., -ница ж. sugyvéntinis, -ė сойти́сь/сходи́ться su(si)eti, susitkti
сожи́тельствовать gyvénti kartù (draugè); (pusiaukelėje); susiriñkti, riñktis (į vieną
gyvénti nesusituõkus vietą); suartti, susibičiuliáuti; susidti (apie
созва́ниваться žr. созвониться vyrą ir moterį); sutàpti (apie aplinkybes,
созва́ть/созыва́ть (su-) šaũkti, (su-) kviẽsti skonius, mintis); sutar̃ti, susitar̃ti, sulýgti,
созве́здие ср. žvaigždýnas lýgtis (dėl kainos)
созвони́ться/созва́ниваться susiskam̃binti сок м. sùltys dgs., sývai dgs. ◊ берёзовый
создава́ть žr. создать (кленовый) с. beržų (klevų) sula; он теперь
создава́ться žr. создаться в самом соку dabar pats jo jėgų žydėjimas
созда́ние ср. (su-) kūrmas; sudãrymas, (apie žmogų)
parengmas; kūrinỹs, vekalas; tvarinỹs, со́кол м. sãkalas (paukštis) ◊ гол как сокол
būtýbė, pãdaras plikas kaip tilvikas
созда́тель м., -ница ж. kūrjas, -a соколи́ный sãkalo (skrydis); sãkališkas
созда́ть/создава́ть (į-, su-) kùrti; sudarýti (žvilgsnis) ◊ соколиная охота medžioklė su
(sąlygas) sakalais
созда́ться/создава́ться susikùrti, kùrtis; сократи́ть/сокраща́ть (su-) trum̃pinti
susidarýti (apie sąlygas, padėtį) (straipsnį); (su-) mãžinti (išlaidas, etatų
созида́ть kùrti (vertybes); statýti (rūmus) skaičių)
сознава́ть įsisą́moninti, supràsti (pavojų, сократи́ться/сокраща́ться (su-) trumpti;
kaltę); suvókti (aplinką) (su-) mažti; susitráukti (apie raumenis)
сознава́ться žr. сознаться сокраща́ть žr. сократить
созна́ние ср. są́monė; suvokmas (pareigos) сокраща́ться žr. сократиться
◊ потерять с. netekti sąmonės; прийти в с. сокраще́ние ср. (su-) trum̃pinimas;
atgauti sąmonę (su-) mãžinimas; susitraukmas (raumenų)
созна́тельно нареч. sąmonngai (atlikti сокро́вище ср. lõbis
pareigas); týčia (vėluoti) сокро́вищница ж. lobýnas
созна́тельность ж. sąmoningùmas сокруша́ть žr. сокрушить
созна́тельный sąmonngas (darbuotojas, сокруша́ться selotis, sielvartáuti
poelgis) сокруши́тельный triùškinantis, triùškinamas
созна́ться/сознава́ться prisipažnti (ką (smūgis)
padarius) сокруши́ть/сокруша́ть (su-) triùškinti,
созрева́ние ср. (su-) brendmas (žmogaus), (su-) griáuti; (su-) gniuždýti (širdį)
(su-) nokmas (vaisių), (pri-) sirpmas солга́ть pamelúoti, sumelúoti
(uogų) солда́т м. karevis, -ė
созре́ть/созрева́ть (su-) brę́sti (apie žmogų), солда́тский karevio (diržas); kareviškas
(pri-, su-) nókti (apie vaisius), (pri-) sir̃pti ∙ солдатские сапоги kareiviški batai;

235
солёный
kãriškas ∙ солдатская выправка kariška соображения sumetmai
laikysena сообрази́тельность ж. núovoka
солёный sūrùs (patiekalas), druskngas сообрази́тельный nuovokùs
(ežeras); sdytas (grybas), raugntas сообрази́ть/сообража́ть suvókti, sumóti,
(agurkas) susigáudyti; разг. paruõšti, pataisýti
солида́рность ж. solidarùmas (pavalgyti, išgerti)
солида́рный solidarùs сообща́ нареч. draugè, išven, bendra
соли́дный solidùs, orùs (vyras, tonas); сообща́ть žr. сообщить
tvrtas (pastatas), gẽras, nuodugnùs ∙ сообща́ться bti sãkomam, -ai,
солидные знания nuodugnios žinios, ddelis pranešamám, -ái; susisekti, bti sujungtám
∙ солидный опыт didelė patirtis; rmtas, ∙ кухня сообщается со столовой virtuvė
įspūdngas (kostiumas); senývas (amžius) sujungta su valgomuoju
соли́ть sdyti (mėsą, sriubą); raugnti сообще́ние ср. pranešmas ∙
(agurkus) Правительственное сообщение
со́лнечный sáulės (energija); saultas Vyriausybės pranešimas; pranešmas,
(rytas) suteikmas (informacijos); susisiekmas
со́лнце ср. sáulė (automobilių keliais, geležinkeliu, oro
солове́й м. lakštngala (paukštis) transportu), ryšỹs (telefono)
соловьи́ный м. lakštngalos, lakštngalų соо́бщество ср. bendrijà
(suokimas, giesmės) сообщи́ть/сообща́ть pranèšti
соло́ма ж. šiauda dgs. сообщ|ник м., -ница ж. beñdrininkas, -ė
соло́менный šiaudų̃ (briketas, granulės); сооруди́ть/сооружа́ть pastatýti (statinį);
šiaudnis ∙ соломенная шляпа šiaudinė разг. padrbti, sumeistráuti (neštuvus);
skrybėlė ◊ с. вдовец gyvanašlis, разг. pagamnti, pataisýti (valgį)
соломенная вдова gyvanašlė сооруже́ние ср. (pa-) stãtymas; statinỹs
соло́мина ж. šiáudas соотве́тственно нареч. и вводн. сл.
соло́нка ж. drùskinė atitiñkamai, tap pàt ir̃; разг. paga
соль ж. druskà (aplinkybes, sąlygas)
соляно́й drùskos (tirpalas, rūgštis) соотве́тственный atitiñkamas, atitiñkantis;
С сом м. šãmas (žuvis) tiñkamas, rekiamas
сомкну́ть/смыка́ть (su-) glaũsti; соотве́тствие ср. atitikmas
(su-) mérkti (akis) соотве́тствовать atitkti (ką)
сомнева́ться abejóti (kuo, dėl ko) соотве́тствующий atitiñkamas ◊ поступать
сомне́ние ср. abejójimas, abejõnė соответствующим образом pasielgti
сомни́тельный abejótinas tinkamu, reikiamu būdu (tinkamai,
сон м. miẽgas, miegójimas; sãpnas ◊ с. в руку reikiamai)
sapnas išsipildė; видеть во сне (кого, что) сооте́чествен|ник м., -ница ж.
sapnuoti (ką); меня клонит ко сну (в сон) tėvynanis, -ė
mane ima miegas соотнести́/соотноси́ть (su-) siẽti
сонли́вость ж. apsnūdmas, mieguistùmas соотноше́ние ср. sántykis
сонли́вый apsndęs, miegùistas сопе́р|ник м., -ница ж. varžõvas, -ė
со́нник м. sapniniñkas, sapnýnas сопе́рничать varžýtis, rùngtis
со́нный miẽgo (karalystė); apsndęs, сопе́ть šnar̃pšti, šnopúoti
miegùistas со́пли мн. snarglia, ед. сопля́ ж. snarglỹs
со́ня м. и ж. miegãlius, -ė сопоста́вить/сопоставля́ть (su-) grẽtinti,
сообража́ть žr. сообразить (pa-) lýginti
соображе́ние ср. protãvimas, supratmas; сопоставле́ние ср. (su-) grẽtinimas,
núovoka; sámprotavimas; мн. (pa-) lýginimas

236
сосла́ться
сопоставля́ть žr. сопоставить соревнова́ние ср. lenktyniãvimas,
сопреде́льный grẽtimas ∙ сопредельные var̃žymasis; мн. соревнова́ния sport.
понятия gretimos sąvokos; tùrintis bendràs (atrankinės) varžýbos dgs., (futbolo)
senas ∙ сопредельные страны gretimos rungtỹnės dgs.
šalys соревнова́ться lenktyniáuti, varžýtis,
соприкаса́ться žr. соприкоснуться rungtyniáuti, rùngtis
соприкоснове́ние ср. susilietmas, lietmasis; сори́ть šiùkšlinti; разг. švaistýti (pinigus)
są́lytis ◊ точка соприкосновения sąlyčio сорня́к м. pktžolė
taškas соро́ка ж. šárka (paukštis) ◊ новость с. на
соприкосну́ться/соприкаса́ться susiliẽsti, хвосте принесла žinią vėjas atpūtė
liẽstis (apie rankas); ribótis, susisekti соро́чка ж. marškinia dgs. (vyriški
(apie sklypus); susidùrti, turti reikalų̃ viršutiniai, moteriški apatiniai, naktiniai) ◊
(apie žmones); bti susjusiam, -iai (apie родиться в сорочке gimti su marškinėliais
interesus) (po laiminga žvaigžde)
сопроводи́тельный lydimàsis (dokumentas) сорт м. rūšs (plieno, prekių); bot. veslė
сопровожда́ть (pa-) lydti; akompanúoti, сортирова́ть rūšiúoti
pritar̃ti (grojant, dainuojant) сортиро́вка ж. rūšiãvimas
сопровожда́ющий (pa-) lỹdintis (asmuo) сортиро́в|щик м., -щица ж. rūšiúotojas, -a
сопровожде́ние ср. (pa-) lydjimas; сортово́й ršinis; veslinis ∙ сортовые семена
akompanãvimas; eskòrtas, palydà veislinės sėklos
сопротивле́ние ср. pasiprešinimas, соса́ть čiupti (saldainį); siur̃bti (kraują); žsti
prešinimasis (priešui, spaudimui); (krūtį)
atsparùmas (medžiagų) сосе́д м., -ка ж. kaimýnas, -ė
сопротивля́емость ж. atsparùmas, сосе́дний kaimýninis, grẽtimas
(su-) gebjimas prešintis (organizmo, сосе́дский kaimýno, kaimýnų (šuo, sūnus);
ligoms) kaimýniškas ∙ соседские отношения
сопротивля́ться prešintis kaimyniški santykiai
сопу́тствовать lydti (ką) ∙ ему сопутствует сосе́дство ср. kaimynỹstė ◊ жить по
удача jį lydi sėkmė соседству gyventi kaimynystėje
сор м. šiùkšlės dgs., są́šlavos dgs. ◊ выносить соси́ска ж. dešrẽlė
с. из избы teršti savo lizdą со́ска ж. žindùkas, čiulptùkas
соразме́рный proporcngas (kam), соска́бливать žr. соскоблить
atitiñkantis (ką); mat. bendramãtis соска́кивать žr. соскочить
сора́т|ник м., -ница ж. bendražỹgis, -ė соска́льзывать žr. соскользнуть
сорване́ц м. разг. nutrūktgavis, -ė, соскобли́ть/соска́бливать (nu-) grámdyti,
pramuštgavis, -ė, padáuža (nu-) grándyti
сорва́ть/срыва́ть (nu-) sknti (gėlę), соскользну́ть/соска́льзывать (nu-) sliuõgti,
(nu-) rkšti, (nu-) raškýti (obuolius), (nu-) čiuõžti, (nu-) šliaũžti, (nu-) slýsti,
(nu-) láužti (šaką), (iš-) ráuti (grybą), (nu-) smùkti
(nu-) tráukti, šnek. (nu-) plšti (antklodę); соскочи́ть/соска́кивать (nu-) šókti (nuo
(su-) žlugdýti (darbą) ◊ сорвать банк arklio); nukrsti, nusprsti (apie ratą);
susišluoti banką (kortuojant); сорвать išsprsti, nusprsti (apie žodžius)
голос prarėkti balsą соску́читься pasilgti (ko)
сорва́ться/срыва́ться nutrkti (nuo сослага́тельный ∙ сослагательное
grandinės), ištrkti (apie sagą); наклонение gram. tariamóji núosaka
(nu-) krsti (nuo uolos); (pa-) šókti, сосла́ть/ссыла́ть (iš-, nu-) trem̃ti (į Sibirą),
pasiléisti (iš vietos); nepasisèkti, (su-) žlùgti (iš-, nu-) sių̃sti (į katorgą)
(apie reikalą); išsprsti (apie žodį) сосла́ться/ссыла́ться pasirem̃ti, rem̃tis (kuo)

237
сосло́вие
сосло́вие ср. lúomas penkių narių), квартира состоит из двух
сослужи́в|ец м., -ица ж. bendradar̃bis, -ė комнат butas yra dviejų kambarių; bti
сослужи́ть pasitarnáuti ◊ с. службу padaryti (ko nariu) ∙ с. в партии būti partijos nariu
paslaugą; išeiti į gera ◊ с. при посольстве dirbti ambasadoje,
сосна́ ж. pušs būti ambasados darbuotoju; с. в браке būti
сосно́вый pušiẽs (mediena); pušų̃ (spygliai); susituokusiam (-iai); с. на иждевении būti
pušnis ∙ сосновые дрова pušinės malkos ◊ išlaikomam (-ai); с. на учёте būti įskaitoje;
с. лес pušynas с. в переписке susirašinėti
сосня́к м. pušýnas состоя́ться įvỹkti
сосо́к м. spenỹs, spenẽlis сострада́ние ср. užúojauta
сосредото́чивать žr. сосредоточить состяза́ние ср. rungtyniãvimas,
сосредото́чиваться žr. сосредоточиться lenktyniãvimas, var̃žymasis; мн.
сосредото́чить/сосредото́чивать состяза́ния rungtỹnės dgs., varžýbos dgs.
(su-) tekti (pajėgas); (su-) kaũpti (dėmesį), состяза́ться rungtyniáuti, lenktyniáuti,
(su-) tekti (jėgas) varžýtis
сосредото́читься/сосредото́чиваться сосу́д м. iñdas (stiklinis, molinis) ◊
susitekti, susikaũpti кровеносный с. kraujagyslė
соста́в м. sudėts; są́statas (traukinio) ◊ сосу́дистый kraujãgyslių (sistema)
подвижной с. riedmenys сосу́лька ж. varvẽklis
состави́тель м., -ница ж. sudarýtojas, -a сосуществова́ние ср. sámbūvis
соста́вить/составля́ть (pa-, su-) statýti сосуществова́ть koegzistúoti, egzistúoti
(kėdes); sudarýti (lygtį, žodyną); kartù
(su-) rašýti (protokolą) ◊ составить со́тка ж. ãras (mato vienetas)
мнение susidaryti nuomonę; не составит со́тня ж. šim̃tas (žingsnių); šimtnė (kazokų);
труда nebus sunku šnek. šimtnė (apie banknotą)
составле́ние м. (su-) stãtymas (kėdžių); со́товый korių̃ (rėmai); kornis (medus);
sudãrymas (žodyno); surãšymas korýtas, kortas, akýtas ◊ с. (мобильный)
(protokolo) телефон mobilusis telefonas
составля́ть žr. составить сотру́д|ник м., -ница ж. bendradar̃bis, -ė
С составно́й sùdedamas, sudedamàsis (stalas), сотру́дничать bendradarbiáuti
sùstumiamas, sustumiamàsis (vamzdis), сотру́дничество ср. bendradarbiãvimas
gram. sudurtnis (tarinys); sudėtnis, сотряса́ть žr. сотрясти
sudedamàsis ∙ составная часть продукта сотряса́ться žr. сотрястись
produkto (gaminio) sudedamoji dalis сотрясе́ние ср. sudrẽbinimas, sukrėtmas,
состоя́ние ср. bklė (sveikatos), padėts supùrtymas ◊ с. мозга med. smegenų
(biudžeto); fiz. bsena (dujinė, skystoji); sukrėtimas
tur̃tas ∙ промотать с. iššvaistyti turtą ◊ сотрясти́/сотряса́ть (su-) drẽbinti,
быть в состоянии galėti, pajėgti; акты (su-) krsti, (su-) pùrtyti
гражданского состояния civilinės сотрясти́сь/сотряса́ться (su-) drebti,
metrikacijos aktai (su-) tirtti
состоя́тельность ж. turtingùmas, со́ты мн. korỹs, koria
pasiturimùmas; pagrįstùmas (teorijos) cóyc м. pãdažas ◊ рыба под соусом žuvis su
состоя́тельный pasitùrintis (žmogus); padažu
pàgrįstas, pamatúotas ∙ состоятельная cóycник м. padažnė
теория pagrįsta teorija соуча́стие ср. bendrininkãvimas
состоя́ть susidti (iš ko), bti sudarýtam, -ai ∙ соуча́ст|ник м., -ница ж. beñdrininkas, -ė
комиссия состоит из пяти членов komisiją coха́ ж. árklas, žãgrė
sudaro penki nariai (komisija susideda iš со́хнуть džiti, sausti (apie skalbinius);

238
спасть
džiti, nỹkti, sùsti (apie augalus); džiti, сою́з м. są́junga (karinė, muitų); gram.
nỹkti, lýsti (iš ilgesio, sielvarto) jungtùkas
сохране́ние ср. išsáugojimas, išlakymas; сою́з|ник м., -ница ж. są́jungininkas, -ė
išlikmas сою́знический są́jungininkų (kariuomenė)
сохрани́ть/сохраня́ть (iš-) sáugoti (taiką), сою́зный są́junginis ∙ союзная республика
(iš-) laikýti (pusiausvyrą) ∙ сохранить силу sąjunginė respublika ◊ предложения с
духа išsaugoti dvasios stiprybę ◊ сохрани союзной связью частей gram. jungtukiniai
Бог sergėk Dieve sakiniai
сохрани́ться/сохраня́ться išlkti (apie со́я ж. sojà (augalas); sòjos dgs. (kruopos)
statinius, daiktus), išsilaikýti (apie obuolius спад м. sumažjimas (aktyvumo, gamybos),
per žiemą) núosmukis (ekonominis); núoslūgis
сохра́нность ж. saugùmas, išsáugojimas (vandens)
сохраня́ть žr. сохранить спада́ть žr. спасть
сохраня́ться žr. сохраниться спазм м. и спа́зма ж. spãzmas
соцве́тие ср. bot. žiedýnas (kraujagyslių)
социа́л-демокра́тия ж. socialdemokrãtija спа́ивать žr. споить
социа́л-демокра́т м. socialdemokrãtas, -ė спа́йка ж. med. są́auga; jungts, sujungmas
социа́льный sociãlinis ∙ социальная (vamzdžių)
ответственность socialinė atsakomybė спали́ть разг. sudẽginti, suplẽškinti, dmais
соче́льник м. relig. Kčios dgs., Kčių paléisti
vãkaras (šventė) спа́льный miegamàsis (vagonas) ◊ с. мешок
сочета́емость ж. junglùmas (žodžio) miegmaišis
сочета́ние ср. (su-) dẽrinimas; derinỹs спа́льня ж. miegamàsis
(spalvų), junginỹs (garsų) спа́ржа ж. smdras (augalas)
сочета́ть (su-) dẽrinti ◊ с. браком спа́рить/спа́ривать (su-) porúoti
(su-) tuokti спаса́ние ср. gélbėjimas
сочета́ться dẽrintis; susijùngti, jùngtis ◊ спаса́тель м., -ница ж. gélbėtojas, -a
с. браком susituokti, tuoktis спаса́тельный gélbėjimo (ratas, darbai);
сочине́ние ср. (su-) kūrmas, gélbėjamasis (plūduras)
(pa-) rãšymas; kūrinỹs, vekalas; rašinỹs; спаса́ть žr. спасти
gram. sujungmas (apie sintaksinį ryšį) ◊ спаса́ться žr. спастись
избранные сочинения rinktiniai raštai; спасе́ние ср. (iš-, išsi-) gélbėjimas; relig.
собрание сочинений raštai išgãnymas
сочини́тельный gram. sujungiamàsis спаси́бо част. dkui, ãčiū; в знач. сущ.
(jungtukas) padėkà ∙ примите моё сердечное с.
сочини́ть/сочиня́ть (su-) kùrti, (pa-) rašýti priimkite mano nuoširdžią padėką ◊ делать
(knygą, operą); išgalvóti, prasimanýti за с. veltui (už dyką) daryti
(istoriją); разг. (pri-, su-) melúoti спаси́тель м., -ница ж. (iš-) gélbėtojas, -a ◊
сочи́ться suñktis, varvti Христос Спаситель relig. Kristus
со́чность ж. sultingùmas (vaisiaus); Išganytojas
sodrùmas (spalvų) спасти́/спаса́ть (iš-) gélbėti; relig. išganýti
со́чный sultngas; sodrùs (sielą)
сочу́вствие ср. užúojauta, atjautà; pritarmas спасти́сь/спаса́ться išsigélbėti, gélbėtis;
∙ встретить (общее) с. sulaukti (visuotinio) relig. bti išganýtam, -ai
pritarimo спасть/спада́ть (nu-) krsti (apie lapus),
сочу́вствовать atjaũsti, užjaũsti (ką); pritar̃ti (nu-) smùkti (apie skarą); (nu-) slgti (apie
(kam) ◊ с. (чьему-либо) горю užjausti (ką) vandenį); (su-) mažti (apie kraujospūdį);
ištikus bėdai (nelaimei) atlgti (apie kaitrą, šaltį)

239
спать
спать miegóti ∙ лечь с. guti(s) miegoti ◊ (nepastebėti)
с. хочется miegas ima; с. крепким сном спе́шность ж. skubùmas, skubotùmas
kietai miegoti спе́шный skubùs (užsakymas) ◊ в спешном
спекта́кль м. spektãklis порядке skubos tvarka
спектр м. spèktras спива́ться žr. спиться
спектра́льный spèktro (linija); spèktrinis ∙ спили́ть/спи́ливать (nu-) pjáuti (pjūklu,
с. анализ spektrinė analizė medį)
спекули́ровать spekuliúoti (biržoje, спина́ ж. nùgara
vertybiniais popieriais) ◊ с. доверием спи́нка ж. ãtlošas, atkalt, atramà (kėdės,
spekuliúoti (kieno nors) patiklumu sofos)
спекуля́нт м., -ка ж. spekuliántas, -ė, спинно́й nùgaros (smegenys); nugarnis
spekuliúotojas, -a (pelekas) ◊ с. хребет nugarkaulis
спекуляти́вный spekuliãcinis ∙ спира́ль ж. spirãlė
спекулятивные цены spekuliacinės спирт м. spritas ◊ нашатырный с. amoniakas
kainos; spekuliatỹvinis, spekuliatyvùs ∙ спиртно́й sprito (kvapas); alkohòlinis,
спекулятивная философия spekuliatyvinė spiritnis, svaigùsis (gėrimas) ◊ спиртные
filosofija напитки svaigalai
спекуля́ция ж. spekuliãcija, spekuliãvimas спирто́вка ж. spiritnė lémpa; spiritnis
(valiuta, biržoje) virtùvas
спе́лый pribréndęs, subréndęs ∙ спелая спиртово́й sprito ∙ с. завод spirito varykla;
рожь subrendę rugiai; prinókęs, sunókęs spiritnis (kompresas, lakas); alkohòlinis
(obuolys), prisir̃pęs ∙ спелые вишни (rūgimas, tirpalas)
prisirpusios vyšnios списа́ть/спи́сывать nurašýti (lėšas, baldus);
сперва́ нареч. разг. š pradžių̃, pirmiaũ, pirmà nusirašýti, nusirašinti (per egzaminą)
спе́реди нареч. и предл. š prekio, prekyje, списа́ться/спи́сываться (pa-) rašýti (vienas
priešakyjè; prešais (ką), preky (ko) kitam)
спёртый troškùs, slogùs (oras) спи́сок м. núorašas, kòpija; są́rašas ◊
спеси́вый išpukęs, pasiptęs послужной с. tarnybos lapas
спесь ж. išpuikmas, puikýbė спи́сывание ср. nurãšymas (lėšų, baldų);
1
С спеть padainúoti
2
nusirãšymas, nusirašinjimas (per
спеть brę́sti (apie rugius), nókti (apie egzaminą)
obuolius), sir̃pti (apie uogas) спи́сывать žr. списать
спе́ться susidainúoti, susigiedóti спи́сываться žr. списаться
специализа́ция ж. specializãcija спи́ться/спива́ться nusigérti, prasigérti
специали́ст м., -ка ж. specialstas, -ė спихну́ть/спи́хивать разг. (nu-) stùmti (nuo
специа́льно нареч. specialia kranto į vandenį, nuo laiptų); (nu-) ver̃sti
специа́льность ж. specialýbė (viršininką) ◊ с. на руки (кому) užkarti
специа́льный specialùs (kam) ant sprando
спецко́р (специальный корреспондент) м. спи́ца ж. vir̃balas (mezgimo); stpinas
specialùsis, -ióji korespondeñtas, -ė (rato) ◊ последняя с. в колеснице menkas
спецку́рс м. specialùsis kùrsas (aukštojoje sraigtelis, smulki žuvelė
mokykloje) спи́чечный degtùko (galvutė); degtùkų
спецоде́жда ж. specialeji (darbniai) (dėžutė)
drabùžiai спи́чка ж. degtùkas
спеши́ть skubti, skùbintis ◊ не спеша сплав м. lydinỹs (metalo); plùkdymas (rąstų)
neskubant, palengvėle спла́вить/сплавля́ть sulýdyti (metalus);
спе́шка ж. skubà, skubjimas ◊ в спешке (nu-) plukdýti (rąstus); разг. (iš-) grsti
(pa-) skubomis (padaryti); beskubant (ką kur), nusikratýti (kuo)

240
спра́шивать
спла́чивать žr. сплотить спор м. kivir̃čas, giñčas ◊ спору нет
спла́чиваться žr. сплотиться be (jokios) abejonės, savaime aišku
сплести́/сплета́ть (nu-, su-) pnti (suprantama)
сплете́ние ср. raizginỹs, rezginỹs спо́рить kivir̃čytis, giñčytis; разг. lãžintis,
спле́тн|ик м., -ица ж. liežuváutojas, -a kir̃sti lažýbų ◊ с. с судьбой kovoti (grumtis)
спле́тничать liežuváuti su likimu
спле́тня ж. apkalbà, paskalà спо́рный giñčytinas (klausimas, kamuolys);
сплоти́ть/спла́чивать suglaũsti giñčijamas (turtas)
(demonstrantų gretas); (su-) tekti, спорт м. spòrtas ◊ заниматься спортом
(su-) bùrti (žmones bendram darbui) sportuoti
сплоти́ться/спла́чиваться susiglaũsti (apie спорти́вный spòrto (komentatorius);
demonstrantų gretas); susitekti, tektis, spòrtinis (šokis)
susibùrti, bùrtis (bendram darbui) спортсме́н м., -ка ж. spòrtininkas, -ė
сплоче́ние ср. suglaudmas (gretų); спо́р|щик м., -щица ж. giñčininkas, -ė; šnek.
sutelkmas, subūrmas; susitelkmas, prešgyna
susibūrmas спо́соб м. bdas (gamybos, vartojimo)
сплочённость ж. sutelktùmas спосо́бность ж. (su-) gebjimas, galjimas,
cплочённый susitekęs, vienngas gebà (ką daryti); galià (perkamoji); мн.
(kolektyvas) спосо́бности gabùmai
сплошно́й štisas, ventisas, ištisnis; спосо́бный gabùs (kam); sùgebantis, pajėgùs
nepaliáujamas (lietus); nenutrkstamas ∙ (ką daryti)
сплошной поток nenutrūkstama srovė; спосо́бствовать padti, pagélbėti (kam, ką
visúotinis (gyventojų surašymas); разг. daryti)
tkras (siaubas), grýnas, venas, ven tk споткну́ться/спотыка́ться suklùpti
(melas) (ant akmens), klùpti, klupinti (einant);
сплошь нареч. ištisa, perdm; ven tk ◊ с. да užsikir̃sti (tariant garsus)
рядом labai dažnai, beveik (kone) visuomet спохвати́ться/спохва́тываться susigriẽbti,
сплю́щить/сплю́щивать (pa-) darýti susizgrbti, susivókti
plókščią, suplóti спра́ва нареч. š dešins, dešinėjè (stovėti); 
сподви́ж|ник м., -ница ж. bendražỹgis, -ė dẽšinę (nuo ko)
спои́ть/спа́ивать разг. (nu-) grdyti; įprãtinti справедли́во нареч. teisngai
girtáuti справедли́вость ж. teisingùmas
споко́йно нареч. и к.сост. ramia, tỹkiai; справедли́вый teisngas
ramù, tykù спра́виться/справля́ться susidoróti (su
споко́йный ramùs, tykùs ◊ спокойной ночи užduotimi); pasiteiráuti, teiráutis (apie ką);
labos nakties, labanakt(is) pasižiūrti, pasitkrinti, tkrintis (žodyne)
споко́йствие ср. ramýbė, ramumà, rimts спра́вка ж. pažymà, pažymjimas
спола́скивать žr. сполоснуть (dokumentas) ◊ дать справку suteikti
сползти́/сполза́ть (nu-) šliaũžti, informaciją; навести справки pasiteirauti,
(nu-) ropóti, rõpštis (žemyn); (nu-) smùkti surinkti žinių; обратиться за справкой
(apie skrybėlę, skarą), (nu-) sliñkti (apie pasiteirauti; справка дана в том, что... šiuo
antklodę), nusirsti (apie ašarą); (iš-) nỹkti, dokumentu pažymima, kad...
diñgti (apie šypseną) справля́ться žr. справиться
сполна́ нареч. vsiškai (atsiskaityti), vsą, спра́вочник м. žinýnas, vadõvas
visùs (gauti) ∙ получить деньги с. gauti спра́вочный informãcijos (biuras);
visus pinigus, visą sumą informãcinis ∙ справочная литература
сполосну́ть/спола́скивать (iš-, pa-) skaláuti informacinė literatūra
(kibirą); apsipraũsti (veidą) спра́шивать žr. спросить

241
спра́шиваться
спра́шиваться žr. спроситься (puslapius); sutrikdýti (mintis); supáinioti
спровоци́ровать išprovokúoti (su kitu), palaikýti (kitu) ◊ спутaть (кому)
спрос м. paklausà (produkcijos); разг. карты sumaišyti (kam) kortas
atsakomýbė ∙ с. будет с тебя atsakomybė спу́таться susivélti, susitaršýti (apie
teks tau ◊ без спроса (-у) nepasiklausus, be plaukus), susinárplioti, susiraizgýti (apie
leidimo siūlus); susijaũkti (apie popierius, mintis);
спроси́ть/спра́шивать (pa-, pasi-) kláusti, apsirkti, susipáinioti
pasiteiráuti, teiráutis; (pa-) kviẽsti спу́тник м. pakelevis, bendrakelevis;
(atsakinėti pamokos) ◊ с. разрешения palydõvas ∙ искусственный с. Земли
(pa-) prašyti leidimo dirbtinis Žemės palydovas
спроси́ться/спра́шиваться разг. pasikláusti, спу́тница ж. pakelevė, bendrakelevė
(pa-, pasi-) prašýti (leidimo) спя́тить pamšti, kúoktelėti
спросо́нок нареч. разг. prõ (per̃) miegùs спя́чка ж. migis (žvėrių žiemą)
спросо́нья нареч. žr. спросонок сравне́ние ср. palýginimas
спры́гнуть/спры́гивать (nu-) šókti (nuo ko) сра́внивать žr. сравнить
спры́снуть/спры́скивать разг. сравни́тельно нареч. palýginti ∙ с. недолго
(ap-) šlakstýti, (api-) pur̃kšti palyginti neilgai
спряга́ть gram. asmenúoti сравни́тельный lýginamasis ∙
спряже́ние ср. gram. asmenãvimas; сравнительное языкознание lyginamoji
asmenuõtė kalbotyra; lýginamasis ∙ сравнительные
спря́тать paslpti данные lyginamieji duomenys ◊
спря́таться pasislpti сравнительная степень gram. aukštesnysis
спугну́ть/спу́гивать (nu-) baidýti laipsnis
спуск (nu-) lipmas, nusileidmas, leidmasis сравни́ть/сра́внивать (pa-, su-) lýginti
(žemyn); išleidmas (oro, vandens); сра́вниться и сравня́ться/сра́вниваться
gaidùkas, nuleistùkas (ginklo), nuleidklis susilýginti (su kuo), prilýgti (kam)
(fotoaparato); núolydis, núokalnė, šlatas ◊ сража́ть žr. сразить
не давать спуску (кому) nedaryti nuolaidų, сража́ться žr. сразиться
nenuolaidžiauti (kam) сраже́ние ср. kautỹnės dgs., mšis
С спуска́ть žr. спустить срази́ть/сража́ть nukáuti; pakir̃sti (apie
спуска́ться žr. спуститься ligą), įvekti; priblõkšti, sukrsti
спусти́ть/спуска́ть nuléisti, išléisti (vandenį, срази́ться/сража́ться susikáuti, káutis,
orą); nusmaũkti (kojines); (nu-, pa-) spáusti susigrùmti, grùmtis
(gaiduką); paléisti (šunį nuo pavadžio); сра́зу нареч. iškar̃t, š kar̃to, venu kartù;
разг. nuléisti, paléisti (akį mezgant, tuõj(aũ) pàt, stagiai; čià pàt
neriant), iššvaistýti, pralbauti (pinigus) ◊ срам м. gda
спустить шкуру (кому) разг. nudirti kailį срами́ть gdinti (ką); darýti gdą (kam)
(kam); спустя рукава (делать что-либо) срами́ться užsitráukti gdą, prisidarýti gdos
atžagariomis rankomis, bet kaip (daryti ką срасти́сь/сраста́ться suáugti (apie du
nors) medžius, apie lūžusį kaulą)
спусти́ться/спуска́ться nusiléisti, léistis, сраще́ние ср. suaugnimas; suaugmas,
(nu-) lpti, (nu-) kópti (žemyn) są́auga; gram. sámplaika (frazeologinė)
спустя́ предл. põ (metų), prasliñkus, prajus среда́ ж. aplinkà (natūrali, verslo); térpė
(daugeliui metų) ◊ немного времени с. kiek (dispersinė, oro)
vėliau среди́ предл. vidurỹ (miško ); tar̃p (medžių ) ∙
спу́тать suvélti, sutaršýti (plaukus), с. нас tarp mūsų
sunárplioti, suraizgýti (siūlus); sujaũkti, средневеко́вый vidùramžių (miestas,
sumaišýti (popierius ant stalo); supáinioti architektūra)

242
стан
средневеко́вье ср. vidùramžiai dgs. ссыла́ть žr. сослать
сре́дний vidurnis (brolis); vidutnis (svoris, ссыла́ться žr. сослаться
1
norma, greitis); vidutniškas, pustinas ссы́лка ж. (iš-, nu-) trėmmas; tremts
2
(apie gabumus); в знач. сущ. сре́днее ссы́лка ж. pasirėmmas, rėmmasis
ср. vidur̃kis ◊ средняя полоса России (įstatymu); núoroda (į ką)
Rusijos vidurio juosta; с. род gram. ссы́льн|ый м., -ая ж. tremtinỹs, -
bevardė (niekatroji) giminė; средние ссы́пать/ссыпа́ть (su-) plti, (su-) bérti
века viduramžiai; среднее образование (bulves, grūdus į konteinerius)
vidurinis išsilavinimas; с. палец didysis ссыха́ться žr. ссохнуться
pirštas; среднее ухо anat. vidinė ausis; стабилизи́ровать stabilizúoti
средняя школа vidurinė mokykla; в стаби́льность ж. stabilùmas
среднем vidutiniškai стаби́льный ж. stabilùs
сре́дство ср. premonė (gamybos, ста́вень м. и ста́вня ж. langnė, мн. ста́вни
susisiekimo); váistas, váistai (nuo kosulio); langnės
мн. сре́дства lšos dgs. ◊ жить не по ста́вить statýti (kėdę, ant kojų, į kampą),
средствам gyventi ne pagal kišenę dti (indus, skyrybos ženklus); mèsti
срез м. nupjovmas, nukirpmas; pjvis; (tinklą), spę́sti (spąstus); kasti (virdulį);
núopjova, núokarpa (už-) maišýti (tešlą); (į-) vèsti (telefoną),
сре́зать/среза́ть (nu-) pjáuti (peiliu); (į-) sùkti (čiaupą); darýti (bandymus);
(nu-) kir̃pti (žirklėmis) dti (kompresus); rašýti (pažymius);
сре́заться/среза́ться šnek. susikir̃sti (per kélti (klausimą, sąlygas) ◊ с. (кого) в
egzaminą) известность pranešti (kam); с. (кого) в
срок м. lakas (galiojimo); laikótarpis пример laikyti (ką) pavyzdžiu, teikti (ką)
(bandomasis); ter̃minas (sutarties) ◊ в срок kaip pavyzdį; ставить подпись pasirašyti;
laiku с. заплаты lopyti; с. на голосование
сро́чно нареч. skubia вопрос (o чём) siūlyti balsuoti dėl (kokio)
сро́чный skubùs (užsakymas); klausimo, (kokiu) klausimu
terminúotas(is) (indėlis) ◊ срочная ста́вка ж. kar. bstinė (kariuomenės vado);
(военная) служба būtinoji (karinė) kar. vyriáusioji vadovýbė; stãtymas
tarnyba; в срочном порядке skubiai (azartiniuose žaidimuose); pasikliovmas,
cруби́ть/сруба́ть (nu-) kir̃sti (medį), kliovmasis (kuo); ãtlygis (tarifinis);
(iš-) kir̃sti (mišką); (nu-) kapóti (ledą); etãtas ∙ свободная с. laisvas etatas; tarfas
(su-) rę̃sti (trobą) (lengvatinis); nòrma (palūkanų, mokesčių)
срыв м. nuplėšmas (tvarsčio); sužlùgdymas ста́вня ж. žr. ставень
(darbo); pratrūkmas, prótrūkis, стадио́н м. stadiònas
nesusivadymas (nervinis) ста́дия ж. stãdija
срыва́ть žr. сорвать ста́до ср. bandà, kamenė
срыва́ться žr. сорваться ста́ивать žr. стаять
сса́дина ж. įdrėskmas, nubrózdinimas стака́н м. stiklnė ◊ мерный с. menzūra
(alkūnės, kaktos) ста́лкивать žr. столкнуть
ссади́ть/сса́живать išlaipnti, nulaipnti, ста́лкиваться žr. столкнуться
išsodnti, nusodnti сталь ж. pliẽnas ◊ дамасская с. Damasko
ссо́ра ж. susivadijimas; vadas, kivir̃čas plienas
ссо́рить kršinti, pýkdyti (ką su kuo) стально́й pliẽno (verslas); pliennis
ссо́риться bártis, vadytis, pỹktis (vamzdis)
1
ссо́хнуться/ссыха́ться (iš-, pér-, su-) džiti стан м. liemuõ, stuomuõ; figūrà
2
ссу́да ж. paskolà стан м. stovyklà (lauko, priešų)
3
ссуди́ть/ссужа́ть (pa-) skõlinti, dúoti pãskolą стан м. tech. staklýnas ∙ прокатный с.

243
станкострое́ние
(lakštų) valcavimo staklynas; ◊ нотный с. vyresnỹsis -ióji (amžiumi);
muz. penklinė vyresnỹsis -ióji (apie viršininką, -ę);
станкострое́ние ср. stãklių gamýba ста́рш|ие мн. suáugusieji
станкострои́тельный stãklių gamnimo ◊ с. ста́рый sẽnas (žmogus, daiktas); pasẽnęs
завод staklių gamykla (sviestas); senóvinis (rankraštis); senóvės
станови́ться žr. стать ∙ старые мастера senovės meistrai; в знач.
стано́к м. tech. stãklės dgs.; kar. stõvas сущ. ста́рый м., -ая ж. разг. sẽnis, -ė ◊
(kulkosvaidžio), lafètas (pabūklo) с. город senamiestis; старое русло
ста́нция ж. stots (geležinkelio, autobusų, senvagė; старая дева senmergė;
telefono, elektros) ◊ заправочная с. с. холостяк senbernis; по старой памяти
degalinė; насосная с. siurblinė; силовая с. senu įpročiu (papratimu)
jėgainė ста́скивать žr. стащить
ста́птывать žr. стоптать ста́тный stotngas, gražaũs stõto (sudėjmo),
стара́ние ср. stengmasis; pãstangos dgs.; gražia nuáugęs, š stuomeñs ir̃ š liemeñs
uolùmas статуэтка ж. statullė
стара́тельный uolùs, stropùs ста́туя ж. statulà
стара́ться sténgtis стать/станови́ться atsistóti, stótis (ant
старе́ние ср. senjimas kojų, ant kilimo, prie sienos, į eilę, piestu);
старе́ть sénti, senti (atsi-) stóti (prie staklių) ∙ с. на пост
стари́к м. sẽnis (в караул) stoti į postą (sargybon),
старина́ ж. senóvė ∙ глубокая с. žila (senų) с. лагерем (у реки) įsikurti, kurtis, įsirengti
senovė; senena, senóvinis dáiktas ◊ в stovyklą (prie upės); pasidarýti, darýtis,
старину senovėje, kitados tàpti (kuo, kokiam); sustóti, nebeti (apie
стари́нный senóvės (papročiai); senóvinis, arklį, laikrodį); pradti, im̃ti (ką daryti) ∙ я
senóviškas (baldas); sẽnas ∙ с. род sena стал работать ėmiau dirbti; ràstis ∙ стало
giminė, старинное знакомство sena больше запасов radosi daugiau atsargų
pažintis ◊ с. на ночлег apsinakvoti; с. на учёт
ста́рить séndinti, sẽninti įsiregistruoti įskaiton; стало быть tad,
ста́риться sénti vadinasi; что с ним стало? kas jam nutiko?;
С старове́р м., -ка ж. séntikis, -ė вчера его не стало vakar jis mirė
старожи́л м., -ка ж. sẽnas, -à (senàsis, -óji) стать ж. stõtas ◊ под стать panašus (į ką),
viẽtos gyvéntojas, -a, sénbuvis, -ė atitinka (ką), derinasi (su kuo); с какой
старомо́дный senamãdis, senamãdiškas стати? kuriam galui? kam? dėl ko?
старообря́дческий séntikių (kryžius, статья́ ж. stráipsnis
cerkvė); sentikỹstės (simbolis) стащи́ть/ста́скивать (nu-) tráukti (žemyn),
старообря́дчество ср. sentikỹstė (nu-) tem̃pti, (nu-) vikti (valtį į vandenį);
ста́роста м. и ж. seninas, -ė разг. nudžiáuti, nugvebti
ста́рость ж. senãtvė ◊ на старости лет į ста́я ж. rujà (vilkų), būrỹs, pukas (paukščių),
senatvę guõtas (žuvų)
стартова́ть startúoti ста́ять/ста́ивать (iš-, nu-) tir̃pti
стару́ха ж. sẽnė ствол м. liemuõ, kamenas (medžio); vam̃zdis
ста́рческий sẽnio, sẽnių (privilegija); (šautuvo)
senãtvinis, senãtviškas ∙ старческая сте́бель м. stebas (rugio), kótas (lapo),
походка senatviška eisena virkščià (agurko) ◊ сухой с. stagaras
ста́рший vyrèsnis, vyresnỹsis (brolis); стега́ть čáižyti, plekti (botagu); dygsniúoti
vyriáusias(is) (sūnus, šeimoje); vyresnỹsis (siuvant)
(mokslinis bendradarbis, leitenantas); стежо́к м. dỹgsnis
в знач. сущ. ста́рш|ий м., -ая ж. стека́ть žr. стечь

244
стлать
стека́ться žr. стечься apsuñkinimas; sunkùmas, sunkulỹs
стекло́ ср. stklas ◊ ветровое с. автомобиля (krūtinėje); var̃žymasis, drovjimasis
priekinis automobilio langas стесни́тельный drovùs
стеклоду́в м. stklo pūtjas, -a, stiklapūtỹs, - стесни́ть/стесня́ть (su-) varžýti,
стекля́нный stklo (lydinys); stiklnis (indas) (ap-) suñkinti
стеко́льный stklo (gamykla, pramonė) стесня́ться varžýtis, drovtis
стеко́льщик м. stklius, -ė, langų̃ стече́ние ср. sutekjimas, susiliejmas,
stklintojas, -a; stklininkas, -ė, stklo sántaka (upių); suplūdmas, sugužjimas
dirbinių̃ gamntojas, -a (žmonių); susiklóstymas (aplinkybių)
стели́ть žr. стлать стечь/стека́ть (nu-) tekti, (nu-) srti,
стели́ться žr. стлаться (nu-) bgti (apie skystį)
стена́ ж. sena ◊ встать (стоять) стеной сте́чься/стека́ться susileti, sutekti (apie
mūru stoti (stovėti); как за каменной upes); (su-) plsti, sugužti (apie žmones)
стеной kaip už mūro; сидеть в четырёх стилисти́ческий stliaus (klaida); stilstinis
стенах gyventi tarp keturių sienų, ∙ стилистическое средство stilistinė
užsisklendus priemonė
стенгазе́та ж. senlaikraštis стиль м. stlius
сте́нка ж. sienẽlė (gimnastikos) ◊ поставить сти́льный stilngas
к стенке sušaudyti сти́мул м. stmulas, paskatà
стенно́й senos (plokštė); síenų (tapyba); стимули́ровать stimuliúoti, skãtinti
seninis (laikrodis) стипендиа́т м., -ка ж. stipeñdininkas, -ė
стенографи́ст м., -ка ж. stenografúotojas, -a стира́льный skalbmo (režimas);
степе́нный orùs, solidùs skalbiamàsis ∙ стиральный порошок
сте́пень ж. mãstas, láipsnis, lỹgis ∙ с. skalbiamieji milteliai ◊ стиральная машина
зaгрязнения užterštumo lygis; kategòrija skalbỹklė
1
(apie diplomą), láipsnis (apie ordiną); стира́ть skabti
2
láipsnis (mokslo) ◊ возвести в третью с. стира́ть žr. стереть
mat. pakelti trečiuoju laipsniu; стира́ться žr. стереться
сравнительная с. gram. aukštesnysis сти́рка ж. skalbmas
laipsnis сти́снуть/сти́скивать suspáusti, sugniáužti
степно́й stèpės, stèpių (gyventojas) (kumštyje, kumščius); suką́sti (dantis)
степь ж. stèpė стихи́ мн. elės, eilraščiai; ед. стих м.
2
стере́ть/стира́ть (nu-) šlúostyti, eilraščio eilùtė; eilraštis ◊ cочинение в
(nu-) braũkti (dulkes); (iš-, nu-) trnti стихах eiliuotas rašinys
(piešinį trintuku); (nu-, pri-) trnti (kojas); стиха́ть žr. стихнуть
(su-) trnti (tabaką, kreidą) ◊ стереть в стихи́йный stchinis, gaivalnis ∙ стихийное
порошок sutrinti (sumalti) į miltus, sutrinti бедствие stichinė nelaimė; stchiškas,
į dulkes; стереть с лица земли nušluoti nuo neorganizúotas (nedarbo didėjimas,
žemės paviršiaus mitingas)
стере́ться/стира́ться išsitrnti, nusitrnti; стихи́я ж. stchija, gavalas
išdlti (iš atminties); (nu-, su-) dlti (apie сти́хнуть/стиха́ть (nu-) tlti (apie dainą);
batų padus) (nu-) rmti (apie vėją); atlgti, atlýžti (apie
стере́чь sáugoti, sérgėti skausmą)
сте́ржень м. strỹpas (armatūros); kótas стихосложе́ние ср. eildara
(plunksnos), šerds (tušinuko, ritės); ašs стихотворе́ние ср. eilraštis
(spektaklio, tyrimo) стихотво́рный eilraščio (eilutė); eiliãvimo,
стерпе́ть iškę̃sti, pakę̃sti, ištvérti eilraščių rãšymo (menas)
стесне́ние ср. teis. suvar̃žymas, стлать и стели́ть tiẽsti (kilimą), klóti (lovą,

245
стла́ться
patalą); dti (grindis), deñgti (stogą) termometro) ◊ написать слова столбиком
стла́ться и стели́ться driẽktis, drỹkti, parašyti žodžius stulpeliu
draikýtis столбня́к м. med. stãbligė, stãbas; stingulỹs
стог м. kgis, káugė, kùpeta ◊ на него напал столбняк jis sustingo kaip
сто́имость ж. vert (nekilnojamojo turto, stabo ištiktas (kaip perkūno trenktas)
rinkos); káina (namo, važiavimo) столе́тие ср. šim̃tmetis
сто́ить kainúoti (brangiai, pigiai); bti столе́тний šimtamẽtis
vertám, -ái (kainos) ◊ стоит внимания столе́тник м. alavjas (augalas)
vertas dėmesio; не стоило труда (что столе́шница ж. stálviršis
сделать) nebuvo vargo (ką padaryti); это столи́ца ж. sóstinė
стоило ему здоровья (жизни) dėl to jis столи́чный sóstinės (laikraščiai) ◊ с. город
prarado sveikatą (už tai jis padėjo galvą); sostinė
чего бы это ни стоило kad ir kažin kas; столкнове́ние ср. susidūrmas (traukinių);
что вам стоит (что-нибудь сделать) ką susirėmmas, susigrūmmas (kariuomenių)
jums reiškia (ką padaryti); стоит только столкну́ть/ста́лкивать (nu-) stùmti (nuo
захотеть tereikia panorėti laiptų); (su-) daũžti (biliardo rutulius)
1
сто́йка ж. kar., sport. stovsena ◊ встать по столкну́ться/ста́лкиваться susidùrti (apie
стойке «смирно» stovėti ramiai traukinius, netikėtą susitikimą); susirem̃ti
2
сто́йка ж. stãtramstis, ram̃stis; stõvas; (apie priešus); susikir̃sti, kir̃stis (apie
bufètas, prekỹstalis; stačià apýkaklė interesus)
сто́йкий patvarùs ∙ стойкая краска столо́вая ж. valgomàsis; valgyklà
patvarūs dažai; tvarùs (kvapas); tvrtas, столо́вый válgomasis (šaukštas) ◊ столовые
ištvermngas (žmogus); atkaklùs, įnirtngas приборы stalo (valgomieji) įrankiai;
(priešinimasis) столовая горчица valgomosios garstyčios;
сто́йко нареч. tvirta (laikytis); atkaklia столовая гора stalkalnis
(priešintis) столп м. bókštas, kolonà, stupas ∙
сто́йкость ж. atsparùmas, patvarùmas; Александрийский с. Aleksandro kolona;
tvirtùmas; atkaklùmas, ištvermingùmas, šnek. šùlas (visuomenės)
ištverm столпотворе́ние ср. maišats, chaòsas ◊
С стоймя́ нареч. stačiõm(s) вавилонское с. baisiausia sumaištis, tikras
стокра́тный šimteriópas ◊ в стократном Babelis
размере šimteriopai сто́ль нареч. tek, tap ∙ не с. важно ne taip
сток м. nutekjimas (vandens); nutekamàsis svarbu
vam̃zdis, griovỹs; мн. сто́ки nuotekos dgs. сто́лько мест. и нареч. štiek, tek ∙ столько
стол м. stãlas (medinis); vagis, mastas, же tiek pat
maitnimas ◊ круглый с. apskritasis stalas; столя́р м. stãlius
адресный с. adresų biuras; паспортный столя́рка ж. разг. stãliaus, stãlių dirbtùvė
с. pasų skyrius (poskyris); с. заказов столя́рный stãliaus, stãlių (amatas, įrankiai)
užsakymų stalas; накрыть на с. padengti ◊ с. изделия stalystės (staliaus) dirbiniai;
stalą с. клей medžio klijai
столб м. stupas ◊ позвоночный с. anat. стон м. dejãvimas, vaitójimas; dejõnė, áimana
stuburas; пыль стоит столбом dulkės стона́ть dejúoti, vaitóti
rūksta стоп межд. stók, stòp; в знач. сущ. стоп м.
столбе́ц м. stulpẽlis, skilts (spausdinto sustojmas (apie liniją, ženklą) ∙ знак «стоп»
teksto, laikraščio) ◊ на столбцах на обочине sustojimo ženklas kelkraštyje
газет (журналов) laikraščių (žurnalų) стопа́ ж. pėdà (žmogaus), lẽtena (žvėries)
puslapiuose ◊ идти no стопам oтцa eiti tėvo pėdomis;
сто́лбик м. stulpẽlis (mažas, gyvsidabrio, (у-) пасть к стопам pulti (kam) po kojų;

246
стра́шный
направить стопы nužingsniuoti ko); sir̃gti (džiova); kamúotis ∙ он страдает
сто́пка ж. krūvẽlė, šūsnẽlė (laikraščių, бессонницей jį kamuoja nemiga; šlubúoti,
knygų); stiklẽlis, taurẽlė bti pašljusiam (apie drausmę)
стоп-сигнал м. sustojmo signãlas стра́жа ж. sargýba ◊ стоять на страже
стопта́ть/ста́птывать nuklepti, nukleivóti, eiti sargybą, stovėti sargyboje; взять под
(iš-) klaipýti (batus); разг. (iš-) mndžioti, стражу suimti
(iš-) mndyti (pasėlius) страна́ ж. šals
сто́рож м. sárgas, -ė страни́ца ж. pùslapis
сторожево́й sargýbos (postas, bokštas); стра́н|ник м., -ница ж. klajnas, -ė;
sargýbinio (būdelė) ◊ сторожевые огни keliauniñkas, -ė; piligrmas, -ė, maldiniñkas, -ė
signaliniai žiburiai стра́нно нареч. и к. сост. keista; kesta
сторожи́ть sargáuti; sáugoti, sérgėti стра́нность ж. keistùmas, keistýbė,
сторо́жка ж. sárginė, sárgo būdẽlė keistenýbė
сторона́ ж. pùsė (kairioji, dešinioji); šals, стра́нный kestas
krãštas ∙ чужая с. svetimas kraštas; teis., стра́нствие ср. keliãvimas; klajójimas,
dipl. šals (bylos, sutarties, susitariančioji) klajõnė
◊ по эту сторону šiapus; по ту сторону стра́нствование žr. странствие
anapus; отложить в сторону padėti į šalį; стра́нствовать keliáuti; klajóti
быть в стороне būti nuošalyje; шутки в стра́нствующий keliáujantis, klajójantis
сторону be juokų; человек со стороны (muzikantas, riteris)
svetimas žmogus; быть на (чьей-либо) стра́стно нареч. aistrngai
стороне remti (ką nors), pritarti (kam стра́стный aistrngas
nors); с моей стороны mano požiūriu, страсть ж. aistrà ◊ разжигать страсти
mano manymu; оборотная с. медали kurstyti aistras; страсти Христовы
kita medalio pusė; дипломатическое (господни) relig. Kristaus kančios
представительство со стороны Литвы стратеги́ческий stratègijos (menas);
diplomatinis atstovavimas iš Lietuvos pusės stratèginis (planas)
сторони́ться šãlintis, véngti стра́ус м. strùtis
сторо́н|ник м., -ница ж. šaliniñkas, -ė стра́х м. báimė ◊ на свой с. (и риск) savo
сто́чный nutekamàsis (vamzdis) ◊ сточные atsakomybe; не за с., а за совесть labai
воды nuotekos sąžiningai (ką daryti)
стоя́нка ж. stovjimas, stovjimo lakas страхова́ние ср. draudmas
(traukinio); stovjimo (sustojmo) vietà страхова́тель м. draudjas, -a
(automobilio); stovyklãvietė страхова́ть (ap-) draũsti; (ap-) sáugoti (nuo
стоя́ть stovti (ant kojų, eilėje), klūpti (ant rizikos)
kelių); kovóti (už taiką), gnti (taiką); bti страхова́ться apsidraũsti, draũstis; sáugotis
išklusiam (apie uždavinį, klausimą, tikslą) страхо́вка ж. draudmas (turto); разг.
◊ с. у станка dirbti staklėmis; c. в карауле draudmo prèmija (moka, šmoka); разг.
eiti sargybą; с. на своём tvirtai laikytis apsaugà, sáugojimas (alpinistų); saugõs
savo nuomonės (požiūrio, pozicijos); с. над į́ranga (alpinistų)
душой neduoti ramybės страхово́й draudmo (įmoka); draudžiamàsis
стоя́чий stãčias ∙ с. воротник stačia (įvykis)
apykaklė, stóvintis (vanduo) ◊ стоячее страховщи́к м. draudkas, -ė
место stovimoji vieta (autobuse, teatre) страши́ть baugnti
страда́ние ср. kentjimas; kančià страши́ться baugntis, báimintis
страда́тельный ∙ с. залог gram. neveikiamóji стра́шно нареч. и к. сост. basiai; baisù,
ršis baugù
страда́ть kentti, kę̃sti (kančias); selotis (dėl стра́шный baisùs, baisngas ◊ с. суд relig.

247
стрекоза
paskutinis teismas велеть (запретить) разг. griežčiausiai
стрекоза́ ж. laũmžirgis, žirgẽlis liepti (uždrausti)
стрёкот м. čirpmas, svirpmas (žiogo), стро́гость ж. griežtùmas
čirškmas (paukščių), čeksjimas (šarkos); строе́ние ср. statinỹs; sándara, struktūrà
tratjimas, kalẽnimas (kulkosvaidžio); (atomo, akies)
tarškjimas (kalbantis) строи́тель м. statýtojas, -a (elektrinės),
стрекота́ть čir̃pti, svir̃pti (apie žiogą, svirplį), tiesjas, -a (geležinkelio); statýbininkas, -ė
čir̃kšti, čeksti (apie paukščius); tratti (apie строи́тельный statýbos ∙ строительная
kulkosvaidį); tarškti (kalbantis) площадка statybos aikštelė; statýbinis
стрела́ ж. strėl ◊ вылететь (понестись) ∙ строительные материалы statybinės
стрелой žaibu (iš-) lėkti, (iš-) lėkti kaip medžiagos
kulka строи́тельство ср. stãtymas, statýba (namų);
стре́лка ж. rodỹklė (laikrodžio, svarstyklių); statýbų vietà, statýbos
iẽšmas (geležinkelio); geogr. kyšulỹs стро́ить statýti (namą), tiẽsti (geležinkelį);
стрелко́вый šaulių̃ (kuopa); šáudymo gamnti (turbinas); kùrti (laimę, ateitį,
(sportas) hipotezes, planus); konstrúoti (frazę);
стрело́к м. šaulỹs, - rikiúoti (kareivius) ◊ с. выводы на
стре́лоч|ник м., -ница ж. iẽšmininkas, -ė вычислениях grįsti išvadas skaičiavimais;
стрельба́ ж. šáudymas ◊ открыть стрельбу с. догадки spėlioti; с. козни разг. regzti
pradėti šaudyti pinkles; с. гримасы (рожи) vaipytis;
стреля́ть šáudyti; poškti (apie malkas с. воздушные замки statyti oro (smėlio)
krosnyje) ◊ в пояснице стреляет diegia pilis, padangėmis skraidyti
strėnas; с. глазами (koketiškai) žvilgčioti; с. стро́иться statýtis, statýdintis; rikiúotis,
сигареты разг. kaulyti (prašinėti) cigarečių išsirikiúoti
стремгла́в нареч. galvótrūkčiais, kliais, строй м. rikiuõtė; sántvarka (visuomeninė);
klvirsčia gram. (kalbõs gramãtinė) sándara ◊ ввести
стреми́тельно нареч. ver̃žliai, smar̃kiai в с. (новую линию) paleisti (naują liniją)
стреми́тельность ж. veržlùmas, smarkùmas стро́йка ж. žr. строительство
(puolimo); sraunùmas (upės tėkmės) стро́йный liẽknas, grakštùs, stotngas
С стреми́тельный veržlùs (puolimas), gretas (jaunuolis); darnùs, sutartnis (dainavimas)
(bėgimas); sraunùs (upelis) строка́ ж. eilùtė ◊ красная с. naujóji eilùtė
стреми́ться sekti (ko), ver̃žtis (į ką, kur); стропи́ло ср. gẽgnė; мн. стропи́ла gẽgnės
sraũniai tekti (apie upę) стропти́вый užsispýręs, prešgyna
стремле́ние ср. siekmas (tikslo, praturtėti), строфа́ ж. põsmas
veržmasis (į ką, kur) строчи́ть peltakiúoti; gretai rašýti; tratti,
стре́мя ср. bano klpa, balnãkilpė kalénti (apie kulkosvaidį)
1
стриж м. čiurlỹs (paukštis) стро́чка ж. peltakỹs, siūl
2
стри́женый (trumpa) kir̃ptas, nùkirptas; стро́чка ж. žr. строка
nupjáutas ∙ с. газон nupjauta veja строчно́й и стро́чный ∙ строчная буква
стри́жка ж. kirpmas mažóji radė
стричь kir̃pti (plaukus), karpýti (nagus, струга́ть žr. строгать
krūmus), pjáuti (veją) ◊ с. купоны gyventi стру́жка ж. drožl; drõžlės
iš gaunamų palūkanų струи́ться srovénti
стричься kir̃ptis структу́ра ж. struktūrà, sándara
строга́ть и струга́ть dróžti (sūrį, šokoladą), стру́йный čiurkšlnis (kompresorius)
obliúoti (medį) струна́ ж. stygà
стро́гий grežtas стру́нный stỹgų (skambesys); stỹginis
стро́го нареч. griežta ◊ строго-настрого (kvartetas)

248
суеве́рный
стру́сить pabgti сты́дный gėdngas (poelgis)
стручко́вый ánkštinis ∙ стручковая фасоль сты́нуть žr. стыть
ankštinės pupelės стыть áušti, vsti (apie karštą gėrimą, orą);
стручо́к м. ánkštis stngti (apie vašką); šálti, strti, žvar̃bti
струя́ ж. srov (oro), čiurkšl (lietaus) (vėjyje)
стря́пать разг. vrti, gamnti; kur̃pti сты́чка ж. susidūrmas, susirėmmas,
(nevertingus literatūros ir meno kūrinius) susikirtmas, susikovmas
стряпня́ ж. разг. virmas, gamnimas стя́гивать žr. стянуть
стряхну́ть/стря́хивать (nu-) kratýti, суббо́тний šeštãdienio
(nu-) pùrtyti суббо́тник м. šeštãdienio talkà
студе́нт м., -ка ж. studeñtas, -ė сугро́б м. pusns
студе́нческий studeñto (pažymėjimas); сугу́бо нареч. tin, ýpač
studeñtų (bendrabutis); stùdijų (metai); суд м. tesmas ◊ предать суду, привлечь
studeñtiškas (gyvenimas) к суду, отдать под суд patraukti
студе́нчество ср. studeñtai atsakomybėn; отдать на (чей-либо) суд
студёный laba šáltas, lednis palikti spręsti (vertinti) (kam); пока с. да
сту́день м. šaltena, drebutena дело kol reikalas sprendžiamas
сту́жа ж. spegas, žvarbà суда́к м. ster̃kas (žuvis)
стук м. bildesỹs, blstelėjimas; beldmas (į суде́бный tesmo (procesas, išlaidos);
duris) teismnis (ginčas)
сту́кнуть trnktelėti, treñkti; sudúoti, tvóti суди́мость ж. teistùmas
(kam); pabélsti, pabárškinti (į duris), суди́ть testi (ką); manýti, sámprotauti;
pabarbénti (į langą); разг. sueti, sukàkti sprę́sti (apie ką); smer̃kti; sport. teisėjáuti
(apie metus) (kam)
сту́кнуться susitreñkti, susidaũžti суди́ться bylintis
1
(kaktomis), atsitreñkti (į staktą) су́дно ср. lavas; мн. суда́ laiva ◊ парусное с.
стул м. kėd; med. tùštinimasis burlaivis
2
ступа́ть žr. ступить су́дно ср. basònas (ligoniams); мн. су́дна
ступе́нь ж. pakópa, láiptas (laiptų), skersnis basònai ◊ ночное с. naktipuodis
(kopėčių); pakópa, stãdija (vystymosi), судово́й lavo (gydytojas); laivų̃ (technika) ◊
tar̃psnis (amžiaus) ∙ ступени обучения судовая жизнь gyvenimas laive
mokymo pakopos; muz. láipsnis судомо́йка ж. iñdų plovja
ступе́нька ж. láiptas, laiptẽlis судопроизво́дство ср. teis. tesena, (tesmo)
ступи́ть/ступа́ть žeñgti, žingsniúoti; (į-) eti procèsas
(į terasą), (į-) žeñgti (į svetimą teritoriją), су́дорога ж. mėšlùngis, traukulỹs (raumenų)
(iš-) lpti (į krantą) су́дорожный mėšlùngiškas
ступня́ ж. pėdà судострое́ние ср. laivų̃ statýba
стуча́ть bélsti (kumščiu), tarškti, bárškinti судострои́тельный laivų̃ stãtymo (statýbos)
(indais), bildti (pastogėje), kaukšti (pramonė) ◊ с. завод laivų statykla
(plaktuku), kalénti (dantimis, snapu) ◊ судохо́дство ср. laivininkỹstė, laivýba
сердце стучит ровно širdis plaka ramiai судьба́ ж. likmas, lemts, dalià ◊ не судьба
стуча́ться bélstis (į duris) (нам встретиться) nelemta (mums
стыд м. gda susitikti); оставить на произвол судьбы
стыди́ть gdinti, gdyti palikti likimo valiai; какими судьбами?
стыди́ться gdintis, gdytis, drovtis kokie vėjai atpūtė?
стыдли́вость ж. drovùmas судья́ м. teisjas, -a
стыдли́вый drovùs (žmogus) суеве́рие ср. pretaras
сты́дно к. сост. gda, negražù суеве́рный prietarngas

249
суета́
суета́ ж. tuštýbė (gyvenimo); bruzdjimas, су́мка м. krepšỹs, krepšẽlis, rañkinė,
sámbrūzdis, šurmulỹs; kasdiẽniai rpesčiai rankinùkas; zool. sterbl
◊ с. по хозяйству ūkio darbai; с. сует су́мма ж. sumà ◊ в сумме iš viso
tuštybių tuštybė сумми́ровать sumúoti
суети́ться bruzdti, blaškýtis, (šeñ ir̃ teñ) су́мочка м. rankinùkas
puldinti, šurmuliúoti су́мрак м. pretema, preblanda
суетли́вый bruzdùs, (šeñ ir̃ teñ) puldinjantis су́мрачный apsiniáukęs, suniùkęs, rškanas
(žmogus); skubrùs, nervngas ∙ суетливые (dangus), ūkanótas (oras); paniùręs
движения skubrūs judesiai (žmogus), niūrùs ∙ сумрачное настроение
сужа́ться žr. сузиться niūri nuotaika
сужде́ние ср. núomonė, póžiūris; sprendmas сунду́к м. skrynià
суждено́ в знач. сказ. lémta су́нуть kýštelėti, (į-, su-, už-) kšti, (į-,
суже́ние ср. susiaũrinimas; susiaurjimas; su-) brùkti
(su-) meñkinimas, (ap-) ribójimas су́нуться įsikšti, kštis; разг. lsti, brùktis,
су́живать žr. сузить spráustis
су́живаться žr. сузиться суп м. sriubà
су́зить/су́живать (su-) siaũrinti; су́пница ж. sriubnė (indas)
(su-) meñkinti, (ap-) ribóti супру́г м. výras, sutuoktnis
су́зиться/сужа́ться/су́живаться супру́га ж. žmonà, sutuoktnė
(su-) siaurti; (su-) menkti cyпpýжеcкий sutuoktnių (santykiai);
сук м. šakà vedýbinis, sántuokinis (gyvenimas)
су́ка ж. kal супру́жество ср. sántuoka; vedýbinis
сукно́ ср. gelumb ◊ домотканое с. milas; (sántuokinis) gyvẽnimas
положить под с. šnek. neduoti eigos (apie суро́во нареч. griežta (nubausti), rsčiai
prašymus) (pažvelgti)
сукова́тый šakótas ∙ суковатая доска суро́вый rūstùs (veidas), grežtas
šakota lenta; gumbúotas ∙ суковатая палка (nuosprendis); sunkùs (gyvenimas),
gumbuota lazda nuožmùs (mūšis); atšiaurùs (klimatas) ◊
суко́нный gelumbs (fabrikas); gelumbnis суровые будни rūsti kasdienybė
С (paltas); mlo, milnis (apdaras, drabužis) су́слик м. stãras (gyvūnas)
сули́ть žadti суста́в м. sąnarỹs
сумасбро́д м., -ка ж. padkėlis, -ė, су́тки мн. parà ◊ круглые с. visą parą
patrãkėlis, -ė су́точный parõs (temperatūra, norma); в
сумасбро́дный padkęs, pašlęs, patrãkęs знач. сущ. су́точные мн. diẽnpinigiai dgs.
сумасше́дший pamšęs, išprotjęs (žmogus); суту́литься kum̃brintis, kprintis
beprõtiškas, pamšėliškas (poelgis); в знач. суту́лый gùnktelėjęs, pakum̃pęs (žmogus)
сущ. сумасше́дш|ий м., -ая ж. суть ж. esm ◊ по сути (дела) iš esmės, iš
beprõtis, -ė, pamšėlis, -ė ◊ сумасшедшая tiesų; не суть важно nesvarbu
цена šnek. pasiutiška (nežmoniška) kaina су́ффикс м. gram. presaga
сумасше́ствие ср. pamišmas, išprotjimas; суха́рь м. džiūvsis
beprotýbė су́хо нареч. и к. сост. sausa; saũsa
сумато́ха ж. są́myšis, bruzdesỹs, sámbrūzdis, сухожи́лие ср. saũsgyslė
šurmulỹs сухо́й saũsas, išdživęs, sudživęs ◊ сухое
сумбу́р м. maišats, páiniava молоко pieno milteliai
сумбу́рный pãdrikas, pãkrikas, sùjauktas сухопу́тный sausumõs (transportas,
су́мерки мн. pretema, preblanda, sutemà, kariuomenė)
sùtemos су́хость ж. sausùmas, sausýbė
суме́ть sugebti, mokti сухофру́кты džiovnti vasiai

250
счёты
2
сухоща́вый liesókas, apýliesis, prakaulùs сходи́ть nueti (ir̃ gržti), suváikščioti (ten
сучи́ть sùkti, výti (siūlus, valą); разг. ir atgal) ∙ с. за хлебом nueiti (nusipirkti)
kbaroti (аpie vaiką) duonos; paeti (apie šachmatų figūrą)
су́чка ж. kalýtė; kal сходи́ться žr. сойтись
сучкова́тый žr. суковатый схо́дка ж. sùeiga
сучо́к м. šakà, šakẽlė схо́дный panašùs ∙ сходные по значению
су́ша ж. sausumà слова panašios reikšmės žodžiai; разг.
сушёный džiovntas (apie daržoves, grybus, priim̃tinas, pakeñčiamas ∙ сходная цена
uogas, vaisius, žuvis) priimtina kaina
суши́лка ж. džiovyklà; džiovỹklė схо́дство ср. panašùmas
суши́ть džiovnti (skalbinius) ◊ сушить вёсла схо́жий panašùs
džiovinti irklus (nebeirkluoti, laikyti irklus сцеди́ть/сце́живать (nu-) suñkti,
pakeltus virš vandens); baigti darbą (nu-) kóšti
суши́ться džiti, džiovntis сце́на ж. scenà
1
су́шка ж. džiovnimas сцена́рий м. scenãrijus
2
су́шка ж. traškùtis, saũsas riestainlis сцени́ческий м. scènos (menas, aikštelė);
суще́ственный esmnis scèninis ∙ сценическая речь sceninė kalba
существи́тельное ср. gram. daiktãvardis сцепи́ть/сцепля́ть sukabnti (vagonus), разг.
1
существо́ ср. esm ◊ говорить по существу sunérti (pirštus)
kalbėti iš esmės, kalbėti esmę сцепи́ться/сцепля́ться susikabnti; šnek.
2
существо́ ср. būtýbė, pãdaras; esýbė ∙ susikbti, susipjáuti, susireti
чувствовать всем своим существом jausti сцепле́ние ср. sukabnimas; sukibmas; tech.
visa savo esybe sánkaba
существова́ние ср. egzistãvimas, buvmas, сцепля́ть žr. сцепить
gyvãvimas; egzisteñcija, bvis, gyvẽnimas сцепля́ться žr. сцепиться
◊ влачить жалкое существование stumti счастли́в|ец м., -ица ж. láimės kdikis,
varganas dienas, gaivaliuoti laimngas žmogùs
существова́ть egzistúoti, bti, gyvúoti; счастли́вчик žr. счастливец
gavaliuoti ∙ надо не с., а жить reikia ne счастли́вый laimngas ◊ счастливого пути!
gaivaliuoti, o gyventi laimingos kelionės!
су́щность ж. esm ◊ в сущности iš esmės сча́стье ср. láimė ◊ к счастью laimei
сфе́ра ж. srits (veiklos), sferà (dangaus) счесть suskaičiúoti, suskaitýti; palaikýti, tar̃ti
сформирова́ть suformúoti (medžio vainiką); ẽsant (kuo), pamanýti ◊ не счесть labai
sudarýti (vyriausybę) daug
сформули́ровать suformulúoti счёт м. skaičiãvimas; skačius ∙ для
сфотографи́ровать nufotografúoti ровного счёта kad skaičius būtų lygus;
схвати́ть/схва́тывать (pa-, su-) griẽbti, sport. rezultãtas; są́skaita ∙ лицевой с.
(pa-, su-) čiùpti, (pa-, su-) gáuti, nutvérti; asmeninė sąskaita; мн. счета́ są́skaitos
разг. (pasi-) gáuti (slogą, ligą); разг. ∙ подвести счета suvesti sąskaitas (apie
pagáuti, suvókti (prasmę, mintį) finansų apskaitą) ◊ ничейный с. lygiosios;
схвати́ться įsitvérti, nusitvérti, įsikbti, заплатить по счёту apmokėti sąskaitą; в
griẽbtis, stvértis; susirem̃ti, susikbti, два счёта bematant, kaipmat; без счёту be
susikir̃sti, susikapóti, susipjáuti skaičiaus, daugybė; свести счёты suvesti
схва́тка ж. susirėmmas, susigrūmmas; sąskaitas (atkeršyti)
susikirtmas, susikapójimas счетово́д м. są́skaitininkas, -ė
схва́тки мн. med. są́rėmiai dgs. счётчик м. skaitklis
схва́тывать žr. схватить счёты мн. skaitytùvai dgs. ◊ свести счёты
1
сходи́ть žr. сойти atsiteisti, suvesti sąskaitas

251
счи́стить
счи́стить/счища́ть (nu-) valýti (purvą, сыр-бо́р žr. сырой
sniegą) сыре́ть drkti
счита́ть skaičiúoti (pinigus); laikýti, tar̃ti сы́рник м. varšktis
ẽsant (kuo), manýti ◊ не считая neskaitant, сырова́рня ж. srinė
be (ko) сы́ро к. сост. drgna
счита́ться skaitýtis (su kuo), atsižvegti (į сыро́й drgnas (oras); žãlias, nevrtas
ką); bti lakomam, -ai (kuo) (kiaušinis) ∙ сырое мясо žalia mėsa;
счища́ть žr. счистить nevrintas (vanduo); neišvręs (burokėlis),
сшить/сшива́ть (pa-, su-) siti neiškẽpęs (pyragas) ◊ (знать) откуда
съеда́ть žr. съесть сыр-бор разгорелся (žinoti) dėl ko viskas
съедо́бный válgomas ∙ съедобные грибы įvyko
valgomieji grybai сы́рость ж. drėgnùmas, drėgm
съёжиться/съёживаться susitráukti, сырьё ср. žaliavà; žãliavos
tráuktis (apie odą), susiriẽsti, riẽstis (į сы́тный maistngas (valgis); sotùs ∙ с. обед
kamuoliuką), susigžti, gžtis (apie žmogų) sotūs pietūs
съезд м. suvažiãvimas; (nu-) važiãvimas, сы́тый sotùs (žmogus, gyvenimas)
nusileidmas, leidmasis (nuo kalno) сы́щик м. seklỹs, -
съе́здить nuvažiúoti (ir̃ gržti), suvažinti сюда́ нареч. šeñ, čiona
(ten ir atgal) сюже́т м. siužètas
съезжа́ть žr. съехать сюрпри́з м. staigmenà
съезжа́ться žr. съехаться
съёмка ж. nuėmmas (rato); filmãvimas,
fotografãvimas
съём|щик м., -щица ж. núomininkas, -ė
съестно́й masto (atsargos); в знач. сущ.
т
съестно́е ср. vagis, mastas та žr. тот
съесть/съеда́ть suválgyti, susti таба́к м. tabãkas ◊ дело – т. prasti reikalai
съе́хать/съезжа́ть nuvažiúoti, nusiléisti (nuo (popieriai)
kalno); разг. išsikélti, išsikráustyti (iš buto); таба́чный tabãko (fabrikas, spalva);
разг. nusmùkti, nusliñkti, nukrỹpti tabãkinis (atspalvis)
съе́хаться/съезжа́ться suvažiúoti табле́тка ж. tablètė ◊ принимать таблетки
Т сы́воротка ж. šrūgos dgs.; biol., med. vartoti (gerti arba čiulpti) tabletes
sèrumas табли́ца ж. lentẽlė ∙ т. умножения daugybos
сыгра́ть sužasti, sulõšti; sugróti, pagrežti; lentelė
suvaidnti ◊ с. на доверчивости pasinaudoti табло́ ср. (informãcijos) skỹdas ◊ световое т.
(kieno) patiklumu; сыграть (играть) švieslentė
свадьбу (iš-) kelti vestuves та́бор м. tãboras (čigonų, romų)
сын м. sūnùs, мн. сыновья́ snūs (motinos, табу́н м. bandà, kamenė (elnių, arklių)
tėvo); мн. сыны́ snūs (Tėvynės) ◊ табуре́т м. taburètė
блудный с. sūnus palaidūnas табуре́тка ж. žr. табурет
1
сы́пать bérti, barstýti (druską), plti (miltus į таз м. dubuõ (varinis)
2
maišą); žérti (sniegą į akis, citatas); tratti, таз м. anat. dubuõ
tarškti (greitai ir be perstojo kalbėti) тазобе́дренный ∙ т. сустав anat. klùbo
сы́паться brti, byrti, pltis sąnarỹs
1
сыпу́чий birùs (produktas); lakùs (smėlis) та́зовый dubeñs, dubenų̃ ◊ тазовая медь
сыпь ж. (iš-) bėrmas varis dubenims gaminti
2
сыр м. sris ◊ как с. в масле (катается) kaip та́зовый anat. dubeñs (kaulas)
inkstas taukuose (vartosi) таи́нственно нареч. paslaptngai (dingti);

252
твёрдость
mįslngai (kalbėti, nusišypsoti) таможенное обложение apmuitinimas,
таи́нственный paslaptngas (šlamesys) т. налог (сбор) muitas
∙ таинственная личность paslaptinga тамо́жня ж. mutinė
asmenybė; slėpinngas ∙ таинственное та́нец м. šõkis (senovinis, liaudies)
место slėpininga vieta; mįslngas (pokalbis, танк м. kar. tánkas; spec. bãkas
žvilgsnis) та́нкер м. tánklaivis
та́инство ср. paslapts, slėpinỹs; relig. танцева́льный šõkių (vakaras, aikštelė)
sakrameñtas танцева́ть šókti
тайко́м нареч. (pa-) slapčià, slaptà, slapta, танцо́в|щик м., -щица ж. šokjas, -a; balèto
(pa-) slapčiõm(s) (padaryti) artstas, -ė
та́йм м. sport. kėlinỹs танцо́р м., -ка ж. šokjas, -a
та́йна ж. paslapts; slaptùmas та́пки мн., ед. та́пка ж. разг. žr. тапочки
(susirašinėjimo) та́почки мн., ед. та́почка ж. šlepẽtės,
тайни́к м. slaptãvietė (vieta kam slėpti); šlepẽtė
slėptùvė (kam pasislėpti) тарака́н м. tarakõnas
та́йно нареч. (pa-) slapčià, slaptà, slapta, тарато́рить разг. taũkšti, tarškti
(pa-) slapčiõm(s) (veikti) тарахте́ть разг. dardti, trinksti
та́йный slãptas таре́лка ж. lėkšt ∙ глубокая т. gili lėkštė,
так нареч. tap, štaip ◊ так же taip pat lėkštė sriubai, мелкая т. negili lėkštė ◊ быть
(pasielgti); за так veltui; и так далее ir taip не в своей тарелке būti blogos nuotaikos
toliau; так сказать taip sakant (savijautos); jaustis kaip ne savo kailyje
та́кже нареч. tap pàt, ir̃gi таска́ть žr. тащить
так как союз nès, kadángi таска́ться žr. тащиться
тако́й м., така́я ж., тако́е ср., мн. таки́е тасова́ть maišýti, pašýti (kortas)
tóks, tokià, tokiẽ ◊ таким образом tokiu тата́р|ин м., -ка ж. totõrius, -ė
(tuo) būdu; такой же toks pat тата́рский totõrių (kalba, šokis); totõriškas
такти́чно нареч. tãktiškai (pasielgti) (patiekalas)
такти́чность ж. taktiškùmas татуиро́вка ж. tatuirãvimas; tatuiruõtė
такти́чный tãktiškas тахта́ ж. tachtà, sofà (be atlošo)
тала́нт м. tãlentas та́чка ж. karùtis, karùčiai
тала́нтливо нареч. talentngai тащи́ть/таска́ть tráukti, tem̃pti, tampýti,
тала́нтливый talentngas vikti; tem̃pti, tampýti, tąsýti (už ausų);
та́лия ж. tãlija, juosmuõ ◊ платье в талию tąsýti, dréngti (drabužius, apavą); šnek.
suknelė, prigludusi per liemenį (juosmenį); glem̃žti, kniaũkti
держать (кого) за талию laikyti (ką) per тащи́ться/таска́ться viktis (žeme), tem̃ptis;
liemenį разг. viktis, kblinti, kitinti, dlinti; šnek.
та́лый atitir̃pęs, atšlęs ∙ талая земля treñktis, grstis (kur toli ar nenoromis);
atšilusi žemė; ištir̃pęs, pažliùgęs (sniegas); šnek. válkiotis, trankýtis
pólaidžio (vanduo) та́ять tir̃pti (apie sniegą, žvakes), dlti (apie
там нареч. teñ, tena ◊ там же ten pat; там mėnulį); nỹkti, blõgti, lýsti (apie žmogų);
и тут (сям) vienur̃ kitur̃, kùr nè kùr; там menkti (apie viltis)
видно будет paskui (pa-) matysime тварь ж. pãdaras (dvikojis), būtýbė
тамо́женник м. mutininkas, -ė (protinga); šnek. bjaurýbė
тамо́женный muto (mokestis, rinkliava); тверде́ть kietti
mutų (tarifas, konvencija); mutinės тверди́ть kartóti (nuolat, tą patį)
(pažymėjimas, pareigūnas); mutinių твёрдо нареч. kieta (suplūkti); tvirta
(statutas) ◊ т. досмотр, таможенная (nuspręsti, žinoti)
проверка muitinės patikrinimas, твёрдость ж. kietùmas; tvirtùmas, tvirtýbė,

253
твёрдый
stiprùmas, stiprýbė glaũstas, lakòniškas (stilius) ◊ телеграфное
твёрдый ketas (gruntas); tvrtas, stiprùs агентство telegramų (spaudos) agentūra
(būdas, noras) ◊ т. знак gram. kietumo теле́жка ж. vežimlis, vežimáitis; brikẽlė
ženklas (raidė „ъ“) телезри́тель м., -ница ж. televzijos
тво́й м., твоя́ ж., твоё ср., мн. твои́ tàvo; в žiūrõvas, -ė
знач. сущ. tavàsis, -óji, tavškis, -ė ◊ телёнок м., мн. теля́та ver̃šis, -iai, veršẽlis, -iai
по-твоему tavaip, kaip tu nori; твоя взяла теле́сный kno (sužalojimai) ◊ телесное
tu laimėjai, tavo viršus наказание kūno (fizinė) bausmė; телесного
творе́ние ср. kūrinỹs; tvarinỹs, būtýbė цвета kūno spalvos
творе́ц м. kūrjas, -a телефо́н м. telefònas
твори́ть kùrti; darýti (gẽra, stebuklus) телефо́нный telefòno (ryšys, pokalbis) ◊
твори́ться разг. vỹkti, darýtis, dtis телефонная книга telefonų knyga
тво́ро́г м. varšk те́ло ср. knas
творо́жник м. varšktis телосложе́ние ср. kno sudėjmas
творо́жный varšks (sūris) телохрани́тель м. asmeñs sargýbinis, -ė
тво́рческий kūrýbos (vakaras); kūrýbinis теля́тина ж. veršena
(darbas); kūrýbiškas (mokymas) ∙ теля́чий ver̃šio; veršenos ◊ телячья кожа
творческая мысль kūrybiška mintis; veršena; т. восторг kvailas, naivus
kūrybngas (žmogus) džiūgavimas; телячьи нежности perdėtas
тво́рчество ср. kūrýba meilumas
теа́тр м. teãtras тем союз tuõ, juõ ◊ тем более juo labiau; тем
театра́льный teãtro (menas); teãtrinis ∙ лучше tuo geriau; тем не менее vis dėlto
т. бинокль teatriniai žiūronai; teatrãliškas те́ма ж. temà
(gestas) тема́тика ж. temãtika, tèmų visumà
те́зис м., мн. те́зисы tèzė, -ės, teiginỹs, -ia темати́ческий tèminis (planas, vakaras,
тёзка м. и ж. bendravar̃dis, -ė paveikslas)
текст м. tèkstas темне́ть tamsti; témti; tamsúoti, dūlúoti ◊ на
тексти́ль м. tekstlė улице темнеет lauke temsta
тексти́льный tekstlės (fabrikas, gaminiai) темно́ нареч. и к. сост. tam̃siai; tamsù
теку́честь ж. takùmas, sklidùmas; kaità темнова́тый tamsókas, apýtamsis, tam̃svas
(kadrų, darbuotojų) темноволо́сый tamsiaplaũkis (žmogus)
Т теку́чий takùs, sklidùs; nepastovùs, темнота́ ж. tamsà, tamsýbė, tamsumà; разг.
besikataliojantis tamsùmas, atsilikmas; tamsuõlis, -ė
теку́щий tẽkantis; šs ∙ в текущем году тёмный tamsùs; neáiškus, nesuprañtamas
šiais metais; dabartnis, šių̃ dienų̃ (įvykis); ∙ тёмные места в тексте nesuprantamos
einamàsis, kasdiennis, kasdiẽnis ∙ vietos tekste; atsilkęs, tamsuõlis (žmogus) ◊
текущие дела einamieji reikalai; eilnis тёмная личность įtartinas asmuo
(patikrinimas) ◊ т. счет einamoji sąskaita темп м. tem̃pas, spartà
телеви́дение ср. televzija темпера́мент м. temperameñtas
телевизио́нный televzijos (kanalas, темпера́ментный temperamentngas
programa) температу́ра ж. temperatūrà
телеви́зор м. televzorius ◊ смотреть т. температу́рить karščiúoti, turti
žiūrėti televizorių temperatros
теле́га ж. vežmas, rãtai dgs. те́мя ср. viršùgalvis, momuõ
телегра́мма ж. telegramà тенденцио́зный tendencngas
телегра́ф м. telegrãfas тенде́нция ж. tendeñcija
телеграфи́ровать telegrafúoti тенево́й paùnksmės (žolės); ūksmtas
телегра́фный telegrãfo (aparatas, ryšys); (šlaitas); šešlinis ∙ теневая экономика

254
тетра́дка
šešėlinė ekonomika erškėčiúotas, erškčiais klótas (kelias)
тени́стый ūksmngas, pavėsngas (sodas) терно́вый erškčio (krūmas), erškčių
те́ннис м. tènisas ∙ играть в т. žaisti tenisą (vainikas)
тенниси́ст м., -ка ж. tènisininkas, -ė терпели́во нареч. kañtriai
те́ннисный tèniso (turnyras, raketė) терпели́вый kantrùs
тень ж. unksm, paùnksmė; šešlis ◊ терпе́ние ср. kantrýbė, kantrùmas
отдыхать в тени ilsėtis pavėsyje; наводить терпе́ть kentti, kę̃sti (skausmą); pakę̃sti,
тень на плетень tyčia supainioti (ką nors); tolerúoti (žmogų); patrti (nesėkmę,
тени под глазами ratilai po akimis nuostolių) ◊ т. нужду skur̃sti; дело (время)
теорети́ческий teòrinis терпит neskubu, galima palaukti
тео́рия ж. teòrija терпи́мость ж. pakantà, pakantùmas,
тепе́решний dabartnis, šiuolaiknis, šių̃ laikų̃, toleráncija
nūdiẽnis ◊ в теперешнее время šiuo metu, терпи́мый pakeñčiamas (skausmas) ∙
dabar терпимые цены pakenčiamos kainos;
тепе́рь нареч. dabar̃, šiuõ metù, nūna pakantùs, tolerántiškas (žmogus)
тепле́ть šiltti, šlti, eti šiltỹn ∙ на улице те́рпкий aitrùs, gaižùs (skonis)
теплеет lauke šỹla терра́са ж. terasà
тепли́ца ж. šitnamis территориа́льный teritòrinis (padalijimas)
тепли́чный šitnamio (temperatūra); ∙ территориальная неприкосновенность
šitnamių (ūkis); šiltnamnis (augalas) teritorinė neliečiamybė, территориальные
1
тепло́ ср. šilumà ◊ держать в тепле laikyti воды teritoriniai vandenys
šiltai террито́рия ж. teritòrija
2
тепло́ нареч. и к. сост. šilta (rengtis); šita террористи́ческий terorstų (organizacija);
∙ сегодня тепло šiandien šilta ◊ на душе teròro, terorstinis (aktas)
тепло širdyje gera теря́ть pamèsti (pinigus, daiktą); praràsti
теплово́з м. šilùmvežis, motòrvežis (regėjimą), netèkti (regėjimo) ◊ т. время
теплово́й šilumõs (ūkis, smūgis); šilumnis gaišti laiką; т. голову netekti nuovokos
(variklis) ∙ тепловая энергия šiluminė теря́ться pasimèsti, diñgti (apie daiktus);
energija sumšti, sutrkti (apie žmogų) ◊ т. в
теплота́ ж. šilumà догадках nežinoti, ką ir manyti
теплохо́д м. motòrlaivis тесёмка ж. žr. тесьма
тёплый šitas тесни́ть spáusti (priešą, vienam kitą)
тереби́ть ráuti (linus); pešióti, pašýti, kedénti тесни́ться spáustis (prie durų); ankšta
(plaukus, barzdą); kamuóti (ką), nedúoti gyvénti; grstis, spráustis (pirmyn)
ramýbės (kam) те́сно нареч. и к. сост. ankšta (gyventi);
тере́ть trnti (akis, smilkinius); tarkúoti tánkiai (susodinti), stipria (prisispausti);
(daržoves); trnti, gráužti (koją, kaklą – artima (bendrauti); añkšta
apie batą, apykaklę) теснота́ ж. ankštùmas (patalpos);
терза́ть draskýti, plšyti (grobį); susigrūdmas (minios)
kanknti ◊ т. душу draskyti širdį; его те́сный añkštas (butas, švarkas); siaũras
терзает совесть jį sąžinė graužia; меня (draugų būrelis); glaudùs, ar̃timas (ryšys) ∙
терзает мысль mane kankina mintis тесная дружба artima draugystė
терза́ться gráužtis, krim̃stis, selotis те́сто ср. tešlà
тёрка ж. trintùvė, tárka тесть м. úošvis
те́рмин м. ter̃minas (mokslinis, medicinos) тесьма́ ж. juostẽlė, ãpvadas, raištẽlis
термо́метр м. termomètras те́терев м. tẽtervinas, kurtinỹs (paukštis)
термоя́дерный termobranduolnis (ginklas) тётка ж. разг. žr. тётя
терни́стый dygliúotas, spygliúotas (krūmas); тетра́дка и тетра́дь ж. są́siuvinis

255
тётя
тётя ж. tetà; dėdenė (važiuoti); tylù, tykù
технадзо́р м. tèchninė prežiūra (statybos тихо́нько нареч. tylutliai, patyliùkais
objekto) (juoktis); palengvėlè, pamažėlè (judėti,
те́хник м. tèchnikas, -ė važiuoti)
те́хника ж. tèchnika тихо́ня́ м. и ж. tylẽnis, -ė
техни́ческий tèchnikos (progresas); тишина́ ж. tylà, tylumà ◊ соблюдать
tèchninis (mokymas) тишину laikytis tylos
техни́чный tèchniškas (atlikimas, žaidėjas) тканый ж. áustas, austnis
техно́лог м. technològas, -ė ткань ж. audinỹs, áudeklas, mẽdžiaga
технологи́ческий technològijos (institutas); ткать áusti (drobę); mègzti, règzti
technològinis (projektas) (voratinklį)
техноло́гия ж. technològija тка́цкий audžiamàsis, audmo ∙ т. станок
техосмо́тр м. tèchninė apžiūrà audžiamosios (audimo) staklės
техобслу́живание ср. tèchninė prežiūra ткач м., -иха ж. audjas, -a
(automobilio) ткнуть bàkstelėti ∙ т. пальцем bakstelėti
тече́ние tekjimas, srovẽnimas; tėkm, (nurodyti) pirštu
srov; eigà (įvykių, ligos); krypts, srov тле́ние ср. trūnjimas, dūljimas
(meno, literatūros) ◊ верхнее т. aukštupys; тлеть trūnýti, dūlti, trèšti (apie lapus);
нижнее т. žemupys; среднее т. vidurupis; rusénti, smikti, žiorúoti (apie ugnį)
no течению pasroviui; в течение недели тмин м. kmỹnas; kmỹnai dgs.
1
per savaitę; с течением времени laikui то союз ta; tàd ◊ то ли снег, то ли
bėgant дождь lyg ir sniegas, lyg ir lietus; надо
1
течь tekti, varvti, srovénti, almti, srti, поторопиться, не то опоздаем reikia
letis; sliñkti, eti, bgti (apie laiką) paskubėti, nes pavėluosime; то есть (т. е.)
2
течь ж. prótėkis, pratekjimas (triume) ◊ tai yra (t. y.)
2
лодка дала т. valtis prakiuro то žr. тот
тёща ж. úošvė, úošvienė това́р м. prẽkė; prẽkės
тигр м., тигри́ца ж. tgras, -ė това́рищ м. draũgas, -ė; bičiùlis, -ė
тигро́вый tgro (kailis); tigrnis (pitonas) това́рищеский draũgiškas, bičiùliškas
ти́кать tiksti, ciksti това́рищество ср. draugiškùmas ∙ чувство
ти́на ж. máuras, dum̃blas товарищества draugiškumo jausmas;
Т тип м. tpas; šnek. tpas (įtartinas žmogus) bendrijà (namo gyventojų, ūkinė)
типи́чный tpiškas (veidas), būdngas това́рный prẽkių (gamyba, mainai); prẽkinis
(reiškinys) (traukinys) ◊ т. знак prekių ženklas
типово́й tpinis (projektas), standártinis товарове́д м. prẽkių žinõvas, -ė
(gaminys) товарооборо́т м. prẽkių apývarta
типогра́фия ж. spaustùvė тогда́ нареч. tadà, tuomèt
тира́н м., -ка ж. tirõnas, -ė тогда́шний tuometnis, tuomẽtis; anų̃ laikų̃,
тире́ ср. gram. brūkšnỹs (skirtukas) tõ metõ
ти́скать spáusti, máigyti, gniáužyti, niùrkyti тожде́ственный tapatùs ∙ тождественные
тиф м. šitinė ◊ сыпной т. med. dėmėtoji явления (условия) tapatūs reiškiniai
šiltinė (tapačios sąlygos)
тифо́зный šitinės (mikrobas, kliedesys); то́ждество tapatùmas (sąlygų, požiūrių);
ser̃gantis šitine (ligonis) tapatýbė (asmens)
ти́хий tylùs, tykùs; ltas (važiavimas) ◊ т. то́же tap pàt, ir̃gi
час tylos (ramybės) valanda ток м. srov (elektros)
ти́хо нареч. и к. сост. tỹliai, tỹkiai, tyloms тока́рный tẽkinimo (staklės)
(kalbėti, žaisti); lėta, š lto, š leñgvo то́карь м. tẽkintojas, -a

256
торг
толк м. разг. prasm ◊ без толку то́мный ilgesngas, svajngas (žvilgsnis)
beprasmiška(i); знать т. (в чём) nusimanyti тон м. fiz., muz. tònas (duslus, aukštas);
(apie ką); сбить с толку suklaidinti, tònas, basas (griežtas); tònas, egsena ∙
sutrikdyti хороший тон geras tonas (elgesys); tònas,
толка́ть žr. толкнуть ãtspalvis (tamsus, ryškus)
толка́ться stùmdytis (alkūnėmis); grstis то́нкий plónas (sluoksnis, balsas); láibas,
(minioje); trankýtis, daužýtis (į ką) liaũnas (medis, liemuo); švelnùs, glẽžnas
то́лки мн. ganda dgs., šnẽkos dgs., (grožis); siaũras ∙ тонкая линия siaura
pãskalos dgs. linija, тонкие брови siauri antakiai;
толкну́ть/толка́ть (pa-) stùmti, stùmtelėti, ištóbulintas (skonis), rinktnis (patiekalas,
stùmdyti; (pa-) baksnóti, bàkstelėti, vynas), įmantrùs (posakis); švelnùs
niuksti, niùktelėti (humoras) ∙ т. намёк švelni užuomina;
толкова́ние ср. áiškinimas (įstatymų); jautrùs ∙ т. слух jautri klausa; skvarbùs,
paáiškinimas, komentãras įžvalgùs (protas); taiklùs ∙ тонкое
толкова́ть áiškinti замечание taikli pastaba, tikslùs ∙ т. анализ
толко́вый sumanùs, nuovokùs, galvótas tiksli analizė; gẽras (psichologas, politikas,
(žmogus); áiškus, suprañtamas (atsakymas) diplomatas)
◊ т. словарь aiškinamasis žodynas то́нко нареч. plona, laiba ◊ где тонко, там и
то́лком нареч. áiškiai, suprañtamai рвётся kur trumpa, ten ir trūksta
(paaiškinti); dora, kap rekiant (paklausti, то́нна ж. tonà
sužinoti) тонне́ль žr. туннель
толкотня́ ж. разг. kamšats, stùmdymasis, тону́ть skę̃sti (vandenyje); skéndėti (tamsoje,
grūsts rūke)
толо́чь grsti то́пать žr. топнуть
1
толпа́ ж. minià; в знач. нареч. толпо́й топи́ть kūrénti (krosnį, pirtį)
2
būriù, pulkù, visems draugè топи́ть lýdyti, tirpdýti (taukus, sviestą);
толпи́ться būriúotis, bùrtis, spiẽstis katinti, šùtinti (pieną)
3
толсте́ть storti, drūtti топи́ть skandnti (vandenyje); tvndyti, sémti
толсти́ть stórinti, drtinti (vandeniu); žlugdýti (reikalą)
то́лстый stóras, drtas то́пка ж. kūrẽnimas; kūryklà, pakurà,
толст|я́к м., -у́ха ж. разг. storùlis, -ė, žazdras
drùčkis, -ė то́пкий klampùs, grimzlùs
толчея́ ж. žr. толкотня топлёный lýdytas (sviestas), šùtintas
толчо́к м. póstūmis, stùmtelėjimas, (pienas)
pastūmjimas; ãkstinas, paskatà (ką atlikti); то́пливо ср. kùras ◊ жидкое т. degalai
sport. stūmmas (rutulio), atsispyrmas то́пнуть/то́пать (su-) trỹpti, trýptelėti,
(šokant) ◊ подземный т. požeminis smūgis; trèptelėti, trepsti
т. в спину smūgis į nugarą то́поль м. túopa
толщина́ ж. stõris, storùmas топо́р м. kir̃vis
то́лько нареч. tk, tikta ◊ только что ką tik, топори́ще ср. kirvãkotis
tik ką; только бы kad tik; только и всего то́пот м. trypmas (arklių), trepsjimas (kojų)
tik tiek топта́ть mndžioti, trỹpti (pievą, gėles)
том м. tòmas (knygos) топта́ться trepinti, trýpčioti (vienoje
томи́ть várginti, kamúoti; trošknti vietoje)
(daržoves) топь ж. linas, klampỹnė
томи́ться var̃gti, kamúotis (nelaisvėje); торг м. derjimasis, derýbos dgs.; мн. торги́
kamúotis, kankntis (iš troškulio); troškntis varžýtynės dgs. ◊ продать с торгов
(apie mėsą, daržoves) parduoti iš varžytinių

257
торгова́ть
торгова́ть prekiáuti т. pasiūlyti tostą
торгова́ться dertis тот м., та ж., то ср., мн. те tàs, anàs, tà, anà,
торго́в|ец м., -ка ж. prekiáutojas, -a, ta, tiẽ, aniẽ ◊ до того iki (ligi) tol; ни то
prekýbininkas, -ė, prekevis, -ė ни сё nei šis, nei tas; тот же tas pats; дело
торго́вля ж. prekiãvimas; prekýba в том dalykas (reikalas) tas; более того
торго́вый prekýbos (darbuotojas, tinklas, negana to
uostas); prekýbinis (laivynas, laivas); то́тчас нареч. tuõj, tuojaũ; bemàt, bemãtant
prẽkinis ∙ т. кредит prekinė paskola точи́лка ж. drožtùkas
торже́ственно нареч. iškilmngai точи́ло ср. galą́stuvas; teklas; pustỹklė
торже́ственный iškilmngas (posėdis) точи́льный galándimo (akmuo) ◊ т. круг
торжество́ ср. škilmės; triùmfas, pérgalė tekėlas; т. брусок galąstuvas, pustyklė
(teisingumo) ◊ семейное т. šeimos šventė точи́ть galą́sti (peilį, pačiūžas); pustýti
(pobūvis) (dalgį); dróžti (pieštuką); tẽkinti (detales);
торжествова́ть triumfúoti (apie teisingumą); kapóti, varpýti, sti, gráužti (medieną,
džigauti (ką nugalėjus) audinį) ◊ капля и камень точит lašas po
торможе́ние ср. stãbdymas; fiziol. slopnimas lašo ir akmenį pratašo
то́рмоз м. stãbdis; kliūts (kelyje, darbe) то́чка ж. tãškas ◊ т. с запятой kabliataškis;
тормози́ть stabdýti (traukinį); trukdýti, (по-) ставить точку (pa-) dėti tašką;
kliudýti (dirbti, darbui); fiziol. slopnti т. зрения požiūris; т. опоры atramos taškas
(refleksus) то́чно нареч. tikslia (nustatyti); lýgiai
тормоши́ть разг. tampýti, tmpčioti (už (devintą valandą ateiti); част. š tiesų̃,
rankovės); nedúoti ramýbės, įsipỹkti ∙ т. ištiẽs, tikra; tarýtum, tar̃tum, tar̃si ◊
маму вопросами neduoti ramybės mamai т. такой же lygiai toks pat
nuolat klausinėjant то́чность ж. tikslùmas
торопи́ть skùbinti (darbininkus) то́чный tikslùs (adresas, vertimas, laikas) ◊
торопи́ться skubti, skùbintis (į darbą) точные науки tikslieji mokslai
торопли́во нареч. skubria точь-в-то́чь нареч. разг. (vsiškai) tikslia;
торопли́вость ж. skubotùmas, skubrùmas visái (tikslia) tap, visái (lýgiai) tóks
торопли́вый skubrùs (judesys) ◊ тошни́ть pỹkinti ∙ меня тошнит manè
торопливый шаг skubrūs žingsniai pỹkina, mán blõga
торф м. dùrpės dgs. то́шно к. сост. ∙ мне т. разг. mán blõga, mán
Т торфя́ник м. durpýnas širds pỹksta, manè vémti ver̃čia; bjaurù,
торфя́ной dùrpių (klodai, plyta, kompostas); šlykštù ∙ т. смотреть bjauru žiūrėti
dùrpinis (dirvožemis) ◊ торфяное болото тошнота́ ж. pỹkinimas, šleikštulỹs
durpynas; торфяное прозводство то́щий lesas, sulýsęs, sunỹkęs, sukrtęs
durpininkystė (žmogus); skurdùs, meñkas ∙ тощая
торча́ть kýšoti (apie vinį); styróti (apie растительность skurdi augalija ◊
ūsus), kėpsóti (apie kelmą); разг. riogsóti, т. кошелёк plona piniginė
kiurksóti, tnoti трава́ ж. žol ◊ лекарственные травы
тоска́ ж. gėlà, slogulỹs; nuobodulỹs, vaistažolės
nykumà; ilgesỹs ∙ т. по родине tėvynės трави́нка ж. žolẽlė, áugalo stiebẽlis
ilgesys трави́ть nuõdyti, marnti (tarakonus); sdinti
тоскли́вый ilgesngas (žvilgsnis) ∙ тоскливая (aitriu skysčiu); pjudýti, siùndyti (šunimis,
песня ilgesinga daina; nykùs, niūrùs medžiojant); ùiti, pérsekioti (silpnesnįjį)
(ruduo) ∙ тоскливое настроение niūri тра́вля ж. sdinimas (aitriu skysčiu);
nuotaika pjùdymas, siùndymas (šunimis,
тоскова́ть ilgtis (ko) medžiojant); pérsekiojimas (už kritiką)
тост м. tòstas ◊ предложить (провозгласить) тра́вма ж. tráuma

258
тре́снуть
травяни́стый žolių̃ (danga); žolnis тре́боваться reikti, bti reikalngam, -ai ∙
(augalas); netùrintis skõnio, beskõnis ∙ требуется менеджер reikia vadybininko
т. чай beskonė arbata трево́га ж. nẽrimas; sámbrūzdis, sujudmas;
травяно́й žols, žolių̃ (kvapas); žolių̃ (miltai, aliármas, pavõjus ◊ поднять (бить) тревогу
antpilas); žoltas (laukas); zool. pevinis ∙ (su-) kelti aliarmą
травяная лягушка pievinė varlė трево́жить kélti nẽrimą (kam), jáudinti (ką);
траге́дия ж. tragèdija trikdýti (miegą, ramybę); trukdýti, nedúoti
траги́ческий tragèdijos, tragèdijų (žanras); ramýbės (kam)
trãgiškas, šiurpùs (įvykis) ◊ трагическая трево́житься nerimáuti, jáudintis
пьеса tragedija; т. актёр aktorius tragikas трево́жно нареч. и к. сост. neramia
траги́чный trãgiškas (įvykis) (miegoti); neramù
традицио́нно нареч. tradciškai трево́жный neramùs, nermstantis,
традицио́нный tradcinis nerimastngas; kẽliantis nẽrimą, jáudinantis
тради́ция ж. tradcija ∙ тревожное известие nerimą kelianti žinia;
тра́ктор м. trãktorius aliármo (signalas) ◊ тревожное состояние
трактори́ст м., -ка ж. trãktorininkas, -ė nerimas, jaudulys
тра́кторный trãktoriaus (variklis); trãktorių тре́звость ж. blaivùmas; blaivýbė
(gamykla); traktornis (plūgas) тре́звый blaivùs
трамва́й м. tramvãjus тре́нер м. trèneris, -ė
трансли́ровать transliúoti тре́ние trints, trynmas(is)
трансля́ция ж. transliãvimas; transliãcija тренирова́ть trenirúoti
тра́нспорт м. transpòrtas тренирова́ться trenirúotis
транспорти́ровать transportúoti, vèžti, трениро́вка ж. trenirãvimas; treniruõtė
gabénti трениро́вочный treniruõčių (kostiumas,
тра́нспортный transpòrto (priemonė, aikštelė); trenirãvimo(si) (sistemos,
išlaidos); transpòrtinis (laivas, lėktuvas) principai)
тра́та ж. leidmas, eikvójimas (pinigų), трепа́ть taršýti, kedénti ∙ ветер трепал
(netaupùs) (su-) naudójimas (kuro, волосы vėjas kedeno plaukus, plaikstýti
vandens), (su-) vartójimas (maisto (apie vėją); tapšnóti (per petį); tąsýti,
produktų), švastymas (laiko); eikvójimas, tampýti ∙ т. за волосы tampyti už plaukų;
švastymas (jėgų, sveikatos) разг. plšyti (drabužius, apavą); šnek.
тра́тить léisti, eikvóti (pinigus), (netaũpiai) válkioti (gerą vardą); braũkti, brùkti (linus)
(su-) naudóti (vandenį prausiantis, kurą), ◊ т. нервы šnek. tampyti (gadinti) nervus;
(su-) vartóti (maisto produktus šeimai т. языком malti (pliaukšti) liežuviu
maitinti), švaistýti (laiką); eikvóti, švaistýti трепета́ть virpti, tirtti (iš baimės); plazdti
(jėgas, sveikatą) (vėjyje); plazdénti (sparnais); spurdti (apie
тра́ур м. gẽdulas; gẽdulo drabùžiai širdį)
тра́урный gẽdulo (vainikas); gedulngas тре́петный vrpantis (apie balsą, žvakės
(maršas) ∙ траурная процессия gedulinga liepsną), jaudulngas (bučinys), jautrùs ∙
procesija трепетная душа jautri siela
тре́бование reikalãvimas, pareikalãvimas треск м. traškjimas (medžio); tratjimas
(apie dokumentą); мн. тре́бования (kulkosvaidžio) ◊ с треском
póreikiai (visuomenės) ◊ по (его) провалиться разг. patirti gėdingą,
настоятельному требованию (jam) triuškinančią nesėkmę
primygtinai reikalaujant треска́ ж. ménkė (žuvis)
тре́бовательность ж. reiklùmas тре́скаться skilinti, trūkinti, pléišėti, éižėti
тре́бовательный reiklùs тре́снуть tràkštelėti, bràkštelėti (apie šaką);
тре́бовать reikaláuti (ko) įtrkti, įsklti, suéižėti (apie stiklą); разг.

259
треть
smõgti, smógtelėti, treñkti, trnktelėti тро́сточка ж. lazdẽlė
треть ж. trẽčdalis трость ж. lazdà
третьесо́ртный trečiõs rūšiẽs, trečiaršis тротуа́р м. šalgatvis
трёхгоди́чный trejų̃ mẽtų (mokymo kursas) трофе́й м. trofjus, laimkis (medžioklės,
трёхзна́чный trižeñklis (skaičius) karo)
трёхле́тний trejų̃ mẽtų (terminas), trimẽtis троя́кий trejópas ∙ т. смысл trejopa prasmė
(vaikas) троя́ко нареч. trejópai, trejap
трёхме́стный triviẽtis ∙ т. номер trivietis труба́ ж. vam̃zdis (dujų, kanalizacijos);
kambarys (viešbutyje) kãminas; muz. triūbà, dūdà, trimtas ◊
треуго́льник м. trkampis подзорная т. žiūronas; водосточная т.
треуго́льный trikam̃pis (sklypas) lietvamzdis; играть на трубе pūsti dūdą
треща́ть traškti, braškti, pokšti (apie (triūbą, trimitą); дело т. prasti popieriai;
ledą, lentas); tratti (apie kulkosvaidį), пустить в трубу paleisti vėjais, sužlugdyti
pleškti, spragsti (apie ugnį); čir̃kšti (apie труби́ть trimitúoti, dūdúoti
žiogus), čeksti (apie šarkas); разг. tarškti тру́бка ж. vamzdẽlis (guminis); ragẽlis
(telefonu) ◊ мороз трещит šaltis spigina; (telefono); pýpkė
голова трещит šnek. galva plyšta тру́бочка ж. vamzdẽlis; ritinlis
тре́щина ж. įtrūkmas, įskilmas, plyšỹs (popieriaus); pypkùtė
трибу́на ж. tribūnà трубопро́вод м. vamzdýnas
три́жды нареч. trskart труд м. dárbas (fizinis); trisas; vekalas
триме́стр м. trimèstras (knyga); pãstangos dgs., var̃gas ◊ с трудом
тро́гательный graudnamas, graudnantis, sunkiai, vargiai; без труда be vargo
jáudinamas, jáudinantis труди́ться drbti, darbúotis, plušti, tristi
тро́гать žr. тронуть тру́дно нареч. и к. сост. suñkiai (gyventi);
тро́гаться žr. тронуться sunkù
троекра́тно нареч. trs kartùs, trskart тру́дность ж. sunkùmas; мн. тру́дности
тро́йка ж. trẽjetas (skaitmuo, pažymys); sunkùmai, klitys
trakė (kortų); trikiñkė, trẽjetas arklių̃; тру́дный sunkùs (klausimas)
trijùlė, trẽjetas; výriškas kostiùmas (su трудово́й dárbo (diena, sutartis); darbnis
liemene, trijų dalių) (auklėjimas)
тройно́й trgubas ∙ тройная рама trigubi трудолюби́вый darbštùs
Т rėmai; trlinkas (siūlas) трудолю́бие ср. darbštùmas
тролле́йбус м. troleibùsas трудоспосо́бность ж. darbingùmas ◊
тро́нуть/тро́гать (pa-) liẽsti, (pa-) lytti; потерять т. netekti darbingumo
(pa-) jùdinti, (už-) kliudýti; (su-) graudnti, трудоспосо́бный darbngas
(su-) jáudinti ∙ тронуть до слёз sujaudinti трудоустро́ить/трудоустра́ивать
iki ašarų (į-) dárbinti
тро́нуться/тро́гаться pasijùdinti, pajudti (iš трудоустро́йство ср. (į-) dárbinimas
vietos), pradti važiúoti, judti ◊ трудя́щ|ийся м., -аяся ж., мн. -иеся
умом т. разг. kuoktelėti drbantysis, -čioji, -ieji ∙ трудящиеся
тропа́ ж. tãkas (žvėrių), takẽlis (miško) села dirbantieji žemės ūkyje žmonės;
тро́пики мн. atógrąžos dgs., tròpikai dgs. darbúotojas, -a, -ai ∙ коллектив трудящихся
тропи́нка ж. takẽlis (miško) завода gamyklos darbuotojų kolektyvas
тропи́ческий atógrąžų (gamta, saulė); тру́же|ник м., -ница ж. dárbo žmogùs,
atógrąžinis, tròpinis (klimatas) darbúotojas, -a; darbiniñkas, -ė; darbštuõlis, -ė
трос м. tròsas, lýnas труп м. lavónas; dvseliena, maità
тростни́к м. néndrė; néndrės dgs. ◊ сахарный трус м., -иха ж. bailỹs, -
т. сukranendrės тру́сики žr. трусы

260
ту́фли
тру́сить báimintis, bijóti(s) miglótas ∙ туманный намёк miglota
трусли́вый bailùs užuomina; blausùs (žvilgsnis)
тру́сость ж. bailùmas, baikštùmas ту́мба ж. sárgšulis, (apsaugnis) stulpẽlis;
трусы́ мн. trumpkės dgs., (apatnės) stupas (plakatams klijuoti); spintẽlė
kelnáitės dgs. (rašomojo stalo)
трухля́веть trūnýti, dūlti, trèšti ту́мбочка ж. spintẽlė (prie lovos)
трухля́вый sutrūnjęs, sudūljęs, sutrẽšęs тунея́д|ец м., -ка ж. veltdis, -ė,
трущо́ба ж. tankm (miško); šnek. ùžkampis, dykaduõnis, -ė
nuošal vietà; skur̃do kvartãlas (mieste); тунне́ль м. tùnelis
landỹnė тупе́ть bùkti
тря́пка ж. skùduras; (pa-) šluõstė (dulkėms тупи́к м. aklgatvis; aklãkelis (geležinkelio);
valyti); разг. mazgõtė (apie žmogų) aklãvietė ◊ зайти в т. atsidurti aklavietėje,
тряпьё ср. skudura dgs.; skarmala dgs. patekti į aklavietę
тряси́на ж. linas, klampỹnė тупи́ца м. и ж. bukagavis, -ė, bukaprõtis, -ė
тря́ска ж. krãtymas, pùrtymas тупо́й bùkas, atbùkęs, atšpęs (peilis);
трясти́ kratýti, krsti, pùrtyti bùkas, bukaprõtis, bukagavis (žmogus);
трясти́сь drebti, tirtti (iš baimės, bijant maũdžiantis, neaštrùs (skausmas) ◊ т. угол
ko); drebti, nerimáuti (dėl ko); kratýtis mat. bukasis kampas
(vežime) тупоу́мие ср. bukaprotýbė, bukaprotỹstė,
тряхну́ть krstelėti, krèstelėti, pakratýti, bukaprotiškùmas
papùrtyti тупоу́мный bukaprõtis (žmogus);
туале́т м. drabùžiai, tualètas (vakarinis); bukaprõtiškas (poelgis)
1
tualètas (prausimasis, rengimasis); tualètas, тур м. tùras, rãtas (valso); tùras, etãpas
švietė (varžybų); разг. keliõnė (tam tikru
туберкулёз м. med. tuberkuliòzė, džiovà maršrutu)
2
ту́го нареч. и к. сост. kieta (prikimšti, тур м. zool. taũras; tùras, kubãninis ožỹs
supinti); suñkiai (suktis, suvokti); sunkù, туре́цкий Tur̃kijos (žemė); tur̃kų (kalba);
riẽsta tur̃kiškas (kilimas)
туго́й (stipria) temptas (lankas) ∙ тугая тури́ст м., -ка ж. turstas, -ė
струна įtempta styga; standùs, stangrùs туристи́ческий turzmo (biuras); turstinis
(mazgas) ∙ т. воротник standi apykaklė; ∙ туристическая виза turistinė viza,
ketas ∙ тугие мускулы kieti raumenys; туристическая поездка turistinė kelionė
(kietai) prkimštas (maišas), (kietai) тури́стский turzmo (sezonas); turstinis
prpūstas (kamuolys); stipria sùsuktas (maršrutas) ∙ туристская палатка turistinė
(ryšulys) ◊ т. на ухо neprigirdintis, palapinė, туристская база (турбаза)
apykurtis turistinė (turistų) bazė
туда́ нареч. teñ;  teñ ◊ т. и обратно ten ir турни́к м. sport. skersnis
atgal (bilietas); туда и сюда šen ir ten турни́р м. turnỹras (šachmatų, riterių)
(vaikštinėti) ту́склый dusvas, blausùs, blankùs
тузе́м|ец м., -ка ж. čiãbuvis, -ė, viẽtos тускне́ть dulsvti, blaũstis, blañkti
gyvéntojas, -a тут нареч. разг. čià, ščia, čiona ◊ т. же čia
ту́ловище ср. liemuõ, stuomuõ (žmogaus) pat; tuojau pat, tučtuojau; т. как т. kur
тулу́п м. skránda, kailinia dgs. buvęs, -usi, kur nebuvęs, -usi; да и всё т. ir̃
тума́н м. rkas, kas, kana, miglà ◊ т. в bagta
голове sunki galva (kam); как в тумане ту́т-то нареч. разг. btent čià ◊ не тут-то
(видеть) lyg pro miglą (matyti) было kur ten (kur tau)
тума́нный miglótas, ūkanótas (rytas); ту́фли мн. pùsbačiai, batẽliai; ед. ту́фля ж.
neáiškus, neryškùs (siluetas); neáiškus, pùsbatis, batẽlis

261
ту́хлый
ту́хлый pašvnkęs, padvsęs, pridvsęs, pučia į nugarą; атаковать с тыла pulti iš
sudvsęs ◊ тухлое яйцо supuvęs kiaušinis; užnugario
тухлое масло apkartęs sviestas тын м. statinių̃ tvorà
1
ту́хнуть blsti (apie ugnį, žarijas) тысячеле́тие ср. tkstantmetis
2
ту́хнуть dvsti, švnkti тысячели́стник м. kraujãžolė
ту́ча ж. debess; daugýbė, áibė (uodų) ◊ тьма́ ж. tamsà, tamsýbė; разг. daugýbė,
покрыться тучами apsiniaukti; т. тучей galýbė, áibė, bẽgalė
paniuręs, -usi, apsiblausęs, -usi (apie тьфу́ межд. šnek. tfù, fùi
žmones) тю́бик м. tūbẽlė (dažų, dantų pastos)
ту́чный įmtęs, įtùkęs, įsipenjęs (gyvulys); тюк м. ryšulỹs, pãkas
apkūnùs, nutùkęs (žmogus); derlngas тюле́ний rúonio (oda); rúonių (taukai)
∙ тучная земля derlinga žemė; vešlùs ∙ тюле́нь м. rúonis
тучная трава vešli žolė тюль м. tiùlis (audinys)
туш м. muz. tùšas тюльпа́н м. tùlpė (gėlė)
ту́ша ж. skerdena ∙ тушу разрубили тюре́мный kaljimo (kamera, prižiūrėtojas)
на куски skerdieną sukapojo gabalais; тюрьма́ ж. kaljimas
(gyvulio) skerdenà; knas (negyvo gyvulio тюфя́к м. čiužinỹs; šnek. liùrbis, -ė
ar žvėries); разг. pilvzas, -ė тя́вкать/тя́вкнуть kiauksti, kiáuktelėti,
тушева́ть tušúoti (piešinį) viauksti, viáuktelėti
1
туше́ние ср. gesnimas (gaisro) тя́га ж. traukà (arklių, traktoriaus);
2
туше́ние ср. trošknimas (mėsos) tech. traukl; traukà (židinio); pótraukis
тушёнка ж. разг. troškntos mėsõs (skaityti)
konsèrvai dgs. тяга́ться rùngtis, varžýtis
тушёный troškntas ∙ тушёная капуста тяга́ч м. vilkkas
troškinti kopūstai тя́гостный várginamas, várginantis (darbas);
1
туши́ть gesnti (ugnį) slogùs, slẽgiantis (prisiminimas)
2
туши́ть trošknti (mėsą, daržoves) тяготе́ние ср. traukà ∙ сила тяготения
тушь ж. tùšas (piešimo, braižybos, traukos jėga; (abpusis) pótraukis
blakstienų) тяготе́ть bti liñkusiam, -iai, liñkti (į ką),
тща́тельно нареч. kruõpščiai jaũsti pótraukį (kam); výrauti
тща́тельность ж. kruopštùmas тяготи́ть slgti (ką), bti naštà (kam),
Т тща́тельный kruopštùs (darbas, várginti (ką)
patikrinimas) тяготи́ться bodtis (gyvenimu), suñkiai
тщесла́вие ср. garbs troškmas; pasipūtmas, pakélti (vienatvę)
puikãvimasis тягу́чий tąsùs (skystis) ∙ тягучая масса tąsi
тщесла́вный tuščiagar̃bis, trókštantis garbs, masė; prãtisas (balsas)
išpukęs тяжело́ нареч. и к. сост. suñkiai (sirgti,
тще́тно нареч. tuščia, bergždžia sužeisti); sunkù
тще́тный tùščias, ber̃gždžias тяжелове́сный dramblótas (žmogus),
ты tù ◊ вот тебе на še tau kad nori; быть griõzdiškas (baldas, stilius); tech.
(с кем) на ты tujinti (ką) sunkiasvõris
ты́кать dùrti, dùrstyti, smegti, smaigstýti, тяжёлый sunkùs ◊ т. вес sport. sunkusis
bèsti, bedžióti (adata, peiliu); baksnóti svoris; т. промышленность sunkioji
(kumščiu) pramonė; т. на подъём nepaslankus, sunkiai
ты́ква ж. moligas; moligai išjudinamas; с тяжёлым сердцем sunkia
тыл м. užpakalnė (kūno dalis), viršutnė širdimi, nenorom(is)
(delno dalis); ùžnugaris ◊ с тылу подойти тя́жесть ж. suñkis; sunkùmas ◊ центр
prieiti iš nugaros; ветер дует с тыла vėjas тяжести svorio centras, esmė (ko nors);

262
убра́ть
душевная т. širdies slogulys убеждённость ж. įsitkinimas, tvrtas
тя́жкий sunkùs (darbas, nusikaltimas) tikjimas (savo teisumu)
тяну́ть tem̃pti, tráukti, vikti (už rankos, jėga, убеждённый tvirtų̃ įsitkinimų (pažiūrų̃),
tinklą); tiẽsti (ranką, kaklą); vlkinti (laiką), štikimas (šalininkas), atkaklùs
desti (atsakyti) (priešininkas)
тяну́ться tę̃stis (apie laukus, miškus); tsti убе́жище ср. prebėga, preglauda,
(apie klijus); rąžýtis; sekti, tiẽsti rañką (ko) preglobstis; kar. slėptùvė; teis. preglobstis
∙ т. к яблоку tiesti ranką obuolio, stiẽbtis (politinis)
(į ką), liñkti (prie ko); sliñkti (apie laiką, убере́чь/уберега́ть (ap-, iš-) sáugoti
dienas) убива́ть žr. убить
уби́йство ср. (nu-) žùdymas; žmogžudỹstė
уби́йца м. žudkas, -ė; žmogžudỹs, -

У убира́ть žr. убрать


уби́тый prblokštas (sielvarto, nelaimės); в
знач. сущ. уби́т|ый м., -ая ж.
y priẽ, šalià, gretà, pale, tiẽs; pàs, sù ∙ жить у žùvusysis, -ioji, nužudýtasis, -oji,
родителей gyventi su tėvais (pas tėvus); š ∙ nukautàsis, -óji, užmuštàsis, -óji,
узнать (купить) у соседей sužinoti (pirkti) krtusysis, -ioji ◊ молчал как у. tylėjo kaip
iš kaimynų ◊ у меня есть (нет) aš žemė
(ne-) turiu; у него много времени jis turi уби́ть/убива́ть (nu-) žudýti, užmùšti,
daug laiko; у меня болит голова man nukáuti; sunaiknti, (su-) gniuždýti
skauda galvą; у меня к тебе дело turiu (tikėjimą, meilę); prislgti, paláužti ∙ это
reikalą; у подножья горы kalno papėdėje; у известие его убило ši žinia jį prislėgė
моря pajūryje (palaužė, pribloškė); šnek. (pra-) stùmti
уба́вить/убавля́ть (su-) mãžinti (išlaidas), (dieną, laiką)
(nu-) léisti (kainą), (pa-, su-) trum̃pinti, убо́гий lúošas, palegęs (senis); vargngas,
(pa-, su-) siaũrinti (keliais centimetrais), bedãlis (žmogus); var̃ganas (drabužis);
(su-) ltinti (greitį), (pri-) slopnti (garsą) ◊ meñkas, skurdùs (maistas) ∙ убогое
убавить в весе suliesėti, sulysti воображение menka vaizduotė; в знач.
убега́ть žr. убежать сущ. убо́г|ий м., -ая ж. palegėlis, -ė,
убеди́тельно нареч. įtaigia (kalbėti); luošỹs, -; netur̃tėlis, -ė, varguõlis, -ė
įsakmia, primygtina (prašyti) убо́рка ж. (nu-) ėmmas, (su-) dorójimas
yбеди́телный įtaigùs (balsas), įtkinamas (derliaus); (su-) tvar̃kymas (kambario),
(argumentas) ◊ убедительная просьба tvar̃kymasis (kambaryje) ◊ сегодня у нас
įsakmus reikalavimas уборка šiandien mes tvarkomės, šiandien
убеди́ть/убежда́ть (į-) tkinti, įtikinti (savo pas mus ruoša
teisumu, išvadų teisingumu); įkálbinti, убо́рная ж. apsirengmo (pérsirengimo)
įkalbinti (važiuoti) kambarỹs (teatre); švietė, tualètas
убеди́ться/убежда́ться įsitkinti (savo убо́р|щик м., -щица ж. valýtojas, -a,
teisumu, išvadų teisingumu) tvarkýtojas, -a
убежа́ть/убега́ть (iš-, pa-) bgti ◊ молоко убра́ть/убира́ть nuim̃ti, (nu-) riñkti,
убежало pienas išbėgo (iškūpėjo) (nu-) kráustyti (stalą, knygas nuo stalo);
убежда́ть žr. убедить (pa-) šãlinti, (iš-) mèsti (nereikalingą
убежда́ться žr. убедиться daiktą); šnek. nudti, užmùšti; (nu-) im̃ti,
убежде́ние ср. (į-) tkinimas, įtikinjimas; (su-) doróti (derlių); (pa-) kélti (inkarą,
įsitkinimas, póžiūris; мн. убежде́ния irklus), (nu-) léisti (bures); (pa-, su-) dti
įsitkinimai dgs., pãžiūros dgs. (dokumentus į spintą); įtráukti (pilvą);
убеждённо нареч. įtkinamai (kalbėti) (su-) tvarkýti (kambarį) ◊ у. постель

263
убы́ток
pakloti lovą увести́/уводи́ть išvèsti, nuvèsti; išsivèsti,
убы́ток м. núostolis, núostoliai ∙ возместить nusivèsti, vèstis; šnek. (pa-) vilióti, paver̃žti
убытки atlyginti nuostolius ◊ торговать в (žmoną, vyrą); šnek. pavõgti
у. prekiauti nuostolingai увида́ть žr. увидеть
убы́точный nuostolngas (sandoris) уви́деть pamatýti, išvýsti (savo akimis);
уважа́емый ger̃biamas, ger̃btinas (senolis); pa(si)matýti, su(si)tkti; įžvegti
в знач. сущ. уважа́ем|ый м., -ая ж. уви́деться pasimatýti, susitkti
gerbiamàsis, -óji увлажни́ть/увлажня́ть (su-) drėknti,
уважа́ть ger̃bti (su-) vlgyti
уваже́ние ср. pagarbà ◊ с уважением увлажни́ться/увлажня́ться (su-) drkti,
su pagarba, pagarbiai; пользоваться (su-) vlgti
уважением būti gerbiamam, -ai; увлажня́ть žr. увлажнить
относиться с уважением gerbti; при всём увлажня́ться žr. увлажниться
моём уважении к вам kad ir kaip jus gerbiu увлека́тельно patrauklia, įdõmiai (pasakoti)
увезти́/увози́ть išvèžti, nuvèžti; išsivèžti, увлека́тельный patrauklùs, įdomùs
nusivèžti, vèžtis (pokalbis, pasiūlymas, darbas)
увекове́чить/увекове́чивать įámžinti; увлека́ть žr. увлечь
išsáugoti, išlaikýti ámžiams увлека́ться žr. увлечься
увеличе́ние ср. (pa-) ddinimas (greičio, увлече́ние ср. karštis, užsidegmas ∙ с
užmokesčio), (pa-) gaũsinimas (derliaus); увлечением рассказывать su užsidegimu
(su-) stprinimas; (pa-) didjimas pasakoti; susižavjimas, žavjimasis,
(eksporto), (pa-) gausjimas (bandos); susidomjimas, domjimasis (kuo), įnikmas
(su-) stiprjimas (nerimo) (į ką); pamėgmas (ko); įsimyljimas (ko,
увели́чивать žr. увеличить ką); įsimyljimo (susižavjimo) objèktas,
увели́чиваться žr. увеличиться aistrà ◊ увлечения молодости jaunystės
увели́чить/увели́чивать (pa-) ddinti pomėgiai
(darbo našumą, kainas), (pa-) gaũsinti увлечённо нареч. entuziastngai, pakilia
(derlių); (su-) stprinti (jaudulį) увле́чь/увлека́ть (nu-) nèšti, (nu-) tem̃pti
увели́читься/увели́чиваться (pa-) didti, (apie srovę); (su-) dõminti, patráukti (apie
(pa-) gausti; (su-) stiprti ◊ увеличилось darbą); (su-) žavti, paver̃gti, pakerti,
число участников padaugėjo dalyvių užbùrti (apie aktorių vaidybą, grožį)
уве́ренно нареч. tvirta, ryžtngai (žengti); sù увле́чься/увлека́ться susidomti, domtis;
pasitikjimu, pastikimai (kalbėti) susižavti, žavtis; įsimylti
У
уве́ренность ж. tvirtùmas (rankos, уводи́ть žr. увести
žingsnio); pasitikjimas (savimi), увози́ть žr. увезти
pasikliovmas (draugais), tikjimas уво́лить/увольня́ть atléisti (iš darbo, dėl
(pergale), tikrùmas (dėl rytojaus) ◊ etatų mažinimo)
у. в своих силах savikliova; сказать с уво́литься/увольня́ться išeti š dárbo,
уверенностью neabejojant pasakyti tarnýbos
уве́ренный tvrtas, ryžtngas (žingsnis); увольне́ние ср. atleidmas (iš darbo,
pastikintis (savimi), pasikliáujantis tarnybos); išleidmas (į atsargą)
(draugais, savo jėgomis), įsitkinęs увольня́ть žr. уволить
(pergale), tkras (dėl pergalės) ◊ будьте увольня́ться žr. уволиться
уверены! neabejok(ite)!, būk(ite) tikras увы́ межд. dejà, gala, aimán
(tikri)! увяда́ние ср. (nu-) vytmas (augalo);
уве́рить/уверя́ть (pa-) tkinti (ką), užtkrinti (su-) vytmas, (su-) glebmas (odos)
(ką, dėl ko); (į-) tkinti, įtikinti (kuo) ◊ увяда́ть žr. увянуть
1
смею вас у. drįstu jus užtikrinti увяза́ть /увя́зывать (ap-, su-) ršti, (ap-,

264
угрызе́ние
su-) ráišioti (virve); (su-) pakúoti (daiktus); ◊ не поддаваться на уговоры nesiduoti
(su-) siẽti (teoriją su praktika), (su-) dẽrinti įkalbamam, -ai
1
(atliekamus darbus su grafiku) угоди́ть /угожда́ть įtkti, įsitekti, pataikáuti,
2
увя́знуть/увяза́ть (į-) klim̃pti (į pelkę), gẽrintis (kam)
2
įsmùkti (į pusnį) угоди́ть разг. patèkti (po ratais), įkliti,
1
увя́зывать žr. увязать pakliti (į spąstus, į kalėjimą); patáikyti
увя́нуть/увяда́ть (nu-) výsti (apie augalą); (kamuoliu į langą)
(su-) výsti, (su-) glèbti (apie odą); уго́дно rekia ∙ что вам у.? ko pageidaujate?
(nu-) blañkti (apie grožį) kо jums reikia? ◊ как вам у. kaip norite; где
угада́ть/уга́дывать (at-, į-) spti (mintis, у. bet kur, кто у. bet kas, какой у. bet koks,
paslaptį), spėlióti; (nu-) spti (ateitį); bet kuris
įžvegti, pažnti у́гол м. kam̃pas, kert ◊ иметь свой у. turėti
угар м. smakės dgs.; nugarãvimas (nuo savo kampą (pastogę); из-за угла напасть
smalkių); svaigulỹs iš pasalų užpulti; у. зрения požiūris
уга́снуть/угаса́ть (už-) gèsti, (iš-) blsti уголо́вн|ик м., -ица ж. разг. kriminãlinis, -ė
(apie ugnį, šviesą, liepsną); nỹkti, menkti nusikatėlis, -ė
(apie jėgas); mérdėti уголо́вный teis. kriminãlinis (nusikaltimas,
углево́ды мн. biol., chem. angliavandẽniai nusikaltėlis); baudžiamàsis (kodeksas)
углекислота́ ж. chem. angliẽs dioksdas ∙ уголовное право baudžiamoji teisė,
углеро́д м. chem. angls ◊ соединения уголовная ответственность baudžiamoji
углерода anglies junginiai atsakomybė, уголовное дело baudžiamoji
углова́тый kampúotas (veidas) ∙ угловатые byla
движения kampuoti judesiai; negrabùs у́голь м. angls (akmens, rudoji); мн. у́гли
(jaunuolis) añglys, žarjos
углово́й kampnis (kambarys), kertnis у́гольный angliẽs (pramonė), anglių̃ (dulkės,
(stulpas) ◊ у. удар sport. kampinis maišas); añglinis (filtras)
углуби́ть/углубля́ть (pa-) glinti (griovį, угомони́ть разг. nuramnti (įsidūkusius
žinias); (su-) stprinti, (pa-) ddinti vaikus); nutldyti (rėksnį); numaldýti
(prieštaravimus) (įsiverkusį vaiką)
углуби́ться/углубля́ться (pa-) gilti; угомони́ться nusiramnti, nurmti, nuščiti;
(į-) eti gilỹn,  glumą ∙ углубиться в aprmti (apie lietų, aistras)
лес įeiti (įvažiuoti, įjoti) į miško gilumą; угора́ть žr. угореть
įsiglinti, glintis (į esmę), įnkti, pasinérti угоре́лый nugarãvęs, apsvagęs (nuo
(į žaidimą, skaitymą), nugrim̃zti, paskę̃sti smalkių) ◊ бежит как у. lekia kaip akis
(prisiminimuose, mintyse) išdegęs (kaip patrakęs)
углубле́ние ср. (pa-) glinimas; угоре́ть/угора́ть nugarúoti, apsvagti (nuo
(su-) stiprjimas (krizės); duba, įdubmas, smalkių)
1
lomà угорь м. ungurỹs (žuvis)
2
углубля́ть žr. углубить угорь м. inkštras (ant veido)
углубля́ться žr. углубиться угости́ть/угоща́ть (pa-) vaišnti
угнета́ть éngti; slgti (ką), kélti deprèsiją угоще́ние ср. (pa-) váišinimas; váišės dgs. ◊
(kam) готовить у. rengti vaišes
угнете́ние ср. engmas; prespauda; deprèsija угрожа́ть grasnti (ginklu); grsti ∙ ему
угнетённый éngiamas; prslėgtas угрожает опасность jam gresia pavojus
уговори́ть/угова́ривать įkalbti, įkalbinti угро́за м. grasnimas; grėsm (potvynio,
(važiuoti kartu) saugumui)
угово́ры мн. įkalbinjimai, ед. угово́р м. угрызе́ние ср. graužmasis ◊ угрызения
įkalbinjimas; šnek. su(si)tarmas, sándoris совести sąžinės graužatis

265
угрю́мо
угрю́мо нареч. niriai, rsčiai (žiūrėti) pùlti (iš vieno kraštutinumo į kitą) ◊ у. в
угрю́мый niūrùs, paniùręs, rūstùs (balsas, слёзы pulti į ašaras; у. в панику pasiduoti
žvilgsnis); slogùs ∙ угрюмое одиночество panikai, у. в рассуждения įsileisti (leistis)
slogi vienatvė; gūdùs (miškas) į samprotavimus (išvedžiojimus); у. в
уда́в м. zool. smauglỹs бегство pasileisti (pulti) bėgti
удави́ть pasmáugti ударя́ть žr. ударить
удави́ться pasismáugti; разг. pasikárti ударя́ться žr. удариться
удале́ние ср. (ati-, nu-) tólinimas; уда́ться/удава́ться pasisèkti, sèktis, pavỹkti;
(pa-) šãlinimas (kliūties) ◊ по мере разг. atsigmti (į tėvą)
удаления betolstant; у. ржавчины rūdžių уда́ча ж. sėkm ◊ пожелать удачи palinkėti
(nu-) valymas; у. зуба danties sėkmės (geros kloties)
(iš-) traukimas; у. пятен dėmių уда́чно нареч. sėkmngai (baigti); vỹkusiai
(iš-) valymas (parinkti)
удалённый nutólęs, tólimas, atokùs уда́чный sėkmngas (bandymas, mėginimas);
◊ удалённое обучение nuotolinis (pa-) vỹkęs, nusisẽkęs, pasisẽkęs (vertimas)
mokymas(is) удва́ивать žr. удвоить
удали́ть/удаля́ть (ati-, nu-) tólinti; удва́иваться žr. удвоиться
(pa-) šãlinti (kliūtį); išvẽsdinti, (pri-) ver̃sti удво́ить/удва́ивать (pa-) dvgubinti,
išeti (iš salės) ◊ у. зуб (iš-) traukti dantį; (pa-) ddinti dvgubai; laba (pa-) ddinti
у. пятно (iš-) valyti dėmę (apie pastangas), (su-) stprinti (apie
удали́ться/удаля́ться (ati-, nu-) tõlti; dėmesį)
(nu-) krỹpti (nuo pagrindinės temos); удво́иться/удва́иваться (pa-) dvigubti,
pasišãlinti, (iš-, nu-) eti (į savo kambarį) ◊ (pa-) didti dvgubai; laba (pa-) didti (apie
суд удалился на совещание teismas išėjo pastangas), (su-) stiprti (apie dėmesį)
1
pasitarti; удалиться от дел nusišalinti nuo уде́л м. istor. kunigaikštijà; cãro šeimõs
reikalų, šnek. išeiti iš darbo, išeiti į pensiją žẽmės
2
удаля́ть žr. удалить уде́л м. paskirts; dalià, lemts (laiminga,
удаля́ться žr. удалиться liūdna) ∙ выпал счастливый удел teko
уда́р м. smgis, trnktelėjimas (į krūtinę), laiminga dalia
kir̃tis (kirvio), džis (varpo), dris (peilio), удели́ть/уделя́ть (pa-) skrti (kam ką, ko) ∙
spỹris (kojos), tvnksnis (pulso), treñksmas, удели ему внимание (минуту) skirk jam
griaũsmas (perkūno) ◊ умереть от удара (minutę) dėmesio
1
mirti nuo apopleksijos; нанести (отразить) уде́льный istor. dalnis ∙ у. князь dalinis
У
удар suduoti (atremti) smūgį; штрафной kunigaikštis, удельное княжество dalinė
(угловой) у. sport. baudinys (kampinis); kunigaikštystė, удельная земля dalinė
быть в ударе būti pagautam, -ai įkvėpimo; žemė; cãro šeimõs žẽmių, nekilnójamojo
ставить под удар statyti į pavojų tùrto (žinyba)
2
ударе́ние ср. gram. kir̃tis уде́льный fiz. lýginamasis (svoris) ◊
уда́рить/ударя́ть smõgti, smógtelėti, treñkti, удельный вес лёгкой промышленности в
trnktelėti, tvóti, vóžti, vóžtelėti, sudúoti, экономике страны lengvosios pramonės
šnek. šérti; šnek. spùstelėti ∙ ударили reikšmė šalies ekonomikai
морозы spustelėjo šalčiai ◊ палец о палец уделя́ть žr. уделить
не у. nė piršto nepajudinti; ударить по удержа́ть/уде́рживать (iš-, nu-) laikýti
рукам sulygti, susitarti (rankose, atmintyje); suvaldýti (arklius);
уда́риться/ударя́ться užsigáuti, susitreñkti, sulaikýti, sutrukdýti (neleidžiant ko
susimùšti (koją, į akmenį); atsitreñkti, padaryti) ∙ удержать от опрометчивого
treñktis, atsimùšti (į sieną, lubas); разг. шага sutrukdyti žengti neapdairų žingsnį;
pamgti, susižavti (literatūra), mèstis, sutrámdyti, užgniáužti (juoką, pyktį);

266
уду́шье
išskaitýti, išskaičiúoti (sumą iš algos) (poreikių, reikalavimų); pasiténkinimas
удержа́ться/уде́рживаться išsilaikýti, удовлетворённый paténkintas (žmogus)
laikýtis (ant kojų); susilaikýti, laikýtis, удовлетвори́тельно paténkinamai, pustinai
susivaldýti, valdýtis (nesusijuokus), удовлетвори́тельный paténkinamas
atsisprti, nepasidúoti (pagundai) (pažymys, elgesys)
уде́рживать žr. удержать удовлетвори́ть/удовлетворя́ть
уде́рживаться žr. удержаться (pa-) ténkinti (poreikius, prašymą,
удешеви́ть/удешевля́ть (at-, nu-) pginti smalsumą); atitkti (keliamus
удешевле́ние ср. (at-, nu-) pginimas; (at-, reikalavimus) ◊ работа удовлетворяет
nu-) pigmas всем требованиям darbas atitinka visus
удешевля́ть žr. удешевить reikalavimus
удиви́тельно нареч. и к. cост. nuostabia, удовлетвори́ться/удовлетворя́ться
įstabia (gražus); nuostabù pasiténkinti, ténkintis (trumpu atsakymu)
удиви́тельный stebtinas (nuovokumas); удовлетворя́ть žr. удовлетворить
nuostabùs (oras) удовлетворя́ться žr. удовлетвориться
удиви́ть/удивля́ть (nu-) stẽbinti удово́льствие ср. malonùmas ◊ с
удиви́ться/удивля́ться nustèbti (dėl ko), удовольствием mielai; жить в своё у.
nusistebti, stebtis (kuo) gyventi savo malonumui
удивле́ние ср. nustebmas; núostaba ◊ петь удорожа́ние ср. (pa-) brangmas;
всем на удивление nuostabiai (puikiai) (pa-) brangnimas
dainuoti; картина просто на удивление удорожи́ть/удорожа́ть (pa-) brangnti
paveikslas nepaprastai puikus удоста́ивать žr. удостоить
удивлённо нареч. nustẽbus, удостовере́ние ср. (pa-) tvrtinimas,
nustẽbusiam, -iai (žiūrėti) (pa-) liùdijimas (parašo, nusikaltimo
удивля́ть žr. удивить įvykdymo); pažymjimas (tarnybinis),
удивля́ться žr. удивиться liùdijimas (asmens)
уди́лище ср. meškerýkotis удостове́рить/удостоверя́ть (pa-) tvrtinti,
уди́ть meškerióti, žuváuti, žvejóti (pa-) liùdyti (parašą)
удлине́ние ср. (pa-) lginimas; (pa-) ilgjimas удостове́риться/удостоверя́ться įsitkinti
удлини́ть/удлиня́ть (pa-) lginti (kuo)
удлини́ться/удлиня́ться (pa-) ilgti удостоверя́ть žr. удостоверить
удлиня́ть žr. удлинить удостоверя́ться žr. удостовериться
удлиня́ться žr. удлиниться удосто́ить/удоста́ивать apdovanóti
удо́бно нареч. и к. сост. patõgiai (atsisėsti, (ordinu); sutekti (laipsnį, garbės vardą),
sėdėti); patogù, dẽra ∙ у. об этом paskrti (premiją) ◊ у. взглядом (ответом)
спрашивать? ar dera (patogu) apie tai teiktis pažvelgti (atsakyti)
klausti? удочери́ть/удочеря́ть įdùkrinti
удо́бный patogùs (krėslas); tiñkamas у́дочка ж. mešker ◊ попасться на удочку
(laikas) ∙ у. случай tinkama proga; dẽramas užkibti (pakliūti) ant meškerės
(klausimas) ◊ воспользоваться удобным удра́ть/удира́ть разг. (pa-) sprùkti
случаем pasinaudoti gera proga; прийти в удружи́ть разг. padarýti pãslaugą,
удобное вpeмя ateiti patogiu laiku pasitarnáuti
удобре́ние ср. tręšmas; trąšà удручи́ть/удруча́ть (nu-) lidinti, prislgti
удо́брить/удобря́ть (pa-) trę̃šti ◊ у. поле уду́шливый troškùs (kvapas), alsùs (oras),
навозом įmėžti lauką dùsinantis (kosulys) ◊ у. газ troškinamosios
удо́бство ср. patogùmas ◊ для удобства dujos; удушливая атмосфера slogi
пользования kad būtų patogu naudotis atmosfera (aplinka)
удовлетворе́ние ср. (pa-) ténkinimas уду́шье ср. dusulỹs

267
уедине́ние
уедине́ние ср. vienãtvė, vienumà у́зел м. mãzgas (standus, jūrinis, transporto)
уединённость ж. nuošalùmas, atokùmas ∙ завязать у. užmegzti (surišti) mazgą;
(vietų); uždarùmas (gyvenimo) ryšulỹs, pãkas ◊ разрубить гордиев у.
уединённый nuošalùs, atkampùs ◊ perkirsti Gordijaus mazgą
уединённое место nuošali vieta; у́зкий siaũras (kelias, akiratis)
atsiskýrėliškas, ùždaras (gyvenimas) узна́ть/узнава́ть sužinóti (naujieną, ką nors
уедини́ться/уединя́ться atsiskrti, besimokant); teiráutis, pasiteiráuti ∙ он
pasitráukti (nuo visų); nutõlti, užsisklę̃sti пришёл узнать о моём здоровье jis atėjo
уе́зд м. apskrits pasiteirauti apie mano sveikatą; pažnti
уе́хать/уезжа́ть išvažiúoti, išvỹkti ◊ уехать (draugą nelaimėje); patrti (vargo);
верхом išjóti (at-) pažnti (atvykėlį) ◊ ты у меня
1
уж м. zool. žaltỹs узнаешь, где раки зимуют aš tau
2
уж и уже́ нареч. и част. jaũ ◊ уже не jau parodysiu, iš kur kojos dygsta
nebe у́з|ник м., -ница ж. kalinỹs, -
ужа́лить įgélti узо́р м. rãštas, ornameñtas
у́жас м. siaũbas ◊ прийти в у. pakraupti; до узо́рчатый raštúotas, ornamentúotas
ужаса baisiai, siaubingai; к ужасу моему, у́зость ж. siaurùmas (gatvių, interesų)
их встреча состоялась mano siaubui, jų у́зы мн. satai (draugystės); pánčiai
susitikimas įvyko (nelaisvės)
ужаса́ющий siaubngas, šiurpùs, klaikùs, у́йма ж. разг. áibė, gausýbė
kraupùs (reginys) уйти́/уходи́ть išeti, nueti; išvỹkti (apie
ужа́сно нареч. и к. сост. klakiai (atrodyti); traukinį, autobusą); (pa-) bgti,
разг. nepaprasta, neapsãkomai (malonu), (pa-) sprùkti (nuo persekiotojų);
klakiai, siaubngai (sektis); klaikù, šiurpù, (iš-) véngti (tiesaus atsakymo, bausmės);
siaubnga (pra-) bgti, (pra-) sliñkti (apie laiką) ∙ годы
ужасну́ться/ужаса́ться pasibaisti, baistis, ушли metai praslinko (prabėgo); pranỹkti
(nu-, pa-) šiur̃pti (apie jausmus), išdlti (iš atminties) ◊
ужа́сный siaubngas, šiurpùs, klaikùs, у. в море (iš-) plaukti į jūrą; у. в отставку
kraupùs atsistatydinti; у. на покой išeiti į pensiją;
2
уже́ žr. уж у. в монастырь įstoti į vienuolyną; у. из
ужива́ться žr. ужиться жизни (nu-) mirti; уйти из семьи palikti
ужи́вчивый sugyvẽnamas (žmogus) šeimą; уйти ни с чем nieko nepešti, išeiti
ужи́мки мн. vỹpsniai, grimãsos, máivymasis, nieko nepešus; у. с головой в работу
У
vapymasis, ед. ужи́мка ж. vỹpsnis, atsidėti darbui, pasinerti į darbą; у. далеко
grimasà от истины labai nukrypti nuo tiesos; на
у́жин м. vakariẽnė ◊ за ужином питание ушло много денег maistui išleista
vakarieniaudamas, -a, vakarieniaujant daug pinigų; на изучение темы ушла
у́жинать vakarieniáuti неделя temai išnagrinėti prireikė savaitės
ужи́ться/ужива́ться apsipràsti, ука́з м. sakas; разг. paliepmas, nuródymas
pritàpti (naujoje vietoje), su(si)gyvénti (su ◊ ты мне не у. tu man ne autoritetas
kaimynais); egzistúoti (gyvúoti) draugè (viršininkas)
∙ в этом городе старинная архитектура указа́ние ср. nuródymas
уживается с современной архитектурой указа́тель м. rodỹklė (kelio)
šiame mieste senoji architektūra egzistuoja указа́тельный (nu-, pa-) ródomasis
(gyvuoja) greta šiuolaikinės architektūros (ženklas) ◊ у. палец smilius
узако́нить įtéisinti указа́ть/ука́зывать (nu-, pa-) ródyti (ką, į
узбе́кский Uzbèkijos (miestas); uzbèkų ką) ◊ указать на дверь išprašyti, parodyti
(kultūra); uzbèkiškas (plovas) duris

268
укры́ться
укача́ть/ука́чивать užsùpti (laive, украи́нский Ukranos (miestas); ukrainiẽčių
automobilyje); užliūliúoti, užlingúoti, (kalba); ukrainiẽtiškas (patiekalas)
užčiūčiúoti (vaiką) укра́сить/украша́ть (iš-, pa-) puõšti, (iš-,
укла́д м. sánkloda (visuomeninė) ◊ уклад pa-) grãžinti, (iš-) dalinti, (iš-, pa-) dabnti
жизни gyvenimo būdas укра́сть pavõgti
укла́дка ж. (su-) krovmas (šieno); украша́ть žr. украсить
(su-) šukãvimas (plaukų); tiesmas (kelio, украше́ние ср. (iš-, pa-) puošmas, (iš-,
bėgių); liejmas, klojmas (pamatų) pa-) grãžinimas, (iš-, pa-) dabnimas;
укла́дывать/уложи́ть (pa-) guldýti puošmenà, pãpuošalas; pažibà
(vaikus); разг. pargriáuti, nuver̃sti, укрепи́ть/укрепля́ть (į-, su-) tvrtinti,
parver̃sti, parblõkšti; (su-) dti, (su-) stprinti
(su-) kráuti (knygas į lentynas); укрепи́ться/укрепля́ться (su-) tvirtti,
(su-) šukúoti (plaukus); (su-) klóti (su-) stiprti
(vamzdžius, bėgius); (su-) pakúoti, pakúotis укрепле́ние ср. (su-) tvrtinimas (sienos);
(daiktus į lagaminą); menk. nudti, nudóbti, (su-) stprinimas (sveikatos)
patiẽsti (pirmu šūviu) укрепля́ть žr. укрепить
1
укла́дываться /уложи́ться susidti dáiktus; укрепля́ться žr. укрепиться
tipti, išsitèkti ◊ докладчик уложился укро́мный nuošalùs, atkampùs (apie vietą,
в отведенное время pranešėjui užteko namelį, sodą)
skirto laiko; это у меня в голове никак не укро́п м. krãpas (augalas); krãpai dgs.
укладывается tai man netelpa į galvą, to укротитель м., -ница ж. trámdytojas, -a,
niekaip negaliu suvokti dresúotojas, -a (tigrų)
2
укла́дываться žr. улечься укроти́ть/укроща́ть (su-) trámdyti,
укло́н м. núolydis (kelio); núokrypis, (iš-) dresúoti (liūtą); (su-) trámdyti
nukrypmas, pakrypmas (sienos); pakraipà, (užsispyrėlį), (nu-) malšnti, (su-) tvárdyti
pròfilis ∙ театр с сатирическим уклоном (aistras); (už-) gesnti (ugnį), nugalti
satyrinės pakraipos teatras ◊ школа с (gamtos gaivalą)
математическим уклоном sustiprinto укрупни́ть/укрупня́ть (su-) stam̃binti
matematikos mokymo mokykla укрыва́тель м., -ница ж. slėpjas, -a (vogtų
уклони́ться/уклоня́ться (nu-) krỹpti; daiktų); dangstýtojas, -a (nusikaltėlių)
išsisùkti, (iš-) véngti укрыва́тельство ср. slėpmas, slãpstymas
укло́нчивый netiesùs, išsisukinjamas (vogtų daiktų); dengmas, dañgstymas
(atsakymas) (nusikaltėlio)
уклоня́ться žr. уклониться укрыва́ть žr. укрыть
уко́л м. (į-) dūrmas, dris; injèkcija ◊ укры́тие ср. (nu-, pa-) slėpmas (nusikaltėlio,
у. самолюбию įžeisti (užgauti) savimeilę pajamų šaltinio); predanga, preglobstis;
уколо́ть/ука́лывать į(si)dùrti; (į-) skaũdinti slėptùvė
(ką), pašiẽpti (ką) укры́ть/укрыва́ть (ap-, už-) klóti,
уко́р м. prekaištas (ap-) klóstyti (antklode, vaiką), (ap-,
укорени́ться/укореня́ться įsišaknýti (apie už-) deñgti, (ap-, už-) dangstýti (rožes
augalus); įsigalti (apie papročius, įpročius) žiemai); (pa-) slpti, (ap-) sáugoti (nuo
укори́зненный priekaištngas (žvilgsnis) svetimų akių, žvilgsnių); priglaũsti
укороти́ть/укора́чивать (partizaną), dúoti preglobstį (partizanui);
(pa-, su-) trum̃pinti (pa-) slpti (vogtus daiktus)
укоря́ть priekaištáuti, prikáišioti укры́ться/укрыва́ться apsiklóti, užsiklóti,
укра́дкой нареч. (pa-) slapčià, apsideñgti, užsideñgti; pasislpti, slptis,
(pa-) slapčiõm(s), vogčiõm(s) (pažvelgti, ràsti preglaudą (preglobstį) (nuo lietaus,
prisėlinti) nuo persekiotojų)

269
у́ксус
у́ксус м. ãctas улыбну́ться žr. улыбаться
уку́с м. įkandmas (šuns), įgėlmas (vabzdžio) ум м. prõtas ◊ без ума (от кого) būti
укуси́ть įką́sti (apie šunį), įgélti (apie vabzdį) susižavėjusiam, -iai, susižavėjus (kuo);
уку́тать/уку́тывать (ap-) muturiúoti, считать в уме skaičiuoti mintinai; взяться
(ap-) siaustýti, (ap-) gaũbti (vaiką, skara) за ум ateiti į protą; сводить (свести) с
ула́дить/ула́живать (su-) tvarkýti ума (iš-) varyti iš proto; сойти (сходить)
(reikalą); (iš-) sprę́sti (ginčą), (su-) dẽrinti с ума (iš-) eiti iš proto; человек с умом
(nesutarimus) išmintingas (galvotas) žmogus; прийти
у́лей м. avilỹs на у. ateiti į galvą; ума не приложу
улете́ть/улета́ть (iš-, nu-) skrsti, (iš-, neįsivaizduoju, negaliu suprasti, neišmanau
nu-) lkti; (pra-) lkti (apie laiką), умали́ть/умаля́ть (pa-, su-) mãžinti;
(pra-) diñgti, išnỹkti, pranỹkti, išsisklaidýti (su-) meñkinti
(apie viltis, svajas); (nu-) skreti, nusikélti, умалишённ|ый м., -ая ж. pamšėlis, -ė,
pérsikelti (mintimis į ateitį) beprõtis, -ė
улету́читься/улету́чиваться (iš-) garúoti ума́лчивать žr. умолчать
(apie spiritą); išnỹkti, (pra-) diñgti (iš уме́л|ец м., -ица ж. nagngas žmogùs,
atminties) (auksnių rañkų) méistras, -ė
2
уле́чься/укла́дываться (atsi-, pri-, уме́ло нареч. nagngai, sumania
su-) guti; nuguti, nussti (apie dulkes); уме́лый įgùdęs, patýręs, sumanùs
aprmti, nurmti (apie pūgą, aistras) (advokatas); nagngas (meistras) ◊ кружок
улизну́ть разг. išsprùkti, pasprùkti «Умелые руки» Darbščiųjų rankų būrelis
ули́ка ж. kaltis уме́ние ср. mokjimas (elgtis su žmonėmis),
ули́тка ж. sragė sugebjimas (įvykdyti sumanymą),
у́лица ж. gãtvė ◊ на улице жара lauke karšta gebjimas (ką daryti)
уличи́ть/улича́ть demaskúoti, pagáuti ∙ у. уменьша́ть žr. уменьшить
его во лжи (в краже) pagauti jį meluojant уменьша́ться žr. уменьшиться
(vagiant) уменьше́ние ср. (su-) mãžinimas;
у́личный gãtvės (žibintas); laũko ∙ уличная (su-) mažjimas
дверь lauko (laukujės) durys; beglõbis, уме́ньшить/уменьша́ть (pa-, su-) mãžinti
prasta prižirimas (vaikas) уме́ньшиться/уменьша́ться (pa-,
уло́в м. sugavmas (žuvies); sužvejótos su-) mažti
(sugáutos) žùvys, laimkis уме́ренность ж. saikingùmas, nuosaikùmas
улови́ть/ула́вливать pagáuti, sugáuti уме́ренный saikngas, nuosaikùs
У
(garso signalus); sugáuti (žvilgsnį), išgir̃sti умере́ть/умира́ть (nu-, pasi-) mir̃ti, mérdėti
(garsą), suvókti (mintį, prasmę), įžvegti ◊ хоть умри žūtbūt, trūks plyš
(ironiją) умести́ть/умеща́ть (pa-, su-) dti, sudėlióti
уло́вка м. suktýbė, gudrãvimas (knygas į lentyną); (su-) talpnti (daiktus į
уложи́ть žr. укладывать lagaminą)
1
уложи́ться žr. укладываться умести́ться/умеща́ться (į-, su-) tipti (į
улучша́ть žr. улучшить lagaminą), išsitèkti (ant suolo)
улучша́ться žr. улучшиться уме́стно нареч. tiñkamu laikù, tiñkamoje
улучше́ние ср. (pa-) gẽrinimas; viẽtoje (pabrėžti, įsiterpti) ◊ тут у.
(pa-) gerjimas вспомнить čia derėtų prisiminti;(pr-) dẽra
улу́чшить/улучша́ть (pa-) gẽrinti (apie ką nors kalbėti, ką nors daryti)
улу́чшиться/улучша́ться (ра-) gerti уме́стный (pr-) dẽramas (poelgis), (tiñkamu)
улыба́ться/улыбну́ться šypsótis, laikù padarýtas (apie komentarus, pastabas)
nusišypsóti уме́ть mokti, sugebti
улы́бка ж. šỹpsena, šypsnỹs умеща́ть žr. уместить

270
уныва́ть
умеща́ться žr. уместиться (apie debesis); prabgti, pralkti (apie laiką)
умира́ние ср. mirmas, mérdėjimas; mirts умыва́льник м. praustùvas, praustùvė
(lėta) умыва́ть žr. умыть
умира́ть žr. умереть умыва́ться žr. умыться
умне́ть darýtis (tàpti) protingesniám, у́мысел м. kslas, ùžmačia ◊ без (злого)
protingèsnei, išmintingesniám, умысла netyčia, ne iš piktos valios
išmintingèsnei умы́ть/умыва́ть (nu-) praũsti (vaiką, veidą),
у́мн|ик м., -ица ж. разг. gudruõlis, -ė, pláutis (veidą) ◊ у. руки nu(si)plauti rankas
gudragavis, -ė; menk. gudréiva, (atsisakant atsakomybės)
gudrõčius, -ė умы́ться/умыва́ться nusipraũsti, praũstis
у́мница м. и ж. разг. išmanùs, galvótas (ryte ir vakare)
výras, išman, galvóta móteris, gudruõlis, -ė, умы́шленно нареч. týčia, týčiom(is),
gudragavis, -ė; gerùtis, -ė, geručiùkas, -ė sąmonngai (ką nors padaryti)
(apie vaiką) умы́шленный týčinis, š añksto sumanýtas
умно́ нареч. protngai, išmintngai (pasielgti) (apgalvótas) (padegimas, įžeidimas)
умножа́ть žr. умножить унасле́довать paveldti
умножа́ться žr. умножиться унести́/уноси́ть išnèšti, nunèšti, išsinèšti,
умноже́ние ср. (pa-) dáuginimas, nusinèšti, nèštis; nupsti (apie vėją),
(pa-) gaũsinimas; (pa-) daugjimas, nuplukdýti (apie upę) ◊ едва ноги унести
(pa-) gausjimas; mat. daugýba vos (vargais negalais) sveiką kailį išnešti
умно́жить/умножа́ть (pa-) dáuginti, универма́г м. universãlinė parduotùvė
(pa-) gaũsinti; mat. (pa-) dáuginti универса́льный universalùs, įvairiapùsis
умно́житься/умножа́ться (pa-) daugti, университе́т м. universitètas
(pa-) gausti университе́тский universitèto (diplomas);
у́мный protngas universitètinis (išsilavinimas)
умоли́ть žr. умолять унижа́ть žr. унизить
у́молк м. ∙ без умолку be paliovos, be унижа́ться žr. унизиться
perstojo, neužsičiaupiant (kalbėti) униже́ние ср. (nusi-, pa-) žẽminimas
умо́лкнуть/умолка́ть (nu-, pri-) tlti, унизи́тельно нареч. nužẽmintai (prašyti)
(nu-) ščiti унизи́тельный žẽminamas, žẽminantis
умоля́ть/умоли́ть (pér-) maldáuti, mesti, (pasiūlymas)
prašýte prašýti, įprašýti, priprašýti уни́зить/унижа́ть (pa-) žẽminti
умолча́ть/ума́лчивать nutylti (ką, apie уни́зиться/унижа́ться nusižẽminti, žẽmintis
ką), nepasakýti (ko) уника́льный unikalùs, ypatngas
умопомрачи́тельный stubinantis, унима́ть žr. унять
svaignantis, pritreñkiantis унима́ться žr. уняться
умори́тельный разг. laba juokngas, унифо́рма ж. unifòrma (karinė, paradinė)
kòmiškas (pasakojimas) уничиже́ние ср. (su-) niẽkinimas,
умори́ть numarnti (badu); nukamúoti, (nu-, su-) meñkinimas
nuvárginti, privárginti (pašnekovą уничтожа́ть žr. уничтожить
pasakojimais); разг. prijuõkinti ∙ у. со уничтоже́ние ср. (su-) naiknimas
смеху prijuokinti iki ašarų (piktžolių); (iš-) naiknimas (kenkėjų);
у́мственный prõtinis (darbas) ∙ умственная (pa-) naiknimas (privilegijų)
деятельность protinė veikla, умственные уничто́жить/уничтожа́ть (su-) naiknti
способности protiniai (su-) gebėjimai (pėdsakus); (iš-) naiknti (kenkėjus);
умудри́ться/умудря́ться разг. įsigùdrinti, (pa-) naiknti (privilegijas)
įsténgti уноси́ть žr. унести
умча́ться nudùmti, nurkti, nulkti; nusliñkti уныва́ть sielvartáuti, liūdti, selotis

271
уны́ло
уны́ло нареч. и к. сост. liūdna (dainuoti); ožiúotis, užsiáikštyti, áikštytis
niriai, niaũriai (žiūrėti, ošti); ilgù; niūrù, упира́ть žr. упереть
nykù упира́ться žr. упереться
уны́лый lidnas (balsas), ilgùs (laukimas), упи́танный įmtęs, tuklùs, riebùs (gyvulys),
ilgesngas (žvilgsnis); niūrùs, nykùs (oras, apkūnùs, drtas, nutùkęs (žmogus)
miškas) упла́та ж. (su-) mokjimas (mokesčių,
уны́ние ср. melanchòlija, nusiminmas, skolos), (į-) mokjimas (nario mokesčio)
liūdesỹs ◊ у. по счёту sąskaitos apmokėjimas; у.
уня́ть/унима́ть (nu-) ramnti, (nu-) maldýti производится через банк mokama per
(vaiką); (nu-) tldyti (riksmą), banką; срок уплаты mokėjimo terminas
(su-) trámdyti (išdykėlius); (su-) laikýti уплати́ть (ap-, į-, su-, už-) mokti
(ašaras), (su-) stabdýti (kraujavimą), уплы́ть/уплыва́ть išplaũkti, nuplaũkti
(nu-) malšnti (skausmą, aistras), (valtimi); (pra-) sliñkti, (pra-) bgti (apie
užgniáužti (pyktį) laiką)
уня́ться/унима́ться nusiramnti, (ap-, уподо́бить/уподобля́ть prilýginti (ką kam)
nu-) rmti (apie vaiką, išdykėlius); уподо́биться/уподобля́ться tàpti
(nu-) tlti (apie riksmą); liáutis (apie lietų), panašiám , panãšiai (į ką), supanašti (su
(at-) slgti, atlgti (apie skausmą), (ap-, kuo), prilýgti (kam)
nu-) rmti (apie aistras) упое́ние ср. susižavjimas ∙ быть в упоении
упа́док м. (nu-) smukmas, núosmukis (от чего-либо) būti susižavėjimo (ekstazės)
◊ прийти в у. nusmukti; полный у. apimtam, -ai
сил visiškas nusilpimas, jėgos visiškai упои́тельный svaigùs (pavasaris),
išsekusios; у. духа depresija svaignantis, svaignamas (jausmas)
упакова́ть/упако́вывать (į-, su-) pakúoti, уползти́/уполза́ть (iš-, nu-) šliaũžti, (iš-,
(į-, su-) vynióti; (su-) dti (daiktus į nu-) ropóti; (iš-, nu-) kitinti, (iš-,
lagaminą) nu-) kblinti, (iš-, nu-) slikinti
упако́вка ж. (į-, su-) pakãvimas, (į-, уполномо́ченн|ый м., -ая ж.
su-) vyniójimas; pakãvimo mẽdžiaga, įgaliótinis, -ė ◊ уполномоченный в делах
pakuõtė reikalų patikėtinis
упако́вочный pakãvimo (cechas); pakúoti уполномо́чить/уполномо́чивать
skrtas, vyniójamasis (popierius) įgalióti
упако́в|щик м., -щица ж. pakúotojas, -a упомина́ние ср. (pa-) minjimas (vardo);
упако́вывать žr. упаковать pastabà (apie ką), užúomina (trumpa)
У
упа́сть nukrsti, nuvir̃sti, (nu-, par-) griti; упомяну́ть/упомина́ть užsimiñti (apie
sumažti (apie greitį, vandens lygį), nuslgti vakarykštį įvykį); (pa-) minti (kieno nors
(apie vandenį); nusmùkti (apie pažangumą, vardą)
discipliną) упо́р м. (at-, pa-) rėmmas, (at-) šliejmas;
упере́ть/упира́ть (at-, į-) rem̃ti (kartį į atramà, atsparà (kojoms); ram̃stis, pasparà
sieną), (pa-) rem̃ti (kartimi sieną), įsirem̃ti, ◊ в у. столнуться kaktomuša susidurti;
įsisprę́sti (rankomis į šonus), pasirem̃ti, смотреть в у. žiūrėti tiesiai į akis; в у.
rem̃tis (alkūnėmis į stalą) спросить be užuolankų paklausti; стрелять
упере́ться/упира́ться atsirem̃ti, įsirem̃ti, в у. visai iš arti (įrėmus ginklą) šauti;
pasirem̃ti, rem̃tis (rankomis į stalą), делать у. (на что) akcentuoti, pabrėžti (ką)
įsirem̃ti, įsisprę́sti (rankomis į šonus), упо́рно нареч. atkaklia, ryžtngai (siekti);
atsisprti, įsisprti, sprtis (kojomis į žemę); užsispýrus (tylėti)
1
разг. atsitreñkti (į ką) ∙ лодка упёрлась упо́рный atramõs, atsparõs, atramnis,
в берег valtis atsitrenkė į krantą; prieti atsparnis (varžtas)
2
(tvorą); разг. užsisprti, užsiožiúoti, упо́рный atkaklùs, ryžtngas (tikslo siekimas,

272
упусти́ть
mokymasis); užsispýręs, nepaleñkiamas (etatą), anuliúoti (įrašą)
∙ у. в убеждениях nepalenkiamų (tvirtų) упра́шивать žr. упросить
įsitikinimų; nuolatnis, nepaliáujamas упрёк м. prekaištas ◊ смотреть с упрёком
(kosulys, lietus); įdėmùs (žvilgsnis) priekaištingai žiūrėti; бросить у.
упо́рство ср. atkaklùmas, rỹžtas; papriekaištauti
užsispyrmas упрека́ть/упрекну́ть (pa-) priekaištáuti
упо́рствовать bti atkakliám, atkãkliai, (kam dėl ko), prikšti, prikáišioti (ką)
užsispýrusiam, -iai, atkaklia laikýtis (savo упроси́ть/упра́шивать (į-, pri-) prašýti,
reikalavimų, pažiūrų), sprtis, spyriótis prašinti, įkalbti, įkalbinti, prikalbti
упоря́дочить/упоря́дочивать упрости́ть/упроща́ть (su-) paprãstinti
(su-) tvarkýti, (su-) reguliúoti, (pa-) darýti (konstrukciją, rašybą); (nu-) skur̃dinti,
tvar̃ką (su-) primitỹvinti (rašytojo mintį)
употреби́тельный (daũgelio) vartójamas, упро́чение ср. (su-) stprinimas,
naudójamas, papltęs (su-) tvrtinimas
употреби́ть/употребля́ть (pa-) vartóti, упро́чивать žr. упрочить
(pa-) naudóti упро́чиваться žr. упрочиться
употребле́ние ср. (pa-) vartójimas, упро́чить/упро́чивать (su-) stprinti,
(pa-) naudójimas; vartósena (su-) tvrtinti (valdžią, finansinę padėtį)
употребля́ть žr. употребить упро́читься/упро́чиваться (su-) stiprti,
упра́виться/управля́ться разг. bagti, (su-) tvirtti
(nu-) drbti (ūkio darbus), apsiruõšti, упроща́ть žr. упростить
ruõštis, susitvarkýti, tvarkýtis (namie), упроще́ние ср. (su-) paprãstinimas
(su-) doróti (derlių); įvekti, nugalti (ką), (konstrukcijos); (nu-) skur̃dinimas,
susidoróti (su kuo) (su-) primitỹvinimas (rašytojo minties),
управле́ние ср. vadymas (lėktuvo), (su-) meñkinimas (kūrinio reikšmės)
vairãvimas (automobilio); tvar̃kymas упру́гий tamprùs ∙ упругая пружина tampri
(reikalų); vadymas (valstybės), spyruoklė, stangrùs ∙ упругие мышцы
vadovãvimas (įmonei, įstaigai); valdýba ∙ stangrūs raumenys, упругая кожа stangri
центральное статистическое у. centrinė oda
statistikos valdyba; gram. vadymas упру́гость ж. tamprùmas (spyruoklės),
(prielinksninis, veiksmažodinis) stangrùmas (odos)
управля́ть valdýti, vairúoti (transporto упря́жка ж. kinkinỹs (elnių, šunų); pakiñktai
priemonę); valdýti (šalį, valstybę), dgs.
vadováuti (įmonei, įstaigai); bti valdýtoju у́пряжь ж. pakiñktai dgs.
(vedju, kvedžiu); gram. valdýti (kokį упря́м|ец м., -ица ж. разг. užsispýrėlis, -ė
linksnį), reikaláuti (kokio linksnio) упря́миться sprtis, spyriótis, ožiúotis
управля́ющ|ий м., -ая ж. valdýtojas, -a упря́мо нареч. užsispýrus (tylėti); atkakliaĩ
(fondo, turto), vedjas, -a (reikalų), (judėti pirmyn, svajoti)
ūkvedỹs, - (dvaro) упря́мство ср. užsispyrmas,
упражне́ние ср. pratmas ∙ сборник užsispyrėliškùmas
упражнений pratimų knyga упря́мый užsispýręs (žmogus), atkaklùs
упражня́ться lãvinti(s), mankštnti(s), (noras), nesùkalbamas (būdas), nirtùs
praktikúotis ∙ он упражнялся во (arklys)
французском языке jis lavino prancūzų упря́тать разг. paslpti, užslpti, nukšti,
kalbą, он упражнялся на брусьях jis užkšti
mankštinosi ant lygiagrečių упусти́ть/упуска́ть paléisti, išléisti (iš
упраздни́ть/упраздня́ть (ра-) naiknti rankų), nenulaikýti (rankose), léisti
(lengvatas), uždarýti (įmonę), likvidúoti (dúoti) pabgti (medžiojamam žvėriui,

273
упуще́ние
persekiojamam nusikaltėliui); praléisti, усва́ивать žr. усвоить
pražiopsóti (galimybę, terminą) ◊ у. из усвое́ние ср. išmokmas, mókymasis
виду išleisti iš akių (ką); pamiršti (apie ką) (mokomosios medžiagos); įsisãvinimas
упуще́ние ср. neapsižiūrjimas; apsileidmas, (maisto medžiagų, deguonies)
aplaidùmas (darbe) усво́ить/усва́ивать išmókti, mókytis
упы́рь м. разг. vampỹras, -ė; menk. (pamoką, gramatikos taisykles); įsisãvinti
kraugerỹs, - (maisto medžiagas, deguonį)
ypá межд. valiõ! ◊ предложение приняли усе́рдие ср. uolùmas
на ура pasiūlymui buvo entuziastingai усе́рдно нареч. uõliai
(karštai) pritarta; действовать на ура veikti усе́рдный uolùs
nepasiruošus, neapgalvotai, pasikliaujant усе́сться/уса́живаться (atsi-, su-) ssti,
sėkme sstis, (atsi-, nu-, pri-) tpti, tptis;
уравне́ние ср. suvienódinimas, sulýginimas ∙ (į-) ssti, sstis (į automobilį)
у. в правах teisių sulyginimas; mat. lygts усиле́ние ср. (su-) stprinimas,
ура́внивать žr. уравнять (pa-) ddinimas (kontrolės);
уравнове́сить/уравнове́шивать (su-) stiprjimas, (pa-) didjimas (dėmesio)
(su-) balansúoti, (su-) vienódinti, уси́ленно нареч. smarkiaũ, stipriaũ
(su-) lýginti (jėgas, svarstyklių lėkštes); (maitintis); atkaklia, primygtina
kompensúoti, atsvérti, atpir̃kti ∙ недостатки (reikalauti); sustprintai (rengtis
уравновешены достоинствами trūkumus egzaminams, mokytis)
atsveria (kompensuoja, atperka) pranašumai уси́ленный intensyvèsnis, sunkèsnis,
уравнове́шенный susivadantis, atkaklèsnis (darbas); spartèsnis (tempas);
susitvárdantis, santūrùs sustprintas (mokymas), paddintas
уравнове́шивать žr. уравновесить (dėmesys), pagẽrintas (maitinimas);
уравня́ть/ура́внивать (su-) lýginti, atkaklùs, primygtnis (prašymas)
(su-) vienódinti (galimybes, teises, dydį); уси́ливать žr. усилить
(su-) dérinti (pajamas su išlaidomis) уси́ливаться žr. усилиться
урага́н м. uragãnas уси́лие ср. pastangà, stengmasis ◊ прилагать
урага́нный uragãninis, uragãniškas (vėjas) все усилия dėti visas pastangas, iš visų jėgų
у́ровень м. lỹgis stengtis; сделать над собой у. prisiversti,
уро́д м., -ка ж. apsigmėlis, -ė; šnek. pabáisa, nugalėti save
baidỹklė; šnek. išsigmėlis, -ė, šgama усили́тель м. tech. stiprintùvas
урожа́й м. der̃lius уси́лить/уси́ливать (su-) stprinti (garsą),
У
уро́к м. pamokà (pa-) ddinti (greitį, galingumą),
урони́ть išmèsti, numèsti, išléisti, paléisti (iš (pa-) spar̃tinti (tempą), (pa-) gẽrinti
rankų); apver̃sti, išver̃sti, nuver̃sti, parver̃sti (maitinimą)
◊ у. голову на грудь nuleisti (nusvarinti) уси́литься/уси́ливаться (su-) stiprti (apie
galvą ant krūtinės; у. несколько слов garsą, lietų, vėją), (pa-) didti (apie įtampą,
tarstelėti kelis žodžius; у. слезу išlieti ašarą; pavojų), (pa-) sunkti (apie ligą)
у. взгляд žvilgtelėti; у. своё достоинство ускоре́ние ср. (pa-) gretinimas,
(свою честь) prarasti orumą (garbę); (pa-) spar̃tinimas
у. себя в чьих-либо глазах smukti kieno уско́ренный greitèsnis, spartèsnis;
akyse pagretintas, paspar̃tintas; pagreitjęs,
уса́дьба ж. sodýba (kaimo); dvãras (pono); paspartjęs ◊ ускоренная программа
gyvénvietė (centrinė) обучения sutrumpinta mokymo programa
уса́живаться žr. усесться уско́рить/ускоря́ть (pa-) gretinti,
уса́тый ūsúotas; ilgasis, sù ilgas (vešlias) (pa-) spar̃tinti
sais усла́вливаться žr. условиться

274
установи́ться
усло́вие ср. są́lyga lygiai taip pat
усло́виться/усло́вливаться и успе́шно нареч. sėkmngai
усла́вливаться su(si)tar̃ti, tar̃tis; suderti, успе́шный sėkmngas
derti(s), sulýgti, lýgti(s) (dėl kainos) успока́ивать žr. успокоить
усло́вный sutartnis, sùtartas (ženklas, успока́иваться žr. успокоиться
laikas); sąlygnis (sutikimas), lygtnis успоко́ить/успока́ивать (ap-, nu-) ramnti,
(paleidimas); santyknis, reliatyvùs (dydis); (pa-) gúosti; (nu-) tldyti (triukšmadarius);
simbòliškas, įsivaizdúojamas ∙ условная (pa-) leñgvinti, (su-) mãžinti, (ap-,
граница simboliška riba, įsivaizduojama nu-) malšnti (skausmą, kosulį);
linija ◊ условное наклонение gram. (nu-) slopnti, užgniáužti (pavydą, pyktį)
tariamoji nuosaka; условная единица успоко́иться/успока́иваться (ap-,
sutartinis vienetas; условное топливо nu-) rmti, nusiramnti, apsiramnti; (ap-,
sutartinis kuras nu-, pri-) tlti (apie triukšmingus vaikus);
усложни́ть/усложня́ть (su-) komplikúoti, pasiténkinti, ténkintis (tuo, kas pasiekta);
(pa-) suñkinti (pa-) lengvti, (su-) mažti, màžti, atlýžti
услу́га м. paslaugà (apie skausmą, kosulį); (nu-) rmti,
услу́жливо нареч. paslaũgiai (nu-) tlti, (nu-) ščiti (apie audrą, vėją)
услу́жливый paslaugùs уста́ мн. устар. lpos dgs. ∙ с улыбкой на
услы́шать išgir̃sti, nugir̃sti устах su šypsena lūpose ◊ из уст в уста
усмеха́ться/усмехну́ться šaipýtis, nusišiẽpti; iš lūpų į lūpas; у всех на устах, не сходит
šypsótis (liūdnai), šýptelėti, nusišypsóti с уст visi apie tai kalba; из первых уст iš
(geraširdiškai) pirmų lūpų
усмири́ть/усмиря́ть (su-) trámdyti, уста́в м. statai dgs.; statùtas (karinis,
suvaldýti (arklį, aistras), (pri-) ver̃sti rikiuotės); règula (vienuolyno) ◊ в чужой
paklùsti (išdykėlį); (nu-) slopnti, монастырь со своим уставом не ходят
(nu-) malšnti (sukilimą) kiekvienuose namuose savos taisyklės
усмотре́ние ср. núožiūra ◊ действовать по устава́ть žr. устать
своему усмотрению veikti savo nuožiūra уста́ло нареч. ∙ он устало улыбнулся jis
усну́ть įmgti, užmgti, užsnsti nusišypsojo pavargusio žmogaus šypsena,
усоверше́нствовать (pa-) tóbulinti он устало шагал по улице jis pavargęs
успева́емость ж. pažangùmas (išvargęs) žingsniavo gatve
успе́ние ср. relig. Žõlinė (Švč. Mergelės уста́лость ж. núovargis, išvargmas,
Marijos ėmimo į dangų diena) ◊ церковь nuvargmas, pavargmas
Успения Dangun ėmimo cerkvė уста́лый išvar̃gęs, nuvar̃gęs, pavar̃gęs, paisęs
успе́ть/успева́ть (su-) spti, suskùbti; устана́вливать žr. установить
sėkmngai mókytis, pasekti laimjimų устана́вливаться žr. установиться
(móksle) установи́ть/устана́вливать (pa-) statýti
успе́х м. laimjimas (gamybinis, sportinis); (paminklą), (su-) montúoti (įrangą,
klots, sėkm ∙ желаю успеха linkiu stakles), įvèsti, įreñgti (telefoną), įtaisýti
sėkmės (geros kloties); pasisekmas (anteną); nustatýti (kainą, terminus)
∙ пьеса имела большой успех pjesė ◊ у. наблюдение imti (pradėti) stebėti;
turėjo didelį pasisekimą; мн. успе́хи у. слежку imti (pradėti) sekti; у. связь
ger (mókslo) rezultãtai, pažangùmas ◊ užmegzti ryšį (ryšius); у. диктатуру įvesti
поиски увенчались успехом ieškojimai diktatūrą; у. рекорд pasiekti rekordą;
buvo sėkmingi; попытка не имела успеха у. личность nustatyti asmenybę
bandymas (mėginimas) nepavyko, buvo установи́ться/устана́вливаться įsigalti
nesėkmingas; с успехом sėkmingai, (apie paprotį); nusistovti, darýtis
puikiausiai; с тем (таким) же успехом pastoviám, pastõviai (apie vėjo kryptį);

275
устано́вка
susiklóstyti, klóstytis, užsimègzti, mègztis (iš-, pra-) nỹkti, (pra-) diñgti (apie
(apie santykius); įsivýrauti, įsiviešpatáuti nesusipratimus)
(apie tvarką, tylą); susiformúoti, formúotis устраня́ть žr. устранить
(apie pažiūras, balsą) устраня́ться žr. устраниться
устано́вка ж. (pa-) stãtymas (paminklo), устро́ить/устра́ивать (pa-) statýti,
(su-) montãvimas (įrangos, staklių), (pa-) darýti (iš šakų palapinę); įreñgti
įvedmas, įrengmas (telefono); nustãtymas, (laboratoriją); sukonstrúoti, įtaisýti, įreñgti;
sureguliãvimas (prietaiso); įrenginỹs, sukùrti, sutvérti ∙ такими их устроила
taisas; nustãtymas (kainos, termino); природа tokius juos sukūrė (sutvėrė)
tkslas, krypts (programos); direktyvà, gamta; (su-) reñgti, (su-) ruõšti,
nuródymas; núostata (psichologinė) ◊ (su-) organizúoti (spektaklį, parodą),
холодильная у. šaldytuvas; котельная у. (iš-) kélti (puotą); (iš-, su-) kélti (pavydo
katilinė; силовая у. jėgainė sceną), (pa-) darýti (kam nemalonumą);
устаре́ть/устарева́ть (pa-) sénti su(si)tvarkýti, tvarkýti, tvarkýtis
уста́ть/устава́ть pavar̃gti, nuvar̃gti, (gyvenimą, piniginius reikalus); (į-) taisýti
pérvargti, paisti, nuisti, nusiplkti (į darbą), įkùrdinti (viešbutyje);
у́стно нареч. žodžiù (pranešti, susitarti) (pa-) ténkinti (ką), bti priimtinám,
у́стный žõdinis (atsakymas, pareiškimas) primtinai (kam) ∙ эта работа меня
◊ у. допрос teis. žodinė apklausa; у. устраивает tas darbas man priimtinas
счёт mintinis skaičiavimas, skaičiavimas (mane tenkina)
mintyse; устная речь sakytinė (ne rašytinė) устро́иться/устра́иваться susitvarkýti,
kalba; устная народная словесность tvarkýtis, įeti  vėžès (apie reikalus,
žodinė liaudies kūryba gyvenimą); įsikùrti, kùrtis, įsitaisýti
усто́йчивый nesvirùs (laivas), tvrtas (naujoje vietoje); įsidárbinti, dárbintis (kur,
∙ устойчивая походка tvirta eisena; kuo)
tvrtas, nekiñtantis, stabilùs ∙ устойчивая устро́йство ср. (pa-) stãtymas, įrengmas
валюта tvirta valiuta, устойчивые цены (stovyklos); (su-) rengmas,
stabilios kainos; pastovùs (oras); tvarùs (su-) organizãvimas (koncerto, parodos);
∙ устойчивое развитие tvari (tvarioji) (su-) tvar̃kymas (reikalų); (į-) tasymas
raida (plėtra), устойчивый мир tvari (į darbą, į darželį, į ligoninę); konstrùkcija
taika; nuolatnis (gerėjimas), įsigaljęs (variklio), sándara (nervų sistemos);
(paprotys); atsparùs (ligoms organizmas) sántvarka (valstybės); įrenginỹs, taisas
устоя́ть nustovti, išstovti, pastovti, (sujungimo, reguliavimo)
У
išsilaikýti; nežti, nesunỹkti (apie augalus); уступа́ть žr. уступить
nežlùgti, išlkti; ištvérti, iš(si)laikýti, уступи́тельный gram. núolaidos
at(si)laikýti, nepasidúoti; atsisprti (jungtukas) ∙ уступительное придаточное
(pagundai), nenusiléisti (reikalavimams) предложение gram. šalutinis nuolaidos
устоя́ться nusistovti, nuskaidrti (apie aplinkybės sakinys
drumstą vandenį); stabilizúotis, tàpti уступи́ть/уступа́ть pérleisti (teises), dúoti
pastoviám (apie orą), susiformúoti (apie (kelią), pasitráukti, tráuktis (iš kelio),
pasaulėžiūrą) užléisti (vietą vyresniam), léisti atsissti;
устра́ивать žr. устроить nusiléisti, paklùsti (jėgai), pasidúoti (norui,
устра́иваться žr. устроиться aistrai); neprilýgti (broliui gabumais), bti
устрани́ть/устраня́ть (pa-) šãlinti (kliūtis); prastesniám, prastèsnei (už ką), nusiléisti
likvidúoti, (pa-) naiknti (nesutarimus, (narsumu); разг. pérleisti, pardúoti; šnek.
grėsmę, trūkumus); nušãlinti (nuo pareigų) nuléisti ∙ уступить три рубля nuleisti tris
устрани́ться/устраня́ться nusišãlinti (nuo rublius ◊ печаль уступает место надежде
reikalų), pasitráukti, tráuktis (iš pareigų); liūdesį (pa-) keičia viltis

276
утоми́ть
усту́пка ж. pérleidimas (teisių, turto); утеша́ться žr. утешиться
núolaida, kompromsas ∙ идти на уступки утеше́ние ср. (pa-) guodmas;
daryti nuolaidų, взаимные уступки (pra-) džiùginimas, (pra-) lnksminimas;
abipusės nuolaidos, он никогда не шёл guodmasis, pasiguodmas; pagúoda ∙ слова
на уступки jis niekuomet nenusileisdavo утешения paguodos (užuojautos) žodžiai
(neidavo į kompromisus); núolaida, утеши́тельный pagúodžiamas
nuleidmas (kainos) (apkabinimas), ramnamas, ramnantis
усту́пчивость ж. nuolaidùmas, minkštùmas ∙ утешительное известие raminanti
(būdo), sukalbamùmas (žmogaus) naujiena; paguodos (žodžiai)
усту́пчивый nuolaidùs, mnkštas (būdas), уте́шить/утеша́ть (pa-) gúosti,
sùkalbamas (žmogus) (ap-, nu-) ramnti
у́стье ср. žiótys dgs. (upės) уте́шиться/утеша́ться nusiramnti,
усугуби́ть/усугубля́ть (pa-) ddinti apsiramnti, (ap-, nu-) rmti; pasigúosti,
(pavojų), (pa-) suñkinti (kaltę), (pa-) glinti gúostis
(prieštaravimus) ути́ный ánties (kiaušinis, lizdas)
усы́ мн. sai, ед. ус м. sas ути́хнуть/утиха́ть (ap-, nu-, pri-) tlti, (ap-,
усынови́ть/усыновля́ть įvakinti (našlaitį, nu-) rmti (apie muziką, verksmą);
našlaitę); įsnyti (berniuką) (nu-) rmti, (nu-) tlti, (nu-) ščiti,
усыпи́ть/усыпля́ть (už-) migdýti, (nu-) mašti, (su-) silpnti, liáutis (apie
(už-) liūliúoti vėją, lietų); (at-) lýžti, (at-) slgti (apie
утаи́ть/ута́ивать (nu-, už-) slpti susižavėjimą, neapykantą); (pa-) lengvti,
ута́птывать žr. утоптать (su-) mažti, (ap-) rmti (apie skausmą,
у́тварь ж. (namų apyvokos, bažnytiniai) kosulį)
rekmenys dgs., rakañdai dgs., rỹkai dgs., у́тка ж. ántis (naminė, laukinė); šnek.
padárgai dgs. sensacngas (melagngas) gañdas ∙ газетная
утверди́тельно нареч. tegiamai (atsakyti), утка spaudos antis; med. antẽlė (indas
pritariama (linktelėti) šlapintis)
утверди́тельный tegiamas (atsakymas), уткну́ть разг. įrem̃ti (revolverį į krūtinę),
prtariamas (linktelėjimas); tvrtas, įbèsti (akis į žemę), įkniáubti (veidą į
įtkinamas (balsas); gram. teigiamàsis pagalvę) ◊ у. нос в книгу įsikniaubti (įbesti
(sakinys) nosį) į knygą
утверди́ть/утвержда́ть įtvrtinti (savo уткну́ться разг. įsikniáubti (į ką) ◊ у. в
viešpatavimą); pripažnti, garantúoti книгу šnek. įnikti skaityti
(kam nors teisę į ką nors); (pa-) tvrtinti утоли́ть/утоля́ть (pa-) ténkinti (norą), (ap-,
(projektą, darbotvarkę, biudžetą); tvrtinti, nu-) malšnti (alkį, troškulį);
tegti, atkaklia kartóti ∙ он утверждает, что (pa-) leñgvinti, (su-) šveninti, (ap-,
не знал jis tvirtina, kad nežinojo nu-) malšnti (skausmą); (iš-) sklaidýti,
утвержде́ние ср. įtvrtinimas (viešpatavimo, (iš-) blaškýti (liūdesį)
valdžios); pripažinmas, garantãvimas утолще́ние ср. (pa-, su-) stórinimas; (pa-,
(kieno nors teisės į ką nors); su-) storjimas
(pa-) tvrtinimas (projekto, darbotvarkės, утоля́ть žr. утолить
biudžeto), priėmmas (įstatymo); утоми́тельный várginamas, várginantis,
įsigaljimas, įsiviešpatãvimas, įsivýravimas ãlinantis (darbas); nuobodùs, nykùs
(socialinės sistemos); teiginỹs, teigmas (romanas) ∙ утомительные подробности
уте́чь/утека́ть (iš-, nu-) tekti, (iš-, nuobodžios smulkmenos
nu-) bgti; (pra-) sliñkti, (pra-) bgti (apie утоми́ть/утомля́ть (iš-, nu-, pri-) várginti,
laiką) (iš-) sẽkinti; įgrsti, atsibósti, nusibósti
утеша́ть žr. утешить (kam)

277
утоми́ться
утоми́ться/утомля́ться (iš-, nu-, pa-, утружда́ть (ap-) suñkinti, várginti
pri-) var̃gti, (nu-, pa-) isti, nusiplkti утю́г м. lygintùvas
утомлённый išvar̃gęs, nuvar̃gęs, pavar̃gęs, утю́жить lýginti (lygintuvù)
pérvargęs, nuisęs, paisęs (keleivis) ух межд. ói, ái, àk, vajè
утомля́ть žr. утомить уха́ ж. žuviẽnė (sriuba)
утомля́ться žr. утомиться уха́б м. duob (kelio)
утону́ть nuskę̃sti, paskę̃sti, prigérti; уха́бистый duobtas (kelias)
nugrim̃zti, panrti уха́живать slaugýti (ligonį); prižiūrti
утончённый rafinúotas, subtilùs, ištóbulintas, (parką, pasėlius); méilintis, asistúoti
išpúoselėtas (skonis) (merginai), šnek. ržti spar̃ną (apie
утопа́ть skę̃sti (vandenyje); bti merginą)
apsemtám, -ái, užtvndytam, -ai (jausmų ухвати́ть (pa-, su-) griẽbti, (nu-, pa-) stvérti;
jūros); klim̃pti (į sniegą, purvą); skéndėti разг. suvókti, supràsti, pérprasti, pérmanyti
(žalumoje, rūke) ◊ у. в слезах plūsti (tvinti) ухвати́ться įsitvérti (į ką), nusitvérti (už
ašaromis ko), į(si)kbti (į ką); разг. pasinaudóti (ta
утопи́ть paskandnti, prigrdyti; panardnti, mintimi), pasigáuti (tą mintį)
nugramzdnti ухитри́ться/ухитря́ться разг. įsigùdrinti,
утопи́ться nusiskandnti, pasiskandnti įsténgti (praeiti nepastebėtam)
уто́пленн|ик м., -ица ж. (pa-) skenduõlis, -ė ухищре́ние ср. gudrýbė, gudrãvimas
утопта́ть/ута́птывать sumnti, ухмыля́ться/ухмыльну́ться разг. šiẽptis,
(su-) mndžioti (sniegą, žemę), (su-) plkti išsišiẽpti, nusišiẽpti, viẽptis, išsiviẽpti
уточне́ние ср. (pa-) tkslinimas у́хо žr. уши
1
уточни́ть/уточня́ть (pa-) tkslinti ухо́д м. išėjmas, išvykmas; pasitraukmas,
(duomenis); išsiáiškinti, áiškintis (situaciją) nusišãlinimas (nuo reikalų) ◊ его у. из
утра́ивать žr. утроить семьи удивил всех visus nustebino tai, kad
утра́иваться žr. утроиться jis paliko šeimą
2
утра́та ж. netekmas, praradmas (turto, ухо́д м. slaugà (ligonio); prežiūra (vaiko)
sveikatos); netekts (didžiulė, skaudi) уходи́ть žr. уйти
утра́тить/утра́чивать netèkti (pinigų), ухудша́ть žr. ухудшить
nustóti (turto), praràsti (pinigus, turtą) ◊ ухудша́ться žr. ухудшиться
у. доверие netekti (kieno) pasitikėjimo; ухудше́ние ср. (pa-) blõginimas;
nebepasitikėti (kuo); у. уважение (pa-) blogjimas
nebegerbti; у. интерес nebesidomėti уху́дшить/ухудша́ть (pa-) blõginti (padėtį),
У
у́тренний rýto (metas); rytnis ∙ утренняя (su-) prãstinti (gaminių kokybę),
зарядка rytinė mankšta; rytmetnis (oras) ◊ (pa-) suñkinti (ligonio būklę)
у. звезда aušrinė уху́дшиться/ухудша́ться (pa-) blogti (apie
у́тренник м. rytnis spektãklis; rytmetỹs padėtį), (su-) prastti (apie kokybę),
(vaikų) (pa-) sunkti (apie ligonio būklę), (pa-,
у́тро ср. rýtas, rytmetỹs ◊ доброе у., su-) bjùrti (apie orą), (su-) gèsti (apie
с добрым утром labas rytas; под у., к утру nuotaiką)
paryčiais; по утрам rytais; на у. ryte, iš уцеле́ть (iš-) lkti (nesunaikntam, -ai,
ryto; с утра пораньше iš pat ankstaus ryto sveikám, -ái, gyvám, -ái)
утро́ить/утра́ивать (pa-) trgubinti, уцени́ть/уце́нивать nukáinoti, (at-,
(pa-) ddinti trgubai nu-) pginti (prekes)
утро́иться/утра́иваться (pa-) trigubti, уцепи́ться разг. įsitvérti, įsikabnti, į(si)kbti
(pa-) didti trgubai (į ką); pasigriẽbti, pasigáuti (tą mintį)
у́тром нареч. rýtą; rytè ∙ сегодня у. šį rytą, уча́ствовать dalyváuti (susirinkime,
šįryt; завтра у. ryt rytą (ryte) konkurse) ◊ у. в капитале turėti dalį

278
уши́б
kapitalo; у. в расходах prisiimti dalį išlaidų; учёный mókytas, bagęs mókslus; dresúotas,
у. в горе užjausti nelaimėje mókytas (apie gyvūnus); išsimókslinęs,
уча́стие ср. dalyvãvimas (susirinkime, išsilãvinęs (žmogus); в знач. сущ. учён|ый
konkurse); užúojauta, atjautà (nutikus м., -ая ж. mókslininkas, -ė ◊ у. с мировым
nelaimei) ◊ принять (принимать) у. (в именем pasaulinio garso mokslininkas;
собрании) dalyvauti (susirinkime); принять учёная степень mokslo laipsnis (apie
(принимать) у. (в ком) užjausti (ką); у. в magistro, daktaro, habil. daktaro laipsnius);
капитале (в пае) kapitalo (pajaus) dalies учёное звание pedagoginis vardas (apie
turėjimas; у. в расходах dalies išlaidų docento, profesoriaus vardus)
(pa-) dengimas уче́сть/учи́тывать (į-) tráukti (į apskaitą
участи́ться/учаща́ться (pa-) dažnti (apie pajamas); (su-) skaičiúoti (gyvulius),
apsilankymus); (pa-) greitti, (pa-) spartti surašýti, (su-) registrúoti (visus
(apie pulsą) specialistus, inventorių); turti galvojè
участко́вый м. (Rusijoje) apýlinkės ∙ (omenyjè) (ką), atsižvegti (į ką); ◊
у. врач, инспектор apylinkės у. вексель fin. diskontuoti vekselį
gydytojas, -a, inspektorius, -ė; в знач. сущ. учёт м. apskaità (finansų, prekių);
(milicijos, policijos) apýlinkės įgaliótinis, -ė surãšymas, suregistrãvimas, inventorizãcija;
уча́стливый užjaũčiantis, atjaũčiantis atsižvelgmas (į galimybes, poreikius);
(žmogus), užjaũčiamas, atjaũčiamas (balsas, skaita (karinė, partinė) ◊ магазин
žvilgsnis) закрыт на у. parduotuvė uždaryta, vyksta
уча́ст|ник м., -ница ж. dalỹvis, -ė inventorizacija; вести у. tvarkyti apskaitą
уча́сток м. sklỹpas (žemės); dals (odos, учи́лище ср. mokyklà (amatų,
plaučių); tárpas, rúožas (kelio); bãras geležinkelininkų) ∙ профессионально-
(gamybos), srits, sferà (veiklos); apýlinkė техническое училище profesinė technikos
(rinkimų) mokykla
у́часть ж. likmas, dalià, lemts учи́тель м., -ница ж. mókytojas, -a;
уча́щ|ийся м., -аяся ж. mokslevis, -ė мн. учителя́ mókytojai; мн. учи́тели
учёба ж. mókymasis, mókslas ◊ отличники (idjiniai) vada
учёбы mokslo pirmūnai; закончить учёбу учи́тельский mókytojo (priesakas);
baigti mokslus; плата за учёбу mokestis už mókytojų (pasitarimas, seminaras); в знач.
mokslą сущ. учи́тельская ж. mókytojų kambarỹs
уче́бник м. vadovlis учи́тывать žr. учесть
уче́бный mókslo (metai); mókymo (planas) учи́ть mókyti (mokinius); mokytis (mintinai)
∙ учебное заведение mokymo įstaiga, учи́ться mókytis (mokykloje, amato)
учебные средства mokymo (mokomosios) учреди́тель м., -ница ж. steigjas, -a
priemonės; mókomasis (filmas), dstomasis учреди́тельный steigmo (sutartis);
(dalykas) ◊ высшее учебное заведение steigiamàsis (susirinkimas)
aukštoji mokykla учреди́ть/учрежда́ть (į-) stegti,
уче́ние ср. mókymas, dstymas; mókymasis (į-) kùrti
(pamokų, užsienio kalbų); mókslas, teòrija; учрежде́ние ср. (į-) steigmas, (į-) kūrmas;
мн. уче́ния mókymai (kariniai), staiga
pratýbos dgs. (rikiuotės) учти́вый pagarbùs, mandagùs (jaunuolis)
уче|ни́к м., -ни́ца ж. mokinỹs, - у́ши мн. aũsys, ед. у́хо ср. auss ◊ шапка с
учени́ческий mókinio, mokslevio ушами (ушанка) ausinė kepurė; по уши
(pažymėjimas); mokinių̃ (komitetas); влюбиться įsimylėti iki ausų
mokỹklinis (suolas, sąsiuvinis); mókiniškas, уши́б м. sutrenkmas, sumušmas, užgavmas;
nebrandùs (kūrinys) ∙ ученические sutrenktà (sumuštà, užgautà) vietà ◊
рассуждения mokiniški samprotavimai получить у. susitrenkti, užsigauti

279
ушиби́ть
ушиби́ть su(si)mùšti, su(si)treñkti, gėrimus), (su-) klastóti ∙ ф. факты
už(si)gáuti (su-) klastoti faktus
ушиби́ться susimùšti, susitreñkti, užsigáuti фальши́вить veidmainiáuti, apsimèsti,
у́шко ср. ausýtė apsimetinti; netikslia dainúoti, gróti
ушко́ ср. ąsà, ąsẽlė (kubilo), klpa, kilpẽlė фальшивомоне́т|чик м., -чица ж. pinigų̃
(bato); skylùtė (adatos) klastótojas, -a
уще́лье ср. tarpẽklis фальши́вый netkras ∙ ф. адрес netikras
ущеми́ть/ущемля́ть įžesti, užgáuti (orumą, adresas, фальшивые драгоценности
savimeilę); (su-) varžýti, (ap-) ribóti netikros brangenybės; padrbtas, suklastótas
(teises) ∙ у. в правах (ap-) riboti teises ∙ ф. вексель padirbtas (suklastotas)
уще́рб м. žalà ∙ нанести (причинить) у. vekselis, фальшивые деньги padirbti
padaryti žalos ◊ без ущерба для дела (suklastoti) pinigai; ãklas (langas); netikslùs
nepakenkiant reikalui (dainavimas, grojimas); apgaulngas,
ущипну́ть įgnýbti, įžnýbti apsimestnis, veidmaniškas (apie šypseną,
ую́т м. jaukùmas ◊ создать в доме у. sukurti ašaras), nenuoširdùs, veidmainngas (apie
namie jaukią aplinką žmogų); ◊ ф. тон ne tas tonas
ую́тно нареч. и к. сост. jaũkiai; jaukù фальшь ж. apgáulė, sukčiãvimas;
ую́тный jaukùs netikslùmas (dainuojant, grojant);
уязви́мость ж. pažeidžiamùmas; veidmainỹstė, apsimetmas, nenuoširdùmas
įžeidžiamùmas фами́лия ж. pavard
уязви́мый pažedžiamas, silpna apsáugotas; фами́льный šeimõs (brangenybės); gimins
(lengva) įžedžiamas (užgáunamas, (archyvas, portretas, bruožas); gimtas,
įskaũdinamas) paveldtas (panašumas)
уязви́ть/уязвлять (į-) žesti, užgáuti, фамилья́рный familiarùs, per̃ lasvas
(į-) skaũdinti (elgesys, tonas)
уясни́ть/уясня́ть išsiáiškinti, (pér-, фана́т sirgãlius, -ė, aistruõlis, -ė (komandos),
su-) pràsti, suvókti gerbjas, -a (dainininko)
фана́т|ик м., -ичка ж. fanãtikas, -ė,
aklãtikis, -ė

ф фанати́ческий fanãtiškas
фане́ра ж. fanerà
фане́рный fanèros (fabrikas); fanerãvimo
фа́брика ж. fãbrikas ∙ работать на фабрике (lakštas); fanernis ∙ ф. ящик fanerinė dėžė
dirbti fabrike фантазёр м., -ка ж. fantazúotojas, -a
Ф фабри́чный fãbriko (ženklas, kaminas); фантази́ровать fantazúoti
fabriknis (gaminys); pramonnis (rajonas) фанта́зия ж. fantãzija, vaizduõtė;
фа́за ж. fãzė, stãdija fantazãvimas, svajõnė; fantãzija,
фа́кел м. fãkelas, dẽglas prasimãnymas; šnek. noris, ùžgaida
факт м. fãktas ◊ основываться на фактах фанта́ст м., -ка ж. fantãstas, -ė
remtis faktais; поставить перед фактом фанта́стика ж. fantãstika
pranešti apie tai, kas jau yra įvykę (ko jau фантасти́ческий fantãstinis (romanas);
nebegalima pakeisti) fantãstiškas, nerealùs (planas); fantãstiškas,
факти́чески нареч. fãktiškai, š tiesų̃, š netikimas (gandas); fantãstiškas,
tikrų̃jų stebuklngas, nepàprastas (grožis, reginys)
факти́ческий fãktinis, fãktiškas фа́ра ж. žibiñtas (automobilio)
фа́ктор м. fãktorius, veiksnỹs фа́ртук м. prijuõstė
факульте́т м. fakultètas фарфо́р м. porceliãnas
фальсифици́ровать falsifikúoti (prekes, фарфо́ровый porceliãno (gamyba);

280
фолькло́рный
porceliãninis (dirbinys) фи́льм м. flmas
фарш м. fáršas, maltà mėsà, malinỹs; daras ∙ фина́л м. finãlas (varžybų); pabaigà
грибной ф. grybų įdaras (spektaklio)
фарширова́ть kim̃šti, įdarýti (žuvį, žąsį, финали́ст м., -ка ж. finãlininkas, -ė
kiаušinius) (varžybų, turnyro)
фасо́левый pupẽlės (stiebas, ankštis); фина́льный finãlinis, baigiamàsis (akordas);
pupẽlių (sriuba) sport. finãlinis (susitikimas)
фасо́ль ж. pupẽlė; pupẽlės dgs. финанси́рование ср. finansãvimas
фата́льный fatalùs, fatãliškas, lemtngas финанси́ровать finansúoti
фейерве́рк м. fejervèrkas финанси́ст м., -ка ж. finánsininkas, -ė
фе́льдшер м., -и́ца ж. fečeris, -ė фина́нсовый finánsų (sistema, skyrius,
фе́льдшерский fečerio (pareigos), fečerių teisė); finánsinis (kapitalas)
(mokykla) фина́нсы мн. finánsai dgs.; šnek. piniga
1
фе́рма ж. fèrma, kis фи́ник м. datùlė (vaisius)
2
фе́рма ж. tech. sántvara (arkinė, sijinė) фи́ниш м. sport. fnišas, baigm; pabaigà
фе́рмер м., -ша ж. fèrmeris, -ė, kininkas, -ė; (darbo) ∙ работа движется к финишу
фе́рмерша ж. разг. fèrmerio (kininko) darbas eina į pabaigą
žmonà финиши́ровать finišúoti
фестива́ль м. festivãlis фи́нский Súomijos (įlanka); súomių (kalba);
фе́я ж. fja súomiškas (peilis)
фиáлкa ж. žibuõklė (gėlė) фиоле́товый violètinis
фигу́рa ж. figūrà фи́рма ж. monė, bendróvė, frma
фигу́ркa ж. figūrlė, skulptūrlė (iš фиста́шка ж. pistãcija (medis, krūmas,
porceliano, vaško) riešutas)
фигу́рный figrinis (šokoladas, plaukimas) фити́ль м. dãgtis
◊ фигурное катание (на коньках) sport. флаг м. vliava ◊ корабль под российским
dailusis čiuožimas флагом laivas su Rusijos vėliava
фи́зик м. fzikas, -ė флане́ль ж. flanèlė (audinys)
фи́зика ж. fzika флегмати́чный flegmãtiškas
физи́ческий fzikos (dėsnis, fakultetas); фле́йта ж. fleità ◊ играть на флейте groti
fiziknis (dydis, reiškinys); fzinis (darbas, fleita, pūsti fleitą
grožis, auklėjimas) ◊ физическая культура флот м. laivýnas
kūno kultūra; физическое лицо fizinis фло́тский laivýno (karininkas); jrininko,
asmuo jrininkų (uniforma)
физкульту́ра ж. kno kultūrà фля́га ж. gertùvė
филармо́ния ж. filharmònija фойе́ ср. foj ∙ просторное ф. erdvi f.
фи́лин м. apúokas (paukštis) фо́кус м. fòkusas, triùkas ∙ показывать
фило́лог м. filològas, -ė фокусы rodyti fokusus; šnek. pókštas,
филологи́ческий filològijos (fakultetas); išdáiga; мн. фо́кусы šnek. ùžgaidos,
filològinis (rankraščio tyrimas) noriai, kaprzai
филоло́гия ж. filològija (klasikinė, slavų) фокуси́ровать fokusúoti (spindulius, vaizdą)
фило́соф м. filosòfas, -ė фо́кус|ник м., -ница ж. fòkusininkas, -ė
филосо́фия filosòfija; šnek. pãžiūros ∙ фо́кусничать pókštauti, krsti pókštus; šnek.
dgs. жизненная ф. požiūris į gyvenimą ◊ ožiúotis, áikštytis
разводить философию разг. gudrauti фолькло́р м. folklòras; tautósaka
филосо́фский filosòfijos (fakultetas); фолькло́рный folklòro, tautósakos
filosòfinis (romanas) (rinktinė); folklòrinis (ansamblis);
филосо́фствовать filosofúoti; šnek. gudráuti tautósakinis (motyvas)

281
фона́рь
фона́рь м. žibiñtas фрукто́вый vasių (sezonas, sultys); vasinis
фона́рик м. žibintuvlis (tortas) ◊ ф. сад vaismedžių sodas;
фоне́тика ж. fonètika фруктовое дерево vaismedis; фруктовая
фонети́ческий fonètikos (pratimas); вода vaisvandeniai
fonètinis (nagrinėjimas) фру́кты мн. vasiai; ед. фрукт м. vasius;
форе́ль ж. uptakis (žuvis) menk. tpas, degas
фо́рма ж. fòrma; unifòrma (paradinė, фуже́р м. taur ∙ ф. шампанского šampano
policininko) taurė
форма́льно нареч. formalia фунда́мент м. fundameñtas, pãmatas
форма́льность ж. formalùmas фундамента́льный fundamentalùs, tvrtas,
форма́льный formalùs patvarùs (pastatas); fundamentalùs
фо́рменный unifòrminis (drabužis); šnek. (tyrimas), nuodugnùs ∙ фундаментальные
tkras, tikrų̃ tikriáusias (skandalas) знания nuodugnios žinios
формирова́ние ср. formãvimas функциони́ровать funkcionúoti,
формирова́ть formúoti (medžių lajas), vekti
sudarýti (vyriausybę), ugdýti (charakterį), фунду́к м. lazdýnas (augalas); rešutas
kùrti, stegti (trupę, organizaciją) (lazdyno) ◊ шоколад с фундуком
формирова́ться formúotis šokoladas su lazdynų riešutais
формово́й fòrminis ∙ ф. хлеб forminė duona; функциона́льный fùnkcinis
formãvimo (presas) фу́ра ж. (ilgas, didelis) vežmas
фо́рмула ж. fòrmulė (kroviniams); vilkkas (su puspriekabe),
формули́ровать formulúoti (mintį, krovinnis automoblis
pasiūlymą) фура́ж м. pãšaras
формулиро́вка ж. (su-) formulãvimas; фура́жка ж. (su kietu graižu ir snapeliu)
formuluõtė kepùrė (uniforminė)
фо́рточка ж. órlaidė, (vėdnimo) langẽlis футбо́л м. fùtbolas
фо́то ср. šnek. fotogrãfija, núotrauka футбо́лка ж. marškinliai dgs. (sportiniai)
фотоаппара́т м. fotoaparãtas футболи́ст м., -ка ж. fùtbolininkas, -ė
фото́граф м. fotogrãfas, -ė футбо́льный fùtbolo (kamuolys, rungtynės)
фотографи́ровать fotografúoti футля́р м. futliãras (smuiko), dklas (akinių,
фотографи́роваться fotografúotis skustuvo)
фотогра́фия ж. fotogrãfija ∙ увлекаться фуфа́йка ж. (šilti medvilniniai ar vilnoniai)
фотографией domėtis fotografija; marškinia dgs.; vatinùkė, šimtasilė
fotogrãfija, núotrauka; fotogrãfijos stùdija фыркать/фыркнуть (su-) pruñkšti,
фотолюби́тель м., -ница ж. fotogrãfas, -ė prùnkštauti, prùnkščioti, prùnkštelėti;
mėgjas, -a; mėgjas, -a fotografúoti (su-) šniõkšti (apie arbatinuką),
Х фотосни́мок м. fotogrãfija, núotrauka (su-) pupsti (apie variklį); niurzgti,
фра́за ж. frãzė niur̃gzti, burbti, bùrbtelėti
фразеологи́ческий frazeològijos (žodynas);
frazeològinis (junginys)
фразеоло́гия ж. frazeològija
францу́зский Prancūzjos (vėliava);
pranczų (kalba); prancziškas (stilius)
х
фре́ска ж. freskà хала́т м. chalãtas
фри riebaluosè vrtas (kẽptas) ◊ картофель- хала́тность ж. nerūpestingùmas, aplaidùmas
фри gruzdintos bulvytės хала́тный chalãto (audinys); nerūpestngas,
фритю́рница ж. gruzdintùvė aplaidùs (darbas, požiūris į darbą)
фрукт žr. фрукты халва́ ж. chalvà

282
хище́ние
халу́па ж. разг. pirkià drąsos nestokoju; хватит плакать! gana
хандра́ ж. melanchòlija, niūr (slog) núotaika (užteks) verkti!; этого ещё не хватало! to
хандри́ть niroti, bti niūriám, niriai dar betrūko!
1 1
(paniùrusiam, -iai), šnek. bti surgusiam, -iai хвата́ться /хватиться šnek. griẽbtis,
ханжа́ м. и ж. šnek. šventéiva, davatkà stvértis (už ko)
1 1
ха́ос м. chaòsas; suirùtė, maišats хвати́ть žr. хватать
2 2
xaoти́ческий chaòtiškas хвати́ть žr. хватать
1 1
хара́ктер м. charãkteris, bdas (žmogaus); хвати́ться žr. хвататься
2
póbūdis ∙ х. болезни ligos pobūdis хвати́ться разг. pasigèsti ∙ утром они
характеризова́ть charakterizúoti, apibdinti хватились ключей ryte jie pasigedo raktų
характери́стика ж. apibdinimas (kūrinio хво́йный spyglių̃ (kvapas); spygliuõčių
veikėjo); charakterstika (dokumentas) (miškas); spygliúotas (medis), spygliuõtis ◊
характе́рно в знач. сказ. būdnga ∙ это для хвойные ванны vonios su spyglių ekstraktu
него х. jam tai būdinga хвора́ть разг. sir̃gti, sirguliúoti, sirginti,
характе́рный būdngas (bruožas) negalúoti, nesveikúoti
ха́ркать/ха́ркнуть (atsi-) kreñkšti, хво́рост м. žãbai dgs., žagara dgs.;
(atsi-) krénkščioti, krénkštelėti kulin. žagarliai dgs.
ха́та ж. gryčià, pirkià, trobà ◊ моя х. с краю хворости́на ж. žãbas, žãgaras, vytnė
ne mano kiaulės, ne mano pupos хвост м. uodegà ◊ плестись в хвосте vilktis
хвала́ ж. pagyrà, pãgyros dgs., (pa-) gyrmas uodegoje, atsilikti
◊ честь и х. герою! garbė ir šlovė didvyriui; хвощ м. asiklis (augalas)
воздавать хвалу (кому- / чему-н.) garbinti, хво́я ж. spyglỹs, skujà; spyglia dgs.
šlovinti (ką) хи́жина ж. trobẽlė, pirkẽlė, lūšnẽlė
хвалёный išgrtas, išgirtàsis (pranašumas, хи́лый sipnas, ligùistas (vaikas); lesas, šnek.
darbuotojas) nupiẽpęs (arklys); sunỹkęs, nuskur̃dęs
хвали́ть grti (augalas, miškas); sil̃pnas, grivantis
хвали́ться grtis (statinys)
хва́стать žr. хвастаться хи́мик м. chèmikas, -ė
хва́статься grtis хими́ческий chèmijos (laboratorija);
хвастли́вый mgstantis grtis (žmogus); chèminis (elementas)
pagyrniškas (atsakymas) хи́мия ж. chèmija
хвастовство́ ср. gyrmasis; pagyrūniškùmas химчи́стка ж. chèminis vãlymas; chèminė
хвасту́н м., хвасту́нья ж. pagyrnas, -ė valyklà
1 1
хвата́ть /хвати́ть (pa-, su-) čiùpti, (pa-, хире́ть раз. sipti, meñkti, nỹkti, skur̃sti, sùsti
su-) griẽbti, stvárstyti, (pa-) stvérti; разг. хиру́рг м. chirùrgas, -ė
gáudyti (nusikaltėlius); разг. griẽbti, хирурги́ческий chirùrgijos (klinika);
graibstýti, stvérti ∙ этот товар все хватают chirùrginis (instrumentas)
tas prekes visi graibsto; šnek. išleñkti, хирурги́я ж. chirùrgija
išmèsti, išmaũkti (stiklelį); patrti, iškentti хитри́ть gudráuti
(vargą) ◊ хватить через край persūdyti, хи́трость ж. gudrùmas; gudrýbė ◊ не велика
perlenkti, per toli nueiti, per daug sau х. (tai) menka gudrybė, tai nesudėtinga
leisti; хватить кулаком по столу trenkti хи́трый gudrùs; разг. painùs, vingrùs,
(trinktelėti) kumščiu į stalą; его хватил įmantrùs (raštas)
паралич jį ištiko paralyžius хихи́кать/хихи́кнуть (su-) kikénti,
2 2
хвата́ть /хвати́ть безл. pakàkti, užtèkti (su-) krizénti
∙ денег хватит pinigų užteks (yra хище́ние ср. gróbstymas (valstybės
pakankamai); не хватает сил neužtenka nuosavybės) ◊ установить истинный
(trūksta) jėgų; смелости у меня хватает размер хищения nustatyti tikrąjį grobstymo

283
хи́щн|ик
mastą lietų, srovę); šnek. làkti, maũkti
хи́щн|ик м., -ица ж. plėšrnas, -ė ∙ охота на хло́пать/хло́пнуть pliaukšti, pliauškti,
хищников plėšrūnų medžioklė; grobuõnis, -ė pliáukštelėti (botagu, delnais), trankýti
хи́щнический grobuõniškas, plėškiškas (duris), trinksti, trnktelėti (durimis) ◊
(eksploatavimas, išnaudojimas) х. по плечу plekšnoti, tapšnoti (plekštelėti)
хи́щный plėšrùs (žvėris, paukštis); per petį; хлопать глазами klapsėti akimis
plėšrniškas ∙ хищные черты лица (nustebus, sumišus); хлопать ушами lapsėti
plėšrūniški veido bruožai ausimis (nieko nesuprantant)
хладнокро́вие ср. šaltakraujiškùmas хло́пок м. mẽdvilnė (augalas ir audinys)
хладнокро́вно нареч. šaltakraũjiškai хлопо́к м. pliáukštelėjimas, plèkštelėjimas,
хладнокро́вный šaltakraũjis (būrio vadas); pókštelėjimas, pýkštelėjimas
šaltakraũjiškas (žvilgsnis) хлопота́ть tristi, plušti (virtuvėje, po
хлам м. šlam̃štas, séndaikčiai dgs. namus); rpintis (gauti kelialapį, kad skirtų
хлеб м. dúona ∙ черный х. juoda duona; kelialapį); prašýti (už draugą), darýti
grūda dgs. ∙ заготовка (экспорт) хлеба žygiùs (bičiuliui) padti
grūdų paruoša (eksportas); мн. хле́бы хлопотли́вый plušùs, skubrùs (žmogus);
(dúonos) kepala; мн. хлеба́ java ∙ хлеба rūpestngas (šeimininkas)
на корню nepjauti javai ∙ яровые (озимые) хло́потный keblùs, sunkùs, daũg triso
хлеба vasariniai (žieminiai) javai, vasarójus reikaláujantis ir̃ rpesčių kẽliantis (apie
(žiemkenčiai) ◊ колбасный х. forminė dešra; darbą, pareigas)
ветчинный х. forminė kumpio dešra; х. да хло́поты мн. rpesčiai, trisas ◊ х. по
соль! skalsink, Dieve!; спасибо за хлеб-соль хозяйству namų ruoša, apyvoka;
ačiū (dėkui) už vaišingumą (vaišes) причинить много хлопот pridaryti daug
хлеба́ть/хлебну́ть menk. (pa-) srbti, vargo (rūpesčių) (kam)
srbtelėti, sriuõbti, šler̃pti (viralą); šnek. хлопу́шка ж. mùsmušis, tauškùtis (musėms
(didelias gùrkšniais) siùrbčioti, gùrkščioti mušti); pliauškỹnė (žaislas, iš kurio iššauna
(arbatą), gùrkštelėti (arbatos) ◊ хлебнуть spalvoti popieriukai)
горя patirti daug vargo хлопчатобума́жный mẽdvilnės (pramonė,
хле́бница ж. dúoninė (indas) fabrikas); medvilnnis (audinys)
хлебну́ть žr. хлебать хло́пья мн. tumula (sniego), gumula (vatos);
хле́бный dúonos (gira); dúoninis ∙ х. нож drbsniai dgs. (avižų, avižiniai)
duoninis (duonriekis) peilis, хлебная печь хлы́нуть prapliùpti, pliptelėti, plstelėti,
duonos kepimo (duonkepė) krosnis; grūdų̃ pasiplti
(svirnas, eksportas); duonngas, derlngas хмель м. apynỹs (augalas); apynia; girtùmas,
(kraštas); pelnngas (amatas) ◊ хлебная įkaušmas, svaigulỹs ◊ х. ударяет в голову
квашня duonkubilis alkoholis muša į galvą
Х хлебобу́лочный dúonos (ir̃ pyrãgo) ∙ хмельно́й grtas, apgir̃tęs, apsvagęs, įkaũšęs;
хлебобулочные изделия duonos ir pyrago svaigùs, svaignantis, svaignamas
gaminiai хму́рить raũkti, raukýti (kaktą, antakius)
хлебопроду́кты мн. grūdų̃ ir̃ kruõpų хму́риться bti paniùrusiam, -iai,
prodùktai susiraũkusiam, -iai, raukýtis; niáuktis,
хлеборо́б м. žemdirbỹs, - blaũstis ∙ небо хмурится dangus niaukiasi
хлебосо́льный vaišngas (šeimininkas) хму́ро нареч. и к. сост. niriai; niūrù
хлев м. tvártas ◊ коровий х. karvidė хму́рый paniùręs, niūrùs (žmogus);
хлеста́ть/хлестну́ть čáižyti, plàkti, apsiniáukęs, apsiblaũsęs, rškanas (dangus)
(su-) plekti, pérti, tálžyti, (su-) šérti, хны́кать verkšlénti; zir̃zti, zỹzti
(su-) dróžti, pérlieti, pértraukti (ką, kuo); хо́бот м. straublỹs
pliaũpti, žliaũgti, pliptelėti, klistelėti (apie ход м. ėjmas; eigà ∙ х. событий įvykių eiga,

284
холоди́льник
задний х. atbulinė eiga, поезд замедлял х. ходячая истина banali tiesa ◊ ходячая
traukinys lėtino eigą (greitį), следить за энциклопедия vaikščiojanti (gyva)
ходом мысли sekti minčių eigą; ėjmas (apie enciklopedija (apie žmogų)
stalo žaidimus, laikrodį); įėjmas, dùrys dgs. хожде́ние ср. ėjmas, váikščiojimas ◊ х. по
∙ зайти с чёрного хода įeiti pro užpakalines мукам kančių keliai
duris; praėjmas (požeminis); važiuõklė хозрасчёт (хозяйственный расчёт) м.
(vikšrinė, ratinė); tarpùašis ◊ вскочить ūkskaita
в поезд на ходу įšokti į važiuojantį хозя́ин м., хозя́йка ж. saviniñkas, -ė
traukinį; поесть на ходу pavalgyti (vasarnamio); šeiminiñkas, -ė ∙ хозяин и
stačiomis (greitomis); автомобиль на ходу гость šeimininkas ir svečias ◊ хозяин своей
automobilis nesugedęs; идти быстрым судьбы savo likimo šeimininkas
ходом eiti sparčiu žingsniu; прибавлять хозя́йничать šeimininkáuti
х. didinti greitį; в ходе революции хозя́йский šeiminiñko (saviniñko) (sūnus,
(переговоров) vykstant revoliucijai teisės)
(derybų metu); дипломатический х. хозя́йственный kio (skyrius); kinis ∙
diplomatinis žingsnis; пустить в х. paleisti хозяйственная деятельность ūkinė veikla,
į darbą, pavartoti; дать х. делу duoti eigą х. год ūkiniai metai, хозяйственные товары
bylai ūkinės prekės; kiškas (žemės naudojimas);
хода́тайство ср. prãšymas ∙ подавать х. gera kį tvar̃kantis, rūpestngas
teikti prašymą; užtarmas, tarpininkãvimas (šeimininkas); šeiminiñkiškas, valdngas
хода́тайствовать prašýti, kreptis sù (tonas) ◊ х. pасчёт žr. хозрасчёт;
prãšymu; užtar̃ti, tarpininkáuti х. магазин ūkinių prekių parduotuvė;
ходи́ть váikščioti (po kambarį, ten ir atgal), х. мыло skalbiamasis muilas
eti (į mokyklą, į teatrą, pasivaikščioti) хозя́йство ср. kis (šalies, žemės,
◊ поезда ходят без опоздания traukiniai komunalinis); (namų̃) ruošà, apývoka ◊
važiuoja nevėluodami; он уже ходит в заниматься домашним хозяйством ruoštis
первый класс jis jau yra pirmokas, jis jau apie (po) namus, šeimininkauti; вести х.
lanko pirmą klasę; х. под парусом buriuoti; tvarkyti namų ūkį, šeimininkauti
х. на лыжах slidinėti; х. по рукам eiti iš хозя́йствовать ūkininkáuti, tvarkýti kio
rankų į rankas; х. в пальто (в сапогах) rekalus
vilkėti paltą (avėti batus); х. за больным хоккеи́ст м., -ка ж. sport. (lẽdo)
slaugyti ligonį; ходят слухи sklinda gandai rtulininkas, -ė; (lẽdo, žolės)
хо́дкий разг. eiklùs (žirgas), greitaegis riẽdulininkas, -ė
(laivas); paklausùs, gera per̃kamas; хокке́й м. ∙ х. с шайбой sport. lẽdo ritulỹs;
papltęs, dažna vartójamas (posakis) х. с мячом sport. lẽdo riedulỹs; х. на траве
ходово́й eigõs (greitis); jùdantis, sport. žols riedulỹs
nepritvrtintas ∙ ходовые части моста хокке́йный lẽdo rtulio; lẽdo riẽdulio; žols
judančiosios tilto dalys; eksploatúojamas, riẽdulio
vekiantis, nesugẽdęs (transportas); холе́ра ж. chòlera (liga)
šnek. dãžnas (posakis) ◊ ходовая часть хо́лить púoselėti, rūpestngai prižiūrti
автомобиля automobilio važiuoklė; х. винт холм м. kalvà; kauburỹs
pavaros sraigtas холми́стый kalvótas (kraštas); kauburiúotas
ходьба́ ж. váikščiojimas, ėjmas ∙ (laukas)
спортивная х. sport. sportinis ėjimas, хо́лод м. šatis ◊ держать продукты на
х. на месте ėjimas vietoje холоде laikyti produktus šaltoje vietoje
ходя́чий váikštantis (ne gulintis) (ligonis); (šaltai)
papltęs (anekdotas); nuválkiotas, banalùs холоде́ц м. šaltena (mėsos valgis)
∙ ходячая фраза nuvalkiota frazė, холоди́льник м. šaldytùvas

285
холодни́к
холодни́к м. šaltbarščiai dgs. produktų šaldytuve); sáugojimas ◊ срок
хо́лодно нареч. и к. сост. šalta хранения продукта produktas tinka vartoti;
(pasisveikinti); šálta камера хранения saugojimo kamera;
холо́дный šáltas договор хранения pasaugos sutartis; сдать
холосто́й vienguñgis, nevẽdęs (vyras); на хранение atiduoti saugoti
vienguñgiškas (gyvenimas); tùščias ∙ х. ход храни́лище ср. sándėlis (daržovių); saugyklà
tuščia eiga (knygų)
холост|я́к м., -я́чка ж. vienguñgis, -ė храни́ть laikýti (produktus šaldytuve, pinigus
холст м. dróbė (medžiaga); dróbė, pavéikslas banke); sáugoti (senus laiškus, paslaptį) ◊
холщо́вый drobnis (rankšluostis) х. молчание tylėti, nė žodžio nepratarti
хому́т м. (pakiñktų) pavalka dgs. ◊ надеть храни́ться bti lakomam, -ai (šaldytuve,
себе на шею хомут užsidėti (užsinerti) banke); bti sáugomam, -ai (muziejuje)
jungą (kilpą) храп м. knarkmas, šnarpštmas, parpmas;
хомя́к м. žiurknas prunkštmas (arklio)
хор м. chòras храпе́ть knar̃kti, šnar̃pšti, par̃pti
1
хорёк м. šẽškas хребе́т м. stùburas, nugárkaulis (gyvulio)
2
хори́ст м., -ка ж. chorstas, -ė хребе́т м. kalnãgūbris
хорово́д м. ratẽlis (šokis ir žaidimas) ◊ хрен м. kriẽnas; kriena dgs.
водить х. (вокруг ёлки) ratelį šokti (aplink хрено́вый kriẽno (lapas, šaknis); menk.
eglutę) netkęs (darbas) ◊ хреновое положение
хорони́ть láidoti прост. prasti popieriai
хоро́шенький gražùtis, dailùtis (vaikas), хризанте́ма ж. skaistažiẽdė, chrizantemà
patrauklùs (veidelis) (gėlė)
хороше́нько нареч. kap rekiant, gerókai хрип м. gargmas, gargaliãvimas, karkmas;
(padirbėti, pavalgyti) мн. хри́пы med. karkala (plaučiuose)
хороше́ть gražti, eti gražỹn хрипе́ние ср. žr. хрип
хоро́ший gẽras ◊ всего хорошего viso gero, хрипе́ть gar̃gti, gargaliúoti, švar̃kšti, kriõkti;
viso geriausio, viso labo; по-хорошему šnek. ger̃gžti (užkimus)
gražiuoju, geruoju хри́плый užkmęs, kimùs, prikmęs
хорошо́ нареч. и к. сост. gera (dirbti, хрипота́ ж. užkimmas
elgtis); gẽra христиани́н м., христиа́нка ж. krikščiónis, -ė
хорь žr. хорёк христиа́нский krikščiónių (bažnyčia,
хоте́ть norti religija); krikščiónio (pareiga);
хоте́ться nortis krikščióniškas ∙ христианские традиции
хоть союз nórs; nèt jéi(gu), kàd ir̃ ◊ хоть бы krikščioniškos tradicijos
раз kad bent kartą христиа́нство ср. krikščionýbė
Х хотя́ žr. хоть хрома́ть šlubúoti, raišúoti ◊ у него
хохо́л м. kuõdas математика хромает jam nesiseka
хо́хот м. kvatójimas matematika
хохота́ть kvatóti хромо́й šlùbas, rašas; išklẽręs, išklẽbęs
храбре́ц м. drąsuõlis (stalas); в знач. сущ. хромо́й м., хрома́я
храбри́ться drą́sintis; ródytis drąsiám, drą́siai ж. šlùbis, -ė
(prieš ką) хромота́ ж. šlubùmas, raišùmas
хра́брость ж. drąsùmas, drąsà, narsùmas, хро́ника ж. krònika
narsà хрони́ческий chròniškas (ligonis), lėtnis
хра́брый drąsùs, narsùs (bronchitas)
храм м. šventyklà; šventóvė (mokslo, meno) хру́пкий trapùs (porcelianas); glẽžnas,
хране́ние ср. lakymas (grūdų svirne, glebùs (vaikas)

286
цвето́к
хруст м. traškjimas, braškjimas draskýti, bráižyti, bržtelėti
хруста́лик м. šnek. krištollis (sietyno); anat. цара́паться draskýtis; krebždti, skrebti,
lęšiùkas (akies) krebždénti(s), skrebénti(s)
хруста́ль м. krštolas цара́пина ж. įdrėskmas, įbrėžmas
хруста́льный krštolo (gamykla); krištolnis цара́пнуть žr. царапать
(sietynas) царе́в|ич м., -на ж. caráitis, -ė
хрусте́ть/хру́стнуть traškti, braškti, цари́ть viešpatáuti, výrauti
trãškinti, brãškinti, trèkštelėti; gurgždti, цари́ца žr. царь
grikšti (apie sniegą); triuškti (apie ца́рский cãro (įsakas, šeima, rūmai); carnis
džiūvėsius); čežti, čiužti (apie banknotus) ∙ царская Россия carinė Rusija; karãliškas,
хрю́кать/хрю́кнуть kriuksti, kriùktelėti, puikùs ∙ царская роскошь (подарок)
kriktelėti karališka prabanga (dovana)
хрящ м. kremzl ца́рственный didngas
худе́ть liesti, lýsti ца́рство ср. carỹstė (karalỹstė, impèrija);
худо́жественный mẽno (kūrinys, vadovas); viešpatãvimas, viešpatỹstė, viešpatijà
dails (muziejus); mẽnininko (talentas); (gėrio) ◊ в ц. Ивана Грозного viešpataujant
mẽnininkų (aplinka); mẽninis (filmas, Ivanui Rūsčiajam; венчать на ц. karūnuoti
skaitymas); grõžinis (kūrinys, literatūra) karaliumi; животное ц. gyvūnija; в
худо́ж|ник м., -ница ж. dalininkas, -ė; некотором царстве, в некотором
mẽnininkas, -ė государстве жил да был царь vienoje
1
худо́й lesas, sulýsęs, sublõgęs karalystėje gyveno kartą karalius; бабье ц.
2
худо́й blõgas, prãstas ◊ на худой конец разг. moterų karalija
blogiausiu atveju; худой мир лучше ца́рствование ср. viešpatãvimas, vadymas;
доброй ссоры vargana taika vertesnė už karaliãvimas
nepiktą barnį ца́рствовать viešpatáuti, valdýti; karaliáuti
худоща́вый apýliesis, liesókas царь м., цари́ца ж. cãras, carenė; karãlius,
ху́дший blogèsnis; blogiáusias karalenė; valdõvas, -ė
ху́же сравн. ст. прил., нареч. и к. сост. цвести́ žydti; klestti
1
blogèsnis, prastèsnis; blogiaũ, prasčiaũ цвет м. spalvà ◊ в цвете spalvotas
2
хулига́н м., -ка ж. chuligãnas, -ė цвет м. žedas (gėlės); žieda (obels) ∙ цвести
хулига́нить chuligãniškai egtis белым цветом žydėti baltais žiedais;
хулига́нский chuligãniškas (poelgis) žydjimas ∙ косить траву надо до цвету
хулига́нство ср. chuliganzmas; pjauti žolę reikia prieš žydėjimą; žedas,
chuliganiškùmas eltas, pažibà (visuomenės) ◊ яблоня
хули́ть pekti, kõneveikti ◊ х. богов burnoti в цвету žydinti obelis; липовый цвет
prieš dievus liepžiedžiai; во цвете лет pačiame (jėgų)
хурма́ ж. persimònas (augalas ir vaisius) žydėjime
ху́тор м. venkiemis, viensėdijà цвете́ние ср. žydjimas
цветни́к м. gėlýnas
цветно́й spalvótas (pieštukas) ◊ цветные

ц металлы spalvotieji metalai; цветная


капуста žiediniai kopūstai
цветово́д м. glininkas, -ė, gėlių̃ augntojas, -a
ца́пать/ца́пнуть прост. kàptelėti, càptelėti, цветово́дство ср. gėlininkỹstė
grýbštelėti (dantimis, nagais) цветово́й spalvų̃ (gama); spalvnis (tonas,
ца́пля ж. garnỹs (paukštis) regėjimas)
ца́пнуть žr. цапать цвето́к м. žedas (kuokelinis, piestelinis);
цара́пать/цара́пнуть drksti, drkstelėti, gėl; мн. цветки́ žieda; мн. цветы́ glės

287
цвето́чница
цвето́чница ж. glininkė, gėlių̃ pardavja; sveikutėlis ◊ возник ц. ряд вопросов kilo
dirbtnių gėlių̃ gamntoja daug (nemažai) klausimų; для него
цвето́чный žedo, žiedų̃ (aromatas); это – целое событие jam tai didelis įvykis;
gėls (žiedlapis); gėlių̃ (vaza, kvapas, (читает) целыми днями (skaito) kiauras
parduotuvė) ◊ цветочная пыльца dienas
žiedadulkės; цветочная клумба gėlynas цель ж. taikinỹs; (gyvenimo) tkslas
цвету́щий žýdintis (veidas) ∙ цветущее ∙ задаться целью užsibrėžti tikslą,
здоровье puiki sveikata; klẽstintis (kraštas) стремиться к цели, преследовать ц. siekti
◊ цветущая пора žydėjimo metas, jaunystė tikslo ◊ с целью, в целях norint, siekiant
цветы́ žr. цветок це́льный ventisas (kūrinys), štisas, ištisnis
цеди́ть kóšti (lakštas, stiklas); harmonngas (žmogus,
целе́бный gýdomasis (šaltinis, purvas) ◊ būdas); nevalýtas ∙ цельное зерно nevalyti
целебные травы vaistažolės grūdai, nesmùlkintas ∙ ц. орех nesmulkintas
целево́й tikslnis (kreditas) riešutas, nesmulkinti riešutai, nenùgriebtas ∙
целенапра́вленный kryptngas (darbas) цельное молоко nenugriebtas pienas
целесообра́зность ж. tikslingùmas цеме́нт м. cemeñtas
целесообра́зный tikslngas (lėšų цементи́ровать cementúoti
panaudojimas) цеме́нтный cemeñto (gamykla); cementnis
целеустремлённый  (užsibržtą) tkslą (skiedinys)
nùkreiptas (darbas); (užsibržto) tkslo цена́ ж. káina ◊ ц. дружбы draugystės vertė;
sekiantis (žmogus) знать цену (чему-либо) žinoti (ko) vertę,
целико́м нареч. vsą, nesupjáusčius, deramai vertinti (ką); любой ценой bet
nepadaljus (praryti, iškepti); vsiškai, visái kokia kaina; быть в цене būti
∙ ц. зависит visiškai priklauso; vsas ∙ класс brangiam, -iai, būti labai
весь ц. ушёл в поход visa klasė išėjo į žygį vertinamam, -ai; набивать себе цену
целина́ ж. plėšinỹs ∙ поднять целину brangintis, kelti savo vertę (kitų akyse);
išarti plėšinį; plėšinia ∙ уехать на целину цены нет (кольцу, работнику)
išvažiuoti į plėšinius neįkainojamas, labai brangus (žiedas),
це́лить táikyti (į taikinį); sekti tàpti (kuo) puikus (darbuotojas)
разг. он целит к нам в начальники jis цензу́ра ж. cenzūrà
siekia tapti mūsų viršininku цени́ть vértinti (pagal nuopelnus,
цели́ть gýdyti darbuotoją), brangnti (laisvę,
це́литься táikyti(s) (į taikinį) nepriklausomybę)
целова́ть bučiúoti цени́ться bti vértinamam, -ai ∙ старинные
целова́ться bučiúotis вещи дорого ценятся senoviniai daiktai
целому́дренный skaistùs, nekatas (yra) labai vertinami, brangūs; его талант
(jaunuolis); týras, dõras (jausmas) высоко ценится jo talentas labai vertinamas
Ц целому́дрие ср. skaistýbė, nekaltýbė, це́нник м. kainóraštis, kainýnas
skaistùmas, nekaltùmas; tyrùmas, dorùmas це́нность ж. (meninė, piniginė) vert
це́лостность ж. vientisùmas (teritorinis, (paveikslo); (meninis) vertingùmas
valstybės) (kūrinio); vertýbė, vertngas dáiktas; мн.
це́лостный ventisas, nesuskáidytas це́нности vertýbės (dvasinės, materialinės)
це́лый vsas (duonos kepalas) ∙ дал целую ∙ хранение ценностей vertybių saugojimas
корзину яблок davė visą (pilną) krepšį ◊ посылка с объявленной ценностью
obuolių, štisas ∙ работал ц. день dirbo ištisą įvertintas siuntinys
(visą) dieną; svekas, nesudùžęs, nesuplýšęs, це́нный įvértintas (laiškas, siuntinys);
nesugriùvęs, nesužalótas, nesùžeistas ∙ vertngas, brangùs (daiktas); svarbùs,
ц. и невредимый sveikas ir gyvas, sveikut reikšmngas (atradimas, pasiūlymas)

288
ча́йка
центр м. ceñtras ци́ркуль м. skriestùvas
центра́льный ceñtro (poliklinika); centrnis цирро́з м. med. ciròzė
(rajonas, šildymas); sport. vdurio цита́та ж. citatà
(puolėjas); pagrindnis (vaidmuo) цити́ровать citúoti
центрово́й vdurio; в знач. сущ. центров|о́й ци́трусовый citrusnis (augalas, vaisius);
м., -ая ж. sport. vdurio puoljas, -a в знач. сущ. мн. ци́трусовые сitrusniai
цепене́ть stngti, strti (iš baimės, nuo šalčio) (augalai, vaisiai)
це́пкий kibùs (augalas, paukščio nagas); ци́фра ж. skaitmuõ (arabiškas, romėniškas)
skvarbùs, aštrùs (protas, žvilgsnis) ∙ дата цифрами и прописью data
цепля́ть разг. kliti (už ko), kabnti (kuo ką), skaitmenimis ir žodžiais; skačius
(už-) kabnti (ką ant ko) (sutartinis) ◊ ц. дохода разг. pajamų suma;
цепля́ться разг. kliti (už ko); stvértis, количество выразилось в следующих
stvárstytis, kabntis, kabintis, griẽbtis (už цифрах kiekį liudijo tokie rodikliai;
ko); kbti (prie ko); kabntis (už ko), laikýtis круглые цифры sveiki skaičiai
įsikbus (ko) ◊ ц. по пустякам menk. цифрово́й skaitmennis (kodas); skačių ∙
priekabių ieškoti, kibti dėl niekų цифровые данные skaičių duomenys ◊
цепно́й grandninis (pjūklas); (grandinè) цифровые результаты skaičiais išreikšti
prrištas (šuo) rezultatai, rezultatai skaičiais
цепо́чка ж. grandinlė ◊ идти цепочкой eiti цо́кать caksti (liežuviu); kaukšti
vorele (kanopomis)
цепь ж. grandnė; vrtinė (kalnų, цыга́н м., -ка ж. čigõnas, -ė, ròmas, -ė
sunkvežimių); мн. це́пи grandnės dgs., цыга́нский čigõnų, ròmų (kalba); čigõniškas
pánčiai dgs. (šokis, romansas)
церковнославя́нский bažnýtinis slãvų (apie цыплёнок м. viščiùkas; мн. цыпля́та
kalbą) viščiùkai
церко́вный bažnýčios (teismas); bažnýtinis цыпля́чий viščiùko, viščiùkų (pūkai)
∙ ц. брак bažnytinė santuoka, церковные цы́почки мн. ∙ встать на ц. pasistiebti ant
книги bažnytinės knygos; bažnýčios, pirštų galų; ходить на цыпочках vaikščioti
cer̃kvės (varpas, sargas) pirštų galais
це́рковь ж. bažnýčia ∙ католическая ц.
katalikų bažnyčia, отделение церкви от
государства bažnyčios atskyrimas nuo
valstybės; cer̃kvė (apie pastatą)
цех м. cèchas
ч
цивилиза́ция ж. civilizãcija чабре́ц м. čiobrẽlis; čiobrẽliai dgs.
цивилизо́ванный civilizúotas ча́вкать čepsti (apie žmones, kiaules);
цикл м. cklas žliugsti, pliurpsti (apie purvą po kojomis)
цикли́чность ж. cikliškùmas чад м. tvakas, smakės dgs.; svaigulỹs,
цико́рий м. trūkãžolė (augalas); cikòrija kvaitulỹs (sukeltas alkoholio) ∙ жить в чаду
(milteliai) gyventi lyg apsvaigus
цини́зм м. cinzmas, ciniškùmas чади́ть smikti, smalknti
цини́чный cniškas чаепи́тие ср. arbãtos gėrmas
цинк м. cnkas ча́й м. arbatà (gėrimas); arbãtžolės dgs. ∙
ци́нковый cnko (gamyba); cinkúotas заварить ч. užplikyti arbatžolių (arbatos) ◊
(vamzdis) пригласить на ч. pakviesti arbatos; давать
цирк м. crkas на ч. duoti arbatpinigių
цирка́ч м., -ка ж. crko artstas, -ė ча́йка ж. kras (paukštis) ◊ пьеса А.
цирково́й crko (menas) П. Чехова «Чайка» A. Čechovo pjesė

289
ча́йная
„Žuvėdra“ tankiai pasodintos eglės
ча́йная ж. arbatnė (užeiga; jos patalpos) частота́ ж. dažnùmas (pulso); tankùmas
ча́йник м. arbatnis, arbatinùkas (tvoros); dãžnis (svyruoklės svyravimų)
ча́йный arbãtos (ceremonija); arbãtžolių часто́тность ж. dažnùmas (žodžio vartojimo)
(parduotuvė); arbatnis (servizas) ◊ ча́стый tánkus (miškas, sietas); dãžnas
чайный куст arbatkrūmis; чайное дерево (pulsas, svečias)
arbatmedis часть ж. dals (obuolio, namo, kūno, kalbos)
чан м. kùbilas ∙ составная ч. sudėtinė (sudedamoji) dalis;
чарова́ть žavti, kerti, užbùrti часть речи gram. kalbos dalis; ◊ третья ч.
чароде́й м., -ка ж. bùrtininkas, -ė, trečdalis; он специалист по электронной
kertojas, -a части jis elektronikos srities specialistas;
чару́ющий žavùs, žavngas, kẽrintis это не по моей части tai ne mano sritis;
ча́ры мн. bùrtai dgs., kera dgs., apžava dgs.; большей частью (по большей части)
žavesỹs daugiausia, dažniausiai; ходовая часть
час м. valandà ∙ который ч.? kelinta valanda? važiuoklė; разрываться на части iš visų
◊ в добрый ч.! geros kloties! поздний jėgų stengtis, iš kailio nertis; возместить
ч. vėlyvas laikas (metas); через ч. po ущерб в части, превышающей стоимость
valandos; за ч. до (чего) valandą prieš, iki teis. atlyginti žalą, kiek ji viršija vertę;
(ko); в шестом часу apie šeštą valandą; приговор в части оправдания оставить
ждать надо два часа (часа два) laukti без изменения teis. nuosprendžio
reikia dvi valandas (maždaug dvi valandas); išteisinamąją dalį palikti nepakeistą
приходи в два часа (к двум часам) ateik ча́стью нареч. žr. частично
1
antrą valandą (apie antrą valandą); стоять часы́ мн. lakrodis ∙ карманные ч. kišeninis
на часах eiti sargybą laikrodis, ручные ч. rankinis laikrodis,
часо́вня ж. koplyčià ч. спешат laikrodis skuba, ч. отстают
1
часово́й valandnis (pokalbis, apmokėjimas); laikrodis vėluoja
2
šnek. pirmõs valandõs (traukinys) ◊ ч. пояс часы́ мн. žr. час
laiko juosta ча́хлый sunỹkęs, skurdùs (miškas); sumeñkęs
2
часово́й lakrodžio (mechanizmas); (žmogus), geibùs, ligùistas (vaikas)
lakrodžių (parduotuvė) ◊ часовой мастер ча́хнуть (su-) nỹkti, skur̃sti, (su-) meñkti,
laikrodininkas, -ė menkti ◊ ч. от тоски džiūti iš ilgesio
3
часово́й м. sargýbinis, -ė чахо́тка ж. džiovà, tuberkuliòzė (plaučių)
часовщи́к м. lakrodininkas, -ė ча́ша ж. taur; lėkšt (svarstyklių)
части́ца ж. dalẽlė; gram. dalelýtė ча́шечка ж. puodẽlis; bot. taurẽlė ◊
части́чно нареч. š daliẽs, dalina коленная ч. anat. kelio girnelė
части́чный dalnis ча́шка ж. puodẽlis, puodùkas (arbatos,
ча́стн|ик м., -ица ж. privãtininkas, -ė kavos) ∙ выпить чашку кофе išgerti puodelį
ча́стность ж. detãlė, smùlkmena ◊ kavos; lėkšt (svarstyklių, garinimo) ◊
в частности pavyzdžiui, būtent чашка Петри chem. Petri lėkštelė
Ч ча́стный ãtskiras, paviẽnis (atvejis, ча́ща ж. tankumýnas, tankm, tankỹnė
faktas); privatùs (susirašinėjimas, namas, ча́ще сравн. ст. нареч. dažniaũ ◊ чаще
kapitalas) ∙ частная собственность privati всего dažniausiai
nuosavybė; privãtinis ∙ частное право ча́яние ср. lkestis, vilts
privatinė teisė ◊ частное определение teis. чва́нство ср. puikýbė, pasipūtmas,
atskiroji nutartis; частная жалоба teis. išdidùmas
atskirasis skundas че́й м., чья́ ж., чьё ср., чьи́ мн. kienõ ∙
ча́сто нареч. dažna (atsitinka, lankosi); ч. стол? kieno stalas?; kuriõ, kuriõs, kurių̃
tánkiai (kvėpuoja) ∙ ч. посаженные ели ∙ человек, чьё имя всем известно žmogus,

290
чернорабо́ч|ий
kurio vardas visiems žinomas ◊ чья возьмёт pakaitõm(s)
kas nugalės (laimės) че́рез предл. per̃ (slenkstį); prõ (langą); рõ
чек м. čèkis (valandos); per̃ (vertėją) ∙ передать через
чека́нить kálti (monetas); kapótai tar̃ti друга perduoti per draugą ◊ через край
(žodžius), kapóti (žingsnius) su kaupu (pripildyti); pertektinai (darbo,
чека́нка ж. kalmas (monetų) ∙ ч. по золоту turtų)
aukso dirbinių kalimas черёмуха ж. ievà (medis)
че́ковый čèkio (blankas); čèkių (knygelė) че́ренок м. kótas (kastuvo); auginỹs ∙
челове́к м. žmogùs; мн. лю́ди žmónės размножение черенками dauginimas
челове́ческий žmogaũs (balsas); žmonių̃ auginiais; skiẽpūglis, gyvãšakė ∙ прививка
(visuomenė); žmõgiškas ∙ ч. опыт черенками skiepijimas skiepūgliais;
žmogiškoji patirtis; žmóniškas, humãniškas lãpkotis; kotẽlis (obuolio, kriaušės)
(elgimasis su kuo) че́реп м. káukolė, kiáušas
челове́чество ср. žmonijà черепа́ха ж. vėžlỹs
челове́чность ж. žmoniškùmas, черепа́ховый vėžlių̃ (sriuba); vėžlenõs
humaniškùmas (šukos)
челове́чный žmóniškas, humãniškas черепа́ший vžlio (šarvas, žingsnis),
(elgimasis su kuo) vžliškas (tempas)
че́люсть ж. žandkaulis черепи́ца ж. čérpė; čérpės
чем союз negù, nekap, ùž; juõ..., juõ... ◊ чем черепи́чный čérpių (stogas, gamykla)
больше, тем лучше juo daugiau, juo geriau; черепно́й káukolės, kiáušo (žaizda, kaulai)
užúot ∙ чем (бы) помочь, он мешает užuot чересчу́р нареч. per̃ ∙ ч. горячий per karštas
padėjęs, trukdo (gėrimas), per̃ daũg ∙ ч. много per daug
чемода́н м. lagamnas (kalbėti), pernelýg ∙ ч. высокий pernelyg
чемпио́н м., -ка ж. čempiònas, -ė didelis (reikalavimas); в знач. сказ. это
чепуха́ ж. šnek. niẽkai dgs., nesą́monė, уж ч.! to jau per daug!
nesą́monės dgs., paistala dgs.; niẽkniekis, чере́шня ж. trẽšnė; trẽšnės
meñkniekis черкну́ть šnek. brkštelėti (kelis žodžius,
черви́вый kirmėltas, sukirmjęs kelias eilutes)
червь м., червя́к м. kirmėl, kir̃minas черне́ть juodúoti (tolumoje); juõsti, juodýti,
(obuolyje, žemės); slekas ∙ дождевой ч. juodti ∙ серебро чернеет sidabras juosta
sliekas ◊ заморить червя(ч)ка kirminą черни́ка ж. mėlỹnė; mėlỹnės dgs. ∙ есть
numalšinti (užkąsti, užvalgyti) чернику valgyti mėlynes ◊ собирать
черда́к м. pastógė, aũkštas, palpė чернику mėlyniauti
черда́чный pastógės, palpės (kambarys) ◊ черни́ла мн. rãšalas ◊ руки в чернилах
чердачное окно stoglangis rašaluotos rankos
черёд м. vrtinė, lakas, mẽtas, eil ◊ идти черни́льница ж. rašalnė
своим чередом vykti (eiti) įprastine tvarka черни́ть júodinti (plaukus); šmežti; oksidúoti
(sena vaga) (plieną, vielą)
1
череда́ ж. vrtinė (žmonių, automobilių, чернови́к м. júodraštis
įvykių) черново́й м. juodraštnis (variantas); šnek.
2
череда́ ж. lakšius (augalas) júodas, sunkùs, pagalbnis (darbas)
чередова́ние ср. kataliojimas (judesių), чернозём м. júodžemis
kaità (kartų, balsių) чернозёмный júodžemio (dirvožemis,
чередова́ть katalioti (darbą su pramogomis), rajonas)
darýti pakaitoms (darbus), išdstyti черномо́рский Juodõsios jros (pakrantė)
pramaišiuĩ (paveikslėlius su tekstu) чернорабо́ч|ий м., -ая ж. juodadar̃bis, -ė,
чередова́ться kataliotis, kestis, drbti nekvalifikúotas, -a darbiniñkas, -ė

291
черносли́в
черносли́в м. džiovntos slỹvos dgs. (plaukus); menk. krapštýtis, desti ∙ надо
черносморо́диновый juodų̃jų serbeñtų ехать, а он не чешется reikia važiuoti, o jis
(lapas, uogienė) krapštosi
чернота́ ж. juodùmas, juodumà ◊ ч. ночи чесно́к м. česnãkas
nakties tamsa чесно́чный česnãko (kvapas); česnãkų
чёрный júodas (paltas); neparãdinis, (įdaras); česnaknis (padažas)
užpakalnis (įėjimas) ◊ чёрная сила чесо́тка ж. med. nieža dgs.; šnek. niežulỹs
nelabasis, velnias; чёрная измена niekšiška че́ствование ср. pagerbmas
išdavystė; чёрная зависть juodas pavydas; (sukaktuvininko); minjimas, pagerbmo
ч. рынок juodoji rinka; чёрная баня dūminė škilmės dgs.
pirtis; ч. лес baltmiškis, lapuočių miškas че́ствовать minti, švę̃sti (sukaktuves);
че́рпать sémti (vandenį), kabnti (košę); pager̃bti, svéikinti (sukaktuvininką, didvyrį)
sémtis (įkvėpimo, žinių, jėgų) че́стно нареч. dora, garbngai (pasielgti),
черпну́ть pasémti, sémtelėti (vandens) sąžinngai (gyventi) ◊ ч. говоря sąžiningai
черстве́ть džiti, kietti, žedėti (apie duoną); kalbant
diržti, šiurkštti (apie žmones) че́стность ж. dorùmas, garbingùmas,
чёрствость ж. sudžiūvmas, sužedėjimas sąžiningùmas
(duonos, bandelės); šiurkštùmas, че́стный dõras, sąžinngas (žmogus) ◊
apdiržmas, nejautrùmas, kietaširdiškùmas честное слово garbės žodis; держаться на
чёрствый sudživęs, sužedėjęs (ragaišis, честном слове laikytis (kabėti) ant plauko
pyragas), sudir̃žęs, sugrùbęs, šiurkštùs честолюби́вый tuščiagar̃bis, trókštantis
(delnas); kietašir̃dis (žmogus), ketas, garbs, garbtroška ◊ честолюбивые мечты
šiurkštùs (būdas) ambicingos svajonės
чёрт м. vélnias, kpšas, nelabàsis честолю́бие ср. garbs troškmas
черта́ ж. lnija (banguota, starto), brūkšnỹs честь ж. garb; gẽras var̃das, reputãcija ∙
(trupmenos); ribà ∙ переступить черту дорожить честью branginti gerą vardą,
peržengti ribą; teritòrija ∙ в черте города лишиться чести netekti gero vardo
miesto teritorijoje, mieste; brúožas (garbės), уронить ч. suteršti gerą vardą
(skiriamasis, būdo); мн. черты́ brúožai (reputaciją); skaistýbė (merginos) ◊ в ч.
(veido) ◊ в общих чертах bendrais кого-либо kieno nors garbei; отдать ч.
bruožais; подвести черту baigti (ką), atiduoti pagarbą (kariškai)
susumuoti rezultatus (ko) чета́ ж. porà (sutuoktinių) ◊ не ч. (кому) ne
чертёж м. brėžinỹs pora (kam)
чертёж|ник м., -ница ж. braižýtojas, -a четвере́ньки мн. ∙ на четвереньках
черти́ть bržti (liniją), braižýti (liniją, ketùrpėsčia, (visoms) keturioms,
brėžinį, planą) ropõm(s), repečkõm(s)
чёртов vélnio (išdaigos); menk. vélniškas четвероно́гий keturkõjis (gyvūnas) ∙ ч. друг
(užkampis, oras) ◊ чёртова дюжина velnio keturkojis draugas
tuzinas; чёртово колесо velnio (apžvalgos) четверости́шие ср. ketùreilis (eilėraštis)
Ч ratas че́тверть ж. ketvir̃tis (amžiaus, valandos),
черче́ние ср. bražymas (žemėlapių); ketvirtãdalis (obuolio) ∙ четверть первого
braižýba penkiolika minučių pirmos, penkiolika po
чеса́ть kasýti(s) (nugarą); kar̃šti (vilnas), dvylikos
šukúoti (linus, medvilnę); разг. šukúoti чёткий tikslùs (judesys, vykdymas); áiškus,
(plaukus); menk. plti, plekti, dróžti, dùmti, ryškùs (pėdsakas, vaizdas); įskatomas
skúosti (greitai ką daryti) (raštas); darnùs, gera organizúotas
чеса́ться kasýtis; niežti, peršti ∙ спина (darbas)
чешется nugara niežti; разг. šukúotis чётко нареч. rỹškiai (matyti); áiškiai, tikslia

292
чи́стый
(dėstyti mintis); dar̃niai, organizúotai gyventojų skaičius ◊ отряд численностью в
(dirbti) ◊ чётко шагать vienodu (lygiu) сто человек šimto žmonių būrys
žingsniu žygiuoti числи́тельное ср. gram. skatvardis
чёткость ж. aiškùmas, ryškùmas; tikslùmas чи́слиться bti ∙ ч. в списке būti (įrašytam)
чётный lýginis (skaičius), pórinis (apie dieną) sąraše
четырёхгоди́чный ketverių̃ mẽtų (mokymo число́ ср. skačius (paprastasis,
kursas) trupmeninis); dienà (mėnesio) ∙ какое
четырёхзна́чный keturžeñklis (skaičius) сегодня ч.? kelinta šiandien diena? пятого
четырёхле́тний ketverių̃ mẽtų (terminas), числа каждого месяца penktą kiekvieno
keturmẽtis (vaikas) mėnesio dieną ◊ пометить письмо задним
четырёхме́стный keturviẽtis ∙ числом laiške parašyti atgalinę datą;
четырёхместная лодка keturvietė valtis в том числе tarp jų, iš jų; общим числом iš
четырёхуго́льник м. keturkam̃pis viso; принадлежать к числу лучших būti
четырёхуго́льный keturkam̃pis vienam geriausių; нет (несть) числа (кому,
чехо́л м. ùžvalkalas (baldo), dklas чему) daugybė, gyvas galas;
(meškerės), įmaũtė, movas (skėčio) единственное ч. gram. vienaskaita;
чехослова́цкий istor. Čekoslovãkijos множественное ч. gram. daugiskaita
(respublika); čekoslovãkų (kinas, vilkšunis); числово́й skačių (ašis); skatinis ∙ числовое
čekoslovãkiškas (servizas) значение skaitinė vertė
че́шский Čèkijos (sportininkai); čèkų (kinas, чи́стиль|щик м., -щица ж. valýtojas, -a (batų)
vilkšunis); čèkiškas (servizas) чи́стить valýti (drabužį, kilimą, batus,
чешу́йка ж. žvynẽlis; žvýnas tvenkinį); švãrinti (patalpą, kiemą);
чешу́йчатый žvynúotas (stiebas, lapkotis); в švesti (puodus, durų rankenas); kuõpti
знач. сущ. мн. чешу́йчатые žvynãropliai (šiukšlyną); skùsti (bulves); lùpti (vaisius);
dgs. ◊ ч. лишай med. žvynelinė, psoriazė darinti (žuvis); menk. kráustyti (kišenes),
чешуя́ ж. žvyna dgs. (žuvies, driežo, plšti (butus)
gyvatės) чи́стка ж. vãlymas (drabužio, kilimo, batų,
чи́бис м. pémpė (paukštis) tvenkinio); švãrinimas (patalpos, kiemo);
чиж м., чи́жик м. alksninùkas (paukštis) šveitmas (puodų, durų rankenų); kuopmas
чин м. rángas, var̃das, ttulas, (tarnýbos) (šiukšlyno); skutmas (bulvių); lupmas
láipsnis ◊ по чину pagal einamas pareigas (vaisių); darinjimas (žuvų)
1
чини́ть taisýti (baldus, laikrodį), lópyti чи́сто нареч. и к. сост. švaria (šluoti,
(baltinius, skalbinius); dróžti, smalinti perrašyti, padaryti); gryna ∙
(pieštuką) ч. практический вопрос grynai praktinis
2
чини́ть устар. darýti ◊ ч. препятствия klausimas; švarù
trukdyti; ч. беззакония savavaliauti; ч. суд чистово́й švarùs(is) ◊ ч. экземпляр švarraštis
teisti чистокро́вный grynakraũjis, grynaveslis
чи́нно нареч. rimta, solidžia, õriai (žirgas)
чино́в|ник м., -ница ж. valdiniñkas, -ė чистописа́ние ср. dailýraštis
чино́внический valdiniñko (alga); чистопло́тный valývas (žmogus)
valdiniñkų (luomas); valdiniñkiškas чистосерде́чный atvirõs širdiẽs
(požiūris) (žmogus), ãtviras (pokalbis), nuoširdùs
чино́вничество ср. valdiniñkai (prisipažinimas)
чи́рей м. разг. šùnvotė чистота́ ж. švarùmas, švarà (patalpos);
чири́кать/чири́кнуть (su-) čirškti, čir̃kšti, grynùmas (veislės); tyrùmas (sielos,
črkštelėti, čirénti jausmų) ◊ наводить чистоту švarinti, valyti
чи́ркать/чи́ркнуть bráižyti, bržti, bržtelėti чи́стый švarùs (indas); grýnas (auksas);
чи́сленность ж. skačius, kiẽkis ∙ ч. населения týras (jausmas) ◊ дышать чистым

293
чита́льный
воздухом kvėpuoti grynu oru; от чистого įgaliotasis pasiuntinys
сердца iš visos širdies; ч. вес grynasis чрезме́рно нареч. per̃ daũg, pernelýg,
svoris; чистое небо giedras dangus; чистая pérdėtai (smalsauti)
правда gryna (tikra) tiesa; чистая речь чрезме́рный per̃ (pernelýg) ddelis, besakis,
taisyklinga kalba pérdėtas (uolumas)
чита́льный skatymo ◊ ч. зал skaitykla чте́ние ср. skatymas; мн. чте́ния skaitymai
чита́льня ж. skaityklà ∙ Пушкинские чтения А. Puškino skaitymai
чита́тель м., -ница ж. skaitýtojas, -a (pranešimų ir renginių ciklas atminimui
чита́тельский skaitýtojo (bilietas); pagerbti) ◊ книга для чтения skaitinių
skaitýtojų (konferencija) knyga, skaitiniai
чита́ть skaitýti ◊ ч. вслух skaityti balsu; чтец м., чти́ца ж. skaitõvas, -ė
ч. про себя skaityti mintyse чтить ger̃bti (atminimą)
чиха́ть/чихну́ть (nusi-, su-) čiáudėti ◊ чихал что мест. и союзн. сл. kàs ∙ что это такое?
он на твои запреты šnek. nusispjaut jam į kas tai yra? что это значит? ką tai reiškia?;
tavo draudimus kurs, kur ∙ книга, что лежит на столе
член м. rankà, kója (apie galūnes) ∙ не может knyga, kuri padėta ant stalo ◊ ни за что
шевельнуть ни единым членом negali nieku gyvu, jokiu būdu; во что бы то ни
pajudinti nei rankų, nei kojų; gram. dals ∙ стало žūtbūt; что есть духу kiek (kojos)
члены предложения sakinio dalys; narỹs įkabina; что было сил iš visų jėgų; что
(partijos, valdybos, šeimos) толку в этом kokia iš to nauda; (это) ни к
члене́ние ср. skáidymas чему (tai) nieko neduos (nepadės); я ни при
членистоно́гие мн. в знач. сущ. чём aš niekuo dėtas; хоть бы что kad nors
nariuotakõjai dgs. ką, nė motais
чле́нистый nariúotas что союз kàd, jóg
члени́ть skáidyti что́б(ы) союз kàd ∙ я хочу, чтобы он пришел
членоразде́льно нареч. artikuliúotai, áiškiai aš noriu, kad jis ateitų ◊ вместо того,
(kalbėti) чтобы užuot
чле́нский nãrio, narių̃ (bilietas, mokestis) что-ли́бо, что-нибу́дь мест. kàs nórs
чле́нство ср. narỹstė ◊ добиваться членства (paaiškės), ką̃ nórs (paskaityti)
1
siekti narystės что́-то мест. kažkàs, kažn kàs (nutiko)
2
чмо́кать/чмо́кнуть (su-) pliaukšti, что́-то нареч. šnek. šek tek, trupùtį ∙ он
pliáukštelėti, (su-) plekšti, plèkštelėti что-то странный jis truputį keistas (jis
(lūpomis, liežuviu); pàkštelėti (į skruostą) keistokas); kažkodl ∙ что-то руки дрожат
чо́каться/чо́кнуться susidaũžti (taurėmis); kažkodėl rankos dreba; rẽgis, ródos ∙ что-
menk. kúoktelėti то ты врёшь tu, regis, meluoji; maždaũg,
чо́порный manierngas, pérdėtai mandagùs apýtikriai ∙ получил что-то около
(žmogus, pokalbis) десяти рублей gavo maždaug (apie)
чрева́тый gãlintis turti (ko), gãlintis sukélti dešimt rublių
(ką) ∙ ч. последствиями galintis turėti чу́вственность ж. jusliškùmas (suvokimo);
Ч (sukelti) padarinių geismingùmas, geidulingùmas, goslùmas
чре́во ср. sčios dgs. чу́вственный juslnis (suvokimas,
чрезвыча́йный nepàprastas, ypatngas pažinimas); kniškas ∙ чувственное
(pasisekimas) ◊ чрезвычайная комиссия наслаждение kūniškas malonumas;
ypatingoji komisija; чрезвычайное geismngas (žvilgsnis), geidulngas ∙
происшествие (ЧП) nepaprastas (neeilinis) чувственные губы geidulingos lūpos
įvykis; чрезвычайное положение чувстви́тельность ж. jautrùmas (klausos,
nepaprastoji padėtis; чрезвычайный и pirštų, svarstyklių); jausmingùmas,
полномочный посол nepaprastasis ir sentimentalùmas

294
чу́ять
чувстви́тельный jutmo (refleksas); jautrùs (skurdas, nusikaltimas)
(prietaisas, žmogus, skausmui); juñtamas чудоде́йственный stebuklngas (vaistas)
(prisilietimas), ganà ddelis (praradimas); чудотво́рец м. stebukladarỹs, -
jausmngas, sentimentalùs (eilėraštis) чудотво́рный stebuklngas ∙ чудотворный
чу́вство ср. jutmas ∙ органы чувств jutimo источник stebuklingas šaltinis,
organai; jautmas (skonio, šalčio); jaũsmas чудотворная икона stebuklingoji ikona
(atsakomybės, pareigos); są́monė ∙ прийти чужби́на ж. svetimà šals (žẽmė) ◊ на
в ч. atgauti sąmonę, atsipeikėti, atitokti, чужбине svetur, svetimoje šalyje
лишиться чувств netekti sąmonės, apalpti, чужда́ться šãlintis, véngti (žmonių, darbo)
без чувств be sąmonės ◊ ч. собственного чу́ждый svẽtimas (paprotys) ◊ эта мысль
достоинства savigarba; ч. робости мне чужда tokios minties neturiu; он
drovumas; шестое чувство intuicija, чужд мелочности smulkmeniškumas jam
nuojauta nebūdingas, jis nesmulkmeniškas
чу́вствовать jùsti, jaũsti ◊ чувствовать себя чужезе́м|ец м., -ка ж. žr. чужестранец
jaustis чужезе́мный svetimõs šaliẽs, ùžsienio,
чугу́н м. ketùs užsiennis (paprotys)
чугу́нный ketaũs (gamyba, puodas) ◊ чужеро́дный svẽtimas ◊ чужеродное тело
чугунная голова apsunkusi galva med. svetimkūnis
чуда́к м., чуда́чка ж. keistuõlis, -ė чужестра́н|ец м., -ка ж. svetimšãlis, -ė
чуда́чество ср. keistuoliškùmas; keistýbė, чужо́й svẽtimas (daiktas); в знач. сущ.
kestas póelgis ◊ пора прекратить ваши чужо́е ср. kàs svẽtima ∙ он никогда не
чудачества laikas nustoti keistai elgtis возьмёт чужого nieko svetima jis niekad
чуда́чка ж. žr. чудак nepaims
чудеса́ мн. žr. чудо чула́н м. sandėliùkas, pódėlis, kamarà
чуде́сно нареч. и к. сост. stebuklngai, чулки́ мн. kójinės; ед. чуло́к м. kójinė
nepaprasta, nuostabiù būdù (pagyti); чуло́чный kójinių (fabrikas) ◊ чулочные
pukiai, nuostabia (jaustis, leisti laiką); изделия kojinės ir puskojinės
puikù, nuostabù чума́ ж. mãras
чуде́сный stebuklngas (išgijimas, pasakų чу́ткий juslùs (arklys, šuo, kvapams); jautrùs
pasaulis); nuostabùs, puikùs (žmogus, (prietaisas, oro pasikeitimui); budrùs
balsas) (miegas); atjaũčiantis (žmogus)
чу́диться šnek. ródytis, dngotis, vaidéntis чу́ткость ж. juslùmas (arklio, šuns);
чу́дище ср. pabáisa jautrùmas (prietaiso); budrùmas (miego)
чудно́й kestas (žmogus, klausimas) чу́точку нареч. šnek. trupùtį, trupučiùką,
чу́дный nepàprastas, nuostabùs, puikùs truputlį
(oras, vakaras), žavùs ∙ чудная улыбка чуть нареч. и союз võs (gyvas); trupùtį,
žavi šypsena (beñt) kek (daugiau, vėliau); võs tk, ka
чу́до ср. stebùklas; мн. чудеса́ stebùklai ◊ tk ◊ чуть не beveik, kone; чуть-чуть vos,
ч. из чудес stebuklų stebuklas; чудо-птица kone, (bent) kiek, trupučiuką
stebuklingasis paukštis; чудо-юдо pasakų чутьё ср. uosl (šuns); instnktas (žvėries);
pabaisa; чудо-печка greitkepė; чудеса в núojauta, intucija (žmogaus)
решете keistybė, keistenybė, neregėtas чу́чело ср. škamša; baidỹklė, kaliaũsė
(nematytas) dalykas чушь ж. šnek. nesą́monė(s), niẽkai dgs. ◊
чудо́вище ср. pabáisa, siaubnas (pasakų); ч. нести niekus pliaukšti (paisyti)
baidỹklė, baisuõlis, -ė, bjauriõs švaizdos чу́ять (su-, už-) úosti; разг. jùsti, jaũsti;
(žmogus arba žvėris); nevidõnas, -ė nujaũsti
чудо́вищный baisùs (žvėris); mlžiniškas
(dydis, kiekis); siaubngas, pasibaistinas

295
шабло́н

ш шар м. rutulỹs; baliònas (oro) ◊ хоть шаром


покати tuščia kaip iššluota
шара́хаться/шара́хнуться разг. puldinti,
шабло́н м. šablònas blaškýtis (į šalis, iš vieno kraštutinumo į
шабло́нный šablòninis (gaminys); kitą), pùlti, šókti, šstelėti, šàstelėti (į šalį)
šablòniškas, banalùs, nuválkiotas ша́рик м. rutuliùkas; baliònas, balionlis;
шаг м. žiñgsnis ◊ на каждом шагу kas menk. tušinùkas, rašklis ◊ белые и красные
žingsnis, visur, visada; ш. за шагом žingsnis кровяные шарики med. baltieji ir raudonieji
po žingsnio, pamažu, palengva kraujo kūneliai
шага́ть/шагну́ть (nu-) žingsniúoti, ша́риковый rutulnis (guolis) ◊ шариковая
žeñgtelėti, (nu-) žeñgti, (nu-) žygiúoti ручка tušinukas
ша́гом нареч. žingsniù (eiti), žiñgine (joti) ◊ ша́рить grabinti, grabalióti (rankomis,
ш. марш! žengte marš! (komanda) patamsyje), naršýti (kišenėse, stalčiuje)
ша́йба ж. tech. póveržlė; sport. ritulỹs ша́ркать šiūrúoti, brūžúoti (šluota per
1
ша́йка ж. gaujà (plėšikų); šnek. šùtvė grindis); šliurúoti (šlepetėmis)
2
ша́йка ж. ausẽklis, dubuõ (pirtyje) шарлата́н м., -ка ж. šarlatãnas, -ė,
шака́л м. šakãlas apgavkas, -ė
шала́ш м. palapnė ∙ ш. из еловых веток шарово́й rùtulio (paviršius); rutulnis
eglišakių palapinė (vožtuvas) ◊ шаровая молния kamuolinis
шали́ть išdykáuti, siaũsti, dkti, šlti; šnek. žaibas
kvailióti, pókštauti; šnek. plėšikáuti, шарф м. šãlikas
savavaliáuti; šnek. šlubúoti, bti шата́ть/шатну́ть (pa-) klbinti, (pa-) krùtinti
sutrkusiam, -iai (apie sveikatą, prietaisą) шата́ться/шатну́ться (su-) svyrúoti,
шаловли́вый išdỹkęs, padỹkęs; šemiškas, (su-) siūbúoti (apie medžius, sostą);
valikiškas svirduliúoti, (su-) svérdėti, svyrinti
шалопа́й м. šnek. padáuža, plevsa, (iš nuovargio, silpnumo); klibti, klebti
paplavnas, -ė, vjo pãmušalas (apie dantį, vinį); menk. válkiotis, slánkioti,
ша́лость ж. išdáiga, pókštas slampinti, bastýtis (po miestą)
шалу́н м., шалу́нья ж. išdỹkėlis, -ė, padáuža ша́ткий svyrúojantis, siūbúojantis, svirùs;
шалфе́й м. šalavjas (augalas) klbantis, išklbęs, išklẽręs, klibùs; netvrtas,
шаль ж. šãlis (persiškas, šilkinis) pašljęs (apie padėtį, sveikatą)
шально́й разг. apdùjęs, apkvatęs, bè шатну́ться žr. шататься
núovokos; padkęs, pašlęs ◊ шальная пуля шахмати́ст м., -ка ж. šachmãtininkas, -ė
atsitiktinė kulka, kulka paklydėlė; шальные ша́хматный šachmãtų (turnyras);
деньги lengvai įgyti pinigai šachmãtinis ∙ шахматный посев šachmatinė
шампа́нское ср. šampãnas sėja
шанс м. galimýbė, šánsas ша́хматы мн. šachmãtai dgs. ∙ играть в
шанта́ж м. šantãžas ◊ добиваться путём шахматы žaisti šachmatais
шантажа siekti šantažuojant ша́хта ж. šachtà
шантажи́ровать šantažúoti шахтёр м. šãchtininkas, -ė
Ш ша́пка ж. kepùrė (kailinė) ◊ в шапке su ша́шечный šãškių (turnyras, lenta)
1
kepure; шапка-ушанка ausinė kepurė ша́шка ж. šãškė; мн. ша́шки šãškės dgs. ∙
ша́почный kepùrių (dirbtuvė, gamyba); играть в ш. žaisti šaškėmis
2
kepùrinis (audinys) ◊ шапочное ша́шка ж. granatà ◊ дымовая ш. (граната)
знакомство paviršutiniška (menka) dūminė granata
3
pažintis; прийти к шапочному разбору ша́шка ж. šaškà (šiek tiek lenktas
ateiti po visam, visiems skirstantis vienašmenis kalavijas) ∙ казачья ш. kazokų
(besiskirstant) šaška

296
ши́ворот
шашлы́к м. šašlýkas (valgis) шелуши́ть lukšténti, aižýti (žirnius, pupeles)
шашлы́чная ж. šašlyknė (užeiga) шелуши́ться pléiskanoti (apie odą), lùptis
шашлы́чный šašlýko, šašlýkų (kvapas) (apie dažus), éižėti (apie žievę)
шве́дский Švèdijos (miestas); švèdų (kalba); шепеля́вить šveplúoti, šveplénti
švèdiškas (patiekalas, stalas) шепеля́вый švẽplas
шве́йн|ик м., -ица ж. siuvmo prãmonės шепну́ть žr. шептать
darbiniñkas, -ė шёпот м. šnibždesỹs, šnabždesỹs, kuždesỹs,
шве́йный siuvmo (fabrikas); siuvamàsis ∙ šnibždjimas
швейная машина (игла) siuvamoji mašina шёпотом нареч. (pa-) šnibždõm(s),
(adata); ◊ швейная мастерская siuvykla; (pa-) kuždõm(s)
швейные изделия siuviniai шепта́ть/шепну́ть (pa-) šnibždti,
швейца́р м. dùrininkas šnpštelėti, šnabždti, šnàbžtelėti,
швейца́рский Šveicãrijos (bankas, gamta, (pa-) kuždti, kùštelėti
Alpės); šveicãrų (dainos); šveicãriškas шере́нга ж. eil, gretà ∙ в две шеренги
(sūris) становись! į dvi eiles rikiuok (stok)!;
швея́ ж. siuvja vrtinė, vorà (automobilių)
швыря́ть/швырну́ть разг. sváidyti, láidyti, шерохова́тый grubltas, gruobltas
mtyti, (nu-) svesti, svestelėti, (nu-) (paviršius); nelýgus, nesklandùs (stilius)
blõkšti, (nu-) tkšti ◊ швырять деньги на шерсть ж. vlna (avių; siūlai; audinys); vlnos
ветер švaistyti pinigus (avių), gaura (žvėrių), разг. plauka, gaura
шевели́ть/шевельну́ть (pa-) jùdinti, (žmogaus)
(pa-) krùtinti, krùstelėti; vartýti (šieną) шерстяно́й vlnos (pramonė); vlnų (danga,
шевели́ться/шевельну́ться (pa-) judti, pluoštas); vilnõnis (audinys)
jùdintis, pasijùdinti, (pa-) krutti, krùstelėti; шерша́вый šiurkštùs ∙ шершавые руки
(su-) kirbti, (su-) spurdti (apie mintį, šiurkščios rankos, у коровы шершавый
abejonę) язык karvės liežuvis šiurkštus; rupltas
шевельну́ть žr. шевелить (medis); šnek. gremzdiškas, nesklandùs
шевельну́ться žr. шевелиться (stilius)
ше́йка ж. kaklẽlis, kakliùkas; uodeglė ше́ршень м. šršė
(vėžio); kulin. sprandnė шест м. kártis
ше́йный kãklo (slankstelis) ◊ ш. платок ше́ствие ср. eitỹnės dgs., esena (karnavalo),
kaklaskarė procèsija (iškilminga); žỹgis, žygiãvimas
ше́лест м. šlamesỹs, šnaresỹs, šlamjimas (pergalingas)
šnarjimas, čežjimas ше́ствовать (iškilmngai) žeñgti, eti,
шелесте́ть šlamti, šnarti, čežti; šlãminti, žygiúoti
šnãrinti, čẽžinti (ką) шестёрка ж. šẽšetas, šešetùkas (skaitmuo,
шёлк м. šikas žmonių grupė); šešiakiñkė (karieta);
шелкови́стый kap šikas (plaukai), šilknis šešiair̃klė (valtis); šnek. šeštùkas
(audinio blizgesys) (troleibusas); šnek. šešiãkė (korta); menk.
шёлковый šiko (pluoštas); šilknis (siūlas) pastùmdėlis
шелохну́ть (pa-) jùdinti, (pa-) krùtinti шестидесятиле́тие ср. šešiasdešim̃tmetis
шелохну́ться (pa-) judti, krùstelėti, шестиле́тний šešerių̃ mẽtų (laikotarpis),
pasijùdinti šešiamẽtis (vaikas)
шелуха́ ж. lùkštas, -ai (svogūnų); lùpena, -os ше́фство ср. šefãvimas
(bulvių, ridikų) ше́фствовать šefúoti
шелуше́ние ср. lukštẽnimas, ažymas (žirnių, ше́я ж. kãklas; sprándas ∙ сломать шею
pupelių); pléiskanojimas (odos), éižėjimas nusisukti sprandą
(žievės) ши́ворот м. разг. pakarpà, sprándas (apie

297
шик
žmogų) ◊ взять (схватить) за шиворот ши́шка ж. kankórėžis (eglės, pušies);
paimti (pagriebti) už pakarpos (už sprando); gum̃bas (kaktoje); bum̃bulas (lazdos, šalmo)
apýkaklė ∙ снегу насыпалось за шиворот шкала́ ж. skãlė
pribyrėjo sniego už apykaklės ◊ шиворот- шкату́лка ж. dėžùtė (muzikinė, papuošalų)
навыворот atvirkščiai шкаф м. spnta ◊ платяной шкаф drabužių
шик м. разг. elegantiškùmas; prabangà, spinta, вытяжной ш. traukos spinta ∙
prašmatnùmas ◊ одет с шиком elegantiškai духовой ш. orkaitė
(prašmatniai) apsirengęs шквал м. škvãlas (su perkūnija, liūtimi);
шика́рный разг. elegántiškas; prabangùs, sraũtas (sveikinimų), krušà, lavinà
prašmatnùs; puikùs (poilsis) (kaltinimų), bangà (pasipiktinimo), lietùs
ши́ло ср. ýla (kulkų), uragãnas (artilerijos salvių)
ши́на ж. rãtlankis, ãpsagas; padangà шква́рка ж. sprgas, spirgùtis
(automobilio); med. tvaras ∙ наложить шкварча́ть čirškti (apie kepamą mėsą,
шину uždėti įtvarą lašinius)
шине́ль ж. milnė шко́ла ж. mokyklà (vidurinė, aukštoji)
шинкова́ть pjáustyti (kopūstus) шко́ль|ник м., -ница ж. mokinỹs, -
шипе́ть šnỹpšti (apie gyvates, žąsis, garus); шко́льный mokỹklos (choras, draugas);
čirškti, spirgti (apie lašinius keptuvėje); mokỹklų (statyba); mokỹklinis (sąsiuvinis)
putójant šnỹpšti (apie tirpias tabletes, ◊ школьное преподавание dėstymas
šampaną taurėse) (mokymas) mokykloje
шипо́вник м. eršktis, eršktrožė (augalas); шку́ра ж. káilis ∙ медвежья ш. lokio kailis,
erškčiai, eršktrožės (augalai); eršktuogė, lokena (meškena), волчья ш. vilko kailis,
eršktuogės (vaisiai) ∙ настой из vilkena, бобровая ш. bebrena, лосья ш.
шиповника erškėtuogių antpilas briedena, дублёная ш. išdirbtas kailis,
шипу́чий šnek. šnỹpščiantis; putójantis, снять шкуру nudirti kailį
gazúotas (gėrimas) шлем м. šálmas
шипя́щий šnỹpščiamas (garsas) шлёпанцы мн. šlepẽtės; ед. шлёпанец м.
ширина́ ж. plõtis, platùmas (gatvės, upės) šlepẽtė
∙ измерить ширину комнаты pamatuoti шлёпать pliaukšti, plekšti, plekšnóti
kambario plotį, ткань шириною в два (delnu, per stalą), teškénti (irklais);
метра dviejų metrų pločio audinys šlepsti, šlepénti (po kambarį, šlepetėmis);
ши́риться platti, plstis; plytti, driẽktis klampóti (po purvyną), tekšti, brsti (per
(apie stepę, laukus) vandenį); pakšti (lūpomis)
широ́кий platùs ◊ жить на широкую ногу шлёпнуть pliáukštelėti, plèkštelėti (delnu,
prašmatniai gyventi per nugarą); menk. nukèpti, nupýškinti
широко́ нареч. и к. сост. plačia; platù, шлёпнуться разг. šlèptelėti, drbtelėti,
erdvù pliùmptelėti, žnèktelėti (į purvą, ant lovos)
широкопле́чий plačiapẽtis, petngas шлифова́ть šlifúoti (detalę); glùdinti
широта́ ж. platùmas (interesų, išsilavinimo); (akmenėlius, įgūdžius), dalinti (stilių,
разг. plõtis, platùmas (gatvės, upės); kalbą)
Ш platumà (geografinė) шлю́пка ж. váltis ∙ спасательная ш.
шить siti ◊ шито-крыто šnek. nė lapė gelbėjimo valtis
nesulos шля́па ж. skrybėl ∙ надеть шляпу užsidėti
шитьё ср. siuvmas (drabužių); siuvinỹs, skrybėlę ◊ дело в шляпе reikalas išdegė
siuvinjamas (siuvintas) dirbinỹs; siuvinia шля́пка ж. skrybėláitė (moteriška); galvùtė
◊ платье с шитьём suknelė su (iš-) (vinies); kepurlė (grybo)
siuvinėtu raštu шмель м. kamãnė
ши́фер м. šferis шнур м. vir̃vė, virvùtė; pynẽlė (apdailos);

298
шу́мно
ladas (elektros, telefono) ◊ бикфордов ш. etatų mažinimas ◊ утверждение штатов
padegamoji virvutė etatų (pareigybių) sąrašo patvirtinimas;
шнуро́вка ж. (su-) várstymas (bato) ◊ кеды работать в штате būti etatiniu darbuotoju,
со шнуровкой suvarstomi sportiniai bateliai etatine dabuotoja
шнуро́к м. virvẽlė, virvùtė; bãtraištis ◊ шта́тный etãtinis (darbuotojas) ◊ штатное
ботинки со шнурками (su-) varstomi batai расписание etatų (pareigybių) sąrašas;
шныря́ть šnek. šmižinti, šmirinti, zùiti ◊ штатная единица etatas
глазами ш. вокруг akimis laidyti aplink(ui) шта́тский civlinis (drabužis, santuoka,
шов м. siūl ◊ руки по швам (стоять) rankas ieškinys) ◊ штатский человек civlis
prie šlaunų prispaudus (stovėti) штиль м. štlis, tykà (jūroje)
шок м. šòkas (nervinis, trauminis) што́пать adýti, lópyti (kojines, baltinius)
шокола́д м. šokolãdas што́пка ж. ãdymas; ãdomieji silai; suadýta
шокола́дка ж. разг. šokoladùkas vietà
шокола́дный šokolãdo (fabrikas); што́пор м. kamščiãtraukis
šokolãdinis (saldainis, tortas) што́ра ж. (naktnė) užúolaida
шо́рох м. šiugždesỹs, šnaresỹs, šlamesỹs, шторм м. štòrmas (audra jūroje)
krebždesỹs штраф м. baudà ∙ наложить ш. skirti baudą
шоссе́ ср. pléntas штрафно́й baudõs (taškas, smūgis); baudų̃
шоссе́йный plénto (danga) ◊ шоссейная (žurnalas) ◊ налагать штрафные санкции
дорога plentas; шоссейное сообщение skirti baudas
susisiekimas plentu; шоссейные работы штрафова́ть skrti (im̃ti) baũdą
kelio darbai шту́ка ж. venetas (skaičiuojamų daiktų),
шофёр м. разг. vairúotojas, -a (profesija) ritinỹs (audinio), dáiktas ∙ пять штук яблок
шпа́га ж. špagà penki obuoliai, по десять рублей за штуку
шпа́ла ж. pãbėgis po dešimt rublių (už vieną); разг. dalỹkas ∙
шпарга́лка ж. šnek. paruoštùkas одиночество страшная ш. vienatvė sunkus
шпи́лька ж. segtùkas (plaukų); smeig dalykas
(skrybėlaitės); smalas pakunis штукату́р м. tinkúotojas, -a
шпио́н м., -ка ж. šnpas, -ė штукату́рить tinkúoti
шпиона́ж м. šnipinjimas штукату́рка ж. tinkãvimas; tnkas
шпио́нить šnipinti; sèkti (ką) штурм м. štur̃mas, šturmãvimas, puolmas
шприц м. švir̃kštas шту́рман м. štùrmanas, -ė
шпу́лька ж. rtė (siūlų) шту́чный vienetnis ∙ ш. товар vienetinės
шрам м. rándas prekės, штучная оплата vienetinis
штамп м. tech. štámpas (įtaisas detalėms apmokėjimas
gaminti); spaũdas (raštinės, dokumente); шу́ба ж. kailinia dgs.
(nuválkiota) šraiškos fòrma, šablònas, шум м. triùkšmas (gatvėje), klegesỹs,
trafarètas šurmulỹs (balsų), ošmas (bangų),
штампова́ть štampúoti (detales); spaudúoti šniokštmas (vėjo), bildesỹs (traukinio);
(raštinėje, dokumentus) spengmas (ausyse), ūžmas, ūžesỹs
штампо́вка ж. tech. štampãvimas (detalių); (galvoje) ◊ шумы в сердце širdies
pagamntas štampãvimo būdù dáiktas; разг. ūžesiai; атмосферные шумы atmosferinis
menkaver̃tis (daiktas) triukšmas, atmosferiniai trukdžiai
штани́на ж. klẽšnė (kelnių) шуме́ть triukšmáuti, šurmuliúoti, õšti (apie
штаны́ мн. разг. kélnės dgs. ∙ надеть ш. bangas), šniõkšti (apie vėją), bildti (apie
užsimauti kelnes traukinį), speñgti (ausyse), žti (galvoje)
1
штат м. valstijà (JAV, Australijoje) шу́мно нареч. и к. сост. triukšmngai;
2
штат м. etãtai dgs. ∙ сокращение штатов triukšmnga

299
шу́мный
шу́мный triukšmngas щ. своими знаниями puikuotis (didžiuotis)
шу́рин м. svanis (žmonos brolis) savo žiniomis
шурша́ть šlamti, šnarti, čežti, čiužti, ще́дро нареч. dõsniai, gaũsiai
krebždti; šlãminti, šnãrinti, čẽžinti ще́дрость ж. dosnùmas
шу́стрый šnek. mitrùs, žvitrùs, apsukrùs ще́дрый dosnùs (žmogus); gausùs (lietus)
(berniūkštis) щека́ ж. skrúostas, žándas
шут м., шути́ха ж. juokdarỹs, - (karaliaus); щекота́ть kuténti
pókštininkas, -ė, pókštautojas, -a ◊ ш. с ним щеко́тка ж. kutulỹs, kutẽnimas
šnek. bala jo nematė, mat jį galas щекотли́вый keblùs, opùs, delikatùs
шути́ть juokáuti, pókštauti, krsti juokùs (klausimas, reikalas)
1
шути́ха ж. žr. шут щёлкать/щёлкнуть sprigčióti, sprgtelėti,
2
шути́ха ж. raketà (fejerverko) dúoti sprgtų (sprgtą); pliaukšti,
шу́тка ж. juõkas, pajuokãvimas; juoka ◊ pliáuškinti, pliáukštelėti (liežuviu, rimbu),
в шутку juokais; обратить в шутку juokais spragsti, spràgtelėti (pirštais), klapsti
nuleisti (dantimis), čekšti, čèkštelėti (žirklėmis),
шутли́во нареч. juokáujamai spràgtelėti, bràkštelėti (užraktu); triaukšti,
шутли́вый mgstantis (pa-) juokáuti (žmogus); triáuškinti, triaũkšti (riešutus), krim̃sti
juokáujamas (tonas) (saulėgrąžas); разг. nufotografúoti (ką) ◊
шут|ник м., -ница ж. išdáigininkas, -ė, щёлкнуть каблуками taukštelėti (sumušti)
pókštininkas, -ė kulnais
шутя́ нареч. juokas; lengva, nesuñkiai, bè щелку́нчик м. (žmogùčio fòrmos) spaustùkai
var̃go dgs., spragtùkas (riešutams gliaudyti)
шушу́канье ср. šnibždesỹs, kuždesỹs, щёлок м. šármas (muilo, skirtas skalbti)
kuždjimas(is) щёлочка ж. plyšẽlis
шушу́каться šnabždtis, šnibždtis, kuždtis щелочно́й šarmnis (tirpalas)
щёлочь ж. chem. šármas
щелчо́к м. sprgtas, sprigtùkas;

щ spràgtelėjimas (jungiklio)
щель ж. plyšỹs
щеми́ть gniáužti, gélti, maũsti, degti (širdį,
щаве́левый rūgštỹnių (sriuba, rūgštis) krūtinę)
щаве́ль м. rūgštỹnė; rūgštỹnės dgs. щено́к м. šuniùkas, šunýtis (apie šuns
щади́ть gailti(s) (ko), bti gailestngam, -ai jauniklį, jauną šunį)
(priešui); tausóti (sveikatą) ◊ щ. режим щепети́льный delikatùs (žmogus, klausimas)
tausojamasis režimas; щадящая диета ще́пка ж. skiedrà
tausojamoji dieta щепо́тка ж. žiupsnẽlis, žiùpsnis (druskos)
щебёнка ж. разг. žr. щебень щети́на ж. šeria dgs. (kiaulės, šepečio)
ще́бень м. skaldà щети́нистый šeriúotas (šernas, lapas);
ще́бет м., щебета́ние ср. čiulbesỹs, apžlęs (veidas); dygùs ∙ щетинистые усы
čiulbjimas dygūs ūsai
щебета́ть čiulbti (apie vieversius), čirškti щётка ж. šepetỹs ◊ зубная щ. dantų šepetėlis
(apie žvirblius); čiauškti (apie vaikus) щи мн. kopūstiẽnė ◊ свежие щ. šviežių
Щ щего́л м. daglis (paukštis) kopūstų sriuba; кислые щ. raugintų kopūstų
щеголева́тый dabtiškas sriuba; пустые щ. liesa kopūstienė (be
щёголь м. dabità, puošéiva mėsos, riebalų); зелёные щ. rūgštynių
щеголя́ть puõštis, puõšniai vilkti, dabntis; (špinatų, dilgėlių) sriuba
puikúoti(s), puikáuti(s) ∙ щ. в модных щи́колотка ж. kulkšns
туфлях puikuotis madingais bateliais ◊ щипа́ть/щипну́ть gnáibyti, gnýbti,

300
э́кстренный
gnýbčioti, gnýbtelėti, žnáibyti, žnýbti, экзаменацио́нный egzãmino (klausimas);
žnýbčioti, žnýbtelėti; sti, gráužti, dẽginti egzãminų (sesija)
(apie pipirus, dūmus); rupšnóti (žolę), экзаменова́ть egzaminúoti
skabýti (lapus); pèšti, pešióti (plunksnas), экземпля́р м. egzempliõrius
vrpinti (gitaros stygas) экзоти́ческий egzòtinis (augalas);
щипцы́ мн. žnýplės dgs. egzòtiškas (šokis)
щит м. skỹdas; šárvas (vėžlio) экипа́ж м. ekipãžas (karieta); gula (lėktuvo,
щитови́дный ∙ щитовидная железа laivo)
med. skỹdinė liaukà, skỹdliaukė экле́р м. plikýtas pyragáitis
щу́ка ж. lydekà (žuvis) эконо́м м., -ка ж. ekonòmas, -ė, ūkvedỹs, -
щу́пальца мн. čiuptùvai, ед. щу́пальце ср. эконо́мика ж. ekonòmika
čiuptùvas экономи́ст м. ekonomstas, -ė
щу́пать čiúopti, čiupinti эконо́мить taũpiai vartóti (naudóti)
щу́плый šnek. meñkas, lesas, láibas (produktus), taũpiai léisti (pinigus); taupýti
(žmogus) ∙ э. на материалах, на топливе taupyti
щу́рить mérkti, markstýti (akis) medžiagas, kurą
щу́риться mérkti (akis), prisimérkti, mérktis, экономи́ческий ekonòmikos (mokslas);
markstýtis ekonòminis (pelnas)
щу́чий lydẽkos, lydẽkų (dantys) ◊ (как) по экономи́чный ekonòmiškas (būdas)
щучьему веленью (kaip) lydekai paliepus, эконо́мия ж. ekonòmija, taũpymas
(kaip pasakoje) эконо́мка ж. žr. эконом
эконо́мно нареч. taũpiai
эконо́мный ekonòmiškas, taupùs

э (šeimininkas, ūkininkavimas)
экра́н м. ekrãnas
экску́рсия ж. ekskùrsija
эвакуа́ция ж. evakuãcija экскурсово́д м. ekskùrsijos vadõvas, -ė
эвакуи́ровать evakúoti экспериме́нт м. eksperimeñtas; bañdymas
эвакуи́роваться evakúotis эксперимента́льный eksperimeñtinis
эвкали́пт м. eukalptas (medis) (metodas), bañdomasis (gaminys)
эвфеми́зм м. eufemzmas эксперименти́ровать eksperimentúoti;
эги́да ж. книжн. sáugojamas, globójamas darýti (atlkti) bañdymus
∙ быть под эгидой закона būti įstatymo экспе́рт м. ekspèrtas, -ė
saugomam, -ai; vadováujamas ∙ работать эксперти́за ж. ekspertzė
под эгидой Организации Объединённых экспе́ртный ekspèrto (išvados); ekspèrtų
Наций (ООН) dirbti Jungtinėms Tautoms (komisija); ekspèrtinis (vertinimas,
(JT) vadovaujant metodas); ekspertzės (įstaiga)
эгои́зм м. egozmas, savmeilė эксплуата́тор м. eksploatãtorius, -ė,
эгои́ст м., -ка ж. egostas, -ė, savmyla išnaudótojas, -a
эгоисти́ческий, эгоисти́чный egostinis, эксплуата́ция ж. eksploatãcija,
egostiškas (poelgis) eksploatãvimas, išnaudójimas
эдельве́йс м. litpėdė (gėlė) эксплуати́ровать eksploatúoti, išnaudóti
эйфори́я ж. eufòrija э́кспорт м. ekspòrtas, išvežmas
эква́тор м. pusiáujas экспорти́ровать eksportúoti, išvèžti
эквивале́нт м. ekvivaleñtas; atitikmuõ экста́з м. ekstãzė
экза́мен м. egzãminas ◊ сдать э. išlaikyti э́кстренный skubùs (iškvietimas, išvykimas,
egzaminą; э. по математике matematikos pranešimas, posėdis); staigùs (stabdymas);
egzaminas specialùs, neeilnis, nenumatýtas (žurnalo

301
эласти́чный
numeris) энциклопеди́ческий enciklopèdinis
эласти́чный elastngas, tamprùs (audinys) (žodynas)
элега́нтный elegántiškas (žmogus, drabužis) энциклопе́дия ж. enciklopèdija
эле́ктрик м. elèktrikas, -ė эпизо́д м. epizòdas
электри́ческий elèktros ∙ э. ток elektros эпизодически нареч. epizòdiškai, rẽtkarčiais
srovė, электрическое освещение эпизоди́ческий epizòdinis (vaidmuo),
elektros apšvietimas; elektrnis (virdulys, nenuolatnis (tikrinimas), atsitiktnis
suvirinimas) (atvejis); epizòdiškas ∙ эпизодическая
элекри́чество ср. elektrà информация epizodiška informacija
электри́чка ж. разг. (priemiestnis) эпи́ческий èpo (žanrai); èpinis (kūrinys)
elektrnis traukinỹs э́пос м. èpas
электрово́з м. elektróvežis эпо́ха ж. epochà
электроёмкий м. daũg elèktros išeikvójantis, э́ра ж. erà
sunaudójantis (prietaisas) эскимо́ ср. šokoladù gláistyti leda sù
электроли́ния elèktros lnija pagaliukù
электро́нный elektrònų (srautas); эскимо́с м., -ка ж. eskmas, -ė
elektròninis (prietaisas) ∙ электронная эскимо́сский eskmų (kalba)
почта (эл. почта) elektroninis paštas (el. эско́рт м. eskòrtas, palydà
paštas) эссе́ ср. es
электропо́езд м. elektrnis traukinỹs эстафе́та ж. estafètė
электросе́ть ж. elèktros tiñklas; мн. эсте́тика ж. estètika
электросе́ти elèktros tinkla эстети́ческий estètikos (teorija); estètinis
электроста́нция ж. elektrnė (auklėjimas, pasigėrėjimas)
элеме́нт м. elemeñtas эстети́чный estètiškas (kūrinys, dirbinys)
элемента́рно нареч. elementaria, paprasta эсто́нский Èstijos (kraštas); èstų (kalba);
(paaiškinti) èstiškas (žurnalas)
элемента́рный elementarùs ∙ элементарные эстраго́н м. peletrnas (augalas)
знания elementarios žinios; nesudėtngas, эстра́дный estrãdos (žanras); estrãdinis
pàprastas (dalykas, paaiškinimas) (koncertas)
эмигра́нт м., -ка ж. emigrántas, -ė эта́ж м. aũkštas ∙ на втором этаже antrame
эмиграцио́нный emigrãcijos (procesas); aukšte
emigrãcinis ∙ эмиграционная печать этаже́рка ж. etažèrė (baldas)
emigracinė spauda эта́жность ж. aũkštų skačius
эмигра́ция ж. emigrãvimas, emigrãcija э́тика ж. ètika
эмигри́ровать emigrúoti эти́ческий ètikos (normos); ètinis
эмоциона́льный emòcinis, jausmnis (auklėjimas)
(poveikis); emocngas, jausmngas (žmogus) эти́чный ètiškas (poelgis)
1
эмо́ция ж. emòcija, jaũsmas э́то част. разг. čià, ta, tagi что это ты
энерге́тика ж. energètika так рад? ko tu čia taip džiaugiesi?; ta, tàt,
энергети́ческий energètikos (sektorius); tata, štai ∙ кто это? kas tai?, это был мой
energètinis ∙ энергетические ресурсы друг tai buvo mano draugas ◊ читать – это
energetiniai ištekliai интересно skaityti – įdomu; при этом be to,
энерги́чный energngas, veiklùs (žmogus) ir dar, kartu; это же надо, oни приехали!
энергоёмкий м. daũg enèrgijos sunaudójantis žiūrėkite, jie tikrai (išties) atvažiavo!
Э (pramonės sektorius)
2
э́то žr. этот
энергоснабже́ние ср. enèrgijos tiekmas э́тот м., э́та ж., э́то ср., мн. э́ти štas (šs,
энтузиа́зм м. entuziãzmas, užsidegmas, tàs), šità (š, tà), šitiẽ, štos (šiẽ, tiẽ, šiõs,
pakilmas tõs)

302
я́блочко
эфи́р м. èteris (cheminis elementas ir radijo (eisena); jaunãtviškas (entuziazmas);
bangų sklidimo erdvė) jaũnių (komanda); jaunmo (žurnalas)
эфи́рный èterio (kvapas, laikas); eternis ◊ с юношеских лет nuo jaunystės, nuo
(aliejus) jaunumės
эффе́кт м. efèktas ю́ношество ср. jaunmas ∙ журнал для
эффекти́вно efektyvia, veiksmngai юношества žurnalas jaunimui;
эффекти́вность ж. efektyvùmas, jaunỹstė, jaunãtvė ∙ стал победителем
veiksmingùmas конкурса ещё в юношестве laimėjo
эффекти́вный efektyvùs, veiksmngas konkursą dar jaunystėje ◊ пора юношества
эффе́ктный efektngas, įspūdngas jaunystės metas
эх межд. àk, a, ái, èt ю́ный jáunas ◊ ю. натуралист jaunasis
э́хо ср. áidas gamtininkas; с юных лет nuo jaunų dienų,
nuo jaunumės
юриди́ческий téisės (fakultetas, mokslai);

ю téisinis (reguliavimas); téisinis, jurdinis


∙ юридическая помощь teisinė (juridinė)
pagalba, юридическая консультация
юбиле́й м. sukakts, jubiliẽjus juridinė konsultacija, юридическое лицо
∙ пятидесятилетний юбилей juridinis asmuo ◊ юридическая сила
penkiasdešimties metų sukaktis (jubiliejus); juridinė galia
sukaktùvės dgs. ∙ пригласить на юбилей юриспруде́нция ж. téisės mókslas,
pakviesti į sukaktuves (jubiliejų) jurisprudeñcija
юбиле́йный sukaktùvių (iškilmės); юри́ст м. téisininkas, -ė
jubiliẽjinis ∙ ю. год jubiliejiniai metai, ю́ркий vikrùs (driežas), mitrùs, žvitrùs
юбилейная медаль jubiliejinis medalis (vaikinukas)
юбиля́р м. sukaktùvininkas, -ė, jubiliãtas, -ė ю́ркнуть įsmùkti, šmù(r)kštelėti (į urvelį, į
ю́бка ж. sijõnas tarpuvartę, po apklotu)
ювели́р м. juvelỹras, -ė юсти́ция ж. teisingùmas ∙ министерство
ювели́рный juvelỹrinis (dirbinys, юстиции teisingumo ministerija; justcija ∙
kruopštumas) советник юстиции justicijos patarėjas
юг м. piẽtūs dgs. (pasaulio šalis) ∙ отдыхаю на юти́ться glaũstis, ràsti preglobstį (pastógę)
юге ilsiuosi pietuose, поеду на юг važiuosiu
į pietus; Piẽtūs dgs. (vietovė) ∙ Юг России
Pietų Rusija
ю́го-восто́к м. piẽtryčiai dgs.
ю́го-за́пад м. piẽtvakariai dgs.
я
юж|а́нин м., -а́нка ж. pietiẽtis, -ė я àš
ю́жный pietų̃ (vėjas), Pietų̃ (ašigalis); pietnis я́беда м. и ж. skundkas, -ė; я́беда ж. разг.
(pusrutulis) įskundmas, šmežtas
юла́ ж. vilkẽlis, sukùtis (žaislas) я́бед|ник м., -ница ж. skundkas, -ė
ю́мор м. hùmoras я́бедничать (į-) skų́sti, šmežti
юмористи́ческий humorstinis (žurnalas, я́блоко ср. obuolỹs ◊ глазное я. anat. akies
tonas) obuolys; яблоку негде упасть uodas snapo
юнио́р м., -ка ж. sport. jaũnius, -ė ∙ команда neįkištų; лошадь в яблоках obuolmušis
юниоров jaunių komanda arklys; я. мишени taikinio centras
ю́ность ж. jaunỹstė, jaunãtvė я́блоня ж. obels
ю́ноша м. jaunuõlis, jaunikáitis я́блочко ср. obuoliùkas ◊ попасть в я.
ю́ношеский jaunỹstės (metai); jaunuõlio pataikyti į (taikinio) centrą, labai tiksliai

303
я́блочный
pataikyti (žmogus, žodis, tonas)
я́блочный óbuolio (žievelė); obuolių̃ язви́ть kañdžiai, pašaipia kalbti, įgélti
(pyragas); obuolnis (padažas) skaudžias žõdžiais
1
яви́ться/явля́ться atvỹkti (asmeniškai, язы́к м. liežùvis (organas ir patiekalas)
2
nurodytu laiku, į teismą); pasiródyti, язы́к м. kalbà ∙ русский я. rusų kalba;
ródytis (darbe), parsiràsti (namo); klti родной я. gimtoji kalba
(apie mintį, norą), atsiràsti, ràstis (apie языкове́д м. kalbiniñkas, -ė
galimybę, sprendimą); bti ∙ его приезд языкове́дение ср. kalbótyra, kalbõs
явился для меня полной неожиданностью mókslas
jo atvykimas man buvo visiškai netikėtas языково́й kalbõs (sistema); kalbnis ∙
я́вка ж. atvykmas (į susirinkimą); языковое чутьё kalbos jausmas
konspirãcinis bùtas (ãdresas) языко́вый liežùvio (speneliai, mėsa)
явле́ние ср. reiškinỹs; relig. pasiródymas, языкозна́ние ср. kalbótyra, kalbõs mókslas
apsireiškmas язы́ческий pagónių, stabmeldžių̃ (šventykla,
явля́ться žr. явиться valstybė); pagóniškas, stãbmeldiškas
я́вный áiškus, akivaizdùs, nèslepiamas (paprotys)
(džiaugsmas, priešiškumas, melas) язы́чество ср. pagonýbė, stabmeldỹstė
я́вственный áiškus, ryškùs (garsas, язы́ч|ник м., -ница ж. pagónis, -ė,
pėdsakas smėlyje, medžių kontūras) stabmeldỹs, -
я́вствовать книжн. aiškti, matýti ∙ из этого язычо́к м. liežuvlis (gomurio, spynos,
явствует iš to aiškėja (yra aišku) klarneto)
я́вь ж. tikróvė, realýbė ∙ мечта стала явью яи́чница ж. kiaušiniẽnė (valgis)
svajonė virto realybe яи́чный kiaušnių (milteliai); kiaušnio
ягнёнок м. ėriùkas; мн. ягня́та ėriùkai (baltymas, trynys); kiaušinnis (muilas,
я́года ж. úoga; úogos dgs. ◊ собирать likeris)
ягоды uogauti; все ушли по ягоды visi яйцекле́тка ж. kiaušiãląstė
išėjo uogauti; одного поля я. vieno lizdo яйцо́ ср. kiaušnis
paukščiai, abu labu tokiu я́кобы союз книжн. nevà, esą̃
я́годный úogų (sultys); úoginis (augalas) ◊ я́корный iñkaro (grandinė, ragas)
я. куст uogakrūmis; ягодное место я́корь м. iñkaras
uogynas я́ма ж. duob
яд м. nuõdas, nuoda янта́рный giñtaro (kandiklis, rūgštis);
я́дерный bránduolio (apvalkalas); gintarnis (pajūris)
branduolnis (ginklas, sprogimas) янта́рь м. giñtaras
ядови́тый nuodngas (grybas, augalas); япо́нский Japònijos (miestai); japònų
kandùs (žmogus), dygùs (žodis) ◊ я. цвет (kalba); japòniškas (patiekalas)
akį rėžianti spalva; я. запах aštrus, aitrus я́ркий ryškùs ∙ яркое солнце ryški saulė,
kvapas я. пример ryškus pavyzdys; skaistùs,
ядро́ ср. branduolỹs (riešuto, atomo); istor. vaiskùs (rytas) ◊ я. свет stipri šviesa
sviedinỹs (patrankos); sport. rutulỹs я́рко нареч. rỹškiai
я́зва ж. opà; pktžaizdė ∙ коррупция – это я́ркость ж. ryškùmas (saulės), vaiskùmas
я. нашего общества korupcija yra mūsų (ryto), stiprùmas (šviesos)
visuomenės piktžaizdė; šnek. (pikta) ярлы́к м. etikètė
pašiẽpiantis, -i ◊ сибирская я. med. juodligė я́рмарка ж. mùgė
я́звенный opnis (kolitas); išopjęs (odos ярмо́ ср. jùngas
paviršius); opjimo (procesas) ◊ язвенная я́ро нареч. žr. яростно
болезнь med. opaligė ярово́й vasarnis ∙ яровая пшеница
Я язви́тельный kandùs, dygùs, pašaipùs vasariniai kviečiai, яровые хлеба

304
я́щур
vasariniai javai, vasarojus; в знач. сущ. dangus, oras, žvilgsnis); suprañtamas,
мн. яровы́е ∙ уборка яровых vasarojaus áiškus (klausimas, tikslas); įtkinamas,
nuėmimas áiškus (įrodymas); akivaizdùs (ketinimas,
я́ростно нареч. įnirtngai, tūžmngai, nir̃šiai, įrodymas, trūkumas) ◊ яснее ясного visiškai
nirtulngai aišku, aiškų aiškiausiai, aišku kaip dieną
я́ростный įnirtngas, niršùs, nirtulngas, я́ства мн. устар. vagiai, patiekala (gausūs,
tūžmngas gardūs), ед. я́ство ср. vagis, pãtiekalas
я́рость ж. įnirtmas, niršis, siūtis ◊ прийти в я́стреб м. vãnagas (paukštis)
ярость įniršti, įsiusti ястреби́ный vãnago (snapas); vãnagiškas
я́рый aršùs (priešas), įnirtngas (žvilgsnis) ◊ ястребиная охота medžioklė
(pasipriešinimas, priešinimasis); kárštas, su medžiokliniais vanagais
aistrngas (gerbėjas) ◊ я. гнев įtūžis я́хта ж. jachtà
я́сень м. úosis (medis) яче́йка ж. aks, akùtė (korio, tinklo); spec.
я́сли мн. lopšẽlis (vaikų); džios dgs. ląstẽlė, narvẽlis, gardẽlė; skyrẽlis (spintoje);
(gyvulių) istor. kuopẽlė
ясне́ть skaidrti (apie žvilgsnį, mintį), giedrti ячме́нный miẽžio (grūdas); miẽžių (laukas),
(apie dangų), aiškti (apie atsakymą) miežnis ∙ ячменная мука miežiniai miltai
1
я́сно нареч. и к. сост. áiškiai (girdėti); ячме́нь м. miẽžis; miẽžiai dgs.
2
skasčiai (šviesti); áišku ∙ я. без слов aišku ячме́нь м. miẽžis (spuogas akies voko
be žodžių; giẽdra, giedrà; част. tap, áišku ∙ pakraštyje)
Если напишу, ответишь? – Ясно, отвечу! я́чневый miẽžių (kruopos); miežnis ∙
Jei parašysiu, atsakysi? – Taip, atsakysiu! ячневая каша miežinė (miežių) košė
яснови́д|ец м., -ица ж. aiškiaregỹs, - я́щерица ж. drežas
я́сность ж. aiškùmas ◊ внести я. в этот я́щик м. dėž (šiukšlių, medinė), dėžùtė
вопрос iš(si)aiškinti šį klausimą (pašto) ◊ выдвижной я. stalčius; я. пива
я́сный šviesùs (vakaras, protas), áiškus, dėžė alaus; откладывать в долгий я. ilgam
ryškùs (mėnulis, tarimas, raštas, kontūras, atidėti; vilkinti
pėdsakas), giẽdras, vaiskùs (rytas, я́щур м. snùkio ir̃ nagų̃ ligà

305
GRAMATIKOS LENTELĖS

Priesagos ir jų reikšmės

 Kai kurios daiktavardžių priesagos (суффиксы существительных)

Reikšmė Rusų kalbos priesagos Lietuvių kalbos priesagos


Mažumo -ик, -ок, -к- -el-
домик, сынок, книжка namelis, sūnelis, knygelė

Didumo -ищ-, -ин- –


домище, домина labai didelis namas

Asmenų -тель, -ник, -ец, -ент, -toj-, -ent-, -ant-, -ov-, -iet
pavadinimai -анин/-янин, -ер, -ач -inink-
учитель, ученик, чтец mokytojas, skaitovas,
музыкант, дирижёр muzikantas, dirigentas,
египтянин, скрипач egiptietis, smuikininkas

Gyvūnų jauniklių -онок/-ёнок -iukas


pavadinimai котёнок, волчонок kačiukas, vilkiukas

Vietos -j- –
pavadinimai приморье, приазовье pajūris, vieta palei Azovo jūrą

Veiksmo -ение, -ание, -к-, -Ø -imas, -ymas


pavadinimai чтение, гадание, skaitymas, būrimas
стирка, вызов skalbimas, iškvietimas (iššūkis)

Abstraktų -ость, -от-, -ин-, -ев- -umas


pavadinimai нежность, доброта švelnumas, gerumas
ширина, синева plotis, mėlynumas

Daiktų -ник, -ница -ėlis, -uvas, -inė


pavadinimai учебник, холодильник vadovėlis, šaldytuvas
xлебница, сахарница duoninė, cukrinė

306
 Kai kurios būdvardžių priesagos (суффиксы прилагательных)
Reikšmė Rusų kalbos priesagos Lietuvių kalbos priesagos
Daikto ypatybės -ов-, -н-, -ан-/-ян- -in-
pagal medžiagą, бумажный, ночной, popierinis, naktinis,
laiką, vietą ir t. t. школьный, литровый mokyklinis, litrinis,
глиняный, кожаный molinis, odinis
-енн-, -ск- -
eстественный, natūralus,
вильнюсский Vilniaus

Atspalvio ir nevisiško -оват-/-еват- -kšvas, -svas, -okas


intensyvumo ypatybės беловатый, рыжеватый balkšvas, rusvas
глуховатый duslokas (apie balsą)

Ypatybės pagal -ист- -eningas, -ingas, -ėtas


gausumą водянистый, глинистый vandeningas, molingas, molėtas

Veiksmo požymio, -лив-, -чив- -


būdo ypatybės молчаливый, разговорчивый tylus, kalbus

 Kai kurios veiksmažodžių priesagos (суффиксы глаголов)


Reikšmė Rusų kalbos priesagos Lietuvių kalbos priesagos
Daryti tai, kas pasakyta -а-, -ва-, -ова-, -ирова- -au-, -ė-, -uo-
pamatiniu žodžiu обедать, беседовать pietauti, kalbėtis
асфальтировать asfaltuoti

Suteikti nuolatinę -и- -in- , -


ypatybę белить, солить balinti, sūdyti

Nuolatinė -е- -uo-


ypatybė ar staigus зеленеть, краснеть žaliuoti, raudonuoti
jos atsiradimas

Būti tuo, daryti tai, kas -нича- -au-


pasakyta pamatiniu žodžiu умничать, бродяжничать gudrauti, valkatauti

 Kai kurios prieveiksmių priesagos (суффиксы наречий)


Reikšmė Rusų kalbos priesagos Lietuvių kalbos priesagos
Veiksmo būdas -о, -е, -(ск)и -ai
весело, искренне, дружески linksmai, nuoširdžiai, draugiškai

307
Priešdėliai ir jų reikšmės

 Kai kurie daiktavardžių priešdėliai (приставки, образующие существительныe)


Reikšmė Rusų kalbos priešdėliai Lietuvių kalbos priešdėliai
Daiktas, iš kurio kas пра- pro-
yra kilęs прабабушка prosenelė
Žodžio reikšmės не- ne-
neigimas неправда netiesa

 Kai kurie būdvardžių priešdėliai (приставки, образующие прилагательные)


Reikšmė Rusų kalbos priešdėliai Lietuvių kalbos priešdėliai
Ypatybė pagal laiką до-, пред- prieš-
довоенный, предвыборный prieškarinis, vykstantis prieš rinkimus
после- po-
послеобеденный popietinis
Ypatybė pagal daikto при-, около- -
buvimo vietą приморский esantis prie jūros, pajūrio, pamario
околоземный esantis arti žemės
на- ant-
наземный antžeminis, esantis ant žemės
над- -
надбровный esantis virš antakio, -ių
под- po-
подводный povandeninis, esantis po vandeniu
за-, вне- už-
заграничный, внеклассный užsienio, užklasinis
Aukščiausias kokybės наи-, пре-, сверх- -
laipsnis наименьший, превесёлый mažiausias, ypač linksmas
сверхдальний ypač tolimas
Ypatybė pagal без- (бес-) be-
neturėjimą ko nors безвкусный, бессовестный beskonis, besąžinis (be sąžinės)
Žodžio reikšmės не- ne-
neigimas невесёлый nelinksmas

 Kai kurie veiksmažodžių priešdėliai (приставки, образующие глаголы)


Reikšmė Rusų kalbos priešdėliai Lietuvių kalbos priešdėliai
Rezultatyvumas из- (изо-, ис-), на-, по-, iš-, pa-, su-
раз- (разо-, рас-)
испечь, написать, iškepti, parašyti,
поговорить, разорвать pakalbėti, suplėšyti
Intensyvumas из- (изо-, ис-), на-, su-, pri-, iš-
раз- (разо-, рас-)

308
изорвать, набросать, suplėšyti (į skutus), primėtyti,
раскричаться įsirėkti
Neintensyvumas над- (надо-), при- į-, pra-
надорвать, приоткрыть įplėšti, praverti
Nepakankamai atliktas недо- –
veiksmas недосолить nepakankamai pasūdyti
Atėmimas, netektis обез- –
обезвредить padaryti nekenksmingą
Kryptis: į viršų вз- (взо-, вс-) pa-, už-
взлететь, взобраться pakilti į orą, užlipti
į vidų в- (во-) į-
влить, войти įpilti, įeiti
iki ko nors до- –
долететь nuskristi iki ko nors
už ko nors за- –
забежать nubėgti už ko nors
aplink о- (об-, обо-) ap-
обойти apeiti
iš vidaus вы- iš-
вылететь išskristi
virš ko nors над- (надо-) –
надстроить papildomai pastatyti virš ko nors
kiaurai про- pra-
проколоть pradurti
į šalį от- (ото-) –
отъехать nuvažiuoti, pavažiuoti į šalį
po ko nors под- pa-
подписать pasirašyti
iš vieno taško пере- per-
į kitą перейти pereiti
į visas puses раз- (разо-, рас-) iš-
разойтись išsiskirstyti
iš viršaus į apačią с- (со-), низ- (нис-) nu-
съехать, низвергнуть nuvažiuoti, nuversti
į vieną vietą с- (со-) su-
сойтись susieiti
Laikas: pradžia за- už-
запеть uždainuoti
по- –
полететь pradėti skristi
pabaiga при- at-
приехать atvažiuoti

309
Prielinksniai ir jų reikšmės

Paprastieji prielinksniai в, из, к, над, от, перед, под, с turi variantus во, изо, ко, надо,
ото, передо, подо, со. Variantai vartojami tuomet, kai žodis, einantis po prielinksnio, pra-
sideda dviem priebalsėmis: во все стороны (į visas puses), передо мной (prieš mane), со
стола (nuo stalo).
Prielinksnis о pakinta į об, jei žodis, einantis po prielinksnio, prasideda balse: об успехах
(apie laimėjimus), об игре (apie žaidimą). Prieš jotuotas balses е, ё, ю, я prielinksnis o ne-
kinta: о еноте (apie meškėną), о ёлке (apie eglutę), о юности (apie jaunystę), о ягодах
(apie uogas). Jeigu žodis, einantis po prielinksnio, prasideda dviem priebalsėmis, vartojamas
variantas обо: обо мне (apie mane), обо всём (apie viską).
Sudėtiniai prielinksniai rašomi kartu (ввиду, вместо, вроде, вопреки, впереди,
вследствие, навстречу, наподобие, насчёт, несмотря на, сверх, сзади, согласно) ir
skyrium (в продолжение, в течение, в связи с, по мере).

 Sudėtinių prielinksnių ir savarankiškų kalbos dalių vartojimas


(употребление производных предлогов и самостоятельных частей речи; переходные
явления)
Prielinksniai Savarankiškos kalbos dalys
1) напротив дома (priešais namą), 1) prieveiksmiai:
впереди отряда (būrio priešakyje), живу напротив (gyvenu priešais), идти
возле реки (prie upės), внутри впереди (eiti priešakyje), стоять возле
палатки (palapinėje), обойти кругом (stovėti šalia), вымыть внутри (išplauti ko nors
сада (aplink sodą), вдоль дороги (palei vidų), осмотреть кругом (apžiūrėti aplink),
kelią), вблизи берега (arti kranto), наклеить вдоль (priklijuoti išilgai), не было
согласно указанию (kaip paliepta), вблизи (nebuvo šalia), жить согласно (gyventi
вокруг оси (aplink ašį), ввиду santarvėje), оглядеться вокруг (apsidairyti
ненастья (dėl darganos) aplinkui), иметь в виду (turėti omenyje)

2) насчёт работы (dėl darbo), 2) daiktavardis (įvairių linksnių formos):


вследствие дождя (dėl lietaus), положить на счёт (padėti į sąskaitą),
в течение суток (per parą), в следствии по данному делу (tiriant šią bylą),
в продолжение ночи (per naktį), в течении реки (upės srovėje), в продолжении
сказал в заключение (baigdamas романа (romano tęsinyje), находиться
pasakė), в силу обстоятельств (dėl в заключении (būti įkalintam), верить в силу
aplinkybių) (tikėti jėga)

3) благодаря отцу (tėvo dėka), 3) padalyvis, pusdalyvis


несмотря на болезнь (nepaisant, благодаря хозяйку (dėkojant, dėkodamas, -a
nepaisydamas ligos) šeimininkei), не смотря по сторонам
(nesižvalgant, nesižvalgydamas, -a į šalis)

310
 Kai kurių prielinksnių reikšmės
(значения некоторых предлогов)

Reikšmė Rusų kalbos prielinksniai Lietuvių kalbos prielinksniai


Vieta в, на -, ant
в комнате, на столе kambaryje, ant stalo
у, возле, около, рядом с(о) prie, šalia
у (возле, около) школы, рядом со школой prie (šalia) mokyklos
под po; prie
под столом; под Москвой po stalu; prie Maskvos
над virš
над столом virš stalo
по –
по дороге keliu
через per
через дорогу per kelią
среди, между tarp
среди людей, между домами tarp žmonių, tarp namų
Laikas после, по окончании, спустя, через po
после (по окончании) уроков, po pamokų,
месяц спустя, через месяц po mėnesio
за, в течение per
сделать за час, в течение часа padaryti per valandą
под, перед prieš
под Новый год, перед Новым годом prieš Naujuosius metus
к, под –
прийти к утру, под утро ateiti paryčiui
к, до iki
сделать к концу года, до конца года padaryti iki metų pabaigos
в, к –
сделать в срок, к сроку padaryti laiku
Priežastis из-за, по, по причине, ввиду dėl
из-за (по, по причине, ввиду) болезни dėl ligos
Tikslas для, с целью –
для (с целью) проверки siekiant patikrinti
Objektas о, обо, про apie
говорить о кино, обо всём, про всё kalbėti apie kiną, apie viską
Požymis на su
пальто на меху paltas su kailiniu pamušalu
с su
пирожок с мясом pyragėlis su mėsa

311
 Prielinksniai, vartojami su linksniais (употребление предлогов с падежами)
Linksnių pavadinimai ir klausimai (названия падежей и падежные вопросы)

Vardininkas kas? Именительный кто? что?


Kilmininkas ko? Родительный кого? чего?
Naudininkas kam? Дательный кому? чему?
Galininkas ką? Винительный кого? что?
Įnagininkas kuo? Творительный кем? чем?
Vietininkas kur? kame? Предложный о ком? о чём?
Šauksmininkas Звательный (dabartinėje kalboje
nėra)

Linksniai
Prielinksniai (предлоги)
(падежи)

без (be), близ (netoli, prie), ввиду (atsižvelgiant), возле (prie),


в отношении (ko atžvilgiu), вокруг (aplink), впереди (priekyje,
priešais), в продолжение (tęsiant), вследствие (dėl), в течение
Родительный
(per [tam tikrą laiką]), до (iki), из (iš), для, из-за (dėl), из-под
(Kilmininkas)
(iš po), кроме (išskyrus), между (tarp), около (prie, apie), от
(nuo), подле (prie), по мере, после (po), прежде (prieš, anksčiau),
против (prieš), с (nuo), у (prie, pas)
благодаря (dėka, dėl), вопреки (nepaisant, nors ir), к (pas, prie),
Дательный
согласно (pagal, atsižvelgiant į), соответственно (atitinkamai),
(Naudininkas)
по (-) [plg.: по почте (paštu)]
в (во) (į), за (už, per), на (ant), несмотря на (nepaisant), о, об
Винительный
(обо) (į), под (po), про (apie), сквозь (kiaurai, skradžiai), через
(Galininkas)
(чрез) (per, po, pro)
в соответствии с (pagal), за (už), между (tarp), над (надо)
Творительный
(virš), перед (пред, предо) (prieš, priešais), под (po), с (su),
(Įnagininkas)
согласно с (pagal), в связи с (dėl)
Предложный
в, на (ant), о (об, обо) (apie), при (prie)
(Vietininkas)

312
 Pagrindinės linksnių (su prielinksniais ir be prielinksnių) reikšmės (основные
значения падежей с предлогами и без предлогов)

Links- Linksnių
Klausimai Prielinksniai Vartojimo pavyzdžiai
niai reikšmė

И. Кто? что? - Subjektas Это брат. Tai brolis. Это дом.


(V.) (kas?) Tai namas.
Он учитель. Jis - mokytojas.
Брат работает. Brolis dirba.
Р. Кого? чего? - Neigimas У меня нет брата. Aš neturiu
(K.) (ko? kieno?) (нет, не было, brolio.
не будет)
без (be) Netektis Я пришёл без шапки. Atėjau be
kepurės.
у Priklausymas У брата есть словарь. Brolis turi
žodyną.
– Это словарь брата. Tai brolio
žodynas.
Какой? – Požymis Посетить театр драмы.
(koks?) Nueiti į dramos teatrą.
Кого? чего? - Dalis Половина яблока. Pusė obuolio.
(ko?) Matas ir kiekis Литр молока. Litras pieno.
Две минуты. Dvi minutės.
Много окон. Daug langų.
Для кого? для Adresatas Подарок для мамы. Dovana
(kam?) mamai.
Где? (kur?) у (prie) Vietа Я стоял у стены, около окна,
около (prie) напротив башни. Stovėjau prie
напротив sienos, prie lango, priešais bokštą.
(priešais) Цветы растут вокруг дома,
вокруг среди камней. Gėlės auga aplink
(aplink) namą, tarp akmenų.
среди (tarp)
Откуда? (iš из (iš) Kryptis Выйти из дома. Išeiti iš
kur?) До от (nuo) namo (iš namų). Отойти от
чего? с (со) (nuo) стены. Atsitraukti nuo sienos.
до (iki) Спуститься с горы. Nusileisti nuo
kalno. Дойти до вокзала. Prieiti
stotį. (Nu-)eiti iki stoties.

313
Links- Linksnių
Klausimai Prielinksniai Vartojimo pavyzdžiai
niai reikšmė
Когда? после (po) Laikas Играть после уроков.
(kada?) Žaisti po pamokų.
Почему? из-за (dėl) Priežastis Он не пришёл из-за болезни.
(dėl ko? Jis neatėjo dėl ligos.
kodėl?)
Зачем? Для для Paskirtis Альбом для рисования.
чего? (kam? Piešimo albumas.
kuriam
tikslui?)
Д. Кому? – Adresatas Он позвонил другу.
(N.) Чему? Jis paskambino draugui.
(kam?) Подарок маме. Dovana mamai.
Когда? по, к Laikas Дежурить по средам.
(kada?) Budėti trečiadieniais.
Прийти к вечеру. Ateiti vakarop.
Куда? к Kryptis Ехать к морю. Važiuoti prie jūros.
(kur?)
Как? (kaip?) по Veiksmo būdas Узнать по голосу. Pažinti iš balso.
Послать по почте. Siųsti paštu.
Где? (kur?) по Vieta Идти по дороге. Eiti keliu.

По чему? по Požymis Учебник по физике.


Какой? Fizikos vadovėlis.
(koks?)
Кому? – Subjektas Другу 20 лет. Draugui 20 metų.
(kam?) Ребёнку можно есть сладости.
Vaikui galima valgyti saldumynus.
Девочке холодно. Mergaitei šalta.
В. Кого? Что? – Objektas, į Мы читаем журнал.
(G.) (ką?) kurį nukreiptas Mes skaitome žurnalą.
veiksmas Я люблю сестру. Aš myliu seserį.
Куда? в (į) Kryptis Положить в шкаф, на стол,
(kur?) на (ant) за диван, под подушку.
за (už) Padėti į spintą, ant stalo, už sofos,
под (po) po pagalve.
сквозь Пройти сквозь стену.
через (per) Pereiti per (kiaurai) sieną.

314
Links- Linksnių
Klausimai Prielinksniai Vartojimo pavyzdžiai
niai reikšmė
Т. Кем? Чем? – Šalutinis Заниматься спортом. Sportuoti.
(Įn.) (kuo?) objektas, į kurį
nukreiptas
veiksmas
– Įrankiai Писать карандашом. Rašyti
pieštuku.
– Profesija, veik- Он работал учителем.
los pobūdis Jis dirbo mokytoju.
c (su) Draugė̃s, Он был в кино с братом. Jis buvo
požymio kine su broliu. Чай с лимоном.
Arbata su citrina. Пришёл человек
с портфелем. Atėjo nešinas
portfeliu žmogus.
Где? (kur?) за (už) Vieta Лежать за дверью, под столом,
под (po) перед домом, между стеной и
перед диваном. Gulėti uždurų, po stalu,
(priešais) priešais namą, tarp sienos ir sofos.
между (tarp) Висеть над кроватью. Kabėti virš
над (virš) lovos.
Когда? за Laikas Решим за обедом. Nuspręsime per
(kada?) pietus (pietaudami).
Как? (kaip?) с Veiksmo būdas Он выполнял работу
с увлечением. Jis dirbo
mėgaudamasis.
За чем? (ko, за Tikslas Он пошёл за хлебом. Jis nuėjo
kokiu tikslu?) duonos.
П. О ком, чём? о, об (apie) Šalutinis Говорить о друге. Kalbėti apie
(Vt.) (apie ką?) на objektas, į kurį draugą. Играть на гитаре.
На чём? (ant nukreiptas Skambinti gitara.
ko) veiksmas
Где? В ком, в, на Vieta Я живу в городе. Aš gyvenu mieste.
чём? (kur?) Брат на почте. Brolis pašte.
Когда? в Laikas Отдыхаем в августе.
(kada?) Atostogaujame rugpjūčio mėnesį.
Как? На на Transporto Ехать на поезде.
чём? (kuo?) priemonė Važiuoti traukiniu.
Какой? в Požymis Мужчина в костюме и в шляпе.
В чём? Žmogus, vilkintis eilute ir užsidėjęs
(koks?) skrybėlę.

315
 Priešdėlių ir prielinksnių atitikmenys tam tikrose konstrukcijose
(соответствия приставок и предлогов в определённых конструкциях)

Priešdėlis Prielinksnis Linksnis Pavyzdys

в- (во-) в В. войти в зал / įeiti į salę


вы- из Р. выйти из зала / išeiti iš salės
до- до Р. дойти до вокзала / nueiti iki stoties
за- за В., Т. зайти за угол / užeiti už kampo,
за другом / užeiti draugo
в В. зайти в магазин užeiti į parduotuvę
на- на В. наехать на камень / užvažiuoti ant akmens
о- (об-, обо-) вокруг Р. обойти вокруг дома / apeiti aplink namą
от- (ото-) от Р. отойти от окна / nueiti nuo lango
по- по Д. побегать по парку / pabėgioti po parką
под- (подо-) к Д. подойти к окну / prieiti prie lango
пере- через В. перейти через дорогу / pereiti kelią
перейти через мост / pereiti per tiltą
при- в / на В. прийти в магазин, на почту / ateiti į
parduotuvę, į paštą
к Д. прийти к врачу / ateiti pas gydytoją
про- мимо Р. пробежать мимо дома / prabėgti pro namą
через В. пройти через комнату / pereiti per kambarį
с- (со-) с (со) Р. съехать с горы / nuvažiuoti nuo kalno
сойти со сцены / nulipti nuo scenos
у из / с (со) Р. уйти из магазина, с почты / išeiti iš
parduotuvės, iš pašto

Prielinksniai sudaro antonimų poras: в – из ir на – с. Pvz.:

в магазин – из магазина на почту – с почты

Išimtys: лечь в постель – встать с постели;


подняться в горы – спуститься с гор;
пойти в поле – вернуться с поля;
пойти во двор – вернуться со двора;
во все уголки страны – со всех уголков страны.

316
Linksniavimas

 Daiktavardžių linksniavimas (cклонение имён существительных)

Pirmoji linksniuotė:
- vyriškosios giminės daiktavardžiai be galūnės, kurių kamienas baigiasi kietuoju arba minkš-
tuoju priebalsiu: брат (brolis), гвоздь (vinis);
- niekatrosios giminės daiktavardžiai su galūnėmis -o, -e: слово (žodis), море (jūra).

Vienaskaita
Vyriškoji giminė
Linksniai Niekatroji giminė
Asmenys, būtybės Daiktai

И. брат конь стол гвоздь слово море собрание


Р. брата коня стола гвоздя слова моря собрания
Д. брату коню столу гвоздю слову морю собранию
В. брата коня стол гвоздь слово море собрание
Т. братом конём столом гвоздём словом морем собранием
П. (о) брате коне столе гвозде слове море собрании

Kai kurie vyriškosios giminės daiktavardžiai, vietininko linksnyje atsakantys į klausimą


kur? (где?), turi galūnę -у.
Pvz.: пол (grindys) – на полу (ant grindų)
шкаф (spinta) – в шкафу (spintoje)
угол (kampas) – в углу (kampe)
сад (sodas) – в саду (sode)
лес (miškas) – в лесу (miške)
берег (krantas) – на берегу (ant kranto)
мост (tiltas) – на мосту (ant tilto)

Daugiskaita
Links- Vyriškoji giminė
Niekatroji giminė
niai Asmenys, būtybės Daiktai
И. братья кони столы гвозди слова моря собрания
Р. братьев коней столов гвоздей слов морей собраний
Д. братьям коням столам гвоздям словам морям собраниям
В. братьев коней столы гвозди слова моря собрания
Т. братьями конями столами гвоздями словами морями собраниями
П. (о) братьях конях столах гвоздях словах морях собраниях

317
Antroji linksniuotė:
- moteriškosios giminės daiktavardžiai su galūnėmis -а, -я: книга (knyga), песня (daina);
- vyriškosios giminės daiktavardžiai su galūnėmis -а, -я: мужчина (vyras), дядя (dėdė).

Vienaskaita
Links- Moteriškoji giminė Vyriškoji giminė
niai
Asmenys, būtybės Daiktai Asmenys, būtybės

И. сестра тётя страна земля лекция мужчина дядя


Р. сестры тёти страны земли лекции мужчины дяди
Д. сестре тёте стране земле лекции мужчине дяде
В. сестру тётю страну землю лекцию мужчину дядю
Т. сестрой тётей страной землёй лекцией мужчиной дядей
П. (о) сестре тёте стране земле лекции мужчине дяде

Daugiskaita
Links- Moteriškoji giminė Vyriškoji giminė
niai Asmenys, būtybės Daiktai Asmenys, būtybės
И. сёстры тёти страны земли лекции мужчины дяди
Р. сестёр тётей стран земель лекций мужчин дядей
Д. сёстрам тётям странам землям лекциям мужчинам дядям
В. сестёр тётей страны земли лекции мужчин дядей
Т. сёстрами тётями странами землями лекциями мужчинами дядями
П. (о) сёстрах тётях странах землях лекциях мужчинах дядях

Trečioji linksniuotė:
- moteriškosios giminės daiktavardžiai, kurių kamienas baigiasi minkštuoju priebalsiu, be
galūnės: степь (stepė), ночь (naktis), рожь (rugiai).

Moteriškoji giminė

Vienaskaita Daugiskaita
Linksniai
Būtybės Daiktai Būtybės Daiktai

И. лошадь степь ночь лошади степи ночи


Р. лошади степи ночи лошадей степей ночей
Д. лошади степи ночи лошадям степям ночам
В. лошадь степь ночь лошадей степи ночи
Т. лошадью степью ночью лошадьми степями ночами
П. (о) лошади степи ночи лошадях степях ночах

318
Daiktavardžių мать (motina) ir дочь (duktė) linksniavimas

Linksniai Vienaskaita Daugiskaita

И. мать дочь матери дочери


Р. матери дочери матерей дочерей
Д. матери дочери матерям дочерям
В. мать дочь матерей дочерей
Т. матерью дочерью матерями дочерями (-рьми)
П. (o) матери дочери матерях дочерях

Daiktavardžiai, turintys įvairių linksniuočių galūnių (разносклоняемые


существительные):
- niekatrosios giminės daiktavardžiai, kurie baigiasi -мя: время (laikas), пламя (liepsna);
- vienas vyriškosios giminės žodis путь (kelias).

Daiktavardžių su -мя linksniavimas

Linksniai Vienaskaita Daugiskaita

И. имя время имена времена


Р. имени времени имён времён
Д. имени времени именам временам
В. имя время имена времена
Т. именем временем именами временами
П. (oб) имени (o) времени именах временах

Daiktavardžio путь (kelias) linksniavimas

Linksniai Vienaskaita Daugiskaita

И. путь пути
Р. пути путей
Д. пути путям
В. путь пути
Т. путём путями
П. (o) пути путях

319
Lietuvių kalbos daiktavardžių linksniavimo pavyzdžiai

Vienaskaita
V1 V2 V3 V4 V5 M6 M7 M8 M9 V10 V11 M12 šuo
nam-as vėj-as laikrašt- sūn-us stal-ius dain-a žin-ia sal-ė ak-is žvėr-is vand- ses-uo mėnuo
Jon-as kel-ias is mart-i bit-ė pirt-is dant-is uo dukt-ė
Jonuk-as sveč-ias traukin- moter-
ys is
V. -as -as -is -us -ius -a -ia -ė -is -is -uo -uo šuo
Kas? -ias -ys -i -ė mėnuo
-is
K. -o -o (t||č)-io -aus -iaus -os (t||č)- -ės -ies -ies -ens -(er)s šuns
Ko? -io ios mėnesio
N. -ui -ui (t||č)-iui -ui -iui -ai (t||č)-iai -ei (t||č)- (t||č)- -eniui -(er)iai šuniui
Kam? -iui iai iui mėnesiui
G. -ą -ą -į -ų -ių -ą (t||č)-ią -ę -į -į -enį -(er)į šunį
Ką -ią mėnesį
Įn. -u -u (t||č)-iu -umi -iumi -a (t||č)-ia -e -imi -imi -eniu -(er)imi šunimi
Kuo? -iu mėnesiu
Vt. -e -uje -yje -uje -iuje -oje (t||č)- -ėje -yje -yje -enyje -(er)yje šunyje
Kur? (č||t)- ioje mėne-
Kame? yje syje
Š. -e -au -i -au -iau -a -ia -e -ie -ie -enie -(er)ie šunie
O! (name) (č||t)-y -y -i mėnesi
-ai
(Jonai)
-uk(ai)
(Jonuk,
-ai)

Daugiskaita
V. -ai -ai (t||č)-iai -ūs -iai -os (t||č)-ios -ės -ys -ys -enys -(er)ys šunys
Kas? -iai mėnesiai
K. -ų -ų (t||č)-ių -ų -ių -ų (t||č)-ių (t||č)-ių (t||č)-ių -ių -enų -(er)ų šunų
Ko? -ių -ų mėnesių
N. -ams -ams (t||č)- -ums -iams -oms (t||č)- -ėms -ims -ims -enims -(er)ims šunims
Kam? -iams iams ioms mėne-
siams
G. -us -us -ius -us -ius -as (t||č)-ias -es -is -is -enis -(er)is šunis
Ką -ius mėnesius
Įn. -ais -ais (t||č)-iais -umis -iais -omis (t||č)- -ėmis -imis -imis -enimis -(er)imis šunimis
Kuo? -iais iomis mėne-
siais
Vt. -uose -uose (t||č)- -uose -iuose -ose (t||č)-iose -ėse -yse -yse -enyse -(er)yse šunyse
Kur? -iuose iuose mėne-
Kame? siuose
Š. -ai -ai (t||č)-iai -ūs -iai -os (t||č)-ios -ės -ys -ys -enys -(er)ys šunys
O! -iai mėnesiai

Linksniuojant kai kuriuos daiktavardžius šaknyse vyksta priebalsių kaita.

320
 Būdvardžių linksniavimas (cклонение имён прилагательных)

Vienaskaita
Links- Klau- Klau-
Vyr. g. ir niekatr. g. Mot. g.
niai simai simai
И. какой? (шар) смешной, красивый, синий какая? (лента) красивая, синяя
какое? (облако) смешное, красивое, синее
Р. какого? (шара, облака) смешного, красивого, какой? (ленты) красивой, синей
синего
Д. какому? (шару, облаку) смешному, красивому, какой? (ленте) красивой, синей
синему
В. какой? (шар) смешной, красивый, синий какую? (ленту) красивую, синюю
какое? (облако) смешное, красивое, синее
Т. каким? (шаром, облаком) смешным, красивым, какой? (лентой) красивой, синей
синим
П. о каком? (шаре, облаке) смешном, красивом, о какой? (о ленте) красивой,
синем синей

Daugiskaita
Linksniai Klausimai Visos trys giminės

И. какие? (шары, облака, ленты) красивые, синие


Р. каких? (шаров, облаков, лент) красивых, синих
Д. каким? (шарам,облакам, лентам) красивым, синим
В. какие? (шары, облака, ленты) красивые, синие
Т. какими? (шарами, облаками, лентами) красивыми, синими
П. о каких? (шарах, облаках, лентах) красивых, синих

 Savybinių būdvardžių su -ий, -ье, -ья, -ьи linksniavimas (склонение притяжательных


прилагательных)

Vienaskaita Daugiskaita
Linksniai
Vyr. g. Bevardė (niekatr.) g. Mot. g. Visos trys giminės

И. лисий (лай) лисье (ухо) лисья (нора) лисьи (следы)


Р. лисьего (лая) лисьего (уха) лисьей (норы) лисьих (следов)
Д. лисьему (лаю) лисьему (уху) лисьей (норе) лисьим (следам)
В. лисий (лай) лисье (ухо) лисью (нору) лисьи (следы)
Т. лисьим (лаем) лисьим (ухом) лисьей (норой) лисьими (следами)
П. о лисьем (лае) о лисьем (ухе) о лисьей (норе) о лисьих (следах)

321
Lietuvių kalbos būdvardžių linksniavimo pavyzdžiai
Vienaskaita
V5 M5
V1 M1 V2 M2 V3 M3 V4 M4
sald-us sald-i
ger-as ger-a namin-is namin-ė didel-is didel-ė did-is did-i
kart-us kart-i
V.
-as -a -is -ė -is -ė -is -i -us -i
Kas?
K. (d||dž)-ios
-o -os -io -ės -io -ės (d||dž)-io (d||dž)-ios -aus
Ko? (t||č)-ios
N. (d||dž)-iam (d||dž)-iai
-am -ai -iam -ei -iam -ei (d||dž)-iam (d||dž)-iai
Kam? (t||č)-iam (t||č)-iai
G. (d||dž)-ią
-ą -ą -į -ę -į -ę -į (d||dž)-ią -ų
Ką (t||č)-ią
Įn. (d||dž)-iu (d||dž)-ia
-u -a -iu -e -iu -e (d||dž)-iu (d||dž)-ia
Kuo? (t||č)-iu (t||č)-ia
Vt.
(d||dž)-iame (d||dž)-ioje
Kur? -ame -oje -iame -ėje -iame -ėje (d||dž)-iame (d||dž)-ioje
(t||č)-iame (t||č)-ioje
Kame?

Daugiskaita
V. (d||dž)-ios
-i -os -iai -ės -i -ės -ūs (d||dž)-ios -ūs
Kas? (t||č)-ios
K. (d||dž)-ių (d||dž)-ių
-ų -ų -ių -ių -ių -ių (d||dž)-ių (d||dž)-ių
Ko? (t||č)-ių (t||č)-ių
N. (d||dž)-ioms
-iems -oms -iams -ėms -iems -ėms -iems (d||dž)-ioms -iems
Kam? (t||č)-ioms
G. (d||dž)-ius (d||dž)-ias
-us -as -ius -es -ius -es (d||dž)-ius (d||dž)-ias
Ką (t||č)-ius (t||č)-ias
Įn. (d||dž)-iais (d||dž)-iomis
-ais -omis -iais -ėmis -iais -ėmis (d||dž)-iais (d||dž)-iomis
Kuo? (t||č)-iais (t||č)-iomis
Vt.
(d||dž)-iuose (d||dž)-iose
Kur? -uose -ose -iuose -ėse -iuose -ėse (d||dž)-iuose (d||dž)-iose
(t||č)-iuose (t||č)-iose
Kame?

Linksniuojant kai kuriuos būdvardžius šaknyse vyksta priebalsių kaita.

Lietuvių kalbos įvardžiuotinių būdvardžių linksniavimo pavyzdžiai


Vienaskaita
V3 M3
V1 M1 V2 M2
sald-usis saldž-ioji
nauj-asis nauj-oji did-ysis didž-ioji
kart-usis karč-ioji
V. -usis (d||dž)-ioji
-asis -oji -ysis (d||dž)-ioji
Kas? -usis (t||č)-ioji
K. (d||dž)-iojo (d||dž)-iosios
-ojo -osios (d||dž)-iojo (d||dž)-iosios
Ko? (t||č)-iojo (t||č)-iosios
N. (d||dž)-iajam (d||dž)-iajai
-jajam -ajai (d||dž)-iajam (d||dž)-iajai
Kam? (t||č)-iajam (t||č)-iajai
G. -ųjį (d||dž)-iąją
-ąjį -ąją -įjį (d||dž)-iąją
Ką -ųjį (t||č)-iąją
Įn. (d||dž)-iuoju (d||dž)-iąja
-uoju -ąja (d||dž)-iuoju (d||dž)-iąja
Kuo? (t||č)-iuoju (t||č)-iąja
Vt.
(d||dž)- (d||dž)-iajame (d||dž)-iojoje
Kur? -ajame -ojoje (d||dž)-iojoje
iajame (t||č)-iajame (t||č)-iojoje
Kame?

322
Daugiskaita
V. -ieji -osios -ieji (d||dž)-iosios -ieji (d||dž)-iosios
Kas? -ieji (t||č)-iosios
K. -ųjų -ųjų (d||dž)-iųjų (d||dž)-iųjų (d||dž)-iųjų (d||dž)-iųjų
Ko? (t||č)-iųjų (t||č)-iųjų
N. -iesiems -osioms -iesiems (d||dž)-iosioms -iesiems (d||dž)-iosioms
Kam? -iesiems (t||č)-iosioms
G. -uosius -ąsias (d||dž)-iuosius (d||dž)-iąsias (d||dž)-iuosius (d||dž)-iąsias
Ką (t||č)-iuosius (t||č)-iąsias
Įn. -aisiais -osiomis (d||dž)-iaisiais (d||dž)-iosiomis (d||dž)-iaisiais (d||dž)-iosiomis
Kuo? (t||č)-iaisiais (t||č)-iosiomis
Vt. -uosiuose -osiose (d||dž)-iuosiuose (d||dž)-iosiose (d||dž)-iuosiuose (d||dž)-iosiose
Kur? Kame? (t||č)-iuosiuose (t||č)-iosiose

Linksniuojant kai kuriuos būdvardžius šaknyse vyksta priebalsių kaita.

 Skaitvardžių linksniavimas (склонение числительных)


Один (vienas) – kaitomas giminėmis ir linksniuojamas kaip būdvardžiai. Daugiskaitos for-
ma одни gali būti vartojama kaip dalelytė, pvz.: одни сорняки (vien piktžolės); taip pat šis
skaitvardis gali būti vartojamas kaip įvardis, pvz.: один (какой-то) человек сказал (vienas
(kažkoks) žmogus pasakė).
И. один одна одно одни
Р. одного одной одного одних
Д. одному одной одному одним
В. один (negyv.) одну одно одних
одного (gyv.)
Т. одним одной одним одними
П. (об) одном одной одном одних

Полтора (pusantro), полторы (pusantros)


И., В. полтора (часа) полторы (минуты)
Р. полутора (часов) полутора (минут)
Д. полутора (часам) полутора (минутам)
Т. полутора (часами) полутора (минутами)
П. (о) полутора (часах) полутора (минутах)

Два (du), три (trys), четыре (keturi)


Linksniai
И. два (брата, окна) две (сестры) три четыре
Р. двух (братьев, окон, сестёр) трёх четырёх
Д. двум (братьям, окнам, сёстрам) трём четырём
В. два (окна) (negyv.), три четыре
двух (братьев, сестёр) (gyv.) трёх четырёх
Т. двумя (братьями, окнами, сёстрами) тремя четырьмя
П. (о) двух (братьях, окнах, сёстрах) (о) трёх четырёх

323
Nuo penkių iki dvidešimties ir trisdešimt linksniuojami kaip trečiosios linksniuotės daik-
tavardžiai.
И. пять восемь двадцать (братьев, книг, слов)
Р. пяти восьми двадцати (братьев, книг, слов)
Д. пяти восьми двадцати (братьям, книгам, словам)
В. пять восемь двадцать (братьев, книг, слов)
Т. пятью восемью двадцатью (братьями, книгами, словами)
П. (о) пяти восьми двадцати (братьях, книгах, словах)

Сорок (keturiasdešimt), девяносто (devyniasdešimt), сто (šimtas) – tik dvi formos!

И., В. сорок девяносто сто (страниц)


Р. сорока девяноста ста (страниц)
Д. сорока девяноста ста (страницам)
Т. сорока девяноста ста (страницами)
П. (о) сорока девяноста ста (страницах)

Nuo penkiasdešimties iki aštuoniasdešimties, nuo penkių šimtų iki devynių šimtų, du
šimtai, trys šimtai ir keturi šimtai – linksniuojamos abi dalys.
Linksniai Nuo 50 iki 80 Nuo 500 iki 900 200, 300, 400 Daiktavardžiai
И. пятьдесят пятьсот двести литов
Р. пятидесяти пятисот двухсот литов
Д. пятидесяти пятистам двумстам литам
В. пятьдесят пятьсот двести литов
Т. пятьюдесятью пятьюстами двумястами литами
П. (о) пятидесяти пятистах двухстах литах

Dauginiai skaitvardžiai, išskyrus vardininką, linksniuojami kaip būdvardžių daugiskaitos formos.


И. двое семеро (ножниц, друзей)
Р. двоих семерых (ножниц, друзей)
Д. двоим семерым (ножницам, друзьям)
В. двое, двоих семеро, семерых (ножниц, друзей)
Т. двоими семерыми (ножницами, друзьями)
П. (о) двоих семерых (ножницах, друзьях)

Skaitvardžio оба (abu), обе (abi) linksniavimas


Linksniai Vyr. g. ir bev. g. Mot. g.
И. оба (сына) обе (дочери)
Р. обоих (сыновей) обеих (дочерей)
Д. обоим (сыновьям) обеим (дочерям)
В. обоих (сыновей) обеих (дочерей)
Т. обоими (сыновьями) обеими (дочерьми)
П. (об) обоих (сыновьях) (об) обеих (дочерях)

324
 Įvardžių linksniavimas (склонение местоимений)
Asmeninių įvardžių linksniavimas (склонение личных местоимений)

Links- Asmeniniai įvardžiai


niai
И. я ты он оно она мы вы они
Р. меня тебя его его её нас вас их
Д. мне тебе ему ему ей нам вам им
В. меня тебя его его её нас вас их
Т. мной тобой им им ею(ей) нами вами ими
П. (обо) мне (о) тебе (о)нём (о)нём (о)ней (о)нас (о)вас (о)них

Pažymimųjų įvardžių linksniavimas (склонение определительных местоимений)

Vienaskaita
Links-
vyr. g. + vyr. g. + vyr. g. +
niai mot. g. mot. g. mot. g.
niekatr. g. niekatr. g. niekatr. g.
И. весь всё вся сам само́ сама́ са́мый са́моe са́мая
Р. всего всей самого́ само́й са́мого са́мой
Д. всему всей самому́ само́й са́мому са́мой
В. весь всё всю сам, само́ саму́ са́мый са́моe са́мую
(negyv.) (negyv.) (negyv.)
всего (gyv.) самого́ (gyv.) са́мого (gyv.)
Т. всем всей сами́м само́й са́мым са́мой
П. (обо) всём (обо) (о) само́м (о) (о)са́мом (о)
всей само́й са́мой

Linksniai Daugiskaita (visos trys giminės)


И. все сáми смые
Р. всех самх смых
Д. всем самм смым
В. все (negyv.) сми (negyv.) смые (negyv.)
всех (gyv.) самх (gyv.) смых (gyv.)
Т. всеми самми смыми
П. (обо) всех (о) самх (о) смых

325
Būdvardžių laipsniavimas
(изменение имён прилагательных по степеням сравнения)

 Aukštesniojo laipsnio būdvardžių daryba (образование сравнительной степени


прилагательных).

Pagrindinė forma Darybos būdai Aukštesniojo laipsnio forma


острый (aštrus) priesaga -ее(-ей) острее (-ей)
интересный (įdomus) интереснее (-ей)
priesaga -e + priebalsio kaita
жаркий (karštas) к||ч жарче
тихий (tylus) х||ш тише
дорогой (brangus) г||ж дороже
молодой (jaunas) д||ж моложе
короткий (trumpas) тк||ч короче
низкий (žemas) з||ж ниже
высокий (aukštas) к||ш выше
долгий (ilgas) г||ьш дольше
тонкий (plonas) к||ьш тоньше
хороший (geras) лучше
плохой (blogas) kiti kamienai хуже
маленький (mažas) меньше
твёрдый (kietas) более, менее более твёрдый
слабый (silpnas) (daugiau, mažiau) менее слабый
сладкий (saldus) более сладкий

 Aukščiausiojo laipsnio būdvardžių daryba (образование превосходной степени


прилагательных).

Pagrindinė forma Darybos būdai Aukščiausiojo laipsnio forma


строгий (griežtas) строжайший
краткий (trumpas) priesaga -айш- + кратчайший
тихий (tylus) priebalsio kaita тишайший
высокий (aukštas) высочайший
храбрый (drąsus) храбрейший
priesaga -ейш-
чудесный (nuostabus) чудеснейший
хороший (geras) лучший
плохой (blogas) kiti kamienai худший
маленький (mažas) меньший
твёрдый (kietas) самый (pats) самый твёрдый
доступный (pasiekiamas) самый доступный
верный (ištikimas) наиболее (labiausiai) наиболее верный
весёлый (linksmas) наименее (mažiausiai) наименее весёлый
грустный (liūdnas) aukštesniojo laipsnio грустнее всех
умный (protingas) būdvardis + всех (visų) умнее всех
интересный (įdomus) интереснее всех

326
Veiksmažodžių kaitymas
 Veiksmažodžių laikai, asmenavimas (esamasis ir būsimasis laikas), kaita giminėmis
(būtasis laikas) (глагольные времена, спряжение в настоящем и будущем времени и
изменение по родам и числам в прошедшем времени)

Būsimasis laikas
Asmuo Esamasis laikas Būtasis laikas
Paprastasis Sudėtinis
1-as Я говорю говорил, -а, -о Я буду говорить
2-as Ты говоришь Ты будешь говорить
Eigos veikslas

3-ias Он, она, оно Он, она, оно будет


говорит говорить
1-as
2-as Мы говорим говорили Мы будем говорить
3-ias Вы говорите Вы будете говорить
Они говорят Они будут говорить
1-as сказал, -а, -о Я скажу
2-as Ты скажешь
Įvykio veikslas

3-ias Он, она скажет

1-as сказали Мы скажем


2-as Вы скажете
3-ias Они скажут

Kai kurių veiksmažodžių esamojo laiko formose vyksta priebalsių kaita. Pvz.:

Bendratis Esamasis laikas Priebalsių kaita


печь (kepti) пеку – печёшь к||ч
беречь (saugoti) берегу – бережёшь г||ж
ходить (vaikščioti) хожу – ходишь ж||д
просить (prašyti) прошу – просишь ш||с
ответить (atsakyti) отвечу – ответишь ч||т
любить (mylėti) люблю – любишь бл||б
ловить (gaudyti) ловлю – ловишь вл||в
кормить (maitinti) кормлю – кормишь мл||м
купить (nusipirkti) куплю – купишь пл||п

Veiksmažodžių хотеть (norėti) ir бежать (bėgti) asmenavimas


Vienaskaita Daugiskaita
я хочу, бегу мы хотим, бежим
ты хочешь, бежишь вы хотите, бежите
он, она, оно хочет, бежит они хотят, бегут
Ypatingai asmenuojami veiksmažodžiai eсть (valgyti) ir дать (duoti)

327
Vienaskaita Daugiskaita
я ем, дам мы едим, дадим
ты ешь, дашь вы едите, дадите
он, она, оно ест, даст они едят, дадут

 Tariamosios nuosakos daryba (образование сослагательного наклонения)


Tariamoji nuosaka
Bendratis
Vienaskaita Daugiskaita
чита- ть чита -л бы (vyr. g.) чита -л-и бы
чита -л-а бы (mot. g.)
читa -л-о бы (niekatr. g.)

 Liepiamosios nuosakos daryba (образование повелительного наклонения)


Liepiamoji nuosaka
Esamasis arba būsimasis laikas
Vienaskaita Daugiskaita
пиш/ут (rašo) пиши пишите
нес/ут (neša) неси несите
говор/ят (kalba) говори говорите
возьм/ут (paims) возьми возьмите
чита/ют (skaito) читай читайте
умо/ют/ся (nusipraus) умойся умойтесь
познаком/ят (supažindins) познакомь познакомьте

 Beasmeniai veiksmažodžiai (безличные глаголы)


Veiksmažodžiai gali reikšti veiksmą, kuris vyksta savaime, subjektui nedalyvaujant. Tai vadi-
namieji beasmeniai veiksmažodžiai:
(мне) нездоровится (aš nesveikuoju)
(мне) не спится (man nesimiega)
(меня) знобит (mane krečia šaltis)
(меня) тошнит (mane pykina)
(на улице) подморозило (lauke pašalo)
(на улице) темнеет (lauke temsta)
Beasmeniai veiksmažodžiai esti tik dviejų formų: 1) esamojo ir būsimojo laiko vienaskaitos 3
asmuo ir 2) būtojo laiko niekatroji giminė.

 Dalyvių daryba (образование причастий)


Veikiamosios rūšies esamojo laiko dalyviai (причастие действительного залога
настоящего времени) padaromi iš eigos veikslo veiksmažodžių.
Pirmoji asmenuotė:
бег–ут + -ущ (ий) – бегущий (bėgantis)
игра–ют + -ющ (ий) – играющий (žaidžiantis)

328
Antroji asmenuotė:
спеш–ат + -ащ (ий) – спешащий (skubantis)
говор–ят + -ящ (ий) – говорящий (kalbantis)

Veikiamosios rūšies būtojo laiko dalyviai (причастие действительного залога


прошедшего времени) padaromi iš eigos ir įvykio veikslo veiksmažodžių.
(от)бежа-ть + -вш (ий) - (от)бежавший (nu)bėgęs
(вы)игра-ть + -вш (ий) - (вы)игравший (iš)lošęs
(по)спеши-ть + -вш (ий) - (по)спешивший (pa)skubėjęs
(за)говори-ть + -вш (ий) - говоривший, заговоривший kalbėjęs, prakalbęs
замёрз–нуть + -ш (ий) - замёрзший sušalęs
вез–ти + -ш (ий) - вёзший vežęs
нес–ти + -ш (ий) - нёсший nešęs

Neveikiamosios rūšies esamojo laiko dalyviai (причастие страдательного залога


настоящего времени) padaromi iš eigos veikslo tranzityvinių nesangrąžinių veiksmažodžių.
Pirmoji asmenuotė:
склоня-ют + -ем (ый) – склоняемый (linksniuojamas)
рису-ют + -ем (ый) – рисуемый (piešiamas)
Antroji asmenuotė:
вид-ят + -им (ый) – видимый (matomas)
завис-ят + -им (ый) – зависимый (priklausomas)

Neveikiamosios rūšies būtojo laiko dalyviai (причастие страдательного залога


прошедшего времени) padaromi iš eigos ir įvykio veikslo tranzityvinių nesangrąžinių veiks-
mažodžių.
(про)чита-ть + -нн (ый) – (про)читанный (per)skaitytas
(за)сея-ть + -нн (ый) – (за)сеянный (už)sėtas
(по)строи-ть -енн (ый) – (по)строенный (pa)statytas
(раз)би-ть -т (ый) – (раз)битый (su)daužytas

Jeigu dalyvis vartojamas be priešdėlio (eigos veikslo) ir sakinyje nėra paaiškinamojo žo-
džio, jis rašomas su viena -н(ый).

Plg.: На столе лежал прочитанный журнал. Ant stalo buvo padėtas perskaitytas žurnalas.
На столе лежал давно читанный журнал. Ant stalo buvo padėtas seniai skaitytas žur-
nalas.
На столе лежал читаный и измятый журнал. Ant stalo buvo padėtas skaitytas ir sulam-
dytas žurnalas.

329
Pilnosios formos dalyviai linksniuojami kaip būdvardžiai.
Neveikiamosios rūšies dalyviai turi ir sutrumpintą formą (краткая форма). Sutrumpintos
formos dalyviai kaitomi gimine ir skaičiumi:
oконченный – урок окончен (pamoka baigta)
– лекция оконченa (paskaita baigta) dgs. окончены
– занятие окончено (pratybos baigtos)
Sutrumpintos formos dalyviai nelinksniuojami, sakinyje eina tariniu, rašomi su viena н.

 Dejepričiastijė daryba (образование деепричастий)


Eigos veikslo dejepričiastijė (деепричастие несовершенного вида) žymi to paties
veikėjo atliekamą šalutinį veiksmą, vykstantį tuo pačiu metu, kaip ir pagrindinis: Читая
[когда читаю] текст, я выписываю новые слова.
Formos daromos iš esamojo laiko veiksmažodžių kamieno pridedant priesagas -а, -я:
чита-ют (skaito) + -я - читая
держ-ат (laiko) + -а - держа

Įvykio veikslo dejepričiastijė (деепричастие совершенного вида) žymi to paties vei-


kėjo atliekamą užbaigtą šalutinį veiksmą, po kurio įvyksta pagrindinis veiksmas: Прочитав
статью, я положил книгу на полку [сначала прочитал статью, потом положил книгу].
Formos daromos iš veiksmažodžių bendraties kamieno su priesagomis -в, -вши, -ши:
прочита–ть (perskaityti) + -в - прочитав
улыбну-ть-ся (nusišypsoti) + -вши- - улыбнувшись

Įsidėmėkite kai kurias formas:


идти (eiti) - идя
мыть (plauti) - моя
понять (suprasti) - поняв
приобрести (įsigyti) - приобретя
вставать (keltis) - вставая
расставаться (skirtis) - расставаясь
мчаться (dumti) - мчась
прийти (ateiti) - придя
быть (būti) - будучи

Kai kurie veiksmažodžiai neturi dejepričiastijė formų: бить (mušti), шить (siūti),
ждать (laukti), беречь (saugoti), мочь (galėti), течь (tekėti), писать (rašyti), резать
(pjauti), мокнуть (šlapti), тянуть (traukti) ir kt.

330
PRIEDAI

1 priedas
Savaitės dienų ir mėnesių pavadinimai
(названия дней недели и месяцев)

Savaitės dienos
(дни недели)
понедельник м. – pirmadienis
вторник м. – antradienis
среда ж. – trečiadienis
четверг м. – ketvirtadienis
пятница ж. – penktadienis
суббота ж. – šeštadienis
воскресенье ср. – sekmadienis

Mėnesiai Išvestiniai būdvardžiai


(месяцы) (производные прилагательные)
январь м. – sausis январский ∙ январские морозы
февраль м. – vasaris февральский ∙ февральские метели
март м. – kovas мартовский ∙ мартовское солнце
апрель м. – balandis апрельский ∙ апрельская капель
май м. – gegužė майский ∙ майские праздники
июнь м. – birželis июньский ∙ июньский день
июль м. – liepa июльский ∙ июльская жара
август м. – rugpjūtis августовский ∙ августовский туман
сентябрь м. – rugsėjis сентябрьский ∙ сентябрьский урожай
октябрь м. – spalis октябрьский ∙ октябрьские дожди
ноябрь м. – lapkritis ноябрьский ∙ ноябрьская слякоть
декабрь м. – gruodis декабрьский ∙ декабрьские хлопоты

331
2 priedas
Skaitvardžiai
(числительные)
Kiekiniai skaitvardžiai Kelintiniai skaitvardžiai
Rusų k. Lietuvių k. Rusų k. Lietuvių k.
один м., vienas, -a; vieni первый, -ая pirmas, -asis, pirma, -oji
одна ж.,
одно ср.,
одни мн.
два м. и ср., du, dvi второй, -ая antras, -asis, antra, -oji
две ж.
три trys третий, третья trečias, -iasis, trečia, -oji
четыре keturi, keturios четвёртый, -ая ketvirtas, -asis, ketvirta, -oji
пять penki, penkios пятый, -ая penktas, -asis, penkta, -oji
шесть šeši, šešios шестой, -ая šeštas, -asis, šešta, -oji
семь septyni, septynios седьмой, -ая septintas, -asis, septinta, -oji
восемь aštuoni, aštuonios восьмой, -ая aštuntas, -asis, aštunta, -oji
девять devyni, devynios девятый, -ая devintas, -asis, devinta, -oji
десять dešimt десятый, -ая dešimtas, -asis, dešimta, -oji
одиннадцать vienuolika одиннадцатый, -ая vienuoliktas, -asis, vienuolikta, -oji
двенадцать dvylika двенадцатый, -ая dvyliktas, -asis, dvylikta, -oji
тринадцать trylika тринадцатый, -ая tryliktas, -asis, trylikta, -oji
четырнадцать keturiolika четырнадцатый, -ая keturioliktas, -asis, keturiolikta, -oji
пятнадцать penkiolika пятнадцатый, -ая penkioliktas, -asis, penkiolikta, -oji
шестнадцать šešiolika шестнадцатый, -ая šešioliktas, -asis, šešiolikta, -oji
семнадцать septyniolika семнадцатый, -ая septynioliktas, -asis, septyniolikta, -oji
восемнадцать aštuoniolika восемнадцатый, -ая aštuonioliktas, -asis, aštuoniolikta, -oji
девятнадцать devyniolika девятнадцатый, -ая devynioliktas, -asis, devyniolikta, -oji
двадцать dvidešimt двадцатый, -ая dvidešimtas, -asis, dvidešimta, -oji
тридцать trisdešimt тридцатый, -ая trisdešimtas, -asis, trisdešimta, -oji
сорок keturiasdešimt сороковой, -ая keturiasdešimtas, -asis, keturiasdešimta, -oji
пятьдесят penkiasdešimt пятидесятый, -ая penkiasdešimtas, -asis, penkiasdešimta, -oji
шестьдесят šešiasdešimt шестидесятый, -ая šešiasdešimtas, -asis, šešiasdešimta, -oji
семьдесят septyniasdešimt семидесятый, -ая septyniasdešimtas, -asis, septyniasdešimta, -oji
восемьдесят aštuoniasdešimt восьмидесятый, -ая aštuoniasdešimtas, -asis, aštuoniasdešimta, -oji
девянсто devyniasdešimt девяностый, -ая devyniasdešimtas, -asis, devyniasdešimta, -oji
сто šimtas сотый, -ая šimtas, -asis, šimta, -oji
двести du šimtai двухсотый, -ая dušimtas, -asis, dušimta, -oji
триста trys šimtai трёхсотый, -ая trisšimtas, -asis, trisšimta, -oji
четыреста keturi šimtai четырёхсотый, -ая keturiašimtas, -asis, keturiašimta, -oji
пятьсот penki šimtai пятисотый, -ая penkiašimtas, -asis, penkiašimta, -oji
шестьсот šeši šimtai шестисотый, -ая šešiašimtas, -asis, šešiašimta, -oji
семьсот septyni šimtai семисотый, -ая septyniašimtas, -asis, septyniašimta, -oji
восемьсот aštuoni šimtai восьмисотый, -ая aštuoniašimtas, -asis, aštuoniašimta, -oji
девятьсот devyni šimtai девятисотый, -ая devyniašimtas, -asis, devyniašimta, -oji
тысяча ж. tūkstantis тысячный, -ая tūkstantas, -asis, tūkstanta, -oji
миллион м. milijonas миллионный, -ая milijonas, -asis, milijona, -oji
миллиард м. milijardas миллиардный, -ая milijardas, -asis, milijarda, -oji

332
• Rusų kalbos dauginių skaitvardžių vertimas (перевод собирательных числительных)
Rusų k. daugi- Lietuvių k. skaitvardžiai
niai skaitvardžiai Dauginiai Kuopiniai Kiekiniai
одни vieni akiniai, vienos rogės – vieni akiniai, vienos rogės
двое dveji akiniai, dvejos rogės dvejetas vaikų du žmonės
трое treji akiniai, trejos rogės trejetas vaikų trys žmonės
четверо ketveri akiniai, ketverios rogės ketvertas vaikų keturi žmonės
пятеро penkeri akiniai, penkerios rogės penketas vaikų penki žmonės
шестеро šešeri akiniai, šešerios rogės šešetas vaikų šeši žmonės
семеро septyneri akiniai, septynerios rogės septynetas vaikų septyni žmonės
восьмеро aštuoneri akiniai, aštuonerios rogės aštuonetas vaikų aštuoni žmonės
девятеро devyneri akiniai, devynerios rogės devynetas vaikų devyni žmonės
десятеро – – dešimt žmonių

Lietuvių kalbos dauginiai skaitvardžiai vieneri, vienerios yra nauji ir su daugiskaitiniais


daiktavardžiais paprastai vartojami kiekiniai pagrindiniai skaitvardžiai vienas, -a.

• Dauginių skaitvardžių vartosenos ir vertimo ypatumai (особенности употребления и


перевода собирательных числительных)

С существительным Собирательные Количественные


(su daiktavardžiu) числительные числительные
только мн. ч. двое брюк, семеро ножниц nėra
dvejos kelnės, septynerios žirklės
со знач. дeтёныша двое волчат, семеро козлят два волчонка, семь козлят
dvejetas vilkiukų, septynetas du vilkiukai, septyni ožiukai
ožiukų
со знач. взрослого nėra семь волков
животного septyni vilkai
м. р. одуш. двое сыновей, семеро друзей два сына, семь друзей
dvejetas sūnų, septynetas draugų du sūnus, septyni draugai
м. р. неодуш. nėra два стола, du stalai
ж. р. nėra две дочери, семь книг
dvi dukros, septynios knygos
с. р. nėra два дерева, семь морей
du medžiai, septynios jūros
с субстантивиро- двое военных, семеро смелых nėra
ванным прилага- dvejetas kariškių, septynetas
тельным drąsuolių

333
Išvestiniai daiktavardžiai Išvestiniai prieveiksmiai
(производные существительные) (производные наречия)
двойка ж. dvejetas; dvejetukas вдвоём dviese
тройка ж. trejetas; trejetukas втроём trise
четвёрка ж. ketvertas; ketvertukas вчетвером keturiese
пятёрка ж. penketas; penketukas впятером penkiese
шестёрка ж. šešetas; šešetukas вшестером šešiese
семёрка ж. septynetas; septynetukas всемером septyniese
восьмёрка ж. aštuonetas; aštuonetukas ввосьмером aštuoniese
девятка ж. devynetas; devynetukas вдевятером devyniese
десятка ж. – dešimtukas вдесятером –

Išvestinių daiktavardžių vertimo ypatumai (особенности перевода производных


существительных). Pvz.:
тройка лошадей десяток яиц
trejetas žirgų dešimt kiaušinių

тройка (в картах) десятка (в картах)


triakė (korta) dešimtakė (korta)

получить тройку по физике получить десятку по физике


gauti trejetą iš fizikos gauti dešimtuką iš fizikos

до вокзала идёт тройка


į stotį važiuoja trečias autobusas (arba troleibusas)

встреча Большой Восьмёрки (Семёрки)


Didžiojo aštuoneto (septyneto) susitikimas (apie organizaciją)

я заплатил десятку
sumokėjau dešimt (rublių, litų...)

Kai kurie skaitvardiniai būdvardžiai ir daiktavardžiai (производные прилагательные


и существительные)
Проживший, просуществовавший,
Срок Ребёнок
продолжавшийся ... лет
Laikotarpis Vaikas
Gyvenęs, buvęs, trukęs ... metų
годичный годовалый однолетний
vienų metų vienų metų, vienmetis vienų metų

334
Проживший, просуществовавший,
Срок Ребёнок
продолжавшийся ... лет
Laikotarpis Vaikas
Gyvenęs, buvęs, trukęs ... metų
двухгодичный двухгодовалый двухлетний двадцатилетний
dvejų metų dvejų metų, dvimetis dvejų metų dvidešimties metų
трёхгодичный трёхгодовалый трёхлетний тридцатилетний
trejų metų trejų metų, trimetis trejų metų trisdešimties metų
четырёхгодич-
четырёхгодовалый четырёхлетний сорокалетний
ный
ketverių metų, keturmetis ketverių metų keturiasdešimties metų
ketverių metų
пятилетний пятилетний пятилетний пятидесятилетний
penkerių metų penkerių metų, penkiametis penkerių metų penkiasdešimties metų
шестилетний шестилетний шестилетний шестидесятилетний
šešerių metų šešerių metų, šešiametis šešerių metų šešiasdešimties metų
семилетний семидесятилетний
семилетний семилетний
septynerių metų, septyn- septyniasdešimties
septynerių metų septynerių metų
metis metų
восьмилетний восьмидесятилетний
восьмилетний восьмилетний
aštuonerių metų, aštuon- aštuoniasdešimties
aštuonerių metų aštuonerių metų
metis metų
девятилетний девяностолетний
девятилетний девятилетний
devynerių metų, devyn- devyniasdešimties
devynerių metų devynerių metų
metis metų
десятилетний
десятилетний десятилетний столетний
dešimties metų, dešim-
dešimties metų dešimties metų šimto metų
tmetis

Срок в ... лет / ... metų laikotarpis – юбилей / jubiliejus


десятилетие dešimtmetis dešimties metų jubiliejus
двадцатилетие dvidešimtmetis dvidešimties metų jubiliejus
дадцатипятилетие dvidešimt penkeri metai dvidešimt penkerių metų jubiliejus
тридцатилетие trisdešimtmetis trisdešimties metų jubiliejus
сорокалетие keturiasdešimtmetis keturiasdešimties metų jubiliejus
пятидесятилетие penkiasdešimtmetis penkiasdešimties metų jubiliejus
шестидесятилетие šešiasdešimtmetis šešiasdešimties metų jubiliejus
семидесятилетие septyniasdešimtmetis septyniasdešimties metų jubiliejus
восьмидесятилетие aštuoniasdešimtmetis aštuonesdešimties metų jubiliejus
девяностолетие devyniasdešimtmetis devyniasdešimties metų jubiliejus
столетие šimtmetis šimto metų jubiliejus

335
3 priedas
Pagrindinių spalvų ir atspalvių pavadinimai
(основные цвета и оттенки)
Spalvos – Atspalviai – (цвета) (оттенки)
белый – baltas беловатый – balkšvas, balsvas
бесцветный – bespalvis
голубой, лазоревый – žydras
жёлтый – geltonas жёлтоватый – gelsvas
зелёный – žalias зеленоватый – žalsvas
золотистый – auksinis, auksaspalvis, auksiškas
коричневый – rudas коричневатый – rusvas
кофейный – kavinis
красный – raudonas красноватый – rausvas
кремовый – kreminis
оранжевый – oranžinis
розовый – rožinis, rausvas
серебристый – sidabrinis, sidabraspalvis, sidabriškas
серый – pilkas сероватый – pilkšvas
синий – mėlynas синеватый – melsvas
фиолетовый, лиловый – violetinis
чёрный – juodas
шоколадный – šokoladinis

Spalvos itensyvumą nusakančių žodžių darybos elementų reikšmė


(компоненты, служащие для выражения степени интенсивности цвета в русском языке)
Белёсо-... – с тускло-светлым оттенком белёсо-серый
Бледно-... – бледного цвета, бледного оттенка, слабо бледно-розовый
окрашенный
Блестяще-... – с блеском блестяще-чёрный
Густо... – насыщенный густо-малиновый
Матово-... – с матовым оттенком, не имеющий блеска, матово-чёрный
глянца
Мутно-... – с мутным оттенком, потускневший, мутно-зелёный
затуманенный
Нежно-... – приятный, тонкий, не грубый нежно-розовый
Светло-... – светлого оттенка светло-серый
Слабо-... – слегка или недостаточно слабо-зелёный
Тёмно-... – тёмного оттенка тёмно-синий
Тускло-... – не блестящий, слабый, не яркий тускло-жёлтый
Чисто-... – чистого тона, без всяких примесей чисто-голубой
Ярко-... – резкий по чистоте и свежести тона ярко-красный
Ясно-... – чистого светлого тона, светлый, ничем не ясно-жёлтый
затемнённый

336
4 priedas
Valstybių ir jų sostinių pavadinimai
(названия государств и их стoлиц)

Sąraše rusų ir lietuvių kalbomis pateikiami trumpieji, t. y. tradiciniai, valstybių pavadini-


mai, po dvitaškio pateikiami ilgieji (oficialieji) valstybių pavadinimai ir sostinių pavadinimai.
Trumpasis (tradicinis) ar ilgasis (oficialusis) valstybės pavadinimas vartotini pasirinkti-
nai. Pasviraisiais brūkšniais atskirtos skirtingą statusą turinčios sostinės, kableliais – to paties
pavadinimo variantai.

Rusų kalba Lietuvių kalba


Австра́лия: Австрали́йская Респу́блика; Austrãlija: Austrãlija; Kanberà
Канбе́рра
А́встрия: Австри́йская Респу́блика; Ве́на Áustrija: Áustrijos Respùblika; Vena
Азербайджа́н: Респу́блика Азербайджа́н; Баку́ Azerbaidžãnas: Azerbaidžãno Respùblika; Bakù
Алба́ния: Респу́блика Алба́ния; Тира́на Albãnija: Albãnijos Respùblika; Tiranà
Алжи́р: Алжи́рская Наро́дная Alžỹras: Alžỹro Liáudies Demokrãtinė
Демократи́ческая Респу́блика; Алжи́р Respùblika; Alžỹras
Анго́ла: Респу́блика Анго́ла; Луа́нда Angolà: Angòlos Respùblika; Luánda
Андо́рра: Кня́жество Андо́рра; Андо́рра Andorà: Andòros Kunigaikštỹstė; Andorà
Анти́гуа и Барбу́да: Анти́гуа и Барбу́да; Antigvà ir Barbudà: Antigvà ir Barbudà;
Сент-Джо́нс Sent Džònsas
Аргенти́на: Аргенти́нская Респу́блика; Argentinà: Argentnos Respùblika; Buènos Áirės
Буэ́нос-А́йрес
Арме́ния: Респу́блика Арме́ния; Ерева́н Armnija: Armnijos Respùblika; Jerevãnas
Афганиста́н: Перехо́дное Исла́мское Afganistãnas: Afganistãno Islãmo Respùblika;
Госуда́рство Афганиста́н; Кабу́л Kabùlas
Бага́мы: Содру́жество Бага́мы; На́ссо Bahãmos: Bahãmų Sándrauga; Nãsau
(Насса́у)
Бангладе́ш: Наро́дная Респу́блика Бангладе́ш; Bangladèšas: Bangladèšo Liáudies Respùblika;
Да́кка Dakà
Барбадо́с: Барбадо́с; Бриджта́ун Barbadòsas: Barbadòsas; Brdžtaunas
Бахре́йн: Короле́вство Бахре́йн; Мана́ма Bahrenas: Bahreno Karalỹstė; Menamà
Белару́сь: Респу́блика Белару́сь; Минск Baltarùsija, Gùdija: Baltarùsijos Respùblika;
Mnskas
Бели́з: Бели́з; Бельмопа́н Belzas: Belzas; Belmopãnas
Бе́льгия: Короле́вство Бе́льгии; Брюссе́ль Bel̃gija: Bel̃gijos Karalỹstė; Briùselis
Бени́н: Респу́блика Бени́н; По́рто-Но́во Bennas: Benno Respùblika; Pòrto Nòvas
Би́рма žr. Мья́нма Brma žr. Mianmãras
Болга́рия: Респу́блика Болга́рия; Софи́я Bulgãrija: Bulgãrijos Respùblika; Sòfija
Боли́вия, Боли́вия Многонациона́льное Bolvija: Bolvijos Daugiataũtė Valstýbė;
Госуда́рство: Многонациона́льное La Pãsas / Sùkrė
Госуда́рство Боли́вия; Ла-Па́с / Су́кре
Бо́сния и Герцегови́на: Бо́сния и Герцегови́на; Bòsnija ir Hercegovinà: Bòsnija ir Hercegovinà;
Сара́ево Sarãjevas

337
Rusų kalba Lietuvių kalba
Ботсва́на: Респу́блика Ботсва́на; Габоро́не Botsvanà: Botsvãnos Respùblika; Gaborònas
Брази́лия: Федерати́вная Респу́блика Brazlija: Brazlijos Federãcinė Respùblika;
Брази́лия; Брази́лия Brazlija
Бруне́й-Даруссала́м: Бруне́й-Даруссала́м; Brunjus: Brunjaus Darusalãmas; Bándar Ser
Ба́ндар-Се́ри-Бегава́н Begãvanas
Буркина́-Фасо́: Буркина́-Фасо́; Уагаду́гу Burkna Fãsas: Burkna Fãsas; Uagadùgu
Буру́нди: Респу́блика Буру́нди; Бужумбу́ра Burùndis: Burùndžio Respùblika; Bužumbūrà
Бута́н: Короле́вство Бута́н; Тхимпху́ Butãnas: Butãno Karalỹstė; Tmpu
Вануа́ту: Респу́блика Вануа́ту; Ви́ла Vanuãtu: Vanuãtu Respùblika; Port Vilà
Ватика́н: Па́пский Престо́л (Госуда́рство – Vatikãnas: Šventàsis Sóstas; Vatikãno Miẽsto
го́род Ватика́н); жители имеют ватиканское Valstýbė
подданство
Великобрита́ния, Соединённое Didžióji Britãnija, Jungtnė Karalỹstė:
Короле́вство: Соединённое Короле́вство Jungtnė Didžiõsios Britãnijos ir Šiáurės Arijos
Великобрита́нии и Се́верной Ирла́ндии); Karalỹstė; Lòndonas
Ло́ндон
Ве́нгрия: Венге́рская Респу́блика; Будапе́шт Veñgrija: Veñgrija; Budapèštas
Венесуэ́ла, Венесуэ́ла Боливариа́нская Venesuelà: Venesuèlos Bolvaro Respùblika;
Респу́блика: Боливари́йская Респу́блика Karãkasas
Венесуэ́ла; Кара́кас
Вьетна́м: Социалисти́ческая Респу́блика Vietnãmas: Vietnãmo Socialstinė Respùblika;
Вьетна́м; Хано́й Hanòjus
Габо́н: Габо́нская Респу́блика; Либреви́ль Gabònas: Gabòno Respùblika; Librevlis
Гаи́ти: Респу́блика Гаи́ти; Порт-о-Пре́нс Hatis: Hačio Respùblika; Port o Preñsas
Гайа́на: Респу́блика Гайа́на; Джорджта́ун Gajanà: Gajãnos Respùblika; Džòrdžtaunas
Га́мбия: Респу́блика Га́мбия; Банджу́л Gàmbija: Gámbijos Respùblika; Bandžùlis
Га́на: Респу́блика Га́на; А́ккра Ganà: Gãnos Respùblika; Akrà
Гватема́ла: Респу́блика Гватема́ла; Гватема́ла Gvatemalà: Gvatemãlos Respùblika; Gvatemalà
Гвине́я: Гвине́йская Респу́блика; Ко́накри́ Gvinja: Gvinjos Respùblika; Konãkris
Гвине́я-Биса́у: Респу́блика Гвине́я-Биса́у; Bisáu Gvinja: Bisáu Gvinjos Respùblika; Bisáu
Биса́у
Герма́ния, ФРГ: Федерати́вная Респу́блика Vokietijà, VFR: Vokietjos Federãcinė
Герма́ния; Берли́н Respùblika; Berlýnas
Голла́ндия, Нидерла́нды: Короле́вство Olándija, Nýderlandai: Nýderlandų Karalỹstė;
Нидерла́ндов; Амстерда́м Ámsterdamas
Гондура́с: Респу́блика Гондура́с; Тегусига́льпа Hondras: Hondro Respùblika; Tegusigálpa
Грена́да: Грена́да; Сент-Джо́рджес Grenadà: Grenadà; Sent Džòrdžas
Гре́ция: Гре́ческая Респу́блика; Афи́ны Grakija: Grakijos Respùblika; Atnai
Гру́зия: Гру́зия; Тбили́си Grùzija: Grùzija; Tbilsis
Да́ния: Короле́вство Да́ния; Копенга́ген Dãnija: Dãnijos Karalỹstė; Kopenhagà
Джибу́ти: Респу́блика Джибу́ти; Джибу́ти Džibùtis: Džibùčio Respùblika; Džibùtis
Домини́ка: Содру́жество Домини́ки; Розо́ Dominikà: Dominkos Sándrauga; Rozò
Доминика́нская Респу́блика: Доминика́нская Dominkos Respùblika: Dominkos Respùblika;
Респу́блика; Са́нто-Доми́нго Sánto Domngas
Еги́пет: Ара́бская Респу́блика Еги́пет; Каи́р Egptas: Egpto Arãbų Respùblika; Karas

338
Rusų kalba Lietuvių kalba
За́мбия: Респу́блика За́мбия; Луса́ка Zámbija: Zámbijos Respùblika; Lusakà
Зимба́бве: Респу́блика Зимба́бве; Хара́ре Zimbãbvė: Zimbãbvės Respùblika; Harãrė
Изра́иль: Госуда́рство Изра́иль; Тель-Ави́в; Izraèlis: Izraèlio Valstýbė; Tel Avvas / Jerùzalė
Иерусали́м
И́ндия: Респу́блика И́ндия; Де́ли Ìndija: Ìndijos Respùblika; Dèlis, Naujàsis Dèlis
Индоне́зия: Респу́блика Индоне́зия; Джака́рта Indonèzija: Indonèzijos Respùblika; Džakárta
Иорда́ния: Иорда́нское Хашими́тское Jordãnija: Jordãnijos Hašimtų Karalỹstė;
Короле́вство; Амма́н Amãnas
Ира́к: Респу́блика Ира́к; Багда́д Irãkas: Irãko Respùblika; Bagdãdas
Ира́н, Исла́мская Респу́блика: Исла́мская Irãnas: Irãno Islãmo Respùblika; Teherãnas
Респу́блика Ира́н; Тегера́н
Ирла́ндия: Ирла́ндия; Ду́блин Arija: Arija; Dùblinas
Исла́ндия: Респу́блика Исла́ндия; Рейкья́вик Islándija: Islándijos Respùblika; Rekjavikas
Испа́ния: Короле́вство Испа́ния; Мадри́д Ispãnija: Ispãnijos Karalỹstė; Madrdas
Ита́лия: Италья́нская Респу́блика; Рим Itãlija: Itãlijos Respùblika; Romà
Йе́мен: Йе́менская Респу́блика; Сана́ Jèmenas: Jèmeno Respùblika; Sanà
Ка́бо-Ве́рде: Респу́блика Ка́бо Ве́рде; Пра́я Žaliàsis Kyšulỹs: Žãliojo Kỹšulio Respùblika; Prajà
Казахста́н: Респу́блика Казахста́н; Астана́ Kazãchija, Kazachstãnas: Kazachstãno
Respùblika; Astanà
Камбо́джа: Короле́вство Камбо́джа; Kambodžà: Kambòdžos Karalỹstė; Pnompènis
Пномпе́нь
Камеру́н: Респу́блика Камеру́н; Яунде́ Kamernas: Kamerno Respùblika; Jaund
Кана́да: Кана́да; Отта́ва Kanadà: Kanadà; Otavà
Ка́тар: Госуда́рство Ка́тар; До́ха Katãras: Katãro Valstýbė; Dohà
Ке́ния: Респу́блика Ке́ния; Найро́би Kènija: Kènijos Respùblika; Nairòbis
Кипр: Респу́блика Кипр; Никоси́я Kpras: Kpro Respùblika; Nikòsija
Кирги́зия (Кыргызста́н): Кирги́зская Kirgzija, Kirgizstãnas: Kirgzijos Respùblika;
Респу́блика; Бишке́к Biškèkas
Кириба́ти: Респу́блика Кириба́ти; Баири́ки, на Kiribãtis: Kiribãčio Respùblika; Pietų̃ Taravà
атолле Тара́ва
Кита́й: Кита́йская Наро́дная Респу́блика; Knija: Knijos Liáudies Respùblika; Peknas
Пеки́н
Колу́мбия: Респу́блика Колу́мбия; Богота́ Kolùmbija: Kolùmbijos Respùblika; Bogotà
(Са́нта-Фе-де-Богота́)
Комо́ры: Сою́з Комо́ры; Моро́ни Komòrai: Komòrų Są́junga; Morònis
Ко́нго, Демократи́ческая Респу́блика: Kòngo Demokrãtinė Respùblika: Kòngo
Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго; Кинша́са Demokrãtinė Respùblika; Kinšasà
Ко́нго: Респу́блика Ко́нго; Браззави́ль Kòngas: Kòngo Respùblika; Brazavlis
Коре́я žr. Южная Корея, Северная Корея Korja žr. Pietų Korėja, Šiaurės Korėja
Ко́ста Ри́ка: Респу́блика Ко́ста Ри́ка; Сан Хосе́ Kòsta Rikà: Kòsta Rkos Respùblika; San Chos
Кот-д’Ивуа́р: Респу́блика Кот-д’Ивуа́р; Dram̃blio Káulo Krañtas: Dram̃blio Káulo
Ямусу́кро Krañto Respùblika; Jamusùkras
Ку́ба: Респу́блика Ку́ба; Гава́на Kubà: Kùbos Respùblika; Havanà
Куве́йт: Госуда́рство Куве́йт; Э́ль-Куве́йт Kuvetas: Kuveto Valstýbė; Kuvetas

339
Rusų kalba Lietuvių kalba
Лао́с: Лао́сская Наро́дно-Демократи́ческая Laòsas: Laòso Liáudies Demokrãtinė Respùblika;
Респу́блика; Вьентья́н Vientiãnas
Ла́твия: Латви́йская Респу́блика; Ри́га Lãtvija: Lãtvijos Respùblika; Rygà
Лесо́то: Короле́вство Лесо́то; Ма́серу Lesòtas: Lesòto Karalỹstė; Masèru
Либе́рия: Респу́блика Либе́рия; Монро́вия Libèrija: Libèrijos Respùblika; Monròvija
Лива́н: Лива́нская Респу́блика; Бейру́т Libãnas: Libãno Respùblika; Beirùtas
Ли́вия, Ливи́йская Ара́бская Джамахири́я: Lbija: Lbijos Arãbų Socialstinė Liáudies
Социалисти́ческая Наро́дная Ливи́йская Džamahrija; Trpolis
Ара́бская Джамахири́я; Три́поли
Литва́: Лито́вская Респу́блика; Ви́льнюс Lietuvà: Lietuvõs Respùblika; Vlnius
Лихтенште́йн: Кня́жество Лихтенште́йн; Lchtenšteinas: Lchtenšteino Kunigaikštỹstė;
Ваду́ц Vadùcas
Люксембу́рг: Вели́кое Ге́рцогство Liùksemburgas: Liùksemburgo Didžióji
Люксембу́рг; Люксембу́рг Hercogỹstė; Liùksemburgas
Маври́кий: Респу́блика Маври́кий; Порт-Луи́ Maurcijus: Maurcijaus Respùblika; Port Lusas
Маврита́ния: Исла́мская Респу́блика Mauritãnija: Mauritãnijos Islãmo Respùblika;
Маврита́ния; Нуакшо́т Nuakšòtas
Мадагаска́р: Респу́блика Мадагаска́р; Madagaskãras: Madagaskãro Respùblika;
Антананари́ву Antananarỹvas
Мала́ви: Респу́блика Мала́ви; Лило́нгве Malãvis: Malãvio Respùblika; Lilòngvė
Мала́йзия: Мала́йзия; Куа́ла-Лумпу́р Maláizija: Maláizija; Kvãla Lumpras
Мали́: Респу́блика Мали́; Бама́ко Mãlis: Mãlio Respùblika; Bamãkas
Мальди́вы: Мальди́вская Респу́блика; Ма́ле Maldỹvai: Maldỹvų Respùblika; Mãlė
Ма́льта: Респу́блика Ма́льта; Валле́тта Málta: Máltos Respùblika; Valetà
Маро́кко: Короле́вство Маро́кко; Раба́т Maròkas: Maròko Karalỹstė; Rabãtas
Марша́лловы острова́: Респу́блика Máršalo Sãlos: Máršalo Salų̃ Respùblika;
Марша́лловы острова́; Маджу́ро Madžras
Ме́ксика: Мексика́нские Соединённые Шта́ты; Mèksika: Mèksikos Jungtnės Valstjos; Mèksikas
Ме́хико
Микроне́зия, Федерати́вные Шта́ты: Mikronèzija: Mikronèzijos Federãcinės Valstjos;
Федерати́вные Шта́ты Микроне́зии; Палики́р Palikỹras
Мозамби́к: Респу́блика Мозамби́к; Мапу́ту Mozambkas: Mozambko Respùblika; Mapùtu
Молда́вия, Молдо́ва: Респу́блика Молдо́ва; Moldãvija, Moldovà: Moldòvos Respùblika;
Кишинёв Kišiniòvas
Мона́ко: Кня́жество Мона́ко; Мона́ко Monãkas: Monãko Kunigaikštỹstė; Monãkas
Монго́лия: Монго́лия; Ула́н-Ба́тор Mongòlija: Mongòlija; Ulán Bãtoras
Мья́нма: Сою́з Мья́нма; Янго́н (Рангу́н) Mianmãras, Brma: Mianmãro Są́jungos
Respùblika; Neipdas
Нами́бия: Респу́блика Нами́бия; Ви́ндхук Nambija: Nambijos Respùblika; Vndhukas
Нау́ру: Респу́блика Нау́ру; Я́рен Naùru: Naùru Respùblika; Jãrenas
Непа́л: Федерати́вная Демократи́ческая Nepãlas: Nepãlo Federãcinė Demokrãtinė
Респу́блика Непа́л; Катманду́ Respùblika; Katmandù
Ни́гер: Респу́блика Ни́гер; Ниаме́й Ngeris: Ngerio Respùblika; Niamjus
Ниге́рия: Федерати́вная Респу́блика Ниге́рия; Nigèrija: Nigèrijos Federãcinė Respùblika;
Абу́джа Abudžà

340
Rusų kalba Lietuvių kalba
Нидерла́нды žr. Голландия Nýderlandai žr. Olandija
Никара́гуа: Респу́блика Никара́гуа; Мана́гуа Nikaragvà: Nikarãgvos Respùblika; Managvà
Но́вая Зела́ндия: Но́вая Зела́ндия; Ве́ллингтон Naujóji Zelándija: Naujóji Zelándija; Vèlingtonas
Норве́гия: Короле́вство Норве́гия; О́сло Norvègija: Norvègijos Karalỹstė; Òslas
Объединённые Ара́бские Эмира́ты, ОАЭ: Jungtniai Arãbų Emyrãtai: Jungtniai Arãbų
Объединённые Ара́бские Эмира́ты; Абу́-Да́би Emyrãtai; Abù Dãbis
Ома́н: Султона́т Ома́н; Маска́т Omãnas: Omãno Sultonãtas; Maskãtas
Пакиста́н: Исла́мская Респу́блика Пакиста́н; Pakistãnas: Pakistãno Islãmo Respùblika;
Исламаба́д Islamabãdas
Пала́у: Респу́блика Пала́у; Коро́р Paláu: Paláu Respùblika; Melèkeokas
Пана́ма: Респу́блика Пана́ма; Пана́ма Panamà: Panãmos Respùblika; Panamà
Па́пский Престо́л žr. Ватикан Šventàsis Sóstas žr. Vatikanas
Па́пуа-Но́вая Гвине́я: Па́пуа-Но́вая Гвине́я; Pãpua Naujóji Gvinja: Pãpua Naujóji Gvinja;
Порт-Мо́рсби Port Mòrsbis
Парагва́й: Респу́блика Парагва́й; Асунсьо́н Paragvãjus: Paragvãjaus Respùblika; Asunsjònas
Перу́: Респу́блика Перу́; Ли́ма Perù: Perù Respùblika; Limà
По́льша: Респу́блика По́льша; Варша́ва Lénkija: Lénkijos Respùblika; Váršuva
Португа́лия: Португа́льская Респу́блика; Portugãlija: Portugãlijos Respùblika; Lisabonà
Лиссабо́н
Респу́блика Македо́ния: Респу́блика Makedònija: Bùvusioji Jugoslãvijos Respùblika
Македо́ния; Ско́пье Makedònija; Skòpjė
Росси́я: Росси́йская Федера́ция; Москва́ Rùsija: Rùsijos Federãcija; Maskvà
Руа́нда: Руанди́йская Респу́блика; Кига́ли Ruánda: Ruándos Respùblika; Kigãlis
Румы́ния: Румы́ния; Бухаре́ст Rumùnija: Rumùnija; Bukarèštas
Сальвадо́р, Эль-Сальвадо́р: Респу́блика Эль- Salvadòras: Salvadòro Respùblika; San
Сальвадо́р; Сан-Сальвадо́р Salvadòras
Само́а: Незави́симое Госуда́рство Само́а; Samòa: Samòa Nepriklaũsomoji Valstýbė; Ãpija
А́пиа
Сан-Мари́но: Респу́блика Сан-Мари́но; Сан- San Marnas: San Marno Respùblika; San
Мари́но Marnas
Сан-Томе́ и При́нсипи: Демократи́ческая San Tom ir Prinspė: San Tom ir Prinspės
Респу́блика Сан-Томе́ и При́нсипи; Сан-Томе́ Demokrãtinė Respùblika; San Tom
Сау́довская Ара́вия: Короле́вство Сау́довская Saùdo Arãbija: Saùdo Arãbijos Karalỹstė;
Ара́вия; Эр-Рия́д Rijãdas
Сва́зиленд: Короле́вство Сва́зиленд; Мбаба́не Svãzilandas: Svãzilando Karalỹstė; Mbabãnė /
/ Лоба́мба Lobámba
Се́верная Коре́я, Наро́дно-Демократи́ческая Šiáurės Korja: Korjos Liáudies Demokrãtinė
Респу́блика: Коре́йская Наро́дно- Respùblika; Pchenjãnas
Демократи́ческая Респу́блика; Пхенья́н
Сейше́лы: Респу́блика Сейше́лы; Викто́рия Seišèliai: Seišèlių Respùblika; Viktòrija
Сенега́л: Респу́блика Сенега́л; Дака́р Senegãlas: Senegãlo Respùblika; Dakãras
Сент-Винсе́нт и Гренади́ны: Сент-Винсе́нт и Sent Vinseñtas ir Grenadnai: Sent Vinseñtas ir
Гренади́ны; Ки́нгстаун Grenadnai; Kngstaunas
Сент-Ки́тс и Не́вис: Сент-Ки́тс и Не́вис; Sent Ktsas ir Nèvis: Sent Ktsas ir Nèvis;
Басте́р Bastèras

341
Rusų kalba Lietuvių kalba
Сент-Люси́я: Сент-Люси́я; Ка́стри Sent Lùsija: Sent Lùsija; Kãstris
Се́рбия: Респу́блика Се́рбия; Белгра́д Ser̃bija: Ser̃bijos Respùblika; Belgrãdas
Сингапу́р: Респу́блика Сингапу́р; Сингапу́р Singapras: Singapro Respùblika; Singapras
Си́рия: Сири́йская Ара́бская Респу́блика; Srija: Srijos Arãbų Respùblika; Damãskas
Дама́ск
Слова́кия: Слова́цкая Респу́блика; Братисла́ва Slovãkija: Slovãkijos Respùblika; Bratislavà
Слове́ния: Респу́блика Слове́ния; Любля́на Slovnija: Slovnijos Respùblika; Liublianà
Соединённое Короле́вство žr. Jungtnė Karalỹstė žr. Didžioji Britanija
Великобритания
Соединённые Шта́ты, США: Соединённые Jungtnės Valstjos, JAV: Jungtnės Amèrikos
Шта́ты Аме́рики; Вашингто́н Valstjos; Vãšingtonas
Соломо́новы острова́: Соломо́новы острова́; Saliãmono Sãlos: Saliãmono Sãlos; Honiarà
Хониа́ра
Сомали́: Сомали́йская Респу́блика; Могади́шо Somãlis: Somãlio Respùblika; Mogadšas
Суда́н: Респу́блика Суда́н; Харту́м Sudãnas: Sudãno Respùblika; Chartùmas
Сурина́м: Респу́блика Сурина́м; Парамари́бо Surinãmas: Surinãmo Respùblika; Paramarbas
Сье́рра-Лео́не: Респу́блика Сье́рра-Лео́не; Sièra Leònė: Sièra Leònės Respùblika; Frtaunas
Фри́таун
Таджикиста́н: Респу́блика Таджикиста́н; Tadžkija, Tadžikistãnas: Tadžikistãno
Душанбе́ Respùblika; Dušanb
Таила́нд: Короле́вство Таила́нд; Бангко́к Tailándas: Tailándo Karalỹstė; Bankòkas
Танза́ния, Объединённая Респу́блика: Tanzãnija: Tanzãnijos Jungtnė Respùblika;
Объединённая Респу́блика Танза́ния; Додо́ма / Dòdoma / Dar es Salãmas
Дар-эс-Сала́м
Тимо́р-Лесте: Демократи́ческая Респу́блика Rytų̃ Timòras: Rytų̃ Timòro Demokrãtinė
Тимо́р-Лесте; Ди́ли Respùblika; Dlis
То́го: Тоголе́зская Респýблика; Ломе́ Tògas: Tògo Respùblika; Lom
То́нга: Короле́вство То́нга; Нукуало́фа Tònga: Tòngos Karalỹstė; Nukualofà
Тринида́д и Тоба́го: Респу́блика Тринида́д и Trinidãdas ir Tobãgas: Trinidãdo ir Tobãgo
Тоба́го; Порт-оф-Спе́йн Respùblika; Port of Spenas
Тува́лу: Тува́лу; Фунафу́ти Tuvãlu: Tuvãlu; Funafùtis
Туни́с: Туни́сская Респу́блика; Туни́с Tunsas: Tunso Respùblika; Tunsas
Туркме́ния: Туркмениста́н; Ашхаба́д Turkmnija, Turkmėnistãnas: Turkmėnistãnas;
Ašchabãdas
Ту́рция: Туре́цкая Респу́блика; Анкара́ Tur̃kija: Tur̃kijos Respùblika; Ankarà
Уга́нда: Респу́блика Уга́нда; Кампа́ла Ugánda: Ugándos Respùblika; Kampalà
Узбекиста́н: Респу́блика Узбекиста́н; Ташке́нт Uzbèkija, Uzbekistãnas: Uzbekistãno
Respùblika; Taškeñtas
Украи́на: Украи́на; Ки́ев Ukrainà: Ukrainà; Kjevas
Уругва́й: Восто́чная Респу́блика Уругва́й; Urugvãjus: Urugvãjaus Rytų̃ Respùblika;
Монтевиде́о Montevidjas
Фи́джи: Респу́блика острово́в Фи́джи; Су́ва Fdžis: Fdžio Respùblika; Suvà
Филиппи́ны: Респу́блика Филиппи́ны; Мани́ла Filipnai: Filipnų Respùblika; Manilà
Финля́ндия: Финля́ндская Респу́блика; Súomija: Súomijos Respùblika; Hèlsinkis
Хе́льсинки

342
Rusų kalba Lietuvių kalba
Фра́нция: Францу́зская Pеспу́блика; Пари́ж Prancūzijà: Prancūzjos Respùblika; Parỹžius
Хорва́тия: Респу́блика Хорва́тия; За́греб Kroãtija: Kroãtijos Respùblika; Zãgrebas
Центра́льно-Африка́нская Респу́блика, Centrnės Ãfrikos Respùblika: Centrnės
ЦАР: Центра́льно-Африка́нская Респу́блика; Ãfrikos Respùblika; Bángis
Банги́
Чад: Респу́блика Чад; Нджаме́на Čãdas: Čãdo Respùblika; Ndžamenà
Черного́рия: Респу́блика Черного́рия; Juodkalnijà: Juodkalnijà; Pòdgorica
Подго́рица
Че́хия, Че́шская Респу́блика: Че́шская Čèkija: Čèkijos Respùblika; Prahà
Респу́блика; Пра́га
Чи́ли: Респу́блика Чи́ли; Сантья́го Člė: Člės Respùblika; Santjãgas
Швейца́рия: Швейца́рская Конфедера́ция; Šveicãrija: Šveicãrijos Konfederãcija; Bèrnas
Берн
Шве́ция: Короле́вство Шве́ция; Стокго́льм Švèdija: Švèdijos Karalỹstė; Stòkholmas
Шри-Ла́нка́: Демократи́ческая Šri Lánka: Šri Lánkos Demokrãtinė Socialstinė
Социалисти́ческая Респу́блика Шри-Ла́нка́; Respùblika; Kolòmbas
Коло́мбо / Шри-Джаяварденапу́ра-Котте́
Эквадо́р: Респу́блика Эквадо́р; Ки́то Ekvadòras: Ekvadòro Respùblika; Ktas
Экваториа́льная Гвине́я: Респу́блика Pusiáujo Gvinja: Pusiáujo Gvinjos Respùblika;
Экваториа́льная Гвине́я; Мала́бо Malãbas
Эритре́я: Эритре́я; Асмэ́ра Eritrja: Eritrjos Valstýbė; Asmarà
Эсто́ния: Эсто́нская Респу́блика; Та́ллинн Èstija: Èstijos Respùblika; Tãlinas
Эфио́пия: Федерати́вная Демократи́ческая Etiòpija: Etiòpijos Federãcinė Demokrãtinė
Респу́блика Эфио́пия; Адди́с-Абе́ба Respùblika; Ads Abebà
жная Áфрика: жно-Африка́нская Pietų̃ Ãfrika: Pietų̃ Ãfrikos Respùblika;
Респу́блика; Прето́рия / Кейпта́ун (резиденция Pretòrija / Keptaunas
парламента)
жная Коре́я, Респу́блика: Респу́блика Pietų̃ Korja: Korjos Respùblika; Seùlas
Коре́я; Сеу́л
жный Суда́н: жный Суда́н; Джу́ба Pietų̃ Sudãnas: Pietų̃ Sudãno Respùblika; Džubà
Яма́йка: Яма́йка; Ки́нгстон Jamáika: Jamáika; Kngstonas
Япо́ния: Япо́ния; То́кио Japònija: Japònija; Tòkijas

343
5 priedas
Kai kurių valstybių gyventojų pavadinimai
(sunkesni darybos ir rašybos atvejai)

Rusų kalboje vietovių gyventojams pavadinti vartojami daiktavardžiai su įvairiomis prie-


sagomis. Galima vartoti ir aprašomąjį pavadinimą – tam tikros šalies gyventojas – житель
определённой страны. Pvz.: Bangladešo gyventojas – bangladešietis – житель Бангладеш.

Gyventojų pavadinimas ir tautybė gali būti skirtingi žodžiai. Pvz.: Rusijos Federacijos
gyventojas – россиянин; tautybė: rusas – русский.

Австралия австрали́ец, австрали́йка, австрали́йцы


Australija austrãlas, -ė
Австрия австри́ец, австри́йка, австри́йцы
Austrija áustras, -ė
Азербайджан азербайджа́нец, азербайджа́нка, азербайджа́нцы
Azerbaidžanas azerbaidžaniẽtis, -ė
Америка америка́нец, америка́нка, америка́нцы
Amerika amerikiẽtis, -ė
Англия англича́нин, англича́нка, англича́не
Anglija ánglas, -ė
Армения армяни́н, армя́нка, армя́не
Armėnija armė́nas, -ė
Афганистан афга́нец, aфга́нка, афга́нцы
Afganistanas afganistaniẽtis, -ė
Болгария болга́рин, болга́рка, болга́ры
Bulgarija bulgãras, -ė
Венгрия венгр, венге́рка, ве́нгры
Vengrija veñgras, -ė
Германия не́мец, не́мка, не́мцы
Vokietija vókietis, -ė
Голландия голла́ндец, голла́ндка, голла́ндцы
Olandija olándas, -ė
Греция грек, греча́нка, гре́ки
Graikija grakas, -ė
Дания датча́нин, датча́нка, датча́не
Danija dãnas, -ė

344
Египет египтя́нин, египтя́нка, египтя́не
Egiptas egiptiẽtis, -ė
Израиль израильтя́нин, израильтя́нка, израильтя́не
Izraelis izraeliẽtis, -ė
Индия инди́ец, индиа́нка, инди́йцы
Indija ndas, -ė

Ирландия ирла́ндец, ирла́ндка, ирла́ндцы


Airija aris, -ė
Казахстан каза́х, каза́шка, каза́хи
Kazachija kazãchas, -ė
Китай кита́ец, китая́нка, кита́йцы
Kinija knas, -ė
Кипр киприо́т, киприо́тка, киприо́ты
Kipras kipriẽtis, -ė
Конго конголе́зец, конголе́зка, конголе́зцы
Kongas kongiẽtis, -ė
Корея коре́ец, корея́нка, коре́йцы
Koreja korėjiẽtis, -ė
Куба куби́нец, куби́нка, куби́нцы
Kuba kubiẽtis, -ė
Латвия латы́ш, латы́шка, латыши́
Latvija lãtvis, -ė
Ливия ливи́ец, ливи́йка, ливи́йцы
Libija lbis, -ė
Мадагаскар малагаси́ец, малагаси́йка, малагаси́йцы
Madagaskaras madagaskariẽtis, -ė
Малайзия мала́ец, мала́йка, мала́йцы
Malaizija malaiziẽtis, -ė
Молдавия (Молдова) молдава́нин, молдава́нка, молдава́не
Moldavija (Moldova) moldãvas, -ė
Новая Зеландия новозела́ндец, новозела́ндка, новозела́ндцы
Naujoji Zelandija Naujõsios Zelándijos gyvéntojas, -a
Норвегия норве́жец, норве́жка, норве́жцы
Norvegija norvègas, -ė
Перу перуа́нец, перуа́нка, перуа́нцы
Peru perujiẽtis, -ė
Польша поля́к, по́лька, поля́ки
Lenkija lénkas, -ė

345
Португалия португа́лец, португа́лка, португа́льцы
Portugalija portugãlas, -ė
Россия россия́нин, россия́нка, россия́не
Rusija Rùsijos Federãcijos gyvéntojas, -a
Румыния румы́н, румы́нка, румы́ны
Rumunija rumùnas, -ė
Сирия сири́ец, сири́йка, сири́йцы
Sirija sras, -ė
Словакия слова́к, слова́чка, слова́ки
Slovakija slovãkas, -ė
Словения словѐнец, словѐнка, словѐнцы
Slovė́nija slovė́nas, -ė
Тунис туни́сец, туни́ска, туни́сцы
Tunisas tunisiẽtis, -ė
Турция ту́рок, турча́нка, ту́рки
Turkija tur̃kas, -ė
Украина украи́нец, украи́нка, украи́нцы
Ukraina ukrainiẽtis, -ė
Финляндия финн, фи́нка, фи́нны
Suomija súomis, -ė
Франция францу́з, францу́женка, францу́зы
Prancūzija prancū̃zas, -ė
Хорватия хорва́т, хорва́тка, хорва́ты
Kroatija kroãtas, -ė
Чехия чех, че́шка, че́хи
Čekija čèkas, -ė
Швеция швед, шве́дка, шве́ды
Švedija švèdas, -ė
Швейцария швейца́рец, швейца́рка, швейца́рцы
Šveicarija šveicãras, -ė
Шотландия шотла́ндец, шотла́ндка, шотла́ндцы
Škotija škòtas, -ė
Эстония эсто́нец, эсто́нка, эсто́нцы
Estija èstas, -ė
Эфиопия эфио́п, эфио́пка, эфио́пы
Etiopija etiòpas, -ė
Япония япо́нец, япо́нка, япо́нцы
Japonija japònas, -ė

346
6 priedas
Matų, pinigų vienetai, jų simboliai ir
dažnai vartojamos santrumpos
(условные обозначения единиц измерения, наиболее часто употребляемых
названий денежных единиц и сокращений)

Matų vienetai ir jų simboliai


Ilgio, ploto, tūrio, saiko ir kiti matai žymimi tam tikrais simboliais, po kurių taškas nera-
šomas. Dauguma šių simbolių yra tarptautiniai.

Tradiciškai rusų ir lietuvių kalbose kai kurių santrumpų nėra.

Ilgio matai (меры длины)


Rusiškai Lietuviškai
гектометр гм hektometras hm
декаметр дам dekametras dam
дециметр дм decimetras dm
дюйм (2,54 см) colis (2,54 cm)
километр км kilometras km
метр м metras m
миллиметр мм milimetras mm
миля (1 609,344 м) mylia (1 609,344 m)
морская миля (Великобритания jūrmylė (Didžioji Britanija
1853,2 м; США 1852 м) 1 853,2 m; JAV 1 852 m)
сантиметр см сentimetras cm
фут (0,3048 м) pėda (0,3048 m)

Ploto matai (меры площади)


Rusiškai Lietuviškai
ар (разг. сотка – 10 аров – 10 аrų) a aras a
гектар га hektaras ha
2 2
квадратный метр м (кв. м) kvadratinis metras m (kv. m)
2 2
квадратный миллиметр мм (кв. мм) kvadratinis milimetras mm (kv. mm)
2 2
квадратный сантиметр см (кв. см) kvadratinis centimetras cm (kv. cm)

Tūrio matai (меры объёма)


Rusiškai Lietuviškai
3 3
кубический метр м (куб. м) kubinis metras m (kub. m)
3 3
кубический миллиметр мм (куб. мм) kubinis milimetras mm (kub. mm)
3 3
кубический сантиметр см (куб. см) kubinis centimetras cm (kub. cm)

347
Saiko matai (меры ёмкости)
Rusiškai Lietuviškai
3 3
баррель (159 дм ) barelis (159 dm )
3 3
галлон (4,546 дм ) galonas (4,546 dm )
гектолитр гл hektolitras hl
декалитр дал dekalitras dal
децилитр дл decilitras dl
литр л litras l
миллилитр мл mililitras ml
сантилитр сл centilitras cl

Svorio (masės) matai (меры веса)


Rusiškai Lietuviškai
грамм г gramas g
дециграмм дг decigramas dg
декаграмм даг dekagramas dag
килограмм кг kilogramas kg
миллиграмм мм miligramas mg
пуд (16,38 кг) pūdas (16,38 kg) p
сантиграмм сг centigramas cg
тонна т tona t
унция (31,104 г) uncija (31,104 g)
фунт svaras (453,592 g)
центнер ц centneris (100 kg) cnt

Slėgio matai (единицы давления)


Rusiškai Lietuviškai
атмосфера физическая атм normali atmosfera atm
атмосфера техническая ат techninė atmosfera at
бар бар baras bar
миллибар мбар milibaras mbar
паскаль Па paskalis Pa
гектопаскаль гПа hektopaskalis hPa

Laiko matai (единицы времени)


Rusiškai Lietuviškai
минута мин minutė min
секунда с sekundė s
час ч valanda h

348
Tarptautinės laiko matų santrumpos paprastai vartojamos techninėje literatūroje. Kitur
dažniausiai vartojamos santrumpos, po kurių dedamas taškas.

Rusiškai Lietuviškai
век в. amžius a.
год, годы г., гг. metai m.
день д. diena d.
месяц мес. mėnuo mėn.
минута мин. minutė min.
неделя нед. savaitė sav.
секунда сек. sekundė sek.
час час. valanda val.

Elektros ir šilumos matai (единицы электричества и тепла)


Rusiškai Lietuviškai
ампер А amperas A
ампер×час А×ч ampervalandė Ah
ватт Вт vatas W
гектоватт гВт hektovatas hW
гектоватт×час гВт×ч hektovatvalandė hWh
киловатт кВт kilovatas kW
киловатт×час кВт×ч kilovatvalandė kWh
вольт В voltas V
джоуль Дж džaulis J
калория кал kalorija cal
килокалория ккал kilokalorija kcal
кулон Кл kulonas C

Piniginiai vienetai (денежные единицы)


Kai kurios valiutų ir piniginių vienetų santrumpos tradiciškai rašomos su taškais, kitos
rašomos be taškų.
Rusiškai Lietuviškai
доллар (10 долларов) doleris (10 dolerių) dol.
евро (один евро, десять евро) euras (vienas euras, dešimt eurų) eur.
злотый (10 злотых) zlotas (10 zlotų) zl.
копейка коп. kapeika kp (kap.)
лит (10 литов) litas (10 litų) Lt
лат (10 латов) latas (10 latų) lat.
рубль (10 рублей) руб. rublis (10 rublių) rb (rub.)
сантим (10 сантимов) santimas (10 santimų) santim.
фунт стерлингов (10 фунтов svaras sterlingų (10 svarų sterlingų)
стерлингов)
цент centas (10 centų) ct

349
Dažnai vartojamos santrumpos (часто употребляемые сокращения)
Rusiškai Lietuviškai
город г. miestas mst.
госпожа г-жа ponia р.
господин г-н ponas р.
гражданин, -ка гр. pilietis, -ė pil.
до нашей эры до н. э. prieš mūsų erą pr. m. e.
доцент доц. docеntas, -ė doc.
доктор д-р daktaras, -ė dr.
габилиторованный доктор габил. д-р habilituotas daktaras, -ė habil. dr.
заместитель зам. pavaduotojas, -a pav., pavad.
заведующий зав. vedėjas, -a ved.
и другое, другие и др. ir kita, kiti ir kt.
и так далее и т. д. ir taip toliau ir t. t.
и тому подобное и т. п. ir panašiai ir pan.
например напр. pavyzdžiui pvz.
прфессор проф. profesorius, -ė prof.
сего года с. г. šių metų š. m.
смотри см. žiūrėkite žr.
сравни ср. palygink plg.
так как т. к. todėl -
улица ул. gatvė g.
час час. valanda val. (h)

350
LITERATŪRA

Botanikos vardų žodynas. Sud. R. Jankevičienė. Vilnius: Botanikos instituto leidykla, 1998.
Dabartinės lietuvių kalbos gramatika. Red. V. Ambrazas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų
leidykla, 1993.
Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vyr. red. S. Keinys. 3-iasis leid. Vilnius: Mokslo ir enci-
klopedijų leidykla, 1993.
Frazeologijos žodynas. Red. J. Paulauskas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2001.
Kalbos konsultacijos. Sud. A. Kupčinskaitė-Ryklienė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2003.
Lemchenas Ch., Macaitis J. Rusų–lietuvių kalbų žodynas, 2-asis leid. Vilnius: Mokslo ir enci-
klopedijų leidykla, 2000.
Lyberis A. Lietuvių–rusų kalbų žodynas. Vilnius: „Mokslas“, 1988.
Lietuvių kalbos žinynas. Sud. P. Kniūkšta. Kaunas: „Šviesa“, 2000.
Lietuvių kalbos žodynas, t. 1–20, Vilnius, 1968–2002.
Lietuvių–rusų, rusų–lietuvių kalbų žodynas = Литовско-русский и русско-литовский
словарь: „Lietuvių kalba visiems“ vadovėlio priedas. Sud. I. Čekmonienė ir kt. Vilnius:
Valst. nac. tyrimų centras, 1993.
Ramonienė M., Pribušauskaitė J. Praktinė lietuvių kalbos gramatika. Vilnius: „Baltos lan-
kos“, 2003.
Rusų–lietuvių kalbų žodynas, 4 t. Vilnius: „Mokslas“, 1982–1985.
Tarptautinių žodžių žodynas. Ats. red. A. Kinderys. Vilnius: „Alma littera“, 2001.
Sporto terminų žodynas. Parengė S. Stonkus. Kaunas: Lietuvos kūno kultūros institutas, 1996.
Žuvų pavadinimų žodynas. Sud. J. Virbickas. Vilnius: Vilniaus universiteto Ekologijos insti-
tuto leidykla, 2005.
Valstybių, jų gyventojų ir sostinių pavadinimai. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos nutari-
mai. Prieiga per internetą – http://www.vlkk.lt

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка, 4-е изд. Москва:
«Азбуковник», 1997.
Словарь русского языка, в 4 т., 2-ое изд. Москва: «Русский язык», 1981–1984.
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. Под ред.
Г. Н. Скляревской. Санкт-Петербург: «Фолио-Пресс», 1998.
Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика. Под ред.
Г. Н. Скляревской. Москва: «Эксмо», 2008.
Справочно-информационный портал «Грамота.ру». Prieiga per internetą – http://www.
gramota.ru.
Новый иллюстрированный энциклопедический словарь / Под ред. В. И. Бородулина,
А. П. Горкина, А. А. Гусева, Н. М. Ланда и др. – Москва: Большая Российская
энциклопедия, 2003.

351
Jelena Brazauskienė, Irena Miškinienė

Mokomasis rusų–lietuvių kalbų žodynas

Redagavo dr. Asta Kupčinskaitė-Ryklienė


Maketavo Vilma Kasperavičiūtė

Spausdino UAB „Lodvila“


www.lodvila.lt
Известная археолог Энн Экстелл Морис сказала о сло-
вах следующее: «Каждое слово – это коробочка: акку-
ратно запакованная и тщательно перевязанная, она
ждёт, пока кто-нибудь произнесёт это слово вслух или
про себя. Тогда развяжутся все узлы, спадут все обёртки
и вырвутся наружу сотни значений». Совладать с этими
значениями и выбрать нужное, единственное, поможет
наш словарь.
Елена Бразаускене

Собираясь в путь, путеше- Rengiantis keliauti būtina


ственники берут с собой pasirūpinti žemėlapiu. Jei
карту. Если вы держите в laikote rankose šią knygą,
руках эту книгу, видимо, tikriausiai taip pat ketina-
вы тоже собрались в сво- te leistis į kelionę ir viliatės,
еобразное путешествие и kad ji bus sėkminga. Norėtu-
хотите, чтобы оно было me, jog mūsų žodynas taptų
успешным. Пусть наш сло- jūsų žemėlapiu, pagalbininku
варь станет для вас кар- ieškant žinių ir palydovu į
той, помощником в поиске знаний и nuostabų ir įvairialypį pasaulį, prie kurio
проводником в удивительный мир, на slenksčio jūs stovite. Tai kitos kalbos ir
пороге которого вы стоите. Это мир kitos kultūros pasaulis. Tikimės, kad jūs
другого языка и другой культуры. На- mokėsite teisingai susiorientuoti mūsų že-
деемся, что вы сумеете правильно про- mėlapyje, rasti jame reikiamas gaires. Nuo-
честь нашу карту и найти в ней нуж- širdžiai linkime jums sėkmės!
ные для себя вехи. Искренне желаем
вам успеха! Irena Miškinienė

Žodynas – tai tiltas tarp žmonių, kultūrų, laikotarpių, tradicijų,


pasaulėvokų. Tai knygų knyga, tekstas, atskleidžiantis daugybę
kitų tekstų, atveriantis kitos kalbos pasaulį, literatūrą, bendravi-
mą. Žodyno turinys – neišsenkantis. Kiekvieną kartą žodyną
atsiverčiančio skaitytojo laukia atradimai: naujų sąvokų, nau-
jų prasmių, naujų įžvalgų. Žodynas yra knyga, kurią galima
skaityti, bet neįmanoma perskaityti. Skaitykite, ieškokite ir
atraskite.
Asta Kupčinskaitė-Ryklienė

You might also like