One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

「(会議を)進める」はこう訳す

2021.10.28

update 2021.10.28

会議を行うという意味の表現では、Have a meetingが思い浮かぶでしょう。しかしそれ以外にも表現があります。
今回は3つの表現についてご紹介します。毎回同じ表現を避けるためにもぜひ使ってみて下さい。

(1) Hold
Holdは「押さえる」という意味で使われることが多いですが、「物事を行う」の意味もあります。
【例文】
I think we need to hold a meeting to discuss what to do next week.
来週どうすれば良いか話し合う会議をするほうが良いと思う。
*Hold「掴む」という意味もあるので、Hold my hand.と言えば、「私の手を掴んで」という意味。外出中に親が子供に言ったりします。

(2) Run
Runには「走る」以外の意味があるのを知っていましたか?
【例文】
Who in this room is going to run the meeting today?
この会議室にいる誰が今日の会議を進めるんですか?
*I will be the chair of the meeting.といえば「自分が議長になります」の意味です。

(3) Throw
Runだけではなく、Throwにも「投げる」以外の意味があります。
【例文】
I am going to throw a meeting on our group’s shared calendar.
グループの共有カレンダーに会議の予定を入れておくね。
*「会議を行う」という一般的な表現ですが、カジュアルでやや雑な響きもあるので、使う時には少し注意が必要です。

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/